UNOLD 48845 - Máquina de hielo

48845 - Máquina de hielo UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 48845 UNOLD en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice UNOLD 48845 - page 85

Preguntas de los usuarios sobre 48845 UNOLD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 48845 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 48845 de la marca UNOLD.

MANUAL DE USUARIO 48845 UNOLD

Manual de instrucciones Modelo 48845

Datos técnicos ....85

Explicación de símbolos....85

Para su seguridad....85

Antes del primer uso....88

Descripción de las teclas....88

Preparar helado....89

Limpieza y Cuidado 91

Recetas: Indicaciones generales....92

Recetas 92

Condiciones de Garantia....96

Disposición/Protección del

medio ambiente 96

Service 25

Capacidad: 2,0 litre

Carga máx. 1500 ml ingredientes

Cable de alimentación: Approx. 150 cm

Medidas: Approx. 42,5 x 28,5 x 26,2 cm

Refrigerante: R600a

Equipamiento: Compresor automático de auto-enfriamiento para el enfriamiento continuo, diseño elegante de acero inoxidable, tecla de menú para tres funciones: mezclar, congelar, mezclar y congelar, recipiente de helado extraíble, de acero inoxidable, motor robusto, apto para servicio continuo

Accesorios: Manual de instrucciones con recetas

Salvo modificaciones y errores a nivel de las características de equipamiento, la tecnología, los colores y el diseño

EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS

UNOLD 48845 - EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS - 1

Este símbolo se asocia con riesgos eventuales que pueden provocar lesiones o daños en el aparato.

UNOLD 48845 - EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS - 2

Este símbolo indica un posible peligro de incendio.

PARA SU SEGURIDAD

Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.

  1. Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con una capacidad física, mental o sensorial reducida o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva.

  2. El aparato no es un juguete.

  3. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
  4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.

  5. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora.

  6. Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia.
  7. Desconecte el equipo de la red siempre que no lo use, antes de limpiarlo y en caso de que se presentasen fallos durante su funcionamiento.
  8. No sumerja el equipo en agua u otros líquidos y proteja el cable de alimentación de la humedad.
  9. Ni el equipo ni sus componentes son resistentes al lavavajillas.
  10. Coloque el equipo en una superficie despejada y plana. Por razones de seguridad, el equipo no debe colocarse ni operarse nunca en superficies calientes o cerca de las mismas.
  11. Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y aplicaciones similares, como:

- áreas de cocina personal de en las tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

■ casas rurales;

■ por el cliente en los hoteles, moteles y otros entornos de trabajo ■ privado de pensiones y similares.

  1. Previo al uso desenrolle el cable completamente. El cable no debe colgar sobre el canto de la encimera.
  2. Nunca haga funcionar el equipo sin el recipiente para helado.
  3. No debe excederse el llenado máximo. El recipiente para helado sólo debería llenarse hasta 34 partes de su capacidad, ya que el helado se expande durante el proceso de congelación.
  4. Nunca vierta los ingredientes para el helado directamente en la cavidad de la heladera sino al recipiente extraíble.
  5. No introduzca objetos en el equipo ni la mano en el recipiente mientras el equipo esté funcionando.
  6. Sólo utilice el equipo después de haberlo montado siguiendo debidamente las instrucciones.
  7. Durante el funcionamiento del equipo, no deben taparse las rejillas de ventilación ni de la carcasa del compresor ni del accionamiento.
  8. Nunca utilice el equipo con accesorios de aparatos ajenos.

  9. No utilice objetos puntiagudos o cortantes en el recipiente que podrían dañarlo. Utilice una espátula de goma o madera para extraer el helado preparado del recipiente.

  10. Compruebe regularmente si el conector o el cable de alimentación presentan señales de desgaste o daños. Si detecta daños en el cable de alimentación u otras piezas, envíe el equipo a nuestro servicio técnico para su debida comprobación y reparación.
  11. Las reparaciones inapropiadas pueden causar situaciones peligrosas para el usuario y llevan a la extinción de la garantía.
  12. Sólo apto para alimentos.

UNOLD 48845 - Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones. - 1

No meta la mano en el equipo cuando esté funcionando. ¡Peligro de lesiones!

Cuando desempaquete la máquina déjela en reposo durante dos horas como mínimo antes de ponerla en funcionamiento. El refrigerante de la máquina deberá bajar de nivel antes, puesto que de lo contrario, el compresor podría resultar dañado.

