WECAPCAO - Plancha para gofres KRAMPOUZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WECAPCAO KRAMPOUZ en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WECAPCAO KRAMPOUZ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WECAPCAO - KRAMPOUZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WECAPCAO de la marca KRAMPOUZ.
MANUAL DE USUARIO WECAPCAO KRAMPOUZ
Instrucciones de uso 35
Borne equipotentielle
Installation
Plan de travail
Muchasgraciasporcompraruno de{nuestrosaparatos.Sususo esmuy sencillo,perole recomendamos quelea atentamente este manual, en el que encontrará consejos deseguidad,instalacion y uso que le permitiran obtener los meores resultados.
Recepción y desembalaje
En caso de que se produzca某个 problema, deben Mentionar sus reservas en el recibo del transporte y describir en el de forma exacta los desperfectos constatados en el momento de la entrega. Cualquier daño sufrido durante el transporte deben notificarse al transporte por correco certificado con acuse de recibo en un plazo de 24 horas desde la recepcion del aparato.
Instrucciones generales relativas a los materiales electricos
Para utiliser aparatos electricos, esnecessarytomar siempre ciertas medidas de seguridad:
Lea atentamente todas las instrucciones.
- Este aparato está destinado a un uso profesional.
- Este aparato se utilizes en colectividades como, por exemple, las cocinas de restaurantes, comedores y hospitales, y en entreprises artesanales, como panaderías, carnicerías, etc., pero no para la producción continua de alimentos de forma masiva.
- El aparato nunca debe dejar de vigilarse durante suutilización.
- No utilizes el aparato para ningún(other uso que no sea el previsto.
- El uso de accesorios no recommendados por el fabricante del aparato pueda provocar accidentes.
- El aparatoDebe connectarse a tierra.
-
El aparato debe alimentarse atramés de un dispositivo de corriente residual con una corriente de funcionaamento residual asignada que no exceedas 30 mA.
-
Se recomienda utiliser este aparato en un entorno donde no se superen los 40^ C de temperatura.
- Se recomienda examinar el cable de alimentación con regularidad para detectar在哪一個位置。
- No enchufe ni utilizes ningún aparatouhn cuyo cable o enchufe presente daños. Si el cable de alimentación está dañado, deben ser sustituido por el fabricante, su servicios posventa o por una personaequalida, paraxitar riesgos.
- Si el aparato presente daños, mandelo al taller de reparaciones autorizada más cercano o a su punto de vente para que lo revise y reparen.
- El aparato no está Concebido para functionar a工程技术 de un temporizador externo, ni mediante un Sistema de mando a distancia independiente.
- Si se utilizes un alargador, este debe desplegarse por completeness para evitar el sobrecalentamento del cable.
- Siempre que enchufe o desenchufe el cable electrico debe ajustar la temperatura al minimo.
- Para evaporar descargas electricas, no sumerja el cable, la toma de corriente ni el cuerpo del aparato en agua ni en cualquier(otherly liquido. No manipule estas partes con las manos mojadas.
- Nocede el cable colgando sobre el borde de una mesa o encimera.
- No ponga el aparato ni el cable encima nioca de superficies que能把 calentarse (placa electrica, quemador de gas,orno, etc.).
-
Desenchufe el cable de alimentacion cuando el aparato no está sido utilizado o cuando vaya a limpiarlo.
-
El aparato no debe limpiarse sumergiendolo, ni con unchorro de agua a presión (alta ni baja), ni con un limpiador de vape.
- No utilise nunca productos con cloro para limpiar las superficies de acero inoxidable.
- No manipule el aparato en caliente.
- No toque las superficies calientes.
- Deje que el aparato se enfié antes de Manipularlo o de limpiarlo.
-forked -Endangered -Endangered - Atencion: No obstruya las zona de ventilacion.
- Coloque el aparato sobre una superficie estable y seca, alejado del borde y a más de 20 cm de parexes y cualquier elemento sensible al calor.
- Es possible que el productoonga unamarca o mancharesultantes de lasdistinctas etapasdefabricacion.Dichasmarcasomanchassonnormalesynoalterenelfuncionamento delaparato (arañazos,golpes,decoloracion,etc.).
- Advertencia: no utilizes este aparato con carbón de leña o fuentes de energia distinctas de la prevista (energia electrica).
