ORAL-B Genius X 20100S - Brosse a dents

Genius X 20100S - Brosse a dents ORAL-B - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Genius X 20100S ORAL-B en formato PDF.

📄 103 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ORAL-B Genius X 20100S - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Genius X 20100S ORAL-B

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Genius X 20100S - ORAL-B y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Genius X 20100S de la marca ORAL-B.

MANUAL DE USUARIO Genius X 20100S ORAL-B

¡Bienvenido a Oral-B!

Antes de manejar el cepillo, por favor, lea las instrucciones y conserve el presente manual para una futura consulta.

IMPORTANTE

Compruebe periódicamente que el producto completo/los cables/los accesorios no ten-gan ningún daño. Un aparato dañado o que no funcione no debería usarse. Si el producto/cables/accesorios estuviesen dañados, lleve el aparato a un Centro de Servicio Oral-B. No modifique o repare el producto. Esto podría ocasionar un incendio, descarga eléctrica o lesiones.

No se recomienda su uso en niños menores de 3 años. Los niños a partir de 3 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien con falta de experiencia y conocimiento pueden usar el cepillo dental bajo supervisión o si han sido instruidos para el uso del aparato de una manera segura y entienden los riesgos que conlleva.

La limpieza y el mantenimiento no deberá ser realizado por niños.

Los niños no deberán jugar con el aparato.

Use este producto únicamente para lo que ha sido diseñado, tal y como se muestra en este manual. No utilice ningún accesorio que no sea recomendado por el fabricante. Utilice solo el cargador incluido con el aparato.

ADVERTENCIA

  • No coloque el cargador, la base de carga, el enchufe inteligente o el estuche de viaje de carga sobre agua o líquidos ni lo guarde en un lugar donde corra el riesgo de caer en una bañera o un lavabo. No lo recoja si se ha caído en el agua. Desenchúfelo de inmediato.
  • Este aparato contiene baterías que no se pueden sustituir. Para el reciclaje de la batería, por favor, deseche el dispositivo completo según la normativa medioambiental local. Abrir el cepillo destruiría el aparato e invalidaría la garantía.
  • Al desenchufar el aparato, tire siempre del enchufe en lugar del cable. No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto podría producir una descarga eléctrica.
  • Si está en tratamiento por cualquier problema bucal, consulte con su dentista antes de usar el dispositivo.
  • Utilice el cargador o el juego de cables especial (enchufe inteligente) con la fuente de alimentación de seguridad de tensión extra baja integrada que se proporciona con el aparato. No intercambie ni altere ninguna parte, ya que podría haber riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  • Si el soporte de carga/estuche de viaje de carga viene con la marca 492-5214, utilice solo el juego de cables especial de Braun/Oral-B (enchufe inteligente) que tenga esta identificación.
  • Las piezas pequeñas pueden desprenderse, por lo que deben mantenerse fuera del alcance de los niños.

Para evitar la rotura del cabezal del cepillo, cuyas piezas pequeñas pueden provocar riesgo de asfixia o dañar los dientes:

- Antes de su uso, asegúrese de que el cabezal del cepillo se ajusta bien. Deje de utilizar el cepillo de dientes si el cabezal

del cepillo ya no se ajusta adecuadamente. Nunca lo utilice sin un cabezal.

  • Si el mango del cepillo de dientes se cae al suelo, se deberá reemplazar el cabezal antes de su siguiente uso, aunque no haya ningún daño visible.
  • Cambie el cabezal del cepillo cada 3 meses, o antes si el cabezal se desgasta.
  • Limpie el cabezal del cepillo de manera adecuada después de cada uso (consulte el párrafo «Recomendaciones de limpieza»). Una limpieza adecuada garantiza el uso seguro y la vida útil del cepillo de dientes.

Información importante

  • Este cepillo Oral-B se puede usar con un smartphone (más detalles en la sección «Conectar el cepillo a un smartphone»).
  • Para evitar una interferencia electro-magnética o problemas de compatibili-dad, desactive la conexión Bluetooth del mango de su cepillo de dientes (5) antes de usarlo en entornos restringi-dos, como aviones o algunas zonas delimitadas de los hospitales.
  • Desactive la conexión Bluetooth presionando los botones on/off (3) y modo (4) a la vez durante 2 segundos hasta que el indicador Bluetooth (7) se apague. Realice el mismo procedimiento para volver a activar la conexión Bluetooth.
  • Las personas con marcapasos deben mantener en todo momento el cepillo de dientes a más de 15 cm del marcapasos cuando esté encendido. Siempre que crea que está teniendo lugar una interferencia, desactive la conexión Bluetooth.

