Café C7CDAAS2PS3 - Maquina de cafe

C7CDAAS2PS3 - Maquina de cafe Café - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C7CDAAS2PS3 Café en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Café C7CDAAS2PS3 - page 40
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre C7CDAAS2PS3 Café

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C7CDAAS2PS3 - Café y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C7CDAAS2PS3 de la marca Café.

MANUAL DE USUARIO C7CDAAS2PS3 Café

ESPAÑOL - Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet cafeappliances.com.

Es hora de que los electrodomésticos tengan su personalidad. Atentamente.

Café C7CDAAS2PS3 - 1

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.

Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet. Sitios Web útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

CAFÉ

DISTINCT BY DESIGN™

Índice

Modelo: C7CDAASXXXXX, C7CDABSXXXXX

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD......4

COMPONENTES 5

PUESTA EN MARCHA 6

CONFIGURACIÓN....7

Reloj 7

Intensidad 8

Temperatura 9

PREPARACIÓN 10

Preparación Automática 11

EMPAREJAMIENTO 12

WIFI 12

INFORMACIÓN REGULATORIA....13

CUIDADO Y LIMPIEZA....14

GARANTÍA LIMITADA 16

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR....17

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas

o lesiones al usar su cafetera, siempre siga estas precauciones básicas de seguridad.

■ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO

Use sólo un suministro eléctrico estándar de 120 V, 60 Hz, que se encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad y los códigos y ordenanzas locales.

No toque superficies calientes. Use las manijas y perillas.

■ Como protección contra descargas eléctricas, no coloque el cable, enchufe o unidad de la base en el agua u otros líquidos.

Este producto es para uso hogareño únicamente. No lo use en áreas exteriores.

A fin de evitar posibles riesgos de quemaduras, asegúrese de que la jarra se encuentre limpia, vacía y que la tapa esté bloqueada antes de la preparación.

No permita que el cable de corriente cuelgue del extremo de la mesa o mesada, ni que toque una superficie caliente.

Se podrán producir escaldaduras si se retira la tapa durante el ciclo de preparación.

No se deberán usar electrodomésticos junto a ni cerca de niños.

A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no intente desensamblar, reparar, modificar o reemplazar cualquier parte de su producto.

■ Use este producto sólo para su propósito original, como se describe en este manual del propietario.

El uso de cualquier accesorio no recomendado por el fabricante podrá producir lesiones.

■ Mantenga las aberturas de ventilación, en el espacio de protección del electrodoméstico o en la estructura empotrada, libres de obstrucción.

No lo coloque sobre ni cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni en un horno caliente.

Para su desconexión, asegúrese de que no se esté preparando café, y luego retire el enchufe del tomacorriente.

Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más grande que la otra). A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe se puede insertar en un tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en el tomacorriente, dé vuelta el mismo. Si aún no es posible insertarlo, comuníquese con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

■ No use un prolongador.

■ Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. Deje enfriar antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.

No opere ningún electrodoméstico con un cable dañado; si el electrodoméstico no funciona correctamente o se ha dañado de alguna manera, devuelva los electrodomésticos al centro de servicio autorizado más cercano para que los examinen, reparen o ajusten.

Electrodomésticos con Envases de Vidrio.

El recipiente está diseñado para usarse con este aparato. Nunca debe usarse sobre una estufa. (A menos que se proporcionen instrucciones específicas para su uso en la parte superior de una estufa e incluyan las precauciones que deben observarse).

■ No coloque un recipiente caliente sobre una superficie fría o húmeda.

No use un recipiente agrietado o un recipiente que tenga un asa floja o debilitada.

No limpie el recipiente con limpiadores, estropajos de lana de acero u otro material abrasivo.