- Es obligatorioio utiliser la gofrera girando su base.
- Le recomendamos conservar el embalaje original para guardar el aparato.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Las gofreras electricas «Easy Clean» aportan comodidad y calidad de uso y mantenimiento gratías a su termostato ajustable hasta 300^ . Disponen deelines moldes de hierro fundido que se denominan «planchas». La Tecnología «Pack Résistance» (difusión optima del calor) patentada garantiza que el calor se reparte de forma uniforme y permite tener una cocción perfecta de los gofres.
- Bastidor de acero inoxidable
- Planchas de hierro fundido certificado para uso alimentario
- Bandejas de recuperación extraíbles
- Termostato provisto de un mando graduado de 50 a 300^
- Interruptor de encendido/apagado integrado en el botón de mando
- Piloto de calentimiento
Piloto de corriente - Alimentación monofásica de 230-240 voltios
Los symbolos que figuran en el aparato significan lo suiviente:

Precaución: superficie caliente
Borne de connexion equipotencial
Instalación
Encimera
Elija una encimera de fácil mantenimiento para colocar este aparato. Deberá existir una distancia minima de 20 cm con disrespect a cualquier pared no resistente al calor. Para una utilización lo más)cómoda posible, la parte superior de las planchas deben estar a una alta de 85 a 95 cm sobre el suejo.
Si esnecessary colocar el aparato muy cerca de una pared, una mampara, un mueble de cucina, perfiles decorativos, etc., se recomienda que这些东西 estén fabricados en materiales no combustibles. En caso contrario, estarán cubirse con un material adecuado, que sea termoaislante y no combustible, y prestarse una atencion especial a la normativa de prevencion de incendios.
Al instalar la gofrera, colóquela de manière que los tubos no queden aplastados.
Conexión electrica
Los aparatos deben conectarse a un red monofásica de 240 voltios con enchufe bipolar + tierra de 16 amperios. Incluyen un cable de alimentación de tipo HO7RNF con 3 conductores (fase + neutro + tierra) con una sección de 1,5mm^2
Los aparatos que se entrega sin enchufe deben connectarse a la red electrica mediante el cable de alimentacion que, a su vez, tiene 3 hilos (verde yamarillo, tierra; azul, neutro; de除外 color, fase) con una section de 1,5mm^2 de acuerdo con lasindicaciones que se muestran en la ilustracion a continuacion.
Es necessarioistar conalgun medio de desconexion en las canalizaciones fijas de conformidad con las normas de instalacion del paisonde se instale el aparato.
La instalación la debe realizar obligatoriamente un professionnel habilido.

Utilización
Curado de las planchas
Antes deutilizarla porprimera vez,es necessariorealizarelcuradode la gofrera.
Para hacer el curado, use únicamente aceite alimentario y no utilise ningún other ingrediente. Cuando el curado está bien hecho, tiene un color castano (marrón oscuro) y presenta un aspecto de barniz.
Le recomendamos proceder delCEEiune modo:
- Enchufe la gofrera, póngala en posición abierta y regule el termostato en 270^ .
- Deje que se caliente durante 30关键时刻 aproximamente.
- Mantenga la gofrera a esta temperatura (270^) @msteadrasrealizaslasoperacionesque se explicanaccontinuacion.
- Con lawendung de un pincel apto para uso alimentario, aplicque cuidadosamente una final capa de aceite en todos los cubos y en el fondo de las cavidades de los moldes. Asegúrese de que no quede un excesso de aceite en el fondo de las cavidades (si esnecessary, distribuyalo de forma uniforme con lawendung de un pincel seco).
- Deje que esta primera capa se tueste durante 10关键时刻.
- Aplique una segunda capa de aceite del mesmo modo.
- Deje que se tueste 10 Minutes más y después apague la gofrera.
Material besoino
A continuación le indicatemos los accesorios recomendados para preparar sus gofres:
- El Conjunto de gofrera Krampouz ref. ASG2 está formado por un pincel, una pinza para gofres y un cepillo metálico
- Aceite alimentario para engrasar las planchas
- Un recipiente para la masa
- Un cucharón o una jarra
Recetas
Gofres de Bruselas
Ingredients: 250 g de harina, 12 litro de leche semidesnatada, 3 huevos, 60 g de azúcar, 60 g de aceite, 1 sobre de levadura química.