Asegúrese de que la unidad no esté inclinada más de 45°, de lo contrario el compresor podría resultar dañado.

UNOLD 48845 - Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones. - 2

Advertencia: No almacene en este equipo sustancias explosivas tales como aerosoles en lata con gas propulsor inflamable.

Mantenga las aberturas de ventilación en la cubierta del equipo y dentro del mismo libres de obstáculos. No utilice otros dispositivos mecánicos o medios auxiliares para la aceleración del proceso de descongelación que los recomendados por el fabricante. Evite dañar el circuito de refrigeración. No utilice aparatos eléctricos en el compartimento de alimentos del equipo, a no ser que sean del tipo recomendado por el fabricante. El circuito de refrigeración del producto contiene isobutano, (R600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental que, aun así, es inflamable. Durante el transporte y la instalación del producto asegúrese de que ningún componente del circuito de refrigeración resulte dañado. El refrigerante (R600a) es inflamable. En caso de daños en el circuito de refrigeración:

■ Evite llamas abiertas y fuentes de ignición.
■ Ventile la habitación donde se encuentre el aparato.

El fabricante no es responsable en caso de montaje erróneo, uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Retire todos los materiales de embalaje y, dado el caso, los seguros de transporte. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Deseche los materiales de embalaje de acuerdo con las disposiciones locales vigentes.
  2. Compruebe el aparato en busca de posibles daños. No utilice el aparato si presenta deterioros visibles; diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.
  3. Compruebe si están todos los accesorios especificados.
  4. Previo a la puesta en servicio le recomendamos limpiar en agua caliente todas las piezas extraíbles, excepto la carcasa del compresor (4).
  5. Limpie la carcasa y la cavidad para el recipiente de helado con un paño humedecido y bien escurrido.
  6. Coloque el equipo sobre una superficie de trabajo plana y seca.
  7. En determinados casos, puede ocurrir que el lubricante para el accionamiento del mezclador se espese a consecuencia del almacenamiento y del transporte. Si el mezclador no girara automáticamente durante la puesta en marcha o tras una pausa prolongada, presione firmemente el mezclador en el recipiente de helado y gírelo manualmente un par de veces en el sentido de las agujas del reloj. Por lo general, el aparato funcionará correctamente una vez hecho esto. De lo contrario, contacte con nuestro servicio de atención al cliente.

DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS

UNOLD 48845 - DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS - 1

text_image 6:00 ICE CREAM COOLING ONLY MIXING ONLY Time + (Tiempo +) Menü Power (Encendido/ Apagado) TIME+ TIME- MENU START PAUSE POWER Time - (Tiempo -) Start/Pause (Inicio/ pausa)

Tecla "Power"

Si el enchufe es metado en la caja de enchufe, el aparato está en la modalidad de reposo. En pantalla se indica “00”. Pulse la tecla POWER para poner en marcha el aparato. La pantalla se ilumina y aparece “00:00”. Para apagar el aparato durante el funcionamiento, pulse también esta tecla.

Tecla "Menu"

Con esta tecla, puede eligir entre los tres programas de preparación “Mezclar &

Congelar", "Congelar" o solamente "Mezclar". Si pulsa esta tecla durante el funcionamiento, el aparato volverá a la posición inicial.

Tecla "Time +"

Esta tecla prolonga el tiempo en intervalos de 1 minuto. Si sigue pulsando la tecla, el tiempo marcharà continuamente.

Tecla "Time -"

Esta tecla reduce el tiempo en intervalos de 1 minuto. Si sigue pulsando la tecla, el tiempo marcharà continuamente. El mínimo del tiempo de preparación es 5 minutos. No es posible ajustar un tiempo más corto.

Tecla "Start/Break" (Start/Pause)

Esta tecla pone en marcha el programa elegido. También es posible interrumpir los programas con esta tecla. Si interrumpe el programa, el tiempo predeterminado será interrumpido también. Tan pronto como pulse la tecla START/BREAK, el aparato continua marchando. Indicación: Si el proceso de preparación no sigue marchando dentro de 20 minutos, el aparato se apagará automáticamente. Entonces, tiene que pulsar la tecla POWER y especificar todos los datos de nuevo. No pulsa esta tecla repetidamente. Tienen que pasar por lo menos 5 minutos antes de pulsar esta tecla de nuevo para evitar daños del compresor.