Componentes

Café C7CDAAS2PS3 - Componentes - 1

© Botón de Intensidad

D Botón de Temperatura

E Botón de Preparación Automática

F Dial de Preparación/ Cancelar/ Selección

G Filtro de la Canasta con Colador

H Inserción de la Canasta de Preparación

Palanca de Detención de Filtrado

J Cabezal

K Jarra Térmica / Vidrio

L Cuchara de Medida

M Filtro de Carbón

N Placa para Calentar (modelos con jarra de vidrio únicamente)

Puesta en Marcha

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Este producto fue diseñado para su instalación en interior. No use la cafetera en áreas exteriores.
Este producto deberá ser instalado de forma erguida sobre una superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso total cuando esté llena de agua.
- Instale el producto en un área bien ventilada con una temperatura ambiente de entre 55°F y 90°F.
No coloque el producto cerca de fuentes de calor tales como hornos o superficies de cocción.
No coloque el producto en contacto directo con la luz del sol.
Asegúrese de que los niños y animales no tengan acceso al producto.

PREPARE LA CAFETERA PARA SU USO

1 Retire el material de embalaje con cuidado. No use herramientas puntiagudas que puedan dañar los contenidos de la caja.
2 Asegúrese de que todos los componentes estén presentes. En caso de faltar algún ítem, por favor comuníquese con nosotros a través de cafeappliances.com (en Canadá, comuníquese con nosotros a través de cafeappliances.ca).
3 Coloque la cafetera de forma erguida sobre una superficie plana y nivelada. Asegúrese de que la cafetera esté DESENCHUFADA en este momento.
4 Limpie la parte exterior con una tela suave y húmeda. Lave el filtro para colar, la canasta de preparación y la jarra con agua caliente y jabón y con una tela suave. No use limpiadores abrasivos, almohadillas o telas que puedan rayar la superficie. Enjuague y seque completamente. Las piezas de la cafetera NO son de uso seguro en el lavavajillas.
5 Enchufe la máquina de hielos en un tomacorriente eléctrico. En el reloj parpadea AM 12:00.

Accesorios

FILTRO DE CARBÓN

Vuelva a ordenar filtros de carbón a través de geappliances.com/ge/parts/.

Tenga a mano su número de modelo.

NOTA: Se recomienda reemplazar el filtro de carbón cada 3 meses.

En Canadá, visite geappliances.ca/parts-filters-accessories

Configuración

RELOJ

■ Mantenga presionado el botón Temperature (Temperatura) durante 3 segundos. Clock (Reloj) se ilumina sobre la pantalla y el punto blanco sobre el botón Temperature (Temperatura) se iluminará.

Para configurar AM/PM: Gire la perilla Brew/Select (Preparación/ Selección) y presione la misma para realizar la selección.

Para configurar la Hora: Gire la perilla Brew/Select (Preparación/ Selección) y presione la misma para realizar la selección.

Para configurar los Minutos: Gire la perilla Brew/Select (Preparación/Selección) y presione la misma para realizar la selección.

Una vez que confirme salir, el anillo exterior se iluminará. El anillo se iluminará para confirmar cada selección.

NOTA: Mantenga presionada la perilla Brew/Select (Preparación/Selección) durante 3 segundos en cualquier momento para salir del submenú y volver a las configuraciones previas.

Café C7CDAAS2PS3 - RELOJ - 1

■ Presione el botón Strength (Intensidad). Las opciones de intensidad y el botón Strength (Intensidad) se iluminarán. Las opciones de Intensidad son Gold (Dorado), Light (Liviano); Medium (Medio) y Bold (Fuerte).

GOLD (Dorado): Preparación en la intensidad óptima usando los parámetros de configuración. Esta selección permitirá preparar café de la más alta calidad. Se dispone de 1 a 10 tazas. La selección de temperatura no se podrá modificar en GOLD (Dorado). En altas elevaciones, de más de 5000 pies, no use esta selección.

Para acceder a una experiencia más personalizada o en una elevación alta (de más de 5000 pies), utilice las intensidades Light (Liviana), Medium (Media) o Bold (Fuerte). Se pueden seleccionar de 1 a 10 tazas por incrementos de tazas enteras. La selección de temperatura se encuentra entre 185 y 205°F. Lo recomendable es entre 195 y 205°F para poder extraer el mejor sabor.

LIGHT (Liviana): La preparación en la intensidad más liviana es para quienes prefieren una extracción de sabor un poco más baja.

MEDIUM (Media): Preparación en la intensidad óptima con la opción de preparar diferentes tazas de café y de realizar preparaciones en diferentes temperaturas.

BOLD (Fuerte): Esta opción es para quienes prefieren una extracción de sabor un poco más alta.

