WMCS5522RB - Microondas WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WMCS5522RB WHIRLPOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WMCS5522RB WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WMCS5522RB - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WMCS5522RB de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO WMCS5522RB WHIRLPOOL
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-866-698-2538 o visite nuestro sitio web en www.whirpool.com/owners.
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/owners.
TABLE OF CONTENTS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN....44
Desempaque....44
Requisitos de ubicación....44
Requisitos eléctricos....44
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS....45
Bandeja giratoria....45
Elemento de asado 45
Elemento de convección y ventilador....45
CONTROL DEL HORNO MICROONDAS 46
Pantalla....46
Modo Standby (En espera) 46
START (INICIO)......46
Quick Start/ Add 30 seconds (Inicio rápido/ Añadir 30 segundos)....46
STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR)......46
Para utilizar el menú sin sensor (palomitas de maíz, papas)....47
Clock (Reloj) 47
Mute On/Off (Silencio Enc./Apag.) 47
Express Start (Inicio exprés) 47
Timer (Temporizador) 47
Fin de la cocción....47
Instrucciones del teclado....48
USO DEL HORNO MICROONDAS....53
Características de los alimentos....53
Pautas para cocinar ....53
Utensilios de cocina y vajilla....54
Papel de aluminio y metal....54
Cooking Menu (Menú de cocción)....54
Popcorn (Palomitas de maíz)....55
Reheat (Recalentar)......55
Auto Defrost (Descongelado automático)....56
Keep Warm (Mantener caliente)....56
Grill (Asar) 56
Bake (Hornear) 57
Roast (Rostizar) 57
Freidora de aire ....57
Combi (Combi) 57
CUIDADO DEL HORNO MICROONDAS....58
Limpieza general 58
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....59
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO ....60
En EE.UU....60
En Canadá....60
Piezas de repuesto....60
SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesiones a las personas o exposición a energía de microondas excesiva:
■ Lea todas las instrucciones antes de usar el horno microondas.
■ Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA” específicas que se muestran en esta sección.
■ El horno de microondas deberá estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a un contacto debidamente conectado a tierra. Consulte las “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA” en esta sección y en las “INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN”.
■ Instale o ubique el horno microondas únicamente según las instrucciones de instalación proporcionadas.
■ Algunos productos, como los huevos enteros con cáscara y los contenedores cerrados (por ejemplo, los frascos de vidrio cerrados) pueden explotar y, por ese motivo, no se deben calentar en el horno microondas.
■ Utilice el horno microondas solo para su uso previsto como se indica en este manual. No utilice químicos corrosivos o vapores en el horno microondas. Este tipo de horno se encuentra diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos.
■ EL CONTENIDO CALIENTE PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS USEN EL MICROONDAS.
Tenga cuidado al retirar artículos calientes.
■ No use el horno microondas si el cable o enchufe se encuentran dañados, no está funcionando adecuadamente o ha sufrido daños o caídas.
■ Solo personal calificado debe realizar el mantenimiento del horno microondas. Comuníquese con alguna empresa de servicio autorizada para su examen, reparación o ajuste.
■ No cubra ni bloquee ninguna abertura del horno microondas.
■ No use el horno de microondas cerca del agua – por ejemplo, cerca de un fregadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina o lugares similares.
■ No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
■ Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
■ No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
■ Vea las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en la sección "Cuidado del horno microondas".
■ Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
- No recueza los alimentos. Vigile el horno microondas si utiliza papel, plástico u otros materiales combustibles dentro de este para facilitar la cocción.
- Retire las amarras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de introducirlas en el horno.
- Si algún material se prende fuego dentro del horno, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desenchúfelo o corte la corriente en el panel de fusibles o del disyuntor.
- No deje productos de papel, utensilios de cocina o
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
■ No deben insertarse en un horno microondas alimentos ni utensilios de metal demasiado grandes, ya que pueden constituir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.
■ No lo limpie con estropajos de metal. Pueden quemarse partes del estropajo y tocar piezas eléctricas, ocasionando un riesgo de choque eléctrico.