PREPARAR HELADO

  1. Prepare los ingredientes para el helado según la receta. Si se trata de masas de helado que deben cocerse previamente, hágalo el día anterior, para que la masa pueda enfriarse bien.
  2. Enfríe la masa de helado preparada o los ingredientes necesarios a temperatura de nevera de unos 6–8 °C.
  3. Elabore el puré de frutas justo antes de la preparación. Añade los trozos de fruta al final del tiempo de preparación.
  4. Modere la dosificación de alcohol y añádelo solo al final del tiempo de congelación, dado que el alcohol prolonga la congelación.
  5. Introduzca el recipiente de helado extraíble en la cavidad correspondiente de la carcasa del compresor (4).
  6. Coloque el mezclador (2) sobre el eje en el centro del recipiente de helado.
  7. Coloque el mezclador exactamente sobre el eje saliente en el fondo del recipiente de helado (3).
  8. Llene el recipiente de helado extraíble con los ingredientes enfriados. Asegúrese de no exceder la capacidad máxima de aproximadamente 34 del recipiente extraíble a medida que el hielo se expande debido al proceso de congelación. Sin embargo, recomendamos llenar el recipiente extraíble al menos hasta la mitad para un proceso de congelación homogéneo.

  9. Coloque la tapa sobre el recipiente de helado.

  10. Enchufe la clavija del aparato en una caja de enchufe y conecte el aparato con el interruptor de POWER. La pantalla se ilumina brevemente en azul e indica „60:00“. Parpadea el icono para el programa estándar Mezclar y Congelar.
  11. El aparato está listo para el funcionamiento.
  12. Ahora puede seleccionar el programa deseado mediante la tecla „Menú“. Cada programa se indica mediante un icono.
  13. Están disponibles los siguientes programas:
Icono Programas Display
UNOLD 48845 - PREPARAR HELADO - 1Mezclar y CongelarIce Cream
UNOLD 48845 - PREPARAR HELADO - 2CongelarCooling only
UNOLD 48845 - PREPARAR HELADO - 3MezclarMixing only

Mezclar y Congelar

Para la preparación normal de helado, preajustado a 60:00 minutos. Pulsando las teclas TIME + y TIME - puede seleccionar usted mismo el tiempo de preparación deseado. Puede seleccionar en pasos de 1 minuto entre 0 y 60 minutos.

Congelar

Si después de finalizar el programa, el helado aún no tenga la consistencia deseada, puede dejarlo enfriar con este programa durante máximo 60 minutos más.

Mezclar

Si antes de iniciar el programa quiere mezclar los ingredientes uniformemente, seleccione este paso de programa antes de la preparación de helado. Los ingredientes se mezclan durante un máximo de 30 minutos.

  1. Atención: una vez que se haya decidido por un programa, ya no podrá cambiarlo durante el tiempo de funcionamiento del programa. Tendrá que apagar el aparato con el interruptor POWER y volver a encenderlo. Por razones técnicas, el mezclador se congela al poco tiempo si se interrumpe la preparación. Por lo tanto, la función de pausa solo debe utilizarse durante un período de tiempo muy breve.
  2. Ahora, pulse la tecla START/PAUSE. El aparato empieza a remover los ingredientes.
  3. En la pantalla se indica el tiempo restante.
  4. Durante el funcionamiento puede prolongar la duración de servicio pulsando la tecla TIME + y prolongar el tiempo en pasos de un minuto hasta máximo 60 minutos correspondientemente.

  5. Después de finalizar el tiempo ajustado, el aparato se desconecta automáticamente y se emite diez veces una señal acústica. La pantalla indica 0:00.

  6. Si no se retira el helado dentro de 10 minutos después de oír la señal de acabado, se conecta la función de refrigeración automática que impide que se derrite el helado.
  7. En la función de refrigeración automática se refrigera el helado hasta un máximo de una hora.

Retirar el helado

  1. Antes de retirar el helado, desconecte el aparato con el interruptor POWER y retire la clavija de la caja de enchufe.
  2. Quite la tapa transparente.
  3. Extraiga el recipiente de helado del aparato y retire con cuidado el mezclador.
  4. Vierta el helado en un recipiente adecuado. Para ello, no utilice objetos afilador o agudos, sino cucharas de plástico o de madera para no dañar el recipiente de helado. Recomendamos usar rasquetas de panadero de silicona.
  5. Si lo desea, podrá preparar helado de nuevo directamente a continuación. Para ello, vuelva a empezar con punto 1.
  6. Consejo: Si, por ejemplo quiere preparar helado de frutas o sorbete, extraiga al final del programa inmediatamente el recipiente de helado, vierta el helado en un recipiente apto para el congelador y colóquelo en el congelador para congelar completamente el helado. De lo contrario, el helado estará muy congelado por el exterior, pero aún líquido en el interior.
  7. Si no desea preparar más helado, desconecte el aparato con el interruptor POWER y retire el enchufe de red.