Gire la perilla Brew/Select (Preparación/Selección) para seleccionar la intensidad y presione el botón Strength (Intensidad) para confirmar su selección. El anillo exterior de la perilla Brew/Select (Preparación/Selección) se iluminará para confirmar la selección cuando se presione.

Café C7CDAAS2PS3 - RELOJ - 2

flowchart
graph TD
    A["les forces illuminent"] --> B["Gold Light Medium Bold"]
    C["el punto del botón se ilumina"] --> D["Strength Hold to DeBate"]
    D --> E["Temperature Hold to Set Clock"]
    E --> F["Auto Brew Hold to Program"]
    F --> G["Hot to Cerc d'"]
    G --> H["Brew Select"]
    I["presione para seleccionar"] --> H

Configuración

TEMPERATURA

Esta cafetera está regulada para funcionar en temperaturas de entre 185 y 205° F. Se recomienda realizar la preparación entre 195 y 205° F para una mejor extracción de sabor. En altitudes superiores a 5000 pies, use 185° F para evitar el hervor del agua.

NOTA: La temperatura no se podrá modificar si se selecciona la configuración Gold (Dorada).

■ Presione el botón Strength (Fortalecer) para asegurarse de que ésta función NO esté en Gold (Dorado).
■ Presione el botón Temperature (Temperatura). El botón Temperature (Temperatura) se iluminará y la pantalla mostrará 200.

Gire la perilla Brew/Select (Preparación/ Selección) para seleccionar la temperatura y presione el botón Temperature (Temperatura) para confirmar su selección. El anillo exterior de la perilla Brew/Select (Preparación/ Selección) se iluminará para confirmar la selección cuando se presione.

Para pasar de Fahrenheit a Celsius, mantenga presionados los botones Strength (Intensidad) y Temperature (Temperatura) de forma simultánea durante 3 segundos.

PRECAUCIÓN

Altitud Elevada:

Cuando se use en altitudes elevadas, ajuste la temperatura en 185° F de modo que el agua no hierva.

Café C7CDAAS2PS3 - PRECAUCIÓN - 1

Asegúrese de que la inserción de la canasta de preparación y que la palanca de detención de filtrado de la parte inferior de la inserción estén limpias y que la inserción de la canasta de preparación se encuentre en la canasta de preparación.
■ Use el filtro de la canasta con colador (incluido) o un filtro de papel n° 4 (no incluido) y coloque el mismo en la inserción de la canasta de preparación.
Asegúrese de que la jarra (incluida) esté limpia, vacía y que la tapa esté bloqueada. Asegúrese de que la jarra esté en su posición antes de realizar la preparación. Esta cafetera NO funcionará si la jarra no está en su posición. La parte superior de la jarra DEBERÁ estar adherida a la palanca de detención de filtrado en la parte inferior de la canasta de preparación. De no ser así, el agua no circulará dentro de la jarra y la canasta se podrá desbordar durante el ciclo de preparación. Si la jarra no está en su posición cuando se seleccione el ciclo de preparación, la pantalla mostrará “Err” y la cafetera emitirá un sonido de repiqueteo.
- Agua: Esta cafetera fue diseñada para usar únicamente la cantidad de agua correspondiente al número de tazas a preparar. Llene la reserva de agua con agua fresca, limpia e inolora (libre de cloro y azufre) hasta el indicador de nivel MÁXIMO. NO sobrecargue la reserva de agua. El agua deberá poseer ciertos minerales para un mejor sabor. Los sistemas por Ósmosis Inversa (RO) o el agua destilada no poseen minerales y no se recomiendan para la preparación de café.

Durante la preparación, si no se cuenta con suficiente agua en la reserva para el número de tazas que se prepararán, se mostrará un mensaje de error (Agregue H2O) en la pantalla, indicando que deberá agregar más agua y se escuchará un sonido de repiqueteo. Presione la perilla para confirmar que está agregando agua. Una vez agregada el agua, vuelva a presionar la perilla nuevamente para continuar realizando la preparación. NO agregue agua durante la preparación, a menos que se muestre el mensaje de error.