Preparación: Mezclar la harina, el azúcar, el aceite y la levadura.añadir las 3 yemas de nuevo y mezclar. Incorporar poco a poco la leche paraDTDir que se formen grumos.
Montar las claras de nuevo a punto de niece firmes e incorporar a la masa. Dejar que repose durante, como minimo, 1 hora. Antes de utilizesla, revolver ligeramente la mesa para que quede homogenea.
Tiempo de coccción: 3 a 4 min - Temperatura: 210 - 220 °C
Gofres de Lieja
Ingredients: 500g de harina, 300g de mantequilla, 300g de azúcar cande (perlado), 2 cucharadas soperas de azúcar, 2 huevos, 1 sobre de azúcar avainillado, 2 sobres de levadura de panadería, 10 cl de agua tibia, 20 cl de leche, 1 pzca de sal.
Preparación : Mezclar la levadura y el agua tibia. Dejar reposar 15 min. Mezclar la harina, el azúcar, el azúcar avainillado, la sal y la levadura en un cuenco. Añadir los huevos y la mantequilla fundida. Dejar que repose durante 1 h (la masa debe tener el doble de volumen). Añadir el azúcar cande a la vez que se revuelve delicadamente. Dejar reposar 10 min. Formar bolas de 70g aproximamente pasándolas por harina.
Tiempo de coccción: 3 a 4 min - Temperatura: 180^
Gofres tipo churros dulces
Para hacer 64 churros: En un recipienteañadir suscesivamente y mezclar 250g de harina, 60g de azúcar, 1 sobre de levadura química y afterwards, progresivamente, 2 huevos, 100g de mantequilla fundida y 35 cl de leche semidesnatada hasta Obtener una masa homógena y sin grumos.
Tiempo de coccción: 2 a 3 min - Temperatura: 220^
Gofres tipo churros salados - saber a pizza
Para hacer 64 churros: En un recipienteañadir suscesivamente y mezclar 250g de harina, 60g de queso parmesano, 5g de mezcla de hierbas para pizza, 2g de sal, 1 sobre de levadura química y 2 huevos y afterwards, progresivamente, 100g de mantequilla fundida y 400g de leche semidesnatada.
Tiempo de cocción: 2 a 3 min - Temperatura: 220 °C
Gofres Bubble
Ingredientes (4 gofres): 160 g de harina, 40 g de maicena, 1 sobre de levadura química, 1 sobre de azúcar avainillado, 130 g de azúcar, 30 g de aceite, 130 cl de leche semidesnatada, 2 huevos, 1 pzca de sal.
Preparación: En un recipiente mezclar la harina, la maicena y la levadura. En othero recipiente, mezclar la leche, el sal, el azúcar avainillado, el aceite, los huevos y el azúcar. Poner la preparación liquida en el recipiente con las harinas y mezclar energeticamente para Obtener una preparación homogenea. Dejar reposar 1 hora en lugar fresco.
Cocci: Llenar la cavidad con masa. Retirar el gofre con una espátula,deer que se enfrie despues y bajo enrollarlo en forma de cono.
Tiempo de coccción: 2min45 - Temperatura: 200^
Gofres piruleta de Bruselas
IngREDIENTES (10 gofres): 250 g de harina, 35 cl de leche semidesnatada, 3 huevos, 60 g de azúcar; 80 g de mantequilla blanda, 1 sobre de levadura química, 1 pzca de sal.
Preparación: Mezclar la harina, el azúcar, sal y la levadura.añadir las 3 yemas de huevo y mezclar. Incorporar poco a poco la leche para Severity que se formen grumos y la mantequilla. Montar las claras de huevo a punto de nieve firmes e incorporar a la masa.
Cocación: Esparcir 1 cucharón de masa en cada cavidad sin sobrellenar. Después de 1 minuto de coccción, inserte el palo a la mitad de su longitud.
Tiempo de coccción: 2min45 - Temperatura: 210^ C
Gofres piruleta de Lieja
Ingredientes (12 gofres): 500g de harina, 300g de mantequilla blanda, 225g de azucar cande (perlado), 2 cucharadas 75g de azucar moreno, 2 huevos, 1 sobre de azucar avainillado, 2 sobres de levadura de panaderia, 20 cl de leche, 1 pzca de sal.
