GCWS3067BSS - Horno FRIGIDAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GCWS3067BSS FRIGIDAIRE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GCWS3067BSS FRIGIDAIRE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCWS3067BSS - FRIGIDAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCWS3067BSS de la marca FRIGIDAIRE.
MANUAL DE USUARIO GCWS3067BSS FRIGIDAIRE
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION PARA EL HORNO ELECTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalacion de la estufa)
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFFECTUADOS POR UN INSTALLADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilise gasolina u与其他 vapores y liquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier other artefacto.
Estados Unidos y Canada
Su nuevoorno de pared ha sido Diseñado para adaptarse a una variedad de tamanos de corte para poder el trabajo de instalación. El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la aperture y compararlas con las que se indicate en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura 1. Posiblemente encontrará que alcun trabajo de carpintería sera Necessary.

INSTALACION DEL HORNO DE PARED SIMPLE


NOTAS:
- Deje por lo menos 23" (58.4 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta.
-
La dimisión G (profundidad del corte) está primordial para instalar correctamente el horno de pared. Si el adorno del armazon del horno no topo contra el armario, o si escuche un ruido, verifique si la dimisión G está en conformidad con la dimisión requerida.
-
Para un corte de alta superior al máximo (H), agregue una cuña de madera de 2" (5 cm) de ancho para lograr la alta adecuada en cada lado del orificio ubicado bajo de los rieles laterales del accesorio. Se pueda comprar un kit de molduras a工程技术 de un distribuidor, un"How do sericios o en el situ web de la marca.
Figura 1: Hornos simples de Pared de 30^
| DIMENSIONES DEL APARATO | |||||
| A B C D E | |||||
| 297/8 (75.9 cm) 28 | (71.1 cm) 28 | 7/16 (72.2 cm) | 25 | 3/16 (63.9 cm) 26 (66.1 cm) | |
| DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO | |||||
| F Min. Max. Min. | Min. | G Max. | H. Altura estándar (**Otras, vea nota 3) | I | |
| 281/2 (72.4 cm) 29 | (73.7 cm) 23 | 1/2 (59.7 cm) | 263/4 (68.0 cm) | 28 (71.1 cm) | 301/8 (76.5 cm) Min |
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
Imprimido en U.S.A.
Espanol - páginas 10-18
Français - pages 19-27

INSTALACION DEL HORNO DE DOBLE PARED
NOTAS:
- Deje por lo menos 23" (58.4 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta.
-
La dimisión G (profundidad del corte) está primordial para instalar correctamente el horno de pared. Si el adorno del armazon del horno no topo contra el armario, o si escuche un ruido, verifique si la dimisión G está en conformidad con la dimisión你需要.
-
Para un corte de alta superior al máximo (H), agregue una cuña de madera de 2" (5 cm) de ancho para lograr la alta adecuada en cada lado del orificio ubicado bajo de los rieles laterales del accesorio. Se pueda comprar un kit de molduras a工程技术 de un distribuidor, un"How do?" en el situ web de la marca.
Figura 2: HORNOS DOBLES DE 30"
| DIMENSIONES DEL APARATO | |||||
| A B C D E | |||||
| 297/8 (75.9 cm) 50 | 31/4 (128.9 cm) 28 | 7/16 (72.2 cm) 25 | 3/16 (63.9 cm) 48 | 7/8 (124.1 cm) | |
| DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO | |||||
| F G H. Altura estándarMin. | Max. | Min. | (**Otras, veanota 3)Min. | Max. | I |
| 281/2 (72.4 cm) | 29 (73.7 cm) | 231/2 (59.7 cm) | 487/8 (124.1 cm) | 501/4 (127.6 cm) | 301/8 (76.5 cm) Min |
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
ESPACIO y ESTRUCTURAS DE APOYO
Consulte la figura 1 o la figura 2 para determinar las dimensiones del aparato, el espacio del gabinete y el espacio necessario para colocar el hora.
La estrutura de apoyo del hora o la superficie de la base debe ser de madera contrachapada (plywood), de madera maciza o de un material en el que se hayan constatado los requisitos de temperatura y resistencia necessarios para la instalacion. No se deben utilizear paneles de fibra, madera laminada/recubierta ni ningun除外 materialdonde no se constaten los requisitos de temperatura y resistencia.
Todo los materiales que se utilizeon para la instalacion deben soportar temperatas de 194^ (90^)
La superficie de apoyo debe ser plana ydebe estar nivelada en todos sus lados:derecha/izquierda, delante/ detras.
Si el gabinete noiene un piso solido o una superficie de apoyo, pueda instalarse soportes en el gabinete. Además, se pueda utiliser debajo del piso del gabinete para brindar mayor apoyo y resistencia. Los soportes deben ir de adelante hacerships y cumplir con todos los requisitos de material y temperatura, deben ser planos y estar nivelados. Deben tener un ancho minimum de 2^ (5 cm) para soportar los rieles laterales del hora. Se recomienda utilizing montantes de 2^ × 4^ (5 cm x 10 cm).