■ No utilice productos de papel cuando el electrodoméstico funcione en modo tostador.
■ No guarde ningún material diferente de los accesorios recomendados por el fabricante en este horno para mostrador cuando no esté en uso.
■ No cubra las parrillas ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Esto hará que se recaliente el horno.
■ Los líquidos, como el agua, café o té, se pueden sobrepasar del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo. La ebullición o las burbujas visibles no se encuentran siempre presentes al retirar el contenedor del horno microondas. ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LÍQUIDOS MUY CALIENTES QUE HIERVEN REPENTINAMENTE AL MOVER EL CONTENEDOR O INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.
A fin de reducir el riesgo de lesiones personales:
- No caliente el líquido más de lo necesario.
- Revuelva el líquido antes y mientras se calienta.
- No utilice contenedores de una pieza con cuello delgado.
- Después de calentarlo, deje reposar el contenedor en el horno de microondas por unos momentos antes de retirarlo.
- Tenga extremo cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el contenedor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS
(a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede resultar en exposición nociva a energía de microondas. Es importante no forzar o impedir la operación de las trabas de seguridad.
(b) No ponga ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta y no permita que se acumule polvo o residuos de limpiadores en las superficies de sellado.
(c)No opere el horno si éste está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daño en:
(1) La puerta (torcida),
(2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
(3) Sellos de la puerta y superficies de sellado.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto personal de servicio calificado.
"Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de la FCC. Este dispositivo cumple con la norma ICES-001 de Industry Canada."
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque
- Retire todo el material de empaque del interior del horno microondas.
- Limpie el interior con un paño suave húmedo.
- Revise si hay daños, como:
■ una puerta que no esté alineada correctamente,
■ daños alrededor de la puerta, o
■ abolladuras en el interior o el exterior del horno microondas.
Si hay algún daño, no use el horno microondas hasta que un técnico de servicio designado lo haya revisado y hecho cualquier reparación necesaria.
NOTA: Para evitar daños al horno microondas, no retire la cubierta de la entrada. Consulte la sección "Piezas y funciones".
Requisitos de ubicación
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
IMPORTANTE: El lado de los controles del horno microondas es el lado pesado. Manipule el horno microondas con delicadeza. El peso del horno microondas supera las 35 libras (15,9 kg).
■ Coloque el horno microondas en un carro, mostrador, mesa o estante lo suficiente fuerte como para sostener el horno microondas y la comida y los utensilios que se coloquen en el interior.
■ El horno microondas deberá estar a una temperatura de más de 50 °F (10 °C) para que funcione adecuadamente.
NOTA: Algunos modelos pueden empotrarse en la pared o en un gabinete utilizando uno de los juegos de adorno que figuran en la sección "Asistencia o servicio técnico".
■ No bloquee los ductos de escape ni los orificios de entrada de aire. Deje algunas pulgadas de espacio en la parte posterior y a los lados del horno microondas en donde se encuentran los ductos de escape. Si los ductos de escape se bloquean, se podrían producir daños en el horno microondas, así como resultados de cocción deficientes.
■ Asegúrese de que las patas niveladoras estén en su lugar para garantizar el flujo de aire adecuado. Si los ductos se bloquean, un mecanismo térmico sensible podría apagar el horno microondas automáticamente. El horno microondas deberá funcionar correctamente una vez que se haya enfriado.
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Respete todas las normativas y reglamentos vigentes.
Se necesita:
■ Un suministro eléctrico de 120 V, 60 Hz, CA solamente, de 15 A o 20 A con fusible o disyuntor.
Se recomienda:
■ Un fusible o un disyuntor retardador.
■ Un circuito separado que preste servicio solamente a este horno microondas.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
■ Para todos los aparatos electrodomésticos de conexión con cable:
El horno de microondas debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución por medio de un alambre de escape para la corriente eléctrica. El horno de microondas está equipado con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra con un enchufe para conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que está correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto del enchufe para la conexión a tierra puede resultar en riesgo de electrocución. Consulte con un electricista o técnico calificado si las instrucciones para conexión a tierra no se entienden bien o si hay alguna duda con respecto a la correcta conexión a tierra del horno de microondas.
