Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - Cocina

BLZ-38-FBOWL-LP - Cocina Blaze Outdoor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BLZ-38-FBOWL-LP Blaze Outdoor en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - page 37
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BLZ-38-FBOWL-LP Blaze Outdoor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLZ-38-FBOWL-LP - Blaze Outdoor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLZ-38-FBOWL-LP de la marca Blaze Outdoor.

MANUAL DE USUARIO BLZ-38-FBOWL-LP Blaze Outdoor

BLZ-38-FBOWL-LP
Manual del usuario

▲ PELIGRO!

RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO

Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte.

Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, carro o vivienda.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO - 1

PELIGRO

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si huele a gas:

  • Corte el suministro de gas al artefacto.
  • Apague las llamas expuestas.
  • Si el olor continúa, abandone el área de inmediato.
  • Después de abandonar el área, llame a su proveedor de gas o al Departamento de bomberos. No seguir estas instrucciones pudiera resultar en un incendio o explosión, lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si huele a gas: - 1
Intertek

ADVERTENCIA: SOLO PARA USO EN EXTERIORES.

La instalación y el servicio los debe realizar un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas.

INSTALADOR: Deje este manual con el artefacto. CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia futura.

ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede resultar en un incendio o explosión ocasionando daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: No almacene ni use gasolina, ni otros vapores o líquidos inflamables, en las inmediaciones de este o de cualquier otro artefacto. Un tanque de gas de propano líquido (LP) no conectado para el uso no se debe almacenar en las inmediaciones de este o de cualquier otro artefacto.

ÍNDICE

Información importante sobre seguridad 3

Peligros y advertencias sobre el gas de propano líquido (LP) 6

Lista de piezas 7

Instrucciones de ensamblaje 8

Instrucciones previas al uso 10

Instrucciones de encendido 11

Cuidado y limpieza 12

Advertencia sobre arañas e insectos 13

Consejos y solución de problemas 14

Lista de piezas técnicas 16

Garantía 17

Políticas de devolución 18

ESPECIFICACIONES

Nombre del producto 38" Cuenco de fuego

Tipo de gas Propano líquido (LP)

Modelo n.º BLZ-38-FBOWL-LP /300LP

Suministro de gas Tanque de gas LP de 20 lb

Salida de calor nominal 120,000 BTUs/hr

ATENCIÓN

Registre su chimenea para notificaciones de retiro del mercado, prueba de titularidad y garantía de la calidad en www.blazegrills.com/support/register-your-product

▲ PELIGRO • GAS INFLAMABLE BAJO PRESIÓN

LA FUGA DEL GAS PL PUEDE CAUSAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN SI SE ENCIENDE, OCASIONANDO GRAVES LESIONES CORPORALES O LA MUERTE.

PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR DE GAS PL EN CASO DE

REPARACIONES O PARA EL DESECHO DE ESTE CILINDRO O DEL GAS PL NO UTILIZADO.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - ▲ PELIGRO • GAS INFLAMABLE BAJO PRESIÓN - 1

ADVERTENCIA • SOLO PARA USO EN EXTERIORES.

NO USE NI ALMACENE EL CILINDRO

DENTRO DE UNA EDIFICACIÓN, GARAGE

O ÁREA CERRADA.

ADVERTENCIA:

  • Reconozca el olor de gas PL. Si usted escucha, ve o huele una fuga de gas PL, inmediatamente aleje a todas las personas del cilindro y llame al departamento de bomberos. No intente repararlo.
  • Advierta a su distribuidor de gas que:

  • Se asegure de que el cilindro esté purgado del aire atrapado antes de llenarlo por primera vez.

  • Se asegure de que el cilindro no esté demasiado lleno.
  • Se asegure de comprobar la fecha de recalificación del cilindro.

  • El gas PL es más pesado que el aire y puede asentarse en lugares bajos mientras se disipa.

  • El contacto con los contenidos líquidos del cilindro causará quemaduras por congelación en la piel.
  • No permita que los niños manipulen o jueguen con el cilindro.
  • Cuando no esté conectado para su uso, mantenga la válvula del cilindro cerrada. Los artefactos autónomos se limitarán a un cilindro de 30 libras de capacidad o menos.
  • No utilice, almacene ni transporte el cilindro a un lugar donde este pudiera estar expuesto a altas temperaturas. La válvula de alivio pudiera abrirse para permitir el escape de una gran cantidad de gas inflamable.
  • Cuando lo transporte, mantenga el cilindro asegurado en una posición vertical con la válvula del cilindro cerrada.