■ Café: El tipo y frescura del café es un factor importante en el sabor, gusto y aroma del café preparado. El grado de molienda del café es el correspondiente para la preparación utilizando el método de filtrado.
■ Use la cuchara (incluida) para medir la cantidad correcta de café para el número de tazas que preparará. La cuchara de medición fue diseñada para que el nivel de una cuchara de café corresponda a la preparación de una cantidad de 4.5 onzas de café a preparar (4.5 onzas de agua por preparación es la medida común para una taza regular de café).

Coloque el café en el filtro de la canasta de preparación.

PARA REALIZAR LA PREPARACIÓN:

Luego de la configuración de intensidad y temperatura, presione la perilla Brew/Select (Preparación/Selección). El número de tazas se iluminará en la pantalla junto con la última intensidad que se eligió. Gire la perilla Brew/Select (Preparación/ Selección) para elegir el número de tazas de café que desee preparar. Presione la perilla Brew/Select (Preparación/ Selección) para confirmar. La preparación se iniciará.

Preparación

PREPARACIÓN AUTOMÁTICA:

Auto Brew (Preparación Automática) le permitirá comenzar a realizar la preparación de forma automática en un tiempo preconfigurado.

Presione el botón Auto Brew (Preparación Automática) durante 3 segundos para realizar la programación. Gire la perilla Brew/Select (Preparación/ Selección) para seleccionar AM/PM y presione para confirmar. Luego presione el botón Auto Brew (Preparación Automática) para volver a confirmar AM/PM. Configure la hora y minutos del mismo modo presionando Auto Brew (Preparación Automática) uno después del otro. Luego, configure el número de tazas girando la perilla Brew/Select (Preparación/ Selección) y presione para realizar la confirmación. Configure la intensidad y temperatura del mismo modo. Una vez que se hayan realizado todas las selecciones, la perilla Brew/Select (Preparación/ Selección) se iluminará. Presione Auto Brew (Preparación Automática) para confirmar sus elecciones. Auto On (Modo Automático Activado) se iluminará para indicar que Auto Brew (Preparación Automática) está activa.

NOTA: Si se selecciona la intensidad Gold (Dorada), no se podrá seleccionar una temperatura. La configuración Gold (Dorada) es un programa preconfigurado que incluye una temperatura seleccionada. No use esta opción en altitudes elevadas (más de 5000 pies).

PARA MODELOS CON JARRA DE VIDRIO ÚNICAMENTE (C7CDABS2RS3 / C7CDABS3RD3 / C7CDABS4RW3)

La placa para calentar permanecerá encendida durante 2 horas una vez finalizado el ciclo de preparación.

"Hot" (Caliente) se iluminará en la pantalla para indicar que la placa para calentar aún se encuentra caliente.

AVERTISSEMENT

NO toque la placa para calentar ni la jarra de vidrio durante el ciclo de preparación o hasta 2 horas después. Esto podrá ocasionar lesiones o quemaduras graves.

Para apagar la placa para calentar antes de alcanzar las dos horas, mantenga presionado el botón Brew/Select (Preparar/ Seleccionar) durante 3 segundos.

Café C7CDAAS2PS3 - AVERTISSEMENT - 1

text_image "Auto On" ilumina PM 02:30 Strength Hold to DeSalle Temperature Hold to Set Clock Auto Brew Hold to Program el punto del botón se ilumina presione para seleccionar Hθ to Qr/azy Brew Select

Configuración de WiFi

EMPAREJAMIENTO

Para programar su dispositivo en Pairing Mode (Modo de Emparejamiento), mantenga presionados los botones Auto Brew (Preparación Automática) y Temperature (Temperatura) al mismo tiempo durante 3 segundos. Se deberá visualizar el símbolo WiFi iluminado debajo de Time Display (Pantalla del Temporizador). Ahora su dispositivo está listo para la función Paring (Emparejamiento). Siga las instrucciones que se dan en la aplicación. Connected Appliance Information Contains FCCID: ZKJ-WCATA00 Network: GE_MODULE_0614 Contains IC: 10229A-WCATA00 Password: XXXXXXXX MAC ID: D828C94F0614 PT. NO. 245D2228G001

NOTA: Cuando se solicite la contraseña del módulo de GE Appliances, podrá acceder a la misma en la etiqueta ubicada en la parte trasera de su cafetera.