Preparación: En el bol de la batidora, mezclar la leche a temperatura ambiente y la levadura. Añadir la harina, los huevos, el azúcar moreno, el azúcar de vainilla, una pzca de sal y amasar para Obtener una masa elástica. Añadir la mantequilla y amasar suavamente hasta Obtener una mezcla homógena. Filmar la masa ydeajarla crecer durante una hora aproximamente. Una vez que la masa está bien inflada, déjela caer yañada el azúcar perlado. Formar bolitas de 120 g ydeojar reposar durante 15 minutos.
Cocion: Colocar 1 pieza de masa por cavitud. Inserte el palo afters de unos segundos.
Tiempo de coccción: 2min30 - Temperatura: 180^
Roscón de Reyes francés
Ingredentes: 450g de harina, 1 sobre de levadura química, 4 huevos, 300g de azúcar granulado, 250g de mantequilla ablandada, 1 sobre de azúcar avainillado, 1 pzca de sal Preparación: Introducir en la amasadora o artesa la mantequilla cortada en trozos, el azúcar, el azúcar avainillado y la sal y mezclarlo todo. Añadir los huevos uno a uno y después la harina. Mezclar en la amasadora durante entre 2 y 3关键时刻 hasta Obtener una masa lisa y homogeenea.
Colocar entre 4 y 6 porciones de masa en la gofrera con la ayuda de una cucchara.
Tiempo de coccción: 1 min 45 s - Temperatura: 180^
Version salada:
Ingredentes: 125 g de harina de trigo, 125 g de harina de trigo sarraceno, 50 g de mantequilla, 3 huevos, 1 sobre de levadura química, 1 pzca de sal, 150 g de queso rallado Preparación: Mezclar los dos temas de harina con la levadura química, la sal y las yemas de huevo. Incorporar la mantequilla fundida y después la leche. Mezclar todo bien hasta Obtener una masa homogeenea. Incorporar las claras a punto de nieve.
Tiempo de coccción: 1 min 45 s - Temperatura: 180^
Variante: sustituir el queso rallado por 1 zanahoria y 1 calabacin rallados
Minigofres de Bruselas 4^*3
Ingredients: 250 g de harina, 60 g de azúcar, 80 g de mantequilla (fundida), 3 huevos, 30 cl de leche 1 sobre de levadura química
Preparación: Mezclar la harina, el azúcar, el azúcar avainillado y la levadura química. Agregar las yemas de nuevo y después la mantequilla fundida y la leche. Incorporar las claras a punto de Nieve.
Variante:
250 g de harina, 50 g de azúcar, 60 g de mantequilla (fundida), 3 huevos, 15 g de levadura de panadería, 25 cl de leche
Preparación: Mezclar la harina, el azúcar, el azúcar avainillado, la levadura de panadería, los huevos, la mantequilla fundida y la leche Templada
Dejar reposar durante 1 h en una habitacion calida.
Tiempo de coccción: 2 min - Temperatura: 200^
Consejos de cocción
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y rigida. No lo utilizes sobre bases sensibles al calor.
- Si ya se han curado previamente las planchas (consulte el capitulo Curado de las planchas), caliente el aparato - ponga el termostato a 200^ con las planchas cerradas.
- Espere aproximadamente 15 Minutes para que las planchas alcancen una temperatura de 200^ .
- Ponga las planchas en posición abierta.
- Con lawendung de un pincel apto para uso alimentario, engrase con aceite todas las partes de los moldes.
- Para hacer gofres de Bruselas, con un cucharón o una jarra, rellene los moldes solo por un lado, hasta cubrir la parte superior de los cubos.
- Para hacer gofres de Lieja,pongalospedazodesasa en los moldes.
- Cierre inmediamente las planchas apretando una contra la另一边 con ayudas de las asas. Deles la vuelta para cocer masas láquidas (excepto en el caso de las gofreras que se abren 90^ ).
- Deje que la masa se cocine en esta posicion durante entre 3 y 4 horas, según el tipo de gofre, la textura de la masa y la temperatura de las planchas (es más fácil ajustar el tiempo despues de haber hecho variousintentos).