No use un cable de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es muy corto, haga que un electricista o técnico calificado instale un tomacorriente cerca del horno de microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Este manual puede cubrir varios modelos diferentes. El modelo que adquirió puede tener algunas o todas las funciones que aparecen a continuación. La apariencia de su modelo en particular puede ser ligeramente diferente de las ilustraciones en este manual.

A. Sistema de bloqueo de la puerta
B. Ventana
C. Etiqueta con guía de cocción
D. Elemento de convección y ventilador
E. Luz del horno microondas
F. Pantalla
G. Panel de control
H. Cubierta de entrada del microondas*
I. Soporte desmontable de bandeja giratoria
J. Bandeja giratoria de vidrio
K. Placa de número de modelo y de serie
Piezas y características
No se muestra: Elemento de asado (en el techo de la cavidad)
*NOTA: Para evitar daños en el horno microondas, no retire la cubierta de la entrada del microondas. Consulte la sección "Piezas y funciones".

text_image
Bandeja giratoria A B C DA. Bandeja giratoria
B.Eje
C.Soporte
D.Semieje
La bandeja giratoria puede rotar en ambas direcciones para ayudar a cocinar los alimentos de manera más pareja. Para obtener resultados de cocción óptimos, no utilice el horno microondas sin la bandeja giratoria en su lugar. Consulte la sección "Asistencia o servicio técnico" para volver a pedir alguna de las piezas.
Para instalar:
- Coloque el soporte en la base de la cavidad del horno microondas.
- Coloque la bandeja giratoria sobre el soporte.
Las líneas curvas elevadas del centro de la parte inferior de la bandeja giratoria deben encajarse entre los tres rayos del eje. Los rodillos del soporte deben encajar dentro del canal debajo de la bandeja giratoria.
Elemento de asado
El horno microondas utiliza un elemento térmico de varilla para asar. La cavidad del horno microondas y la puerta se calentarán. Se recomienda el uso de guantes de cocina.
Elemento de convección y ventilador
El sistema de convección del horno microondas está compuesto por un elemento de convección que se calienta en conjunto con el ventilador de convección para una cocción verdaderamente por convección. El sistema de convección está empotrado en la pared de la cavidad del horno microondas, detrás de la pantalla. Consulte la sección "Piezas y funciones". La cavidad del horno microondas y la puerta se calentarán. Se recomienda el uso de guantes de cocina.
Accesorios para asar y convección

Configuraciones de los accesorios

text_image
Power (Potencia) Quantity (Cantidad) Microwave (Microondas) PtI Qty 88:88 Lbs Grill (Asar) Bake/Roast (Hornear/Rostizar) Defrost (Descongelar) Mute ON/OFF (Silencio ENC./APAG.) Timer Clock (Reloj temporizador) Cook Menu (Menu de cocción) Weight - Ibs (Peso - Weight - Oz (Peso - Door Lock (Bloqueo de la puerta) Air Fry (Freído sin aceite)
text_image
MICROWAVE MODES Popcorn Defrost Reheat Cook Soften Melt OVEN MODES Air Fry Bake Roast Grill Combi Keep Warm EXPRESS START 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Timer 0 Cook Time Hold to Set Power STOP UNLOCK START +30 secPantalla
Cuando se suministre energía eléctrica al horno microondas por primera vez, aparecerá en la pantalla “12 Hr”. El usuario puede presionar el botón Timer (Temporizador) para cambiar el formato de 12 o 24 horas.
Presione el botón START (INICIO) para confirmar. A continuación, la pantalla muestra "12:00".
Modo Standby (En espera)
Cuando no se esté utilizando ninguna función, el horno microondas pasará al modo de espera.
Después de seleccionar la función, presione el botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) para salir de la selección de funciones. Si vuelve a presionar el botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) será inválido, ya que el modo de cocción no está activado.
Cuando el modo de cocción está activado y el usuario presione el botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR), estas funciones iniciarán al mismo tiempo. Presione el botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) de nuevo para cancelar la función y regresar al modo de espera.