CUANDO LO CONECTE PARA SU USO:

  • Use solamente de acuerdo con los códigos que son aplicables.
  • Lea y siga las instrucciones del fabricante.
  • Consulte las instrucciones del fabricante relativas a la conexión del cilindro que se proporciona con su artefacto.
  • Asegúrese de que el respiradero del regulador no esté apuntando hacia arriba.
  • Cierre todas las válvulas del artefacto.
  • No revise las fugas de gas con un fósforo encendido o una llama abierta. Aplique agua jabonosa en las áreas marcadas con una "X". Abra la válvula del cilindro. Si aparecen una burbujas, cierre la válvula y pida al técnico del servicio de gas PL que haga las reparaciones necesarias. También, antes de encender el artefacto, revise las válvulas del artefacto y las conexiones para asegurarse que estas no tienen fugas.
  • Encienda el (los) artefacto(s) siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Cuando el artefacto no esté en uso, mantenga la válvula del cilindro cerrada.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - CUANDO LO CONECTE PARA SU USO: - 1

text_image Rueda manual de la válvula del cilindro Punto de conexión Válvula de alivio de presión Cilindro Indicador de nivel del líquido (opcional)

NO QUITE, ALTERE NI BORRE ESTA ETIQUETA EXCEPTO LO AUTORIZADO POR ANSI/NFPA 58.

PELIGRO. No almacene un cilindro de PL adicional debajo o cerca de una parrilla de barbacoas u otras fuentes de calor. NUNCA llene un cilindro de PL más allá de 80% de su capacidad: puede producirse un incendio ocasionando lesiones graves o la muerte.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

Advertencias generales

  • Los niños y los adultos deben ser alertados sobre los peligros de las altas temperaturas de las superficies y que deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o incendio de la ropa.
  • Se debe supervisar a los niños atentamente cuando estén en el área de la chimenea.
  • No se debe colgar ropa ni otros materiales inflamables de la chimenea ni colocarlos en o
  • cerca de la chimenea.

Cualquier protector u otro dispositivo de protección similar que haya sido retirado para
- prestar servicio a la chimenea se debe volver a colocar antes de hacer funcionar la chimenea.
La instalación y el servicio los debe realizar un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas. Blaze recomienda utilizar profesionales que estén certificados en EE. UU. por el Instituto Nacional de Chimeneas (National Fireplace Institute®, NFI) como Especialistas de gas del NFI.

Es posible que se requiera limpieza más frecuente según sea necesario. Es imperativo que el compartimiento de control, los quemadores y las vías de circulación del artefacto se conserven limpios.

No almacene ni use gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables a una distancia de 25 pies • (7.62 m) de esta chimenea ni de ningún otro artefacto.

No almacene materiales combustibles en el recinto de la chimenea. Esto incluye los tanques de gas de propano líquido (LP). Si la chimenea está diseñada para usar un tanque de gas LP oculto, el tanque de gas LP se debe asegurar adecuadamente en el soporte diseñado de dicho tanque - debajo de la chimenea. No almacene tanques de gas LP adicionales debajo de la chimenea. - Cerciórese de proteger la manguera y sus componentes de las superficies calientes. Es - peligroso permitir que la manguera esté en contacto con cualquier superficie caliente. - El tanque de gas de propano líquido (LP) nunca se debe manipular ni almacenar en posición - invertida.

- Conserve limpias todas las partes de la chimenea incluyendo el quemador y el ensamble de la manguera. Para más información sobre cómo limpiar su chimenea consulte la sección "Cuidado y limpieza" de este manual.

- No utilice esta chimenea si alguna de sus partes ha estado bajo agua. Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para inspeccionar la chimenea y reemplazar cualquier parte - del sistema que haya estado bajo el agua.

- No utilice esta chimenea para cocinar.

- No vierta agua dentro de la chimenea.

No intente mover ni almacenar esta chimenea hasta que todas las partes estén frías.

- Siempre corte el suministro de gas en su origen y desconecte la manguera cuando la chimenea no esté en uso.

Cualquier alteración de esta chimenea que no esté específicamente indicada en el manual del propietario anulará la garantía del fabricante. Esto incluye el uso de materiales de relleno no aprobados.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

Advertencias sobre la instalación

  • El espacio mínimo desde la chimenea a los materiales combustibles es de 60 pulgadas (152,4 cm) desde arriba y 48 pulgadas (121,9 cm) en todos los lados. No coloque esta chimenea debajo de ningún techo estructura o vegetación.
  • La presión normal de entrada de gas LP para esta chimenea es 11.0" en columna de agua (W.C.) (2.74 kPa). La presión máxima de entrada es 13.0" W.C. (3.23 kPa). La presión mínima de entrada es 11" W.C. (2.74 kPa).
  • No retire las patas de esta chimenea.
  • No coloque la chimenea en algo que bloquee o selle la separación entre la chimenea y el suelo.
  • No asegure permanentemente la chimenea en ninguna forma o a ninguna superficie.
  • No entierre la manguera. Usted debe poder inspeccionar visualmente la manguera en busca de daños antes de cada uso.
  • La manguera se podría dañar si toca superficies calientes.