- Levante con cuidado la plancha de arriba y saque los gofres contipsa de una pinza para gofres.
- Coloque preferentemente los gofres en una parrilla para evaporar que se reblandezcan.
El bastidor
Antes de limpiar su aparato, desenchufelo ycede que las planchas se enfrien.
Limpie el bastidor y las bandejas extraíbles con un estropajo empapado en agua tibia y un detergente liquido.
Las manchas persistentes se pueda guitar utilizing un producto commercial especialico.
No utilise nunca produits abrasivos ni cepillos metálicos.
Cuando limpie el aparato, nunca lo sumerja ni lo ponga bajo unchorro de agua ni use un limpiador de vapor.
Las tapas de las planchas
Las tapas de las planchas se limpian igual que el bastidor.
Teniendo en cuenta la temperatura de funciona el aparato (más de 300^ ), es normal que las tapas se oscurezcan con el paso del tiempo.
Las planchas
Para preparar los gofres es besoino aplicar una materia grasa en las planchas de la gofrera:
- Engrasado de las planchas antes de usarlas con un pincel apto para uso alimentario
- Materia grayscale en la眼看as recetas
Dichas materiaias grasas haran que, poco a poco, el curado inicial sea cada vez más grueso.
Hay que出击 que este curado se vuelva demasiado grueso ya que:
- Tiene una funciona aislante y afecta a la cocccion
- Se despega o se descascarilla, lo que da la impresion de que el metal se desintegrar.
Lavarla con agua (desmontaje de las resistencias de calentimiento y las planchas) y pagarle un estropajo con fecuencia permite estar este fenómeno (no tema rayar el metal).
Recuerde también limpiar con regularidad el eje para que no se oxide. también se pueda lavar en el lavavajillas. (Atencion: riesgo de dañar el curado).
Si esta costra se vuelve demasiado gruesa y hace que limpiarla o pasadole un estropajo no tengaingxun efecto,es possible decapar las planchas mediante enarenado o pirolisis.
Después de realizar dichas operaciones, hay que volver a hacer el curado como si se tratase de una planchas新品as.
Casoparticularde los gofres de Lieja
- El uso de azúcar mezclado con la masa hace que se forme caramelo quemado en las planchas de la gofrera. Para qitar este caramelo, desmonte las resistencias de calentimiento, suele las planchas y sumérjalas en agua caliente. El caramelo se disolverá ybastará con pasadole un estropajo para qitarlo.
Nota: No enfrie nunca de forma brusca las planchas calientes cuando estén a más de 100^ (sumergiendolas en agua, por exemple), ya que se podrián romper por shock tírmico.
Procedimiento para descmountar las planchas para limpiarlas: consulte las ilustraciones de las páginas 44 a 48.
RECORDATORIO: Deje que las planchas se enfién antes de desmontarlas.
Este aparato tiene una garantía de un año en sus piezas.
Hacemos lo possible para que todos nuestros aparatos lleguen al usuario en perfecto estado de funciona. No obiste, si al desembalarlo observara在哪ier anomalía, comúniquelo a la tienda en un plazo de 48 horas.
En caso de funciona deficiente durante el periodo de garantía, dirijase al vendedor.
Quedan excluidos de la garantía:
1- Las MARCAS de uso normal del producto que no alteren su functionamento (arañazos, golpes, decoloración, etc.).
2- Los daños derivados de un acontecimiento o uso de una modificación del producto o de no respetar las instrucciones de este manual de uso.
3- Los danios derivados de caidas o golpes.
No dude en hacernosninger sus sugerencias.

El símbolo del cubo de basura tachado, pegado al producto o a su embalaje, indica que ese producto noDebe desecharse jusqu con los residuos domesticos. Deberá llevarse a un punto de recogida adequado para el reciclaje de equipos electricos y
electrónicos:
- en los+puntos deventa si se compra un equipo equivalente;
- en los+puntos de recogida puestos a su disposicion en su localidad (punto limpio, recogida selectiva, etc.).
Al asegurar de que este producto se describes deforma apropiada, contribuira aatar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute. El reciclaje de los materiales contribuira a conservar los recursos naturales. Para más informacion sobre el reciclaje de este producto, pueda contactar con su ayuntamento, su punto limpio, su tienda o su vendedor.