START (INICIO)
El botón START (INICIO) iniciará cualquier función. Si se interrumpe la cocción sin sensor al abrir la puerta, al presionar el botón START (INICIO) se reanudará el ciclo.
NOTA: Para evitar el funcionamiento no intencional del horno microondas, una función de cocción no se puede poner en marcha si la puerta del horno microondas ha estado cerrada por aproximadamente 1 minuto. La palabra “door” (puerta) aparecerá en la pantalla hasta que la puerta se abra y se cierre.
Quick Start/ Add 30 seconds (Inicio rápido/Añadir 30 segundos)
En el modo de espera, al presionar START (INICIO) el horno microondas arranca automáticamente al 100% de potencia durante 30 segundos y añade 30 segundos de tiempo de cocción, con cada pulsación adicional del control. Se puede añadir tiempo a cualquier ciclo de cocción manual en incrementos de 30 segundos, en el nivel de potencia del momento, presionando el botón START (INICIO) durante la cocción.
NOTA:
- Quick Start 30 sec (Inicio rápido 30 seg): Presione "Start/+ 30sec" (Inicio/+30 seg), se encenderá rápidamente a plena potencia en 30 seg; presione de nuevo si necesita añadir más tiempo a mitad del ciclo o al final del mismo.
- Cocina rápida en minutos: También puede presionar el botón 1-3 para tener una cocción a plena potencia de los minutos seleccionados.
STOP/UNLOCK (PARAR/ DESBLOQUEAR)
El botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) borrará cualquier comando incorrecto y anulará cualquier programa durante la cocción. Presione el botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) para parar el ciclo. No se borrará la hora del día.
El horno microondas también se apagará cuando la puerta se abra. Cierre la puerta y presione START (INICIO) para reanudar el ciclo.
Para utilizar el menú sin sensor (palomitas de maíz, papas)
- Ponga la comida en la bandeja giratoria y cierre la puerta.
- Toque el control de menú deseado. La primera cantidad programada aparecerá en la pantalla. Toque el teclado de control repetidamente o toque los teclados numéricos para cambiar la cantidad.
- Toque el botón START (INICIO). Cuando termine el ciclo, aparecerá "End" (Fin) en la pantalla y sonará el tono de fin de ciclo.
- Toque STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) o abra la puerta para despejar la pantalla.
Clock (Reloj)
El horno microondas debe estar en modo de espera.
-
Presione el botón Timer/Clock (Temporizador/Reloj) durante 3 segundos para entrar en la configuración del reloj. También aparecerá cada vez que el producto se conecte a la fuente de energía, o cuando esta regrese después de una falla.
-
Presione el botón numérico 0-9 para ajustar la hora.
-
Presione el botón START (INICIO) para confirmar.
-
Presione el botón numérico 0-9 para ajustar los minutos.
-
Presione el botón START (INICIO) para confirmar el ajuste.
Mute On/Off (Silencio Enc./Apag.)
Esta función le permite al usuario activar o desactivar todos los sonidos que reproduce el electrodoméstico, incluye la presión de botones, advertencias, alarmas e incluso audio.
Mantenga presionado el botón Keep Warm (Mantener caliente) por 5 segundos para ponerlo en silencio, vuelva a mantenerlo presionado por 5 segundos para volver a encender el sonido.
Express Start (Inicio exprés)
Presione el botón 1 o 2 o 3, el horno microondas al 100% de potencia durante 1 min, 2 min, 3 min de tiempo de cocción directamente. No es necesario presionar el botón START (INICIO) para confirmar.
NOTA: La función se puede activar solo en el modo de espera. El horno microondas avisará al usuario con un sonido de entrada no válida si presiona los botones 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0.
Timer (Temporizador)
Para ajustar:
- Presione el botón Timer/Clock (Temporizador/Reloj)
- Presione el botón 0-9 para ingresar el tiempo que desee.
- Presione el botón START (INICIO). Cuando finaliza el tiempo programado, el fin de temporizador.