Descripción

1 Cabezal del cepillo
2 Smart Ring
3 Botón de encendido/apagado
4 Botón de modo de cepillado
5 Mango
6 Pantalla de modo de cepillado
7 Indicador Bluetooth
8 Indicador del nivel de carga

Accesorios (según modelo):

9 Cargador básico (con cable fijo)
10 Soporte del cabezal del cepillo

11 Compartimento del cabezal del cepillo con cubierta protectora
12 Estuche y cargador de viaje
12a Indicador de luz de carga
12b Puerto USB
12c Puerto para la clavija inteligente
12d Tapa interna (con soporte para smartphone)
12e Bandeja extraíble
13 Enchufe inteligente (fuente de alimentación)
14 Soporte de carga (con cable desmontable)
15 Neceser
16 Estuche de viaje básico
17 Bolsa para el cargador

Nota: El contenido puede variar según el modelo adquirido.

Especificaciones

Consulte la base o la parte inferior de los dispositivos para obtener información sobre las especificaciones de voltaje.

Nivel de ruido: 68 dB (A)

Carga y Funcionamiento

Su cepillo de dientes tiene un mango resistente al agua, es completamente seguro en términos eléctricos y está diseñado para ser utilizado en cuartos de baño.

- Puede utilizar su cepillo de dientes inmediatamente o cargarlo brevemente colocándolo en el cargador básico (9) o en la base de recarga (14). Utilice el enchufe superinteligente (13) que se proporciona (imagen B) al utilizar la base de recarga (14). Solo el enchufe inteligente es válido para todos los rangos de tensión de red del mundo (100-240 V).

Nota: En caso de que la batería esté agotada (no se ilumina ninguna luz en la pantalla de nivel de carga (8) mientras se está cargando el cepillo o éste no reacciona cuando se pulsa el botón on/off (3)), deberá cargar el cepillo durante al menos 30 minutos.

- El nivel de carga se indica en la pantalla de nivel de carga (8). Las luces parpadeantes indican que la batería se está cargando (imagen ①/B); una vez que esté completamente cargado, las luces se apagan. La carga completa de la batería suele tardar

unas 12 horas, y ofrece al menos 2 semanas de batería para un cepillado normal (dos veces al día durante 2 minutos).

Nota: Es posible que con un nivel muy bajo de carga las luces no se iluminen inmediatamente, pueden tardar hasta 30 minutos en hacerlo.

  • Si la batería se está agotando, se iluminará una luz roja en la pantalla de nivel de carga y el motor se moverá más lenta-mente. Cuando la batería se agote completamente, el motor se detendrá y será necesario cargar el mango durante al menos 30 minutos para poder utilizarlo de nuevo.
  • Puede mantener el mando en el cargador enchufado para que siempre esté cargado; la batería está protegida frente a sobrecargas.

Nota: Guarde el mando a temperatura ambiente para mantener la batería en condiciones óptimas.

Atención: No exponga el mando a temperaturas superiores a los 50 °C.

Uso del cepillo

Técnica de cepillado

Moje el cabezal del cepillo y aplique el tipo de pasta deseado. Para evitar salpicaduras, dirija el cabezal del cepillo hacia los dientes antes de encenderlo (figura ②). Al cepillar los dientes con uno de los cabezales de Oral-B con movimiento de oscilación-rotación lleve el cabezal del cepillo lenta-mente de un diente a otro, deteniéndose unos segundos en la superficie de cada uno. Con cualquiera de los cabezales comience cepillando la parte exterior, luego la interior, y en último lugar las superficies de masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de la boca de manera uniforme (imagen③). Puede consultar al dentista o al higienista dental sobre cuál es la técnica adecuada para usted.