Figure 3 Soportes Para Horno de Pared
Hornos de pared simple
- La base doit ser capaz de soportar 200 lb (90 kg).
- La madera contrachapada o la madera maciza debe tener un grosor minimo de 12 (1.3 cm).
Hornos de pared doble
- La base doit ser capaz de soportar 375 lb (170 kg).
- La madera contrachapada o la madera maciza debe tener un grosor minimo de 34 (1.9 cm).
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION PARA EL HORNO ELECTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalacion de la estufa)
Notas importantes para el instalador
- Lea todas las instrucciones disponibles en este manual antes de instalar el hora.
- Saque todo el material uso en el embalaje del compartmento del hora antes de conectar el suministro electrico o de gas a la estufa.
- Observe todos loscottos y reglamentos pertinentes.
- Deje estas instrucciones con el consumidor.
- Retire la puerta del hora para poderla instalacion. Consulte la guia de uso y cuidado para tener instrucciones.
- ESTE HORNO NO ESTÁ APROBADO PARA LA INSTALLACION APILABLE O DE LADO A LADO.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para uso del inspector local de electricidad y referencia futura.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
- Asegürese de que su hora de pared sea instalado ylisho a tierra de forma apropiada por un instalador calificado o por un的技术ico de service.
- Este hora de parey debe ser elcricamente puesto a tierra de acuerdo con los codigos locales o, en su ausencia, con el Codig Electrico Nacional ANSI/ NFPA No. 70-ultima edicion en los Estados Unidos, o el Codig Elcctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canad.
ADVERTENCIA Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la puerta de este hora de pared puede causar serias lesiones y daños al hora de pared.
ADVERTENCIA Nunca use su hora de pared para calentar una habitacion. El uso prolongado de la estufasin la ventilacion adecuadauede ser peligioso.
ADVERTENCIA La corriente electrica al hora debe estar apagada cuando se hace las conexiones de lineas. Si no se apaga, danos serios o la muerte podrjan resultar.
1. Requerimientos Eléctricos
Se debe proveer el voltaje y la fecuencia apropriados a este electrodomestico, y connectarse a un circuito individual correctamente:puesto a tierra, protegado por un interruptor o un fusible. Para poder el interruptor o fusible que require su Modelo, vea la placac serial para encontrar la Consumacion del variaje y refiere al cuadro A para encontrar el amperaje del interruptor o fusible.
Table A
| Grados de Vacios del lectrodomístico 240V | Se recomienda una protección al circuito | Grados de Vacios del lectrodomístico 208V | Se recomienda una protección al circuito |
| Menos de 4800W | 20A | Menos de 4100W | 20A |
| 4801W - 7200W | 30A | 4101W - 6200W | 30A |
| 7201W - 9600W | 40A o 50A | 6201W - 8300W | 40A o 50A |
| 9601W and + | 50A | 8301W and + | 50A |
Observe todos loscottigos que gobiernan yordenanzas locales
- Un cable de 3 o 4 alambre monofásico 120/240 o 120/208 voltios, 60 hertzios es la unica fuente electrica que requiere en un circuito分开 en ambos lados de la linea (alambre negro y alambre rojo) (se recomienda un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable neutro (alambre blanco). Se debe de tener precaución al combinar un hora de pared y una cubierta, refiérase a la placac de seria de cada uno de los aparatos. No instale una estufa sobre una instalacion de hora de pared de bajo a bajo.
NOTA: Los tamanos y las conexiones del alambre deben conformarse con el tamano del fusible y el grado de la aplicacion de acuerdo con el numero Elctrico Nacional Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edicion, o con el estandar CSA canadiense C22.1, numero electrico canadiense, parte 1, y@cuidos yordenanzas locales.
ADVERTENCIA No se deben usar extensiones para enchubar este electrodométrico. Estoouldracause un incendio,choqueelectricuoutrotipode daño personal.Siusted necesita un cable mas largo,puedeordenar un cable de 10" kit 903056-9010llamando al centro de Servicio.
- Este electrodométrico debe conectarse a la caja de fusibles (o de cortocircuito), por medio de un cable blindado flexible o un cable con forro no metalúco. El cable blindado flexible que va desde el electrodométrico debe de estar conectado directamente a la caja de empalme. La caja de empalme debe de estar localizada en el lugar que se indica en la Figura 1 o 2,øjando tanto excesso de cable como sea possible entre la caja y el electrodométrico, de forma que asi el electrodométrico se pueda mover fácilmente, si fuera必須o para hacer una reparación.
- Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de una forma adecuada para unir el cable blindado flexible a la caja de empalme.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION PARA EL HORNO ELECTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalacion de la estufa)
ADVERTENCIA
Riesgo deCHOQUEelctrico
- Una puesta a tierra se requiere en este aparato.
- No lo conecte a la corriente electrica hasta que el aparato haya sido puesto a tierra.
- Desconecte la corriente électrique a la caja de empalmes antes de hacer la connexion électrique.
- Este aparato debe estar conectado con un sistemas de alambres puesto en tierra, metalico y permanente o un conector de puesta a tierra debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el alambre conductor en al aparato.
- No utilise el suministro de gas para hacer la puesta a tierra.
La falta de在哪quiera de las instrucciones mencionadas podra resultar en un incendio,是如何 electrico o lesiones personales.
PRECAUCION
En cuando a las conditiones de
despacho y almacenimiento en el invierno, asegúrese de que el hora统计数据 a su destino final como minimum tres (3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el hora cuando aún está frío, se pueda darñar los 控roles.
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligation de usar un instalador calificado, para asegurar que la instalación electrica está hacia de forma adecuada y está conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-ultimaedbriendon los Estados Unidos, o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá.
ADVERTENCIA
Riesgo deCHOque elcctrico
(EI no prestar atencion a esta advertencia possible resultar en electrocuncion u otheras lesiones graves.) Este electrodomestico está equipado con alambre de cobre. Si se va a conectar con cableado de aluminio del hogar, utilizing unicolemente connectores que estan abprobados para unir cobre y aluminio de acuerdo al Ciego Nacional Elctrico (NEC por sus siglas en ingles) y leyes y@cuidos locales. Al instalar connectores con tornillos que empujen directamente contra el acero y/o aluminio del conducto flexible, no apretar los tornillos suficientmente que danen el conducto flexible. No doclar de mas o deformar el conducto flexible para evaporar separar el espiral y descubrir los alambres internos.
NO conecte el alambre bajo a tierra a una tuberia de suministro de gas. NO conecte el suministro de energia electrica hasta que el electrodomestico haya sido permanentevemento bajo a tierra. Conecte el alambre de bajo a tierra antes de enchufar por primera vez el electrodomestico.
ADVERTENCIA (Si su electrodomestico está equipado con un conductor neutro blanco.)
Este electrodométrico está fabricado con un suministro electrico neutro blanco y un alambre de cobre connectado al armazon. El armazon esta:puesto a tierra por un enlace de la connexion a tierra con la connexion del neutro al final de la linea electrica, si es uso en los Estados Unidos una nuevo instalacion de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante, vehículos recreaciones, o donde loscottigos locales no permitan poner a tierra mediatingeelneutro(blanco)0en Canada,解脱ar la connexion blanca de la verde yutilizar la connexiona tierra paraponer a tierra la unidad de acuerdoa loscottigos locales,conectar el neutro al circuito de bifurcacion-conductor neutro de manera usual.Ver Figura 5.Si su electrodométrico va a ser connectado auna caja de connexion puesta a tierra de 3 cables (en los estados Unidos solamente),onde loscottigos locales permitan connectar el conductor de poner a tierra-electrodométrico con el neutro (blanco) ver Figura 4.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable blindados provistos con este artefacto sonaprobados por UL para la connexion al alambrado de casa de un calibre mayor. El aislamento de los conductores está calificado para temperatas mas altas que las del alambrado de la casa. La capacité de corriente del conductor está Governada por la calificacion de la temperatura del aislamento alrededor del alambre en vez de solamente el calibre del alambre.
Donde los@c Rodrigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodomestico al neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos) (vea Figura 4):
- Desconecte el suministro electrico.
- En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residencias como se muestra en la Figura 4.