Advertencias de configuración

  • Antes de cada funcionamiento, revise el ensamblaje de la manguera en busca de evidencia de abrasión excesiva, desgaste o daño. Use un espejo de mano, si fuese necesario, para ver las secciones de la manguera ubicadas debajo de la unidad.
  • Si el ensamblaje de la manguera está dañado, agrietado o cortado, reemplácela antes de utilizar la chimenea con un ensamble de manguera especificado por Blaze. Para asistencia, comuníquese con el Servicio al cliente de Blaze al 1-866-976-9510.
  • Coloque la manguera fuera del trayecto donde las personas pudieran tropezarse con ella. No coloque la manguera en áreas donde pudiera dañarse accidentalmente.
  • Antes de cada uso, examine el quemador y sus componentes en busca de suciedad y residuos. Si se requiere de limpieza, use un cepillo para limpiar tubos y aire comprimido. También examine el área alrededor del quemador. Se debe retirar cualquier suciedad o material extraño, tal como telarañas, nidos, hojas, etc.. Si es evidente que el quemador está dañado, no se debe usar la chimenea, y el ensamblaje del quemador se debe reemplazar. Para asistencia, comuníquese con el Servicio al cliente de Blaze al 1-866-976-9510.

Advertencias durante el uso

  • NUNCA DEJE esta chimenea desatendida cuando esté en uso.
  • No queme en esta chimenea combustibles sólidos, tales como briquetas, carbón en bulto, leños manufacturados, basura, hojas, papel, cartón, cualquier tipo de madera natural o tratada ni cualesquiera otros materiales.
  • El uso de alcohol, medicamentos recetados o no recetados puede afectar su capacidad de operar esta chimenea de forma segura.
  • Siempre use de acuerdo con los códigos locales, estatales y nacionales aplicables. Contacte con su Departamento de bomberos para los detalles sobre cómo quemar en exteriores.
  • Las condiciones ventosas pueden hacer que la llama salga del área designada para quemar o puede extinguir la llama. La exposición prolongada al viento con la mesa de fuego en funcionamiento puede dañar el acabado alrededor del área del quemador, causando decoloración o grietas.
  • Algunas superficies de esta chimenea pueden calentarse durante el uso. Tenga cuidado de no tocar las superficies hasta que la unidad se haya enfriado.
  • No intente desconectar el suministro de gas de la chimenea cuando la unidad esté en uso.

- No se siente sobre la chimenea.

PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS DE PROPANO LÍQUIDO (LP)

ADVERTENCIA

El gas LP es inflamable y peligroso si se manipula de forma inadecuada. Tome conciencia de sus características antes de utilizar cualquier producto de gas LP. No comprender ni observar estas advertencias o las instrucciones y precauciones indicadas por su proveedor de gas LP pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.

PELIGRO

Un tanque de gas LP nunca se debe colocar sobre su costado. Hacer esto puede ocasionar que el gas LP escape y pudiera resultar en una acumulación rápida del gas LP ocasionando daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.

Características del gas LP

  • El gas LP es inflamable, explosivo bajo presión, es más pesado que el aire y se acumula en áreas bajas. No seguir estas instrucciones pudiera resultar en un incendio o explosión, lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
  • En su estado natural, el gas LP no tiene olor. Por su seguridad, se le ha añadido un aroma.
  • El contacto con el gas LP pudiera quemar su piel.

Información del tanque de gas LP

  • Los tanques de gas LP los debe llenar solo un distribuidor certificado de gas LP.
  • Nunca use un tanque de gas LP con una estructura, válvula, collarín o base dañados.
  • Los tanques de gas LP abollados u oxidados pueden ser peligrosos y los debe revisar el proveedor de gas LP.
  • El tanque del proveedor de gas LP debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para tanques de gas LP del Departamento de Transporte de EE. UU. (DOT) o la Norma Nacional Estándar de Canadá, CAN/CSA-B339, de tanques, esferas y tubos de gas LP, para el transporte de mercancías peligrosas; y la comisión.
  • Los tanques de gas LP se deben preparar para retirarle el vapor.
  • Los tanques de gas LP deben tener un dispositivo de prevención de sobrellenado (OPD) listado y una conexión al tanque de gas LP con entrada de cilindro de conexión rápida (QCCI) o analizador de combustión de gas, (Combustion gas analyzer, CGA810) tipo I.
  • El tanque de gas LP debe contener una válvula de corte como se especifica en La Norma para la conexión de salida y entrada de la válvula del cilindro de gas comprimido ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
  • Nunca intente fijar esta chimenea al sistema autónomo de gas LP a una caravana, tráiler, casa rodante o vivienda.
  • Gire a mano la válvula manual de control de gas en su tanque de gas de propano líquido. Nunca use herramientas. Si la válvula no gira a mano, no trate de repararla. Llame a un técnico certificado en materia de gas.
  • El uso de la fuerza o cualquier intento de reparación por parte de un aficionado puede ocasionar un incendio o explosión.