Durante los primeros días de uso del cepillo recargable, sus encías podrían sangrar ligeramente. En general el sangrado deberá detenerse pasados unos días. Si el sangrado persistiera más de dos semanas, consulte a su dentista o higienista dental. Si tiene los dientes o encías sensibles, Oral-B recomienda usar el modo «Dientes sensibles» (opcional combinado con un cabezal Oral-B «Sensitive»).

Características del Smart Ring

El cepillo está equipado con un Smart Ring (2) que posee varias funciones indicadas por luces de diferentes colores:

Blanco (predeterminado) = Luz operativa y de temporizador visual (elija un color individual a través de la configuración de la App Oral-B™)

Rojo = Luz de sensor de presión

Azul = Indicador de emparejamiento Bluetooth®

Temporizador

EEI temporizador señala con un breve pitido y una luz parpadeante del Smart Ring en intervalos de 30 segundos para pasar al siguiente cuadrante de su boca (imagen③). Un sonido largo e intermitente y una luz intermitente indican el final del tiempo de cepillado de 2 minutos recomendado profesionalmente.

El temporizador memoriza el tiempo de cepillado transcurrido, incluso cuando el mango se apaga brevemente durante el cepillado. El temporizador se reinicia si hace una pausa de más de 30 segundos, presionando brevemente el botón de modo (4) durante la pausa o colocando el mango en el cargador enchufado.

Nota: Durante el uso de la aplicación Oral-B™, el temporizador se puede desactivar para algunas funciones.

Nota: También puede personalizar la configuración del temporizador a través de la aplicación Oral-B™.

Sensor de presión

Si se ejerce demasiada presión, el Smart Ring (2) se encenderá en rojo para recordarle que reduzca la presión. Una presión alta constante por más de 5 segundos se indica con una luz parpadeante del Smart Ring (2).

Además, las pulsaciones del cabezal se detendrán y el movimiento de oscilación se reducirá (en los modos “Limpieza Diaria”, “Pro Clean” y “Sensible”) (figura③). Revise de forma periódica el funcionamiento del sensor de presión. Para ello, puede ejercer una presión moderada sobre el cabezal durante el uso.

Nota: Durante el uso de la aplicación Oral-B™, el sensor de presión se puede desactivar para algunas funciones.

Modos de cepillado

El cepillo ofrece diferentes modos de cepillado indicados en la pantalla de modo de cepillado (6) del cepillo (el modo «Limpieza Diaria» no se ilumina en la pantalla de modo de cepillado):

«Limpieza diaria» – Modo estándar para una limpieza diaria

«Pro-Clean» – Para una sensación de limpieza extraordinaria (funciona con una frecuencia más alta)

«Dientes sensibles» – Limpieza suave pero profunda para las zonas sensibles

«3D White» – Un pulido excepcional para un uso ocasional o diario

«Cuidado de las encías» – Suave masaje de las encías

«Limpeza lingual» – limpieza de la lengua para un uso ocasional o diario

Cuando se utilice el modo «Limpieza lingual», recomendamos el uso del cabezal «Sensitive». La lengua se puede cepillar con o sin pasta de dientes. Cepille toda la zona de la lengua sistemáticamente con movimientos suaves. El tiempo recomendado de cepillado es de 20 segundos, y se indica con una luz parpadeante del Smart Ring.

El cepillo inicia automáticamente con el modo seleccionado por última vez. Para cambiar a otros modos, presione sucesivamente el botón de modo durante el uso (figura ④). Para volver desde cualquier modo al modo «Limpieza Diaria», presione de manera continua el botón de modo (4).

Nota: También es posible personalizar la funcionalidad de modo a través de la App Oral-B™.

Cabezales

Oral-B le ofrece una amplia variedad de cabezales que se adaptan al mango de su cepillo Oral-B.

Nuestros cabezales con movimiento de oscilación-rotación se pueden usar para una limpieza de precisión diente a diente.

ORAL-B Genius X 20100S - Cabezales - 1

Cabezal Oral-B CrossAction

Nuestro cabezal más avanzado. Filamentos dispuestos en un ángulo perfecto para una limpieza precisa. Levanta y elimina la placa.

ORAL-B Genius X 20100S - Cabezales - 2

Cabezal Oral-B FlossAction

Cuenta con filamentos que emiten micropulsaciones para una eliminación excelente de la placa en las áreas interdentales.

