Ecomaster FV1742 - Hierro TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ecomaster FV1742 TEFAL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ecomaster FV1742 TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ecomaster FV1742 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ecomaster FV1742 de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO Ecomaster FV1742 TEFAL
INSTRUCTIVO DE OPERATION
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrarà sus caracteristicas e instrucciones para el mejor aprovechimiento del mesmo. Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato elrial se indica en este instructivo.
Plancha de vapor
Modelo.FV17xx
Characteristicalelectricas:
120V\~60Hz1400W
120V\~60Hz1200W
ES Para Obtener más información sobre su uso :

www.t-fal.cawww.t-fal.com

*FR Selon modele EN Depending on model ES Según modelos

EN
SUMMARY
IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS
INSTRUCCIONESPARTICULARESDE SEGURIDAD
Instrucciones particulares de seguridad . p. 34
Antes del primer uso . p. 36
PREPARACION
¿ Que agua hay que utilizes? . 37
Llene el deposito de agua . p. 37
UTILIZACION
Ajuste la temperatura y el vapor . p. 38
Planchar en seco . p. 39
Obtener mas vapor . p. 39
Planchar verticalmente p. 40
Humedecer la ropa (spray) . p. 41
Durante el planchado . p. 41
Apagado automatico de seguidad (según modelos) . p. 41
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Para guardar . p. 42
Limpie la varilla antical (una vez al mes) . p. 43
Ponga en marcha la auto-limpieza (Self Clean) p. 44
Limpieza de la suela . p.45
PROBLEMAS CON LA PLANCHA?
Problemas, causas posibles, soluciones . p. 46-47
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utiliser su aparato.
Cuando utilise su plancha respete las siguientes instrucciones de seguridad:
- Utilice su aparato solo para la aplicacion para la que ha sido創造o.
- Nosumerja su aparato en agua o cualquier(othero liquido para evitar cualquier riesgo de descarga electrica.
- No jale nunca del cable para desconectarlo, sino del enchufe.
- Evite que el cable esté en contacto con superficies calientes. Deje enfriar su aparato completeness ante de guardarlo y enrolle el cable alrededor de la plancha sin apretarlo.
- Desconecte sempre su aparato cuando llene o vacie el tanque de agua o cuando no lo utilizes.
- No utilise su aparato si el cable no está en perfecto estado o la plancha está deteriorada debido a una caía o un golpe. Paraatar cualquier riesgo de descarga electrica, no intente desmontar su aparatoastedimso. Llevelo a un centro de service (ver garantía) en donde sera examinado y reparado. Un armado incorrecto peutecovocar descargas electricas durante lautilizacionde la plancha.
- Vigile atentamente todo aparato正常使用 por niños o和地区 de ellos. Nocede nunca su aparato sin vigilancia quando está connectado o colocado sobre la mesa de planchar.
- Las partes metálicas calientes del aparato, el agua caliente y el vapor caliente pueda provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando voltee una plancha de vapor, ya que el tanque de agua pueda CONTENER agua caliente.
- Este aparato está destinado a una utilización domestica o personal.
INSTRUCCIONESPARTICULARS
- Para no sobrecargar su instalacion electrica, evite hacer funciona(other aparato potente al mesmo tiempo.
- Si requires una extension electrica, utilise un cable de 15 amperes, ya que los cables de menor amperaje peuvent calentarse. Disponga el cable de forma que sea imposible jalar de el o tropezar con el por un descuido. Si el cable de alimentacion es danado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de serviceo por personal calificado para evaporar el riesgo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para su seguridad
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guardelo.
La seguridad de este aparato es conforme a las reglas sociales y a las normas en vigor (Compatible Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente).
- Este aparato no está previsto para que lo utilizescen personas (incluo niños) cuya capacité física, sensorial o mental está diminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueda recibir a工程技术 de other persona responsable de suutenidad, una vigilancia adequada o instrucciones previas relativas a la Utilizacion del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
-
Las primeras vezes, puede que salga algo de humano y se desprésnda olor, pero no es nocivo. Este fenómeno que no afecta al uso del aparato, desaparece rápidamente.
-
i Cuidado! La tension de la instalación electrica debe corresponder con la de la plancha (110-127V~). Cualquier error de connexion puede causar daños irreversibles en la plancha no cubiertos por la garantía.
- Si necesita utiliser una extension,onga una de 15 amperes.
- Si el cable electrico está danado, hagalo cambiar en un Servicio autorizzato, y evitará asiequalquierpeligro.
- El aparato no debe utilizes si se ha caido, si presenta daños visibles, si tiene fugas o presenta anomalías de funciona bajo. No desmonte nunca el aparato: llévelo a revisar a un Servicio Técnico Autorizado, para evaporar cualquier peligro.
- j Nosumerjuna nunca la plancha en el agua!
- No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: antes de llenar o'enjuagar el tanque de agua, antes de limpiarlo, afterwards de cada uso.
- No deje nunca el aparato sin supervisión cuando este conectado a la alimentacion electrica; y cuando aun este caliente (aprox. 1 hora).
- La suela de la plancha puede estar muy caliente: no la toque nunca ycede que la plancha se enfié antes de guardarla. El aparato emite vape que pueda producir quemaduras, especially when the plane can be used in an angulo of the table of planchar. No dirija nunca el vapor hacía personas o animales.
- Debe utilizes y poner la plancha sobre una superficie estable. Cuandopongla plancha en su tabla de planchar, asegúrese de que la superficie sobre la que está colocada sea estable.
- Este aparato se ha disnado para uso dométrico e interior exclusivamente. Si se realiza un uso inappropriado o contrario a las instrucciones, lamarca declinaráIGNAL quequier responsabilidad y la garantía no sera valida.

① Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables.
- Entreguelo en un punto de recoleccion o, en su defecto, en un centro de servicios autorizzato para que se lleve a cabo su tratamiento.

ANTES DEL PRIMER USO
Quite todas las etiquetas de la suela antes de calentar la plancha.
Antes de usar por primera vez la funciona de vapor de la plancha, le recomendamos que deben estarar la plancha durante un rato en posicion horizontal sin que entre en contacto con la ropa. Manteniendo la plancha en esta posicion, presione varias vezes el interruptor de golpe de vapor.
Durante los primeros usos, es posible que el aparato genere humano, un olor inofensivo y una ligera emisión de partículas. Se trata simplemente de la quema de algunos residuos del proceso de produccion. Son inofensivos y desaparecen rápidamente.
PREPARACION
¿Qué agua hay que utilizes?
- El aparato ha sido Diseñado para funciona con agua de la llave. No obstarce, es besoinario limpiar periodically la CAMERA de vapor para eliminar los sedimentos minerales.
- No utilise agua desmineralizada ni agua destilada, agua de secadores de ropa, agua aromatizada o ablandada, agua de lluvia, agua filtrada, embotellada o hervida, agua de frigorificos, baterias o aires acondicionados, agua con aditivos ni agua de condensacion, ya que podrián darar la plancha. Estos temas de agua contienen residuos orgánicos, elementos minerales que se concentran al calentarse y que provocan salpicaduras, manchas marrones o el desgaste prematuro de la plancha.
Si su agua de la llave es muy dura, mezcle un 50% de agua de la llave sin tratar y un 50% de agua destilada (disponible en ferreterias).


Llene el tanque de agua
- Desconecte la plancha antes de proceder al llenado.

- Coloque el mando de vape en la posicion

- Tome la plancha con una mano e inclínela ligeramente con la punta de la sueña hacía arriba.

- Abra la tapa del tanque del agua.

- Llene el tanque hasta lamarca "MAX".
Cierre la tapa del tanque del agua.