CONFIGURACIÓN DE WIFI

Su cafetera cuenta con Acceso a la función WiFi Connect (Conexión WiFi) de Café. El producto posee una tarjeta de comunicación WiFi incorporada, permitiendo que se comunique con su teléfono inteligente para el monitoreo, control y notificaciones de forma remota. Para conocer más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, y para saber qué aplicaciones de electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono inteligente, por favor visite cafeappliances.com/connect.

Conectividad WiFi: Para acceder a asistencia sobre el electrodoméstico o la conectividad de red, por favor visite cafeappliances.com/connect.

Café C7CDAAS2PS3 - CONFIGURACIÓN DE WIFI - 1

flowchart
graph TD
    A["Le symbole WiFi s'allume"] --> B["PM 02:30"]
    B --> C["Appuyez et maintenez pendant 3 secondes"]
    C --> D["Auto On"]
    D --> E["Strength Hold to Descalc"]
    E --> F["Temperature Hold to Set Clock"]
    F --> G["Auto Brew Hold to Program"]
    G --> H["Brew Select"]

Información Regulatoria

DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON FCC/IC:

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales.
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.
  • Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un técnico experimentado de radio/ televisión.

Este dispositivo cumple con el estándar(es) RSS con exención de licencia de la Industria de Canadá.

Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencia, y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan generar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Módulo ConnectPlus únicamente (o módulo de comunicación similar)

Exposición a RF – Sólo se autoriza el uso de este dispositivo con una aplicación móvil. Se deberá mantener en todo momento una distancia de separación mínima de 20 cm. entre el dispositivo ConnectPlus y el cuerpo del usuario.

FCC ID: ZKJ-WCATA006

IC ID: 10229A-WCATA006

Cuidado y limpieza

PRECAUCIÓN

Siempre desenchufe su cafetera antes de realizar la limpieza.

LIMPIEZA DE LA PARTE EXTERIOR DE LA CAFETERA

Limpie la parte exterior de la cafetera con una tela suave y húmeda. No use toallas de papel ni telas y limpiadores abrasivos, ya que estos podrán dañar el acabado.

LIMPIEZA DE LA CANASTA DE PREPARACIÓN Y DEL FILTRO DE LA CANASTA CON COLADOR

Retire el filtro de la canasta con colador y la canasta de preparación. Descarte cualquier resto de café molido. Luego de cada preparación, enjuague el filtro de la canasta con colador y la canasta de preparación con agua corriente. Para una limpieza más profunda, lave con agua caliente y jabón y con un cepillo de cerda suave. Estas piezas NO son de uso seguro en el lavavajillas.

LIMPIEZA DE LA JARRA

Luego de cada uso, vacíe la jarra. Enjuague la jarra y la tapa con agua caliente corriente. Dejar café toda la noche en la jarra podrá producir manchas. Para una limpieza más profunda, lave regularmente con agua caliente y jabón y con un cepillo de cerda suave. No use limpiadores abrasivos, ya que estos podrán rayar el acabado. Enjuague y seque completamente. La jarra y la tapa NO son de uso seguro en el lavavajillas.

DESCALCIFICACIÓN

El agua dura puede producir acumulación mineral en los componentes interiores. Esto puede ocasionar un cambio en el sabor del café, de temperatura de preparación y de la circulación de la preparación. Es necesario descalcificar la cafetera de forma regular.

Cuando la función Descale (Descalsificación) esté parpadeando debajo de la pantalla del temporizador, significa que se acumuló demasiado depósito de calcio en el calentador. Descalsifique la cafetera tan pronto como sea posible, siguiendo las instrucciones que figuran a continuación. El indicador de Descale (Descalsificación) se apagará luego del primer enjuague luego de la descalsificación.

Café C7CDAAS2PS3 - DESCALCIFICACIÓN - 1

Para realizar la descalcificación, use una mezcla mitad de agua/ mitad de vinagre. Llene la reserva hasta el indicador de MÁXIMO. Haga que la cafetera realice un ciclo de preparación usando la configuración de 10 tazas. Una vez eliminada la mezcla, haga funcionar la configuración de preparación de 10 tazas 3 veces usando agua limpia en la reserva.