ORAL-B Genius X 20100S - Cabezales - 3

Cabezal Oral-B 3D White

Dispone de una copa pulidora especial para blanquear sus dientes de una manera natural. El cabezal Oral-B «3D White» no está indicado para niños menores de 12 años.

ORAL-B Genius X 20100S - Cabezales - 4

Cabezal Oral-B Sensi Ultrafino

Combina los filamentos normales destinados a limpiar la superficie de los dientes con unos filamentos ultrafinos para ofrecer una delicada experiencia de cepillado para las encías.

La mayoría de los cabezales de Oral-B incluyen los filamentos INDICATOR ^® , de color azul claro, que permiten comprobar si es necesario reemplazar el cabezal del cepillo. Si se cepilla exhaustivamente los dientes durante dos minutos, dos veces al día, el color azul se desvanecerá hasta la mitad en aproximadamente 3 meses, indicando la necesidad de cambiar el cabezal del cepillo. Si los filamentos se separan antes de que el color se desvanezca, significa que está ejerciendo demasiada presión en los dientes y las encías.

No recomendamos utilizar los cabezales «FlossAction» o «3D White» de Oral-B si se lleva puesto un aparato de ortodoncia. En ese caso, puede utilizar el cabezal «Ortho» de Oral-B, que ha sido específicamente diseñado para limpiar alrededor de los elementos que componen un aparato de ortodoncia.

Conectando tu cepillo de dientes a tu Smart-phone

La aplicación de Oral-B™ App está disponible para smartphones con sistemas operativos iOS o Android. Se puede descargar de forma gratuita de la App Store ^(SM) o de Google Play™.

Tu mango tiene sensores instalados, que junto al ajuste de «reconocimiento de cepillado» en la aplicación, te ayuda a detectar áreas a cepillar y durante cuánto tiempo debes hacerlo.

Además, la aplicación de Oral-B™ le da la oportunidad de registrar sus actividades de cepillado mediante gráficos, le aconseja y personaliza los ajustes de su cepillo de dientes.

- Inicie la aplicación de Oral-B™. Le guiará durante todo el proceso de conexión Bluetooth. También la puede encontrar en los ajustes de la aplicación (Ajustes -> Cepillo de dientes).

Nota: La funcionalidad de la aplicación de Oral-B™ es limitada si el Bluetooth se encuentra desactivado en su smartphone (instrucciones en el manual de usuario de su smartphone).

  • Las instrucciones de la aplicación aparecerán en su smartphone.
  • Si la conexión Bluetooth está activada en su mango, el indicador Bluetooth (7) se ilumina. Una vez que el mango se empareje con la aplicación, el Smart Ring (2) parpadeará brevemente.
  • Mantenga el smartphone cerca (a menos de 5 m de distancia) cuando use el cepillo. Asegúrese de que el smartphone está colocado en un lugar seguro y seco.

Nota: Su smartphone debe ser compatible con Bluetooth 4.0 (o superior)/Bluetooth Smart para poder vincularlo a su mango. En la App Store ^(SM) o en Google Play ^TM aparecerá una lista con los smartphones compatibles.

Atención: Siga las indicaciones recogidas en el manual de su smartphone para garantizar que su teléfono/cargador está diseñado para poder utilizarse en el baño.

Recomendaciones de limpieza

Después de cepillarse los dientes, abra el grifo y enjuague el cabezal con el mango encendido. Apáguelo y retire el cabezal. Limpie el mango y el cabezal por separado; séquelos antes de volver a encajarlos. Desenchufe el cargador o la base de recarga antes de limpiarlo (imagen ⑤).

Limpiar solo con un paño húmedo: el cargador básico (9), la base de recarga (14), la funda del cargador (17), el estuche de viaje de carga (12), el estuche de viaje básico (16) y el enchufe inteligente (13).

En el lavavajillas se puede lavar: el soporte para el cabezal del cepillo (10), el compartimento del cabezal del cepillo y la cubierta protectora (11), el forro extraíble (12e) del estuche de viaje de carga (imagen B3).

Se debe lavar a mano: el neceser (15) solo con agua templada (30 °C-40 °C).