USO
- Conecte la plancha
Ajuste la temperatura y el vapor
-
Ajuste los mandos del termostato y del vapor siguiendo la tabla que figura a continuación.
-
Selección las posiciones ECO y “●●” y ahora energia en comparación a la posión Tmaxima.
| TEJIDOS | POSICION DEL MANDO DEL TERMOSTATO | POSICION DE AJUSTE DEL VAPOR |
| LINO | MAX | |
| ALGODON | ··· | |
| LANA | ··· | |
| SEDA/SINTÉTICOS (Poliéster, Acetato, Acrílico, Poliamida) | · |
=ZONA VAPOR
-
El indicator luminoso se encenderá.
-
Se apagará cuando la sueña haya alcancazo la temperatura programada.

La plancha se calienta rápidamente: empiece por los tejidos que se planchan a una temperatura baja, y luego los querequireanuna temperatura más alta.
Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas: ajuste la temperatura de plancho basandose en la fibra más fragil.
La plancha no se calienta si el termostato está posicionado sobre "MIN".

Planchar en seco
- Ajuste la temperatura según el tejido que vaya a planchar.
- Coloque el mando de vape en la posicion.
- Podrá planchar cuando el indicator luminoso se haya apagado.

Obtener mas vape
- Coloque el mando del termostato en "MAX" o "..."

- De vez en cuando, apriete el gatillo.
- Paraatar que gotee sobre la ropa,adicar pasar algunos segundostantes de volver a apretar el gatillo.

Desarrugar verticalmente
- Cuelgue la prenda en un gancho. Como el vapor está muy caliente, no desarrugue nunca una prenda sobre una persona, siempre en un gancho.
- Ponga el mando del termostato en "MAX".
- Apriete el gatillo de forma intermitente y realize un movimiento de arriba a bajo.
- Mantenga la plancha a uno centimetros del tejido para no quermar las prendas delicadas.
- Repita laersion si es necessario.

Humedecer la ropa (spray)
- Pulse varias vezes seguidas el botón de Spray para humedecer la ropa y eliminar las arrugas más resistentes.
- Compruebe si hay agua bajo del depuesto antes de utiliser este botón.
Durante el planchado
- No descanse la plancha sobre la suea sino sobre su talón.
Función Apagado automatico (según modelos)
- Si la plancha permanece sin utilizesse sobre su talón de apoyo durante aproximamente 8 horas, o en posición horizontal o apoyada sobre el lateral durante más de 30seguidos; el sistema electrónico desconectará la alimentación,la plancha dejará de calentarse y el indicator de apagado automatico comenzará a parpadear.
- Para poder la plancha en marcha, es suficiente con agitarla ligeramente hasta que el indicator luminoso deje de parpadear.
- Espere que la sueja alcance la temperatura programada.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Para guardar
- Desenchufe la plancha y espere a que la suea se haya enfiado (aprox. 1 hora).
Vacia el deposito - Coloque el mando de vapor en la posicion.
- Guarde la plancha apoyada sobre el talón.
Limpieza de la valvula antical (una vez al mes)
Desenchufe la plancha y vacie el deposito.





- Saque la valvula antical tirando de ella verticalmente.
- Deje en remojo la valvula antical durante 4 horas en un vaso con zumo de limón.
- Enjuague la valvula antical bajo el grifo.
- Introduzca la valvula antical en su posicion presionandola hasta que escuche un cig.
|Atencion!
Nunca toque el extremo inferior de la valvula antical.
La plancha no funciona ar sin la valvula antical.

Ponga en marcha la auto-limpieza (Self Clean)
- Deje calendar la plancha, con el depóstito lleno, sobre el talón (termostato al máximo).
- Cuando el indicator luminoso se haya apagado, desenchufe la plancha ypongala en el fregadero.
-
Para extraer la valvula antical, tire de ella verticalmente.
-
Sacuda ligera y horizontalmente la plancha, encima del fregadero, hasta que una parte del agua (con las impurezas) salga por la sueña.
- Para finalizar el procedimiento, vuelva a colocar la valvula antical presionándola hasta que escuche un cig.
- Apoye la plancha sobre el talón y enchufela de nuevo durante 2关键时刻 para que la sueja seSEA.
- Coloque el mando del termostato en la posicion MAX.