LIMPIEZA Y CUIDADO

UNOLD 48845 - LIMPIEZA Y CUIDADO - 1

Antes de la limpieza desconecte siempre el aparato y desenchúfelo.

  1. Nunca limpie el aparato con agua u otro líquido ni debajo de los mismos. Especialmente el motor y el compresor no deben tener contacto con el agua.
  2. No utilice detergentes que froten ni rasquen.
  3. Puede limpiar las piezas desmontables en agua caliente con un detergente suave. El depósito de hielo se puede limpiar en la rejilla superior del lavavajillas.
  4. Limpie la carcasa del compresor con un paño húmedo.
  5. Seque bien todas las piezas con un paño suave antes de ensamblarlas.

RECETAS: INDICACIONES GENERALES

A continuación encontrará unas indicaciones generales para la preparación de helados y unas recetas básicas. Asimismo, encontrará numerosos libros acerca de la preparación de helados en las librerías. Rogamos adapten siempre las cantidades mencionadas en las recetas al llenado máximo del recipiente para helado. El helado sabe mejor recién preparado. Dado que el helado de producción casera no contiene conservantes se recomienda su consumo inmediato. Si deseara conservar el helado, debería añadir 20 g de estabilizante para helados a la masa. El estabilizante para helados evita que los cristales de agua vuelvan a contraerse convirtiendo el helado en «crujiente». Podrá solicitar el estabilizante para helados dirigiéndose a:

Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer

Am Mühlholz 6 – D-89287 Bellenberg

Tel. 07306/925900 - Fax 07306/925905

Utilice sólo frutas muy maduras para sus helados de frutas. Introduzca los trozos de frutas o bayas al final del proceso a través de la abertura en la tapa. Utilice únicamente huevos muy frescos. Podrá sustituir la leche por nata y la nata por leche. Cuanta más nata utilice, más cremoso será el helado. Podrá sustituir el azúcar por miel, sirope o edulcorante (excepto para los helados cremosos). Podrá sustituir la leche por drink de soja. Si quiere obtener un helado sólido, deje reposar la masa unos 15 - 20 minutos en el congelador antes de verterla en el recipiente o aumente el tiempo de funcionamiento de la heladera. Procure que la masa esté como mínimo a temperatura de frigorífico antes de verterla en el recipiente. Cuanto más fría esté la masa, más corto será el tiempo de preparación (30 minutos). El helado pierde su sabor y calidad después de poco tiempo. Para conservarlo no debería guardarlo en el congelador dentro del recipiente para helado, sino verterlo en un recipiente adecuado con tapa. El helado puede conservarse poco tiempo en el congelador. El helado debería consumirse preferentemente en el transcurso de una semana.

UNOLD 48845 - RECETAS: INDICACIONES GENERALES - 1

Utilice únicamente huevos muy frescos. Consuma el helado derretido o descongelado inmediatamente sin volver a enfriarlo.

HELADO CREMOSO

Receta básica para helado cremoso

700 ml de nata, 120 g de miel, 4 yemas de huevo, 2 huevos, 1 pizca de sal

Mezcle los ingredientes inmediatamente antes del proceso de congelación, viértalos en el recipiente y prepare el helado cremoso. Añada los ingredientes de sabor a su gusto.

Helado cremoso de vainilla

700 ml de nata, la pulpa de 1 vaina de vainilla, 120 g de miel, 2 yema de huevo, 2 huevos, 1 pizca de sal

Cocine la nata, la vainilla y la miel el día anterior a la preparación del helado y deje enfriar la masa a temperatura de frigorífico. Añada la yema de huevo, el huevo y la sal inmediatamente antes de preparar el helado.

Helado cremoso de chocolate

700 ml de nata, 80 g de chocolate con leche, 80 g chocolate negro, 2 yema de huevo, 2 huevos, 1 pizca de sal

Cocine la nata, la vainilla y la miel el día anterior a la preparación del helado y deje enfriar la masa a temperatura de frigorífico. Añada la yema de huevo, el huevo y la sal inmediatamente antes de preparar el helado.