Accesorios

(en función del modelo)

Estuche y cargador de viaje

  • Para cargar el mango (5), colóquelo en la clavija del estuche de viaje de carga (12) y conéctelo a una toma eléctrica, mediante el enchufe inteligente adicional (13) que se proporciona. El enchufe inteligente puede utilizarse en todas las gamas de tensión globales (100-240 V).
  • La luz parpadeante (12a) del estuche de viaje de carga indica que el mango se está cargando. Cuando el mango está completamente cargado, la luz se apaga. Una carga completa tarda por lo general 12 horas (imagen B1).

Nota: Puede utilizar el puerto USB (12b) para cargar un dispositivo electrónico mientras el estuche y cargador de viaje se encuentre enchufado. El mango sólo puede cargarse mediante el enchufe (13) (12c), no puede cargarse mediante el puerto USB.

- La tapa interna del estuche incorpora un soporte (12d) para sujetar su Smartphone mientras lo utiliza (imagen B2). Antes de utilizarlo, asegúrese de que su teléfono se ajusta al soporte y se mantiene sujeto.

- Limpieza: El forro extraíble (imagen B3) (12e) del estuche de viaje puede lavarse en el lavavajillas (imagen ⑤). El estuche exterior se debe limpiar solo con un paño húmedo. Asegúrese de que las partes del estuche de viaje estén completamente secas antes de volver a unirlas y que el cepillo de dientes/los cabezales del cepillo estén secos antes de guardarlos en el estuche de viaje.

Nota: Limpie las manchas de la superficie del estuche de viaje inmediatamente. Guarde el estuche de viaje en un lugar limpio y seco.

Siga las indicaciones recogidas en el manual de su smartphone para garantizar que su teléfono/cargador está diseñado para poder utilizarse en el baño.

Neceser/funda del cargador/estuche de viaje básico

Guarde el cepillo de dientes/los cabezales limpios y secos en el estuche de viaje básico (16) y llévelo en el neceser (15) (imagen C). Guarde el cargador/base de recarga en su funda (17) (imagen D).

Limpieza: Limpie las manchas en las superficies inmediatamente. El neceser solo debe lavarse a mano con agua templada (30 °C-40 °C). El estuche de viaje básico y la funda del cargador deben limpiarse únicamente con un paño húmedo (imagen ⑤). Guárdelos en un lugar limpio y seco.

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Medio ambiente

Este producto contiene baterías y/o materiales eléctricos reciclables. Para proteger el medio ambiente, no lo tire a la basura.

Puede dejarlo en los espacios especiales de reciclado disponibles en su país.

ORAL-B Genius X 20100S - Medio ambiente - 1

Garantía

El producto tiene una garantía limitada de 2 años a partir de la fecha de compra.

Durante el periodo de garantía solucionaremos cualquier defecto de material o de construcción del aparato de forma gratuita mediante la reparación o sustitución com-

pleta del mismo, según consideremos opor- tuno. Dependiendo de la disponibilidad, la sustitución de una unidad puede resultar en el envío de un modelo equivalente o de un color diferente.

Esta garantía es aplicable a todos los países en los que Braun o sus distribuidores vendan este producto. Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos: uso inapropiado, desgaste normal por uso, especialmente en lo que respecta a los cabezales, así como defectos que tengan un efecto negligente en el valor o en la operación del aparato.

La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun.

Este aparato está equipado con un módulo de radio aprobado por Bluetooth Smart. El fallo en el establecimiento de la conexión Bluetooth Smart con unos smartphones específicos no está cubierto por la garantía del aparato, a menos que el módulo de radio Bluetooth del aparato esté dañado. Los dispositivos Bluetooth están garantizados por sus fabricantes y no por Oral-B. Oral-B no tiene influencia ni hace ninguna recomendación a los fabricantes de dispositivos, y por ello Oral-B no asume ninguna responsabilidad por el número de dispositivos compatibles con nuestros sistemas Bluetooth.

Oral-B se reserva el derecho, sin proporcionar previo aviso, de hacer cualquier modificación técnica o cambios en la implementación de sistemas en las características del dispositivo, en la interfaz y cambios en la estructura del menú que se consideren necesarios para garantizar que los sistemas de Oral-B funcionan de una manera fiable.

Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio postventa autorizado Braun.

Información Módulo de radio Bluetooth®

Aunque todas las funciones indicadas en el dispositivo Bluetooth son compatibles, Oral-B no garantiza el 100 % de la fiabilidad en la conexión y en la consistencia de la operación de la función.