- Cuando la cuenta atrás del temporizador se alcance en la pantalla, sonará un tono. Presione el botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) para parar el temporizador.
NOTA: El temporizador no pone en marcha ni detiene el horno microondas.
La función se puede configurar solo en el modo de espera.
Fin de la cocción
Cuando termine la cocción, la pantalla mostrará el texto "End" (Fin). Se emitirá un pitido acústico recordatorio.
- Después de terminada la cocción, si presiona el botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR), saca la comida y vuelve a cerrar la puerta, la interfaz mostrará el reloj, cambiará a la apertura de puerta de un paso.
- Si no saca la comida en 30 minutos, mostrará consistentemente "END" (FIN) por 30 minutos y regresará automáticamente al modo en espera y se desbloqueará después de 30 minutos y cambiará a la apertura de puerta de un paso.
Instrucciones del teclado
| Teclado Función Instrucciones | ||
| Timer (Temporizador)(Hold to Set Clock [Mantenga presionado para configurar el reloj]) | Mantenga presionado para configurar el reloj | Para ajustar el reloj, siga las instrucciones a continuación:1. Presione TIMER (TEMPORIZADOR) por 3 segundos para ingresar a los ajustes del reloj.2. Presione el botón 0-9 para ajustar la hora, presione el botón START (INICIO) para confirmar.3. Presione el botón numérico 0-9 para ajustar los minutos.4. Presione el botón START (INICIO) para confirmar.NOTA: El horno microondas debe estar en modo de espera.También aparecerá cada vez que se conecte el producto. La pantalla muestra “12Hr” (“12” parpadea), presione el botón del temporizador para cambiar el formato de 12 o 24 horas, presione START (INICIO) para confirmar; luego la pantalla muestra “12:00”. |
| Timer (Temporizador)(Hold to Set Clock [Mantenga presionado para configurar el reloj]) | Ajuste el temporizador de cocción El | temporizador de cocción funciona como un cronómetro. Para configurar el temporizador de cocción, siga las instrucciones a continuación:1. Presione el botón Timer (Temporizador).2. Presione el botón 0-9 para ingresar el tiempo que desee.3. Presione el botón START (INICIO).NOTA: Cuando la cuenta regresiva del temporizador está activa en la pantalla, toque STOP/Unlock (PARAR/Desbloquear) para parar el temporizador. El temporizador no pone en marcha ni detiene el horno microondas. |
| START (INICIO)(+ 30 Sec) (+ 30 seg) | Añadir 30 segundos El botón Start (Inicio) puede utilizarse de dos maneras:1. Para poner en marcha el microondas cocinando durante 30 segundos a PLENA potencia en modo de espera.2. Para aumentar el tiempo de cocción con incrementos de 30 segundos. Cada pulsación añade 30 segundos. | |
| START (INICIO)(+ 30 Sec) (+ 30 seg) | Función de inicio Presione el botón START (INICIO) para iniciar cualquier función de cocción. Si se interrumpe la cocción al abrir la puerta, toque el botón START (INICIO) después de cerrar la puerta nuevamente para reanudar el ciclo. | |
| STOP/UNLOCK(PARAR/ DESBLOQUEAR) | Función Pause/Stop (Pausar/Parar) del microondas | El botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) detiene cualquier función del horno microondas excepto el reloj. El microondas también se apagará cuando se abra la puerta. Cuando se abra la puerta, los elementos se apagarán pero la luz del horno microondas seguirá encendida. Cierre la puerta y toque el botón START (INICIO) para reanudar el ciclo. |