Almacenamiento y seguridad del tanque de gas LP

  • Los tanques de gas LP se deben almacenar verticalmente en exteriores en un área bien ventilada fuera del alcance de los niños.
  • Nunca almacene un tanque de gas LP en un área encerrada, tal como un cobertizo o un garaje. Una fuga de gas se pudiera acumular en estas áreas y puede resultar en una explosión.
  • No almacene los tanques de gas LP cerca de ninguna fuente de llamas o encendido.
  • Nunca almacene un tanque LP bajo la luz solar directa o donde las temperaturas puedan llegar a 125°F (52°C) o más.
  • Nunca conserve un tanque lleno de gas LP en un vehículo caliente o en la maleta de un carro. El calor ocasionará que la presión del gas aumente, lo cual puede abrir la válvula de alivio y permitir que se escape el gas.
  • Coloque la cubierta protectora en la salida de la válvula del tanque de gas LP cuando el gas no esté en uso. Solo use la cubierta protectora que se suministra con el tanque de gas de propano líquido. Otros tipos de cubiertas o tapones pueden resultar en fugas del gas de propano líquido.
  • El tanque de gas LP no se debe dejar caer ni manipular bruscamente.

LISTA DE PIEZAS

ITEM

JCo NUMBER

QUANTITY

① Tazón de fuego N/A 1
② Manguera y regulador de LP 11502-02A 1
③ Roca de lava 10024-BK-J 1
④ Cubierta 1 0300A000
⑤ Base del tanque 1 11501-06A
⑥ Pila AA N/A 1
⑦ Pies 11501-03 4

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - QUANTITY - 1

  1. Instale la batería AA como se indica en el diagrama que sigue.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - QUANTITY - 2

  1. Coloque el material de relleno en el recipiente del quemador con la mano. Para evitar obstruir el quemador con polvo no vierta la bolsa en el recipiente del quemador. Coloque el relleno en el recipiente del quemador a un nivel que tenga 1" (2.5 cm) por encima del tubo del quemador. Cerciórese de no bloquear la carcasa del encendedor con el material de relleno para garantizar el encendido adecuado y el funcionamiento.

Si usa relleno de vidrio, Blaze sugiere colocar primero una capa de piedra de lava en el recipiente del quemador para mejorar el flujo del aire.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - QUANTITY - 3

text_image Compartimiento del encendedor

ADVERTENCIA

Si no coloca el relleno de acuerdo con estos diagramas o si no usa solo el relleno específicamente aprobado con este aparato, se pueden producir daños a la propiedad o lesiones personales.

Advertencia sobre el material de relleno

  • No rellene excesivamente el área del quemador con el relleno de piedras o de vidrio; use solo la cantidad especificada. La profundidad del relleno no debe ser más de 1" (2.5 cm) sobre el tubo del quemador. Solo los productos de relleno Blaze han sido certificados y probados para uso seguro con esta chimenea Blaze. Utilizar otro material de relleno puede resultar en estallido y crepitación o aumento de emisiones de monóxido de carbono.
  • No encienda ni use esta chimenea si el relleno está mojado. Cerciórese de que el relleno esté completamente seco antes del encendido. El calor intenso puede provocar que el relleno mojado explote y golpee a alguien ocasionando daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Manténgase alejado de la chimenea durante al menos 20 minutos durante la puesta en marcha ya que el relleno puede retener humedad procedente de la fabricación y el envío.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

  1. Coloque el asiento del tanque en el suelo y coloque un tanque de gas de propano líquido (LP) de 20 lb en el área designada en el centro. Una vez que el tanque está nivelado y estable, apriete el tornillo al costado del asiento del tanque para asegurar el tanque en su lugar.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE - 1

Antes de la conexión, verifique que no haya residuos en el collarín del tanque de gas LP, la válvula del regulador, el tubo del quemador o los puertos del quemador.

Conecte la tubería de gas al tanque girando la perilla de conexión en el sentido horario. Apriete a mano únicamente.

Para desconectar el tanque de propano líquido, compruebe que la válvula del tanque de gas LP esté completamente cerrada.

Desconecte la perilla de conexión girándola en el sentido antihorario hasta que se separe de la válvula.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE - 2

Si la mesa se instala con una parte de la manguera debajo la mesa, la manguera debe estar asegurada, de modo que ninguna parte de la manguera este dentro de 1" o entre en contacto con la parte inferior de la bandeja de combustión o donde la manguera no se dañe accidentalmente o sea pellizcado.

No asegurar la manguera en un lugar seguro puede resultar en una fuga de gas que podría causar daños a la propiedad, lesiones o la muerte. Seguir todas las demás instrucciones de inspección de la manguera enumerados en este manual.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE - 3

text_image 56" Válvula 1" La manguera no debe estar dentro de 1" del fondo de la bandeja de quemado. Bobina cerca de una esquina adyacente a la válvula. No enrolle la manguera debajo de la válvula.

ADVERTENCIA

Coloque el tanque de gas LP a 56" (142 cm) de la chimenea y coloque la manguera alejada de los lugares o del trayecto donde se pudiera dañar.

Tenga cuidado cuando se desplace entre el tanque y la chimenea. Tenga cuidado de no tropezar con la manguera.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - ADVERTENCIA - 1

Antes de usar esta chimenea, cerciórese de haber leído, comprendido y observado toda la información que se suministra en este manual. No acatar estas instrucciones pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

Revisión de fugas

  1. Haga una solución para fugas mezclando 1 parte de jabón de lavaplatos con 3 partes de agua en un frasco atomizador.
  2. Cerciórese de que la perilla de control de la chimenea esté en la posición "OFF" (apagado), y seguidamente conecte su chimenea al tanque de gas LP y gire la válvula del tanque a la posición "ON" (encendido).
  3. Rocíe la solución para fugas en las conexiones de la válvula, prestando atención particular a las áreas indicadas por flechas en los diagramas.
  4. Si aparecen burbujas, corte el suministro de gas LP, desconecte el tanque e inspeccione todas las conexiones cerciorándose de que las roscas estén libres de residuos. Vuelva a conectar el tanque de gas LP y repita la prueba. Si continúa observando burbujas, cierre el tanque de gas LP. Desconecte la manguera y llame al Servicio al cliente de Blaze al 1-866-976-9510 para obtener asistencia.
  5. Si no aparecen burbujas después de 1 minuto, limpie el exceso de solución para fugas y proceda a las “Instrucciones de encender”.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - Revisión de fugas - 1

Preste atención a las áreas indicadas por las flechas.

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO

Uso del encendedor

  1. Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender.
  2. Antes de comenzar, verifique que la válvula de llave esté en la posición "OFF".
  3. Conecte su tanque de gas LP (consulte las páginas anteriores).
  4. Abra lentamente la válvula de su tanque de gas de propano líquido.
  5. Prepárese para encender su chimenea colocando una mano en la perilla de control y la otra mano en el botón del encendedor (consulte el diagrama). NO se incline sobre ninguna parte del quemador. Verifique que el área alrededor del quemador esté libre de riesgos.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - Uso del encendedor - 1

  1. Presione y sostenga el botón del encendedor. Debe escuchar un sonido de chasquido.

  2. Mientras mantiene oprimido el botón del encendido, use su otra mano para presionar y girar la perilla de control en el sentido antihorario a la posición "LIGHT" (encender).

  3. Una vez que el quemador encienda, suelte el botón del encendedor pero continúe manteniendo la perilla de control oprimida durante 15-30 segundos.

ADVERTENCIA: Si no ocurre el encendido en 30 segundos, gire la perilla de control a la posición "OFF" (apagado) y corte el suministro de gas desde su origen. Cerciórese de que no haya ninguna fuente de encendido alrededor de la chimenea y espere al menos 5 minutos hasta que el gas se haya disipado para repetir el procedimiento de encendido. No hacerlo podría resultar en acumulación de gas causando daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.

  1. Después de encender satisfactoriamente la chimenea, libere la perilla de control y gírela a la configuración "LOW" (baja). Observe la llama y cerciórese de que todos los puertos del quemador estén encendidos.

  2. Ajuste la llama a la altura deseada utilizando la perilla de control.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - Uso del encendedor - 2

flowchart
graph TD
    A["PERILLA DE CONTROL"] --> B["LIGHT (ENCENDER)"]
    A --> C["LOW (BAJA)"]
    A --> D["OFF (APAGADO)"]
    A --> E["HIGH (ALTA)"]

Altura de la llama
Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - Uso del encendedor - 3

text_image 8-14" (20.3-35.5 cm)

Instrucciones de corte

  1. Gire la perilla de control a la posición "OFF" (apagado).
  2. Cierre la válvula en el tanque de gas LP para cortar el flujo del gas.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Inspección de su chimenea

ADVERTENCIA

NO inspeccione, limpie, mueva ni almacene su chimenea hasta que las llamas estén COMPLETAMENTE extinguidas y todas las partes estén frías al tacto.

Inspeccione su chimenea periódicamente para garantizar que es segura y prolongar la vida de sus piezas.

  1. Verifique que todas las piezas estén fijadas de forma segura en su lugar. Si una pieza se mueve cuando la toca, revise sus puntos de conexión para observar si están sueltos.
  2. Revise todas las conexiones en busca de fugas utilizando el método descrito en la sección "Revisión de fugas" de este manual.
  3. Revise visualmente todos los componentes en busca de señales de daño, óxido o desgaste excesivo.
  4. Si encuentra daño o fugas de cualquier clase, NO haga funcionar la chimenea hasta que se hayan realizado las reparaciones adecuadas.

ADVERTENCIA

NO altere esta chimenea. Esto es peligroso y anulará la garantía. Las reparaciones y modificaciones deben estar aprobadas por Blaze y realizadas por un técnico profesional de gas. Esta chimenea ha sido probada y certificada por una agencia de certificación de tercera parte basada en sus piezas específicas y únicas. Instalar otras piezas anulará tanto la certificación como la garantía. Para las piezas de repuesto aprobadas comuníquese con el Servicio al cliente de Blaze al 1-866-976-9510.

Cuidado general y limpieza

Después del uso repetido, puede ocurrir una ligera decoloración o desgaste de la chimenea. Inspeccione su chimenea periódicamente para garantizar que es segura y prolongar la vida de sus piezas.

Limpieza general

Prepare una solución de limpieza utilizando jabón suave mezclado con agua. Use un paño suave para limpiar las superficies exteriores y enjuague con agua limpia Nunca use limpiadores de horno ni solventes abrasivos ya que dañarán la chimenea.

Quemador

El quemador se debe conservar limpio para garantizar el funcionamiento adecuado. Los puertos obstruidos del quemador se pueden limpiar utilizando un clip o alfiler. Los residuos en el tubo del quemador se pueden limpiar utilizando aire comprimido o un cepillo para limpiar tubos.

Hollín

Después del uso es posible que se desarrolle hollín en algunas superficies. Este depósito de hollín por lo general se elimina con agua y jabón suave.

Sellando

Para mantener el acabado de la chimenea, se recomienda volver a sellar la superficie de la mesa con un sellador a base de agua anualmente. Volver a sellar restaurará la belleza del acabado y protegerá aún más la chimenea.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Almacenaje

  1. Corte el suministro de gas LP en el tanque. Retire el tanque de gas de propano líquido y almacénelo en un lugar fresco y seco, en exteriores y alejado de los niños.
  2. Asegure todos los materiales sueltos del relleno o las piezas.
  3. Cubra la chimenea cuando no esté en uso y no permita que el agua se acumule en la superficie de la cubierta. Cubrir la chimenea contribuirá a proteger los componentes internos de la suciedad y los desechos y evitará que al acabado se decolore.
  4. Almacene la chimenea en un lugar fresco y seco alejado de los niños y las mascotas.

ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS

Las arañas u otros insectos pueden construir telarañas o nidos en su tubo del quemador de la chimenea lo cual puede obstruir o bloquear el flujo del gas.

Parte del gas podría acumularse en el tubo del quemador y producir una llamarada (un incendio en el tubo del quemador o debajo de la chimenea), lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. Revise y limpie el tubo del quemador periódicamente utilizando un cepillo para limpiar tubos (se ilustra a continuación) y aire comprimido disponible en cualquier ferretería.

Ejemplo de un tubo quemador típico. Su tubo exacto del quemador puede variar.
Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS - 1

text_image Puertos del quemador Posibles desechos Posibles desechos Ejemplo de un cepillo para limpiar tubos disponible en una ferretería local.

CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si la chimenea no enciende

Si el sistema de encendedor está trabajando correctamente, usted debe escuchar un sonido de chasquido y ver una chispa dentro de la carcasa del encendedor. Si no ve la chispa ni escucha el sonido del chasquido, revise lo siguiente:

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - Si la chimenea no enciende - 1

text_image Termopar Cerciórese de que la llama esté en contacto con esto. Pasador del encendedor Debe ver el pasador del encendedor destellar al presionar el botón del encendedor.

Carcasa del encendedor Retirado por visibilidad.