El rendimiento de la operación y la fiabilidad de la conexión son consecuencias directas

de cada dispositivo Bluetooth individual, de la versión del software y de los sistemas operativos de dichos dispositivos Bluetooth y los reglamentos de seguridad de la compañía implementados en el dispositivo.

Oral-B observa e implementa estrictamente el estándar Bluetooth por el cual los dispositivos Bluetooth pueden comunicar y funcionar en los cepillos Oral-B.

Sin embargo, si los fabricantes de dispositivos no logran implementar este estándar, la compatibilidad y las funciones de Bluetooth estarán comprometidas y el usuario podría experimentar problemas de funcionamiento y relacionados con la apliación. El software del dispositivo Bluetooth puede afectar de forma significativa la compatibilidad y la operación.

1) Garantía – Exclusions y limitaciones

Esta garantía limitada se aplica únicamente a los productos nuevos fabricados por o para The Procter & Gamble Company, sus Afiliadas o sus Subsidiarias («P&G») que se puedan identificar con la marca comercial, nombre comercial o logotipo adjunto Braun/Oral-B. Esta garantía limitada no es aplicable a cualquier producto que no sea de P&G, incluidos hardware y software. P&G no se responsabiliza de cualquier daño o pérdida de cualquier programa, datos u otra información almacenada en cualquier medio contenido en el producto, o de cualquier producto o componente que no sea de P&G y no esté cubierto por la presente garantía limitada. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no están cubiertas por esta garantía limitada.

Esta garantía limitada no se aplica a (i) daños causados por accidentes, mal uso, uso indebido, descuido, uso incorrecto o productos que no sean de P&G; (ii) daños causados por un servicio llevado a cabo por alguien diferente de Braun o de servicios autorizados Braun; (iii) un producto o componente que haya sido modificado sin la autorización escrita por parte de P&G, y (iv) daños derivados del uso o la imposibilidad de uso del soporte/disco Oral-B del smartphone, soporte de espejo del smartphone, o estuche y cargador de viaje («Accessorios»).

2) Uso del soporte para smartphone

Los Accesorios de Oral-B incluidos en el estuche han sido diseñados para proporcionar una manera práctica de colocar el smart phone mientras se usa la aplicación de Oral-B. Antes de determinar cuál es la mejor posición del smartphone en el soporte, pruebe múltiples orientaciones en el soporte para smartphone de Oral-B. Asegúrese de hacer estas pruebas de modo que el smart phone no se dañe si se cae del soporte. No utilizar en automóviles.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO P&G, SUS DISTRIBUIDORES O SUS PROVEEDORES SE HARÁN RESPONSABLES FRENTE A USTED O FRENTE A UN TERCERO DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, PUNITIVO O EJEMPLAR, DE CUALQUIER NATURALEZA, DERIVADO DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DE LOS ACCESORIOS ORAL-B, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS A PERSONAS, DAÑOS MATERIALES, PÉRDIDA O PÉRDIDA DE VALOR DE CUALQUIER PRODUCTO DE TERCEROS QUE SE USE EN O CON LOS ACCESORIOS DE ORAL-B, O LA PÉRDIDA DE USO DE LOS ACCESORIOS DE ORAL-B O CUALQUIER COMPONENTE DE TERCEROS QUE SE USE EN O CON LOS ACCESORIOS DE ORAL-B, AUNQUE P&G HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, USTED COMPRENDE Y ACEPTA QUE P&G NO TIENE NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO O DESTRUCCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS DEL CONSUMIDOR O POR CUALQUIER PROPIEDAD PERSONAL CONTENIDA O EXTERIOR A LOS ACCESORIOS DE ORAL-B, O CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS CONTENIDOS EN LOS DISPOSITIVOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA SUMA SOLICITADA A ORAL-B SUPERARÁ AL PRECIO REAL ABONADO POR EL PRODUCTO.

Garantía de sustitución de los cabezales

La garantía de Oral-B quedará anulada si el daño del cepillo recargable se debe al uso de cabezales de recambio que no son Oral-B.

Oral-B no aconseja el uso de cabezales de recambio que no sean Oral-B.