| STOP/UNLOCK(PARAR/ DESBLOQUEAR) | Apertura de puerta de 2 pasos Este | microondas viene con la función añadida de una funcionalidad de apertura de puerta de 2 pasos para evitar el acceso no deseado.El botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) puede usarse para pausar/cancelar la función durante el tiempo de cocción o cuando este finalice.El botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) puede usarse para la apertura de puerta de 2 pasos:1. Una vez que establezca el tiempo de cocción y presione el botón START (INICIO), aparecerá el ícono de puerta cerrada en la pantalla.2. Para abrir el microondas:■Presione STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR).■Presione el botón para abrir la puerta.NOTA: Una vez que presione el botón STOP/UNLOCK (PARAR/ DESBLOQUEAR) para parar/pausar cualquier función, desaparecerá el icono de puerta cerrada por 10 segundos y podrá presionar el botón para abrir la puerta. Volverá aparecer el ícono de puerta cerrada después de 10 segundos y necesitará repetir los pasos 1 y 2 para volver a abrirla.NOTA: Cuando la máquina se enciende después de enchufarla, la función de puerta de 2 pasos no se activará. Si un ciclo de cocción comienza después de que se cierra la puerta, se requieren 2 pasos para abrir la puerta. Una vez usados los 2 pasos para abrir la puerta y si esta se cierra y no se aplica potencia de cocción, podrá abrir la puerta con solo tirar de la manija. |
Teclado Función Instrucciones
| NOTA: Este microondas viene con la función añadida de una funcionalidad de apertura de 2 pasos para evitar el acceso no deseado. Cuando los niños no tienen acceso al electrodoméstico, hay una función de desactivación si no se necesita la funcionalidad de 2 pasos.Deshabilitar/habilitar la operación de la función de puerta de 2 pasos en la pantalla:Pasos para desactivar el funcionamiento de la función de puerta de 2 pasos:1. Después de presionar el botón STOP/UNLOCK (PARAR/ DESBLOQUEAR) durante 3 segundos, se mostrará “DI:_0” en la pantalla.2. Tras presionar el botón “0”, en la pantalla aparecerá “DI:_1”.3. Presione el botón START (INICIO) para confirmar.NOTA: DI (Desactivar)NOTA: Si desconecta el microondas, recordará la última operación.No necesitará desactivar o activar de nuevo la función de 2 pasos de la puerta.Pasos para activar el funcionamiento de la función de puerta de 2 pasos:1. Después de presionar el botón STOP/UNLOCK (PARAR/ DESBLOQUEAR) durante 3 segundos, se mostrará “EA:_0” en la pantalla.2. Tras presionar el botón “0”, en la pantalla aparecerá “EA:_1”.3. Presione el botón START (INICIO) para confirmar.NOTA: EA (Activar)IMPORTANTE: La desactivación de esta función solo debe realizarse cuando el propietario esté seguro y los niños no estén presentes. | ||
| 0 - 9 Número del botón El usuario puede presionar el botón 0-9 para seleccionar el tiempode cocción, la clase de alimento, el peso del alimento.En modo de espera, presione el botón 1 o 2 o 3, el hornomicroondas al 100% de potencia durante 1 min, 2 min, 3 min detiempo de cocción directamente. No es necesario presionar el botónSTART (INICIO) para confirmar. | ||
| Cook Time/Power(Tiempo/Intensidadde cocción) | Ajuste el tiempo y la intensidad decocción manual | Para ajustar la duración del tiempo de cocción y cambiar el nivel deintensidad:1. Presione el botón Cook Time/Power (Tiempo/intensidad de cocción).2. Presione los botones numéricos para ajustar la duración deltiempo de cocción, por ejemplo 2:30, presione el número “2 3 0”.3. Presione de nuevo el botón Cook Time/Power (Tiempo/intensidad de cocción) para cambiar el nivel de intensidad.4. Presione los botones numéricos para ajustar el nivel de intensidad,por ejemplo presione “8 0” para ajustar el nivel de potencia al 80%.5. Presione el botón START (INICIO).Puede saltarse los pasos 3 y 4 si desea cocinar al 100% de potencia. |
| Keep Warm(Mantener caliente) | Mantener caliente La función | permite mantener calientes sus platos. Forma de uso:1. Presione el botón “Keep Warm” (Mantener caliente), en lapantalla aparecerá la hora predeterminada “30:00”.2. Presione “Keep Warm” (Mantener caliente) o el botón numérico0-9 para seleccionar 15 min, 30 min, 45 min o 60 min.3. Presione el botón START (INICIO).NOTA: El ciclo Keep Warm (Mantener caliente) tiene una duración de15 minutos (por defecto 30 min), el tiempo máximo es de60 min. Cada ciclo de 15 min, el microondas se encenderá 1,5 min,después la lámpara de la cavidad y el ventilador se apagarán, solose mostrará el tiempo de la cuenta regresiva. |