Helado cremoso de frambuesa

500 ml de nata, 5 g de vainilla azucarada, 120 g de miel, 2 yema de huevo, 2 huevos, 1 pizca de sal, 250 ml de frambuesas trituradas

Mezcle la nata, la vainilla azucarada y la miel. Añada la yema de huevo, el huevo, la sal y el puré de frambuesa inmediatamente antes de preparar el helado.

HELADO DE NATA

El helado de nata se fabrica a partir de leche, nata, yema de huevo (si lo desea), azúcar y otros ingredientes. Su consistencia cremosa es el resultado de la agitación continua durante el proceso de congelación.

Receta básica helado de vainilla

350 ml de leche, 550 ml de nata, 1 vaina de vainilla, 1 pizca de sal, 4 yemas de huevo, 6 C. de azúcar

Caliente la leche y la nata, abra la vaina de vainilla y añada la pulpa y la sal a la leche. Mezcle la yema de huevo con el azúcar, añada poco a poco la leche caliente y mezclelo todo. Deje enfriar la masa en el frigorífico durante 24 horas, elaborando después el helado en la heladera. CONSEJO:

Añada al final 1 C. de Laca-sitos u ositos de goma para los niños.

Helado de vainilla rápido

250 ml de leche, 700 ml de nata, 1 huevo, 8 C. de azúcar, 10 – 20 g de vainilla azucarada

Mezcle bien todos los ingredientes y elabore el helado en la heladera.

Receta básica helado de chocolate

1 tableta de chocolate negro, 1 tableta de chocolate con leche, 600 ml de nata, 140 ml de leche, 2 huevos

Lleve a ebullición el chocolate y la leche y deje enfriar la masa en el frigorífico durante 24 horas. A continuación, añada 1 huevo a la masa y elabore el helado en la heladera.

Helado de chocolate rápido

300 ml de sirope de chocolate, 2 huevos, 300 ml de nata, 300 ml de leche

Mezcle bien todos los ingredientes y elabore el helado en la heladera.

Helado de Moca

Prepare un helado de vainilla según la receta básica, pero disolviendo 2 – 3 C. de moca o café soluble en la leche caliente previo a la elaboración. Hacia el final del proceso de congelación, añada 1 – 2 C. de licor de café.

Helado de nueces

Caramelice 150 g de azúcar en una sartén, añada 150 g de nueces bien picadas y mezcle bien los ingredientes. Deje que la masa se enfríe en una tabla aceitada. Pique el crocante.

Prepare un helado de vainilla según la receta básica, sustituyendo el azúcar por miel del bosque.

Hacia el final del proceso de congelación, añada el crocante de nueces bien picado.

Helado de Amaretto

Prepare un helado de vainilla según la receta básica. Mezcle 250 g de Amaretti con 2 – 3 C. de Amaretto y añada estos ingredientes hacia el final del proceso de congelación.

RECETAS CON STEVIA

Puede sustituir el azúcar por stevia. En este caso, sustituya siempre aprox. 1/10 del peso de azúcar indicado por stevia (es decir, por ejemplo, en vez de 100 g de azúcar, utilice 10 g de stevia).

Hemos elaborado algunas recetas para usted. Sin embargo, tenga en cuenta que no se puede elaborar el helado de chocolate dado que la grasa y el azúcar provienen del chocolate en tableta. Tampoco se puede elaborar helado de vainilla, dado que aquí el azúcar actúa como portador indispensable de sabor.

UNOLD 48845 - RECETAS CON STEVIA - 1

Utilice solo huevos muy frescos. Consuma el helado en el plazo de una semana. Consuma el helado descongelado de inmediato y no vuelva a congelarlo.

Helado de kiwi

10 kiwis maduros, 20 g de stevia, 4 cucharadas de mousse de manzana, 500 ml de zumo de manzana, 4 claras de huevo, 2 cucharadas de zumo de limón

Pelar los kiwis, cortarlos en trozos y verterlos en un vaso alto. Añadir la stevia, la mousse de manzana y el zumo de manzana. Mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Batir la clara y el zumo de limón hasta obtener una crema y mezclar con la masa de kiwi. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.

Sorbete de guindas

500 g de guindas (en conserva, escurridas), 2 cucharadas de zumo de limón, 10 g de stevia, 500 ml de zumo de manzana, 2 sobres de gelatina soluble en frío

Verter todos los ingredientes en un vaso alto y mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.