- Oral-B no posee el control de la calidad de los cabezales de recambio que no son

Oral-B. Por ello, no podemos garantizar la capacidad de cepillado de los cabezales que no son Oral-B, tal y como se comunica en el momento de la compra inicial del cepillo recargable.

  • Oral-B no puede garantizar que los cabezales que no son Oral-B encajen correctamente.
  • Oral-B no puede predecir el efecto a largo plazo de los cabezales que no son Oral-B en el uso del cepillo.

Todos los cabezales de recambio Oral-B llevan el logotipo de Oral-B y cumplen con los altos estándares de calidad de Oral-B.

Oral-B no vende cabezales de recambio o partes bajo el nombre de otras marcas.

Resolución de problemas

Problema Posible causa Solución
APLICACIÓN
El mango no funciona (correctamente) con la aplicación de Oral-BTM.1. La app Oral-BTM está cerrada.2. El Bluetooth no está activado en el smartphone.3. El Bluetooth está desactivado en el mango; el indicador Bluetooth (7) está apagado.4. Se ha perdido la conexión Bluetooth con el smartphone.5. Su smartphone no es compatible con Bluetooth 4.0 (o superior)/Bluetooth Smart.6. El mango se encuentra en el cargador.7. App Oral-BTM obsoleta.1. Inicie la app Oral-BTM.2. Active el Bluetooth en el smart-phone (ver las instrucciones en el manual de usuario).3. Active la conexión Bluetooth presionando los botones on/off (3) y modo (4) a la vez durante 2 segundos hasta que el indicador Bluetooth (7) se encienda.4. Conecte el mango y el smart-phone de nuevo a través de los ajustes de la aplicación.Mantenga el smartphone cerca cuando use el cepillo.5. Su smartphone debe ser compatible con Bluetooth 4.0 (o superior)/Bluetooth Smart para poder conectarlo con el mango. Com-pruebe la App Store(SM) o Google PlayTM para ver los smartphones compatibles.6. El Bluetooth se desactiva cuando el mango se encuentra en el cargador.7. Descargue la última versión de la app Oral-BTM.
Reestablezca los valores de fábrica.Es necesaria la funcionalidad original de la aplicación.Mantenga presionado el botón on/off (3) durante 10 segundos hasta que todos los indicadores se ilumi-nen dos veces al mismo tiempo.
CEPILLO DE DIENTES
El mango no funciona (durante el primer uso).La batería está descargada; no se ilumina ningún indicador.Cargue el cepillo durante al menos 30 minutos.
Se emiten piti-dos cortos o una luz par-padeante después de 2 minutos o el temporizador del mango no funciona.El temporizador se ha modifi-cado/desactivado a través de la aplicación.Utilice la aplicación para cambiar los ajustes del temporizador o resta-blezca los ajustes de fábrica (ver la resolución de problemas de la appl-cación).
El mango no se carga.1. La batería está muy baja.2. La temperatura ambiente para la carga está fuera del rango válido ( ≤ 0^ y ≥ 60^ ).1. Puede que el indicador de carga no se ilumine inmediatamente; puede tardar hasta 30 minutos en hacerlo.2. La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 5^ y 35^ .
ACCESORIOS
El rendimiento de carga de los dispositivos conectados por USB al estuche de viaje de carga no es tal como se esper-aba.Su dispositivo conectado por USB puede necesitar la fuente de alimentación de su fabricante para cumplir con su rendimiento de carga.Utilice la fuente de alimentación original del fabricante del dispositivo conectado por USB para lograr el rendimiento de carga deseado.

Este cepillo de dientes recargable dispone de un módulo de radio que opera en una banda de entre 2,4 y 2,48 GHz con una potencia máxima de 1 mW.

Por medio de la presente, Braun GmbH declara que los equipos de radio de los tipos 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 y 3767 cumplen con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección: www.oralb.com/ce.

En algunas situaciones limitadas, su cepillo de dientes puede apagarse debido a campos electromagnéticos cercanos en el rango de 621 a 714 MHz. Esto no es perjudicial para su cepillo de dientes; Puede volver a encenderlo para continuar cepillando.

Português

Bem-vindo à Oral-B!

7 Indicador Bluetooth

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ORAL-B

Modelo : Genius X 20100S

Categoría : Brosse a dents