- Desenchufe la plancha y, cuando se haya enfriado (al cabo de 1 hora como minimum), limpiela con unayo suave.
- No utilise produits agresivos o abrasivos.
Cuando la vuelva a usar, encienda su plancha en posición horizontal lejos de su ropa para eliminar los residuos de agua y de cal que hayanockeye en la suela.
Limpieza de la suela
-
Mientras la suela está aún caliente, limpiela con un estropajo no metallico y humedo.
-
No utilise products agresivos o abrasivos.
?HAY ALGUN PROBLEMA CON LA PLANCHA?
| PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES | ||
| Sale agua por los orificios de lauela. | Está utilizingo vapor cuandola plancha todavía no estásuficientemente caliente. | Espere hasta que se apague elindicador luminoso. |
| Está utilizingando la plancha enel modo "eco" con el controlde vapor en la posiciónmáxima . | Consulte el apartado "Ajuste de latemperatura y el vapor" | |
| Está utilizingando el interruptordevapor turbo (vapor extra)con demasiada Frequencia. | Espere algunossegundos entre losusos. | |
| Ha guarded la planchahorizontalmente sinvaciar eldeposito de agua o sinponerel control de vapor en . | Consulte el apartado"Almacenimiento de la plancha". | |
| Sale agua de la plancha al empezar aplanchar. | Ha quitado la valvula anticalpara llenar la plancha. | No quite la valvula anticalwhenllene la plancha. |
| El selector del control devapor no está en la posición\( \times \)cuando se llena el tanque de agua. | Asegúrese de que el selector delcontrol de vapor está en la posición\( \times \)cuando llene el tanque de agua. | |
| Una descarga marrón que salede lauela estámanchando laropa. | Está utilizingando productodescalcificadores químicos. | No introduzca un productodecalcificador en el tanque deagua. |
| No está usingo el tipo deagua correcto. | Limpie laámara de vapor yconsulte el apartado "¿Qué aguadebo utilizes?" | |
| Se han acumulado fibradesde ropa en los orificios de lasuela y se estáquemando. | Limpie laámara de vapor y lasuela con una esponja humeda.Aspire periodically los orificiosde lauela. | |
| Lauela está@sucia o marrón ypuede marcharla ropa. | Estáutilizando almidón. Limpie | le suelacomse haindicado arriba. Rocie el almidónen el lado de la prenda contrario alque va a planchar. |
| La ropa no se ha enjuagadolo suficiente o estáplanchando una prendanova antes de lavarla. | Asegúrese de que la ropa estésuficiente enjuagada paraeliminar los posibles restos dejabón o de productos químicos enlas prendas新品a. | |
| La planchaproduce pocovapor o nada devapor. | El tanque de agua estávacío. | Llénelo. |
| La valvula antical está sucia. | limpie la valvula antical. | |
| La plancha está obstruidapor la cal. | Limpie la valvula antical y lacamara de vapor. Consulate elapartado“Descalcificar la cámara de vapor”. | |
| Ha utilisé la planchademasiado tiempo con lafunción de planchado enseco. | Limpie la cámara de vapor.Consulte el apartado“Descalcificarla cámara de vapor”. | |
| Lauelastárayada odadanada. | Ha colocado la plancha sobre una base metálicapara planchas o haplanchado sobre cremalleraso broches de metal. | Apoye la plancha siempre sobre etalón cuando no lautilice.No planche sobre cremalleras ocorchetes de metal. |
| La planchageneravapor encuanto se llenael tanque deaguaa. | El control de vapor no estáen la posición. | Asegúrese de que el control devapor está en la posición. |
| El tanque de agua estádemasiado lleno. | No lo llene por encima del nivelmáximo. | |
| El spray no rociaaguaa. | El tanque de agua no estásuficientemente lleno. | Añada agua al tanque. |
Si tiene algunos problemas o alguna pregunta, llama en primer lugar a nuestro equipo de atencion al cliente para Obtenerapia y asesoramento experto.
Consulte el número de téléphone de la linea de atencion en el folleto separado con la garantia y la lista de paises.