| Keep Warm(Mantener caliente) | Activar o desactivar el pitido La función permite activar o desactivar el sonido del pitido:1. Presione el botón Keep Warm (Mantener caliente) y manténgalopresionado durante 3 segundos para silenciarlo, en la pantallaaparecerá el icono de Silencio apagado.2. Mantenga presionado el botón de nuevo durante 3 segundospara activar el sonido. | |
| Popcorn(Palomitas de maíz) | Palomitas de maíz Para usar el preajuste Popcorn (Palomitas de maíz), siga lasinstrucciones a continuación:1. Presione repetidamente el botón “Popcorn” (Palomitas de maíz)para seleccionar el tamaño de la bolsa (3,0 o 3,5 oz).2. Presione el botón START (INICIO). | |
Teclado Función Instrucciones
| Defrost (Descongelar) Descongelar La función Defrost (Descongelar) ayuda a descongelar los alimentos congelados. Para descongelar, siga las instrucciones a continuación: | |
| 1. Presione el botón “Defrost” (Descongelar), en la pantalla aparecerá P01.2. Presione el botón “Defrost” (Descongelar) o el botón numérico 0-9 para seleccionar Manual Defrost (Descongelado manual) o la clase de alimento que desee. P01...P04.3. Presione el botón START (INICIO) para confirmar.P01-Descongelado manual:4. El tiempo por defecto “0:00” aparecerá en la pantalla.5. Presione el botón numérico 0-9 para ajustar el tiempo de descongelación.6. Presione el botón START (INICIO).P02-P04 Descongelado automático7. La pantalla mostrará el peso por defecto.8. Presione el botón numérico 0-9 para ajustar el peso deseado.9. Presione el botón START (INICIO). | |
| Reheat(Recalentar) | Recalentar Para recalentar con las funciones preestablecidas, siga las instrucciones a continuación:1. Presione el botón “Reheat” (Recalentar), en la pantalla aparecerá P01.2. Presione el botón “Reheat” (Recalentar) o el botón numérico 0-9 para seleccionar la clase de alimento. P01...P04.3. Presione el botón START (INICIO).NOTA: Consulte la sección Recalentar de esta guía para conocer la categoría de alimentos o el adhesivo de referencia en la placa frontal de los microondas.4. Cocción por sensor: Un sensor en el horno microondas detecta la humedad que se libera de los alimentos mientras se calientan y ajusta el tiempo de cocción en consecuencia. (Para la cocción sin sensor, la pantalla mostrará el peso por defecto. Presione el botón numérico 0-9 para ajustar el peso deseado. Presione el botón START [INICIO].) |
| Cook(Cocinar) | Cocinar Para el modo Cook (Cocinar), no es necesario ajustar la hora y la potencia, siga las instrucciones siguientes:1. Presione el botón “Cook” (Cocinar), en la pantalla aparecerá P1.2. Presione el botón 0-9 o “Cook” (Cocinar) para seleccionar una categoría de alimentos.Consulte la sección Menú de cocción de esta guía para conocer la categoría de alimentos o el adhesivo de referencia en la placa frontal del microondas.3. Presione el botón START (INICIO).NOTA: Durante el proceso de cocción, la pantalla mostrará Turn or Add Food (Girar o Agregar alimentos) (solo para algunos alimentos), presione el botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) para activar la función de desbloqueo y agregue o gire los alimentos tirando de la manija para abrir la puerta.Cuando presiona el botón STOP/UNLOCK (PARAR/DESBLOQUEAR) de nuevo se detendrá la función de cocción y el horno microondas cambiará a modo de espera. |
| Soften (Ablandar) Ablandar La función Soften (Ablandar) se utiliza para ablandar los alimentos.Forma de uso: | |