Cuidado y limpieza

RETIRE EL FILTRO

Para retirar la canasta del filtro de la reserva de agua, calce una cuchara debajo de la lengüeta lateral y levante la canasta. Para realizar el reemplazo, simplemente empuje la canasta sobre el agujero hasta que se ajuste en su posición. Se recomienda cambiar el filtro por lo menos cada 3 meses.

CABEZAL

El cabezal se podrá retirar girando y empujando hacia afuera. Asegúrese de que el ícono Unlock (Desbloquear) esté alineado con la flecha a fin de realizar el retiro. Para una limpieza más profunda, lave regularmente con agua caliente y jabón y con un cepillo de cerda suave. No use limpiadores abrasivos, ya que estos podrán rayar el acabado. Enjuague y seque completamente.

Café C7CDAAS2PS3 - CABEZAL - 1

Solución De Problemas

ProblemaSolución
Aparece un mensaje de error que indica “agregar H2O”Presione el botón de preparación y el mensaje “10 tazas” aparecerá en la pantalla. Use el dial para ajustar el número de tazas que desee y vierta esa cantidad de agua en la reserva. Vuelva a presionar el botón de preparación para iniciar el proceso.
Aparece un mensaje de error que indica “Err”La jarra (recipiente de café) no se colocó de forma correcta. Retire la misma y vuelva a colocarla en la posición correcta. El mensaje de error desaparecerá cuando se posicione de forma correcta.
Aparece un mensaje de error que indica “Err1”Para acceder a asistencia adicional, visite cafeappliances.com
Aparece un mensaje de error que indica “Err2”Para acceder a asistencia adicional, visite cafeappliances.com
Aparece un mensaje de error que indica “Err3”Para acceder a asistencia adicional, visite cafeappliances.com
Aparece un mensaje de error que indica “Err4”Para acceder a asistencia adicional, visite cafeappliances.com
Aparece un mensaje de error que indica “Err7”Para acceder a asistencia adicional, visite cafeappliances.com
No hay mensaje de Error, pero la Jara fue retirada durante el ciclo de preparación.El flujo de café se detendrá hasta que la jarra se vuelva a colocar en la posición correcta.

Garantía Limitada

CafeAppliances.com

Cuando llame para solicitar el servicio técnico, tenga los números de serie y modelo disponibles. Llame al 1.800.GE.CARES para realizar consultas al servicio técnico. En Canadá, comuníquese con nosotros a través de cafeappliances.ca.

Por el Período de:Café reemplazará
Un AñoDesde la fecha dela compra originalSi la Cafetera falla debido a un defecto en los materiales o la fabricación, durante la garantía limitada de un año, GE Appliances reemplazará o reparará su producto por uno nuevo o por un producto remanufacturado, o le devolverá el valor de la compra del producto a discreción de GE Appliances.

Qué no cubrirá Café:

■ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
■ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.
■ Daño causado después de la entrega.
■ Daños sobre el producto ocasionados por accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.

■ Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos sobre este producto.
- Errores de software que pueden ser corregidos con una actualización a través de la Aplicación Café.
- Trabajo y otros cargos para instalar y/o retirar el producto.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.

For sale in the 50 United States and the District of Columbia only: For US Customers: Para su venta en los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá únicamente: Esta garantía limitada se extiende al comprador original de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. En Alaska y Hawái, la garantía limitada no incluye los costos de las unidades enviadas. Los residentes de California podrán contar con opciones de retorno adicionales. Por favor solicite información adicional en el centro de llamadas.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier company

Soporte para el Consumidor

SITIO WEB DE CAFÉ

¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos electrodomésticos Café Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios de apoyo a través de Internet, diseñados para su conveniencia. cafeappliances.com

REGISTRE SU ELECTRODOMÉSTICO

¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de registro impresa previamente que se incluye con el material embalado. cafeappliances.com/register

PIEZAS Y ACCESORIOS

Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a través de Internet las 24 horas del día.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberán ser derivados a personal calificado del servicio técnico. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.

CONTÁCTENOS

Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de Café Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: General Manager,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Café

Modelo : C7CDAAS2PS3

Categoría : Maquina de cafe