Crema helada de tomate

(como entrante o entremés en días calurosos)

250 ml de zumo de tomate, 250 ml de puré de tomate (producto elaborado), 400 g de nata ácida, 200 g de nata dulce, 1 cucharada de sal, 4 pizcas de stevia, 4 cucharadas de zumo de limón, 1 cucharada de perejil finamente picado, 1 cucharada de cebollino picado, 2 sobres de gelatina soluble en frío, pimienta negra y tabasco al gusto

Verter todos los ingredientes en un vaso alto y mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.

Consejo: También puede añadir entre 1 y 2 cucharadas de vinagre balsámico (según la cantidad preparada) y hojas de albahaca finamente picadas a la crema de tomate. En ese caso, no añada tabasco, perejil ni cebollino.

Helado de pepino

2 pepinos, 4 cucharadas de zumo de limón, 2 cucharadas de aceite de girasol, 2 cucharadas de aceite de oliva, 2 sobres de mezcla de especias de eneldo para ensalada de pepinos (o 4 cucharadas de eneldo finamente picado), 6 g de stevia, 2 sobres de gelatina soluble en frío, 4 claras de huevo, sal y pimienta al gusto

Pelar los pepinos y cortarlos por la mitad, quitar las pepitas, cortar en dados gruesos y verter en un vaso alto. Mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Añadir los demás ingredientes, menos la clara, y mezclar. Batir la clara con una pizca de sal hasta obtener una crema y añadirla con la batidora al puré de pepino. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 30 o 40 minutos.

Helado de suero de leche

400 ml de suero de leche, 200 ml de leche, 200 ml de nata, 4 yemas de huevo, 20 g de stevia, 1 cucharadita de ralladura de limón

Variante de preparación 1

Utilice esta variante de preparación rápida solamente si está seguro de tener huevos muy frescos.

Verter todos los ingredientes en un vaso alto y mezclar con la batidora hasta obtener un puré.

Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.

Variante de preparación 2

Batir la yema y la stevia al baño María hasta obtener una espuma. Hervir la leche y la nata y mezclar con la crema de huevo. Dejar enfriar. Lo mejor es preparar esta mezcla el día anterior. Cuando la crema de huevo esté completamente fría, añada el suero de leche (no añadirlo antes para evitar que cuaje). Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.

Helado de fresa

500 g de fresas, 20 g de stevia, 200 ml de leche, 200 ml de nata, 2 cucharadas de zumo de limón. Verter todos los ingredientes en un vaso alto y mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos. Consejo: Añada 1 o 2 cucharadas de

albahaca o 1 o 2 cucharadas de hojas frescas de menta o de albahaca finamente picada. En lugar de fresas puede utilizar también arándanos o frambuesas.

Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.

CONDICIONES DE GARANTIA

Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción. Nuestros servicios de garantía se aplican exclusivamente a los dispositivos vendidos en Alemania y Austria. Para otros países, póngase en contacto con el importador responsable. Por favor, envíe bien embaladas las unidades para las que se reclama la eliminación de un defecto junto con una copia de la factura de compra (la factura debe ser impresa, no manual) en la que debe figurar la fecha de compra, así como una descripción del defecto, a nuestro servicio de atención al cliente. Puede imprimir una hoja de devolución en nuestro sitio web https://unold.de/pages/rucksendungen (solo para envíos de Alemania y Austria). Quedan excluidos de la garantía los daños debidos al desgaste, la manipulación incorrecta y el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento y cuidado. La garantía queda anulada si la unidad es reparada o manipulada por terceros. Esta garantía del fabricante no limita sus derechos legales ni sus reclamaciones contra el vendedor o distribuidor derivadas del contrato de compraventa de conformidad con las disposiciones del Código Civil alemán (BGB). Sus derechos legales como consumidor, en concreto sus derechos de garantía y las reclamaciones legales por defectos según §§ 437 y siguientes del BGB, no se verán afectados.

UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, D-68766 Hockenheim

DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Existe la obligación legal de eliminar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), así como las pilas y acumuladores, por separado de la basura doméstica. Puede reconocer estos residuos por el símbolo

UNOLD 48845 - DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - 1

del cubo de basura tachado (símbolo RAEE). Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48845

DANE TECHNICZNE

Moc: 180 W, 220–240 V\~, 50 Hz

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNOLD

Modelo : 48845

Categoría : Máquina de hielo