| 1. Presione el botón “Soften” (Ablandar)", en la pantalla aparecerá P01.2. Utilice el botón “Soften” (Ablandar) o el botón 0-9 para seleccionar una categoría de alimentos, consulte la sección Ablandar de esta guía para conocer la categoría de alimentos o consulte el adhesivo en la puerta del microondas. Presione el botón START (INICIO) para confirmar.3. Utilice el botón 0-9 para ajustar la cantidad.4. Presione el botón START (INICIO). | |
| Melt (Derretir) | DerretirLa función Melt (Derretir) se utiliza para derretir alimentos. Forma de uso:1. Presione el botón “Melt” (Derretir)", en la pantalla aparecerá P01.2. Utilice el botón “Melt” (Derretir) o el botón 0-9 para seleccionar una categoría de alimentos, consulte la sección Derretir de esta guía para conocer la categoría de alimentos o consulte el adhesivo en la puerta del microondas. Presione el botón START (INICIO) para confirmar.3. Utilice el botón 0-9 para ajustar la cantidad.4. Presione el botón START (INICIO). |
Teclado Función Instrucciones
| Air Fry (Freído sin aceite) | Freír sin aceite (utilice el accesorio Air Fry) | Cuando se utiliza el accesorio para freír sin aceite, la función permite freír con aire. Forma de uso:1. Presione “Air Fry” (Freído sin aceite), la pantalla mostrará “P01”.2. Utilice el botón “Air Fry” (Freído sin aceite) o el botón 0-9 para seleccionar una categoría de alimentos, consulte la sección Freír sin aceite de esta guía para conocer la categoría de alimentos o consulte el adhesivo de la puerta del microondas. Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg) para confirmar.P01-Freír sin aceite manualmente:3. La temperatura predeterminada “400°F” aparecerá en la pantalla.4. Presione el botón numérico 0-9 para ajustar la temperatura de cocción.5. Presione el botón START (INICIO) para confirmar, la pantalla mostrará la hora por defecto “00:30”.6. Presione el botón numérico 0-9 para ajustar el tiempo de cocción.7. Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg).P02-P08 Menú para freír sin aceite automático:8. La pantalla mostrará el peso/cantidad por defecto.9. Presione el botón numérico “0-9” para ajustar el peso deseado.10. Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg). |
| Bake (Hornear) Hornear (usar bandeja para horno) Esta función permite la cocción Bake (Hornear). Forma de uso: |
-
Presione "Bake" (Hornear), la pantalla mostrará "P01".
-
Utilice el botón "Bake" (Hornear) o el botón numérico "0-9" para seleccionar una categoría de alimentos, consulte la sección Hornear de esta guía para conocer la categoría de alimentos o consulte el adhesivo de la puerta del microondas. Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg) para confirmar.
P01-Horneado manual:
-
La temperatura predeterminada "400°F" aparecerá en la pantalla.
-
Presione el botón numérico 0-9 para ajustar la temperatura de cocción.
Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg) para confirmar. "Pre-heat" (Precalentar) aparecerá y parpadeará en la pantalla, esperando a que el cliente confirme el precalentamiento presionando START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg).

5. Tras presionar Start (Inicio) para confirmar, la animación se mostrará en la pantalla para indicar que está en precalentamiento.

(NOTA: Los clientes pueden omitir el precalentamiento presionando el botón numérico "0-9" cuando "Pre-Heat" (Precalentar) parpadea en la pantalla, se pasará al modo de ajuste del tiempo de cocción. Una vez alcanzada la temperatura, la pantalla mostrará "Add Food" (Añadir alimentos) para recordárselo a los clientes; después de introducir los alimentos y cerrar la puerta, la pantalla mostrará el modo de tiempo de cocción.
-
Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg) para confirmar, la pantalla mostrará la hora por defecto "00:30".
-
Presione el botón numérico 0-9 para ajustar el tiempo de cocción.
-
Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg).
P02-P07 Menú de horneado automático:
-
La pantalla mostrará el peso/cantidad por defecto.
-
Presione el botón numérico "0-9" para ajustar el peso deseado