  1. Cerciórese de que la batería no está descargada y que está instalada correctamente, con el lado positivo (+) orientado hacia afuera.
  2. Si no escucha el sonido de chasquido ni ve una chispa en la caja del encendedor, mire debajo de la chimenea y compruebe que el cable del electrodo esté correctamente insertado en la parte posterior de la caja del encendedor electrónico. Mientras inspecciona el cable del electrodo, cerciórese de que este no esté cortado o partido en ningún lugar. Si el cable ha sido dañado, comuníquese con el Servicio al cliente de Blaze al 1-866-976-9510 para un reemplazo.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - Si la chimenea no enciende - 2

text_image Deptrás de la baja del encendedor Cable del electrodo

Si la chimenea no permanece encendida

Si la chimenea enciende, pero no permanece encendida, o permanece encendida solo por un tiempo breve, revise lo siguiente:

  1. Cerciórese de que la carcasa del encendedor no esté obstruida. Elimine cualquier material de relleno o desechos de la carcasa y cerciórese de que no haya nada entre el pasador del encendedor y el termopar.

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - Si la chimenea no permanece encendida - 1

text_image NO bloquee la abertura Tubo del quemador Carcasa del encendedor Termopar Pasador del encendedor

CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si la chimenea no permanece encendida (Cont.)

  1. Cerciórese de que el termopar y el pasador del encendido estén correctamente ubicado.

Termopar - La punta del termopar debe estar ubicada cerca del quemador, alineada con un puerto del quemador para que las llamas hagan contacto con este directamente. Compruebe que las llamas están haciendo contacto con la punta del termopar.

NO bloquee la abertura
Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - Si la chimenea no permanece encendida (Cont.) - 1

text_image Vertura Termopar Dor Pasador del encendedor

Tubo del quemador

Termopar dañado

Si la carcasa del termopar y la punta del termopar no tienen desechos y la llama está claramente contactando con la punta el termopar, pero la chimenea aún no permanece encendida, el termopar puede estar dañado. Mire debajo de la chimenea y encuentre el cable del termopar de cobre que sale de la parte posterior de la válvula. Examine a lo largo de este en busca de señales de daño. Los dobleces, torceduras o daños significativos pueden ocasionar que el termopar no funcione correctamente. Si encuentra daños en el termopar, comuníquese con el Servicio al cliente de Blaze al 1-866-976-9510 para un reemplazo.

Pasador del encendedor - El pasador del encendedor es donde la chispa se genera para encender su chimenea. Cerciórese de que pueda ver esta chispa cuando se presiona el botón del encendedor. Si no observa una chispa, comuníquese con el Servicio al Cliente de Blaze al 1-866-976-9510.

Otros problemas comunes

Quemador atascado u obstruido

Es común que los insectos, especialmente las arañas, hagan telarañas o nidos dentro de los tubos del quemador. Si parece que está obteniendo poco flujo o no hay flujo, revise visualmente todas las aberturas del quemador en busca de señales de atascamiento. Si ve algo que obstruye el quemador use un limpiador de tubos o aire comprimido para retirar los desechos.

No hay gas

Cerciórese de que su tanque de gas LP no esté vacío. Los tanques con poco flujo pueden producir llamas más bajas.

Temperaturas frías

Las temperaturas frías en el exterior pueden producir presiones del tanque de gas LP ocasionando que las llamas sean más bajas. No use su chimenea en condiciones de temperatura extremas. Permita que la temperatura de su tanque de gas LP se eleve, y a medida que la presión del tanque de gas LP aumenta también el tamaño de la llama aumentará. NUNCA caliente su tanque de gas LP; déjelo que se caliente en forma natural.

Vientos fuertes

Su chimenea está diseñada para funcionar con vientos de hasta 10 mph (16 kph). Los vientos fuertes pueden ocasionar que la llama se apague. No use su chimenea en condiciones de vientos fuertes.

Si continúa teniendo problemas con su chimenea, comuníquese con el Servicio al cliente de Blaze al 1-866-976-9510.

LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS

Blaze Outdoor BLZ-38-FBOWL-LP - LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS - 1

text_image Electrodo Más Ligero 10028-06 Manguera LP y Regulador 11502-02A Tubo del Quemador Llave 10028-23 Perilla U10040 Ignición Electrónica 1270-11 Pies x 4 11501-03 Cubierta 0300A000 Roca de Lava 10024-BK-J Base del Tanque 11501-06A

GARANTÍA

Garantía Limitada

BLAZE

Blaze® garantiza que los siguientes componentes de esta chimenea Blaze ("el Producto") estará libre de defectos de fabricación y materiales después el ensamble correcto y bajo el uso normal y el mantenimiento adecuado de los períodos indicados más abajo, comenzando con la fecha de compra del Producto:

  • El cuerpo - 5 años de garantía limitada.
  • Los componentes internos - 2 años de garantía limitada.
  • El sistema de quemadores - garantia limitada de por vida.

Esta garantía se extiende al comprador original únicamente, siempre que la compra haya sido realizada a través de un distribuidor autorizado Blaze. La garantía está también sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones:

Esta garantía no se extiende a los daños ocasionados por transporte, ensamblaje inadecuado, instalación o almacenaje, instalación que no cumpla con los códigos y las ordenanzas de construcción, instalación u operación que no esté de acuerdo con el manual incluido, abuso, falta de mantenimiento, ambientes hostiles, accidentes, clima natural o reparaciones de baja calidad. La modificación del Producto, el uso de combustibles distintos a los aprobados por Blaze, o el uso de piezas instaladas de otros fabricantes, anularán esta garantía.

Esta garantía se aplica a la funcionalidad del Producto únicamente y no cubre elementos cosméticos tales como raspones, hendiduras, corrosión, oxidación, corrosión o decoloración causada por el calor, limpiadores abrasivos y limpiadores químicos. Sin embargo, si el deterioro de las piezas ocurre a un grado que impida el funcionamiento dentro del período de la garantía, Blaze proporcionará una pieza de reemplazo.

Blaze exige una prueba razonable de su fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar su recibo de venta y/o la factura. Las partes defectuosas sujetas a esta garantía no serán reemplazadas sin la prueba de compra.

Blaze debe tener la oportunidad de verificar el defecto que alega. Para que cualesquiera de los componentes internos estén amparados bajo esta garantía, Blaze exige que el usuario haga una localización de la avería con un miembro de servicio al cliente de Blaze para garantizar el funcionamiento adecuado y el diagnóstico del problema.

En el caso de defectos amparados de los elementos garantizados, Blaze, a su discreción, reemplazará el componente defectuoso, reemplazará el Producto o reembolsará el precio de compra. Blaze no es responsable por la instalación, mano de obra u otros costos relacionados con la reinstalación. Lo anterior es el recurso exclusivo según los términos de esta garantía limitada. Blaze no será responsable de los daños accidentales o resultantes causados por defectos en el Producto. Algunos estados no permiten la inclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, así que es posible que la limitación o la exclusión puede que no apliquen para usted.

Esta garantía limitada es la única garantía expresa otorgada por Blaze. La duración de cualquier garantía implícita que surja según las leyes de cualquier estado, incluyendo la garantía de mercantibilidad o adecuación para un fin o uso en particular, está limitada a la duración de la garantía especificada anteriormente. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita, de modo que esta limitación puede no ser aplicable en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro.

Para el servicio de garantía llame al Servicio al cliente de Blaze al 1-866-976-9510 para apoyo técnico y para solución de problemas.

POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN

Política de devolución

Usted puede devolver su compra en el plazo de 90 días de haberla recibido. No se emitirán reembolsos por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% completos, adecuadamente empacados en su empaque original y en condiciones de reventa. Los productos que han sido ensamblados o modificados no reúnen los requisitos para la devolución. Todos los artículos deben ser devueltos en su totalidad, lo cual significa que todos los artículos incluidos deben ser devueltos juntos. No se aceptan devoluciones o cambios de artículos descontinuados. Comience el proceso de devolución comunicándose con la tienda o la compañía donde adquirió su artículo Blaze®.

Piezas de repuesto

En caso de que un artículo se haya perdido o dañado por parte del fabricante o en el envío, usted puede solicitar un reemplazo. Las piezas de reemplazo no están disponibles para todas las unidades y solo se suministran a la discreción de Blaze. Nosotros evaluaremos cualquier daño y encontraremos una solución, lo cual puede incluir enviarle un reemplazo. No hay reemplazos disponibles para artículos descontinuados o productos reempacados (caja que ha sido abierta). Llame a Servicio al cliente de Blaze al 1-866-976-9510 para las piezas de repuesto antes de devolver el artículo dañado. Tenga lista la siguiente información consigo (la cual puede encontrar en su manual de instrucciones) antes de llamar al Servicio al cliente:

  • Número de modelo del artículo
  • Número de pieza de 4-8 dígitos
  • Dirección de envío
  • Se puede solicitar una foto del artículo dañado.
    Las fotos se pueden enviar a customerservice@blazegrills.com

Orden incorrecta recibida

Si usted recibió algo distinto de lo que ordenó, comuníquese con el Servicio al cliente de Blaze al 1-866-976-9510 en el plazo de 48 horas de haber recibido el artículo.

Consulte www.blazegrills.com para las pautas y políticas completas de devolución.

Registre su chimenea para las notificaciones de retiro del mercado, prueba de titularidad y aseguramiento de la calidad en https://www.blazegrills.com/support/register-your-product/

Blaze® 6620 Greenwell Springs Rd Baton Rouge, LA 70805

Servicio al cliente: 1-866-976-9510

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Blaze Outdoor

Modelo : BLZ-38-FBOWL-LP

Categoría : Cocina