Cable desde el suministro de energia
Figura 4 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION PARA EL HORNO ELECTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalacion de la estufa)
Si el hora se usa en una instalacion de circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en un vehiculo para recreacion o si los@cuidos locales NO permiten la conexion a tierra a trovés del cable neutral (blanco),el armazon del electrodomestico NO TIENE QUE estar connectado al alambre neutro del sistemas electrico de 4 alambre. (ver Figura 5):
- Desconecte el suministro electrico
- Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodomestico.
- En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residencias como se muestra en la Figura 5.

Ubicación del número de modelo y de série La placá con el número de série está ubicada en la guarnación interior lateral del hora y se pueda ver cuando se abre la puerta.
Cuando haga pedidos de repuestos o Solicite informacion con respecto a su hora, este siempre seguro de incluir el numero de modelo y de series y el numero o letra del lote de la placar de series de su hora.

Modelos con un solo hornola placac de series esta ubicadaaquí.
Modelos con un horno doble- la placac de series esta ubicada aquie.

Figure 6
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION PARA EL HORNO ELECTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalacion de la estufa)
3. Instalación del Gabinete
IMPORTANT
No levante o Manipular el aparato por el asa de la puerta o el panel de control.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Pesado
- Use 2 personas o mas para mover e instalar el homo de pared.
-
Si no cumple con esta instruccion,uede resultar en lesiones personales o daños al hora de pared
-
Buscar los tornillos que se incluyen en el paquete de literatura.
- Insertar el hora en la abertura del gabinete.
- Si está presente, retire el soporte del cable del conductor de la parte superior trasera del hora (Figura 7).
- Pasa el cable blindado a工程技术 del orificio.
- Empuje el hora hacía adentro y contra el gabinete.

Figura 7

Figura 8
6 Instalación de los tornillos de montado
El nAONERTENCAI puee inclinarse.
cuando la puerta esta abierta.Los soportes de
montaje que vienen con el hora de pared deben
de estar ajustadas al armario y al aparato para
evitar que el hora de pared se incline y ocasione
quemaduras graves.
A. Los barrenos en las molduras laterales peuvent ser usadas como guia para localizar los tornillos de montado de la unidad (Figura 9).
B. Utilice los tornillos y espaciadores suministrados para fazer el aparato al armario.

Figura 9: Tornillos de montado
ADVERTENCIA

Riesgo de volcaniento
- Un niño oadulto peute volcar el horno y acabar muerto.
-
Instale el dispositivo antivuelco en el hora y/o en la estrutura según las instrucciones de instalación.
-
Asegürese de que el hora se vuelva a acoplar al dispositivo antivuelco cuando loMEA.
- No utilise el hora sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado.
- Si no se siguen estas instrucciones, se pueda provocar la muerte o quemaduras graves en niños yadultos.

Agujeros de instalación del dispositivo antivuelco
Consulte las instrucciones de instalacion proportionadas con su electrodomestico para instalarlo adecuadamente.
Verifique que la instalacion se haya realizado adecadamente corroborando que los tornillos antivuelco esten colocados.
Pruebe la instalacion ejerciendooca presion hacabajo sobrela puerta abierta delhorno.El horno no deebecnlinerse hacer adelante.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION PARA EL HORNO ELECTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalacion de la estufa)
INSTALACION TIPICA DE BAJO CONTADOR
Sólo ciertos modelos de tapas de cucina se pueda instalar sobre ciertos modelos de hornos electricos empotrados. Las tapas de cucina y los hornos empotrados se mentionan por su número de identificacion MFG ID y9cdojo de producto (ver la planilla que se incluye en el paquete de literatura y las instructaciones de instalacion de la cucina donde estan detalladas las dimensiones).No instale una configuracion bajo lo mostadores, o en combinacion con una estufa.
Los paneles de relleno laterales del gabinet se necessities para aislar la unidad de los gabinetes adraventes.
La alta del relleno lateral del gabinete debe permitir la instalacion de modelos de tapas de cocina aprobados.

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales y inclinacion del horno de pared, este debaseguarse a los gabinetes mediante soportes de montaje.
Figura 10: INSTALLACION TIPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO CON TAPA DE COCINA MONTADA
| DIMENSIONES DE ABERTURA | |||
| F. ANCHURA G. | PROFUNIDAD H. ALTURA | ||
| 291/8 (75.9 cm) | 281/2" (72.4 cm) Min. 29" (73.7 cm) Max. | 231/2" (59.7 cm) | 261/4 (68.0) Min. 28 (71.1) Max. |
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION PARA EL HORNO ELECTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalacion de la estufa)

Figura 11 - INSTALLACION TIPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA DE UN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR
-
Asegürese de que el hora de pared está a nivel
-
Instale una rejilla al centro delorno (vea la Figura 12).
- Ponga un nivel por encima de la rejilla. Lea 2 vezes, una vez con el nivel a la posicion de lado a lado, y otra vez de atrás hacía adelante. Utilice trozo de madera o cuñas por debajo del hora de pared para nivelar, sisea necessario.
- Vuelve a empezar en el hora inferior. Si el nivel muestra que la rejilla no esta a nivel, utilisetrozo de madera o cunas para composer ambos hornos.

Figura 12
Su modelo está equipado con un Control Electrónica de Horno. Cada una de lasUNCTIONs ha sido controlada en fabrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos verificar el funcionamento de los 控roles electrónicos una vez más.Consulte la Guía de Uso y Cuidado o la Guía del controlles para ver el funcionaamento del hora.
- Extraer todos los elementos de la parte interior delorno.
- Encender el hora (Consular la Guía de Uso y Cuidado.)
- Verificar el funciona de los controlles electrónicos del hora:
Hornear - Verificar que esta funciona caliente el homo. Veinte horas afterwards de encender el homo, Abrir la puerta y ver si se siente que el calor emana desde su interior.
Asar—Cuando se pone el hora para asar, el elemento de arriba del hora debe de ponerse rojo. Conveccion (algunos modelos) — Cuando se configura el hora para horneado o asado por convec tion, los dos elementos se encienden y apagan en forma alterna y se enciende el ventilador. El ventilador de convec tion deja de funcionar cuando se abre la puerta del hora durante el horneado o asado por convec tion.
Antes delllamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual del Nombre. Esto le podra ahorrar tiempo y gastos.Esta lista incluye occurencias comunes que no son el的结果を defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el service en su Manual del Nombre para Obtener el número de téléphone gratis.
IMPORTANT
Un ventilador ubicado bajo de la parte trasera superior arriba del hora (en algunos modelos) permite la refrigeracion de los componentes electricos y electronicos de enfiambre. Si el hora ha estado functioning a altas temperatas, el ventilador seguirá functioning cuandoupon de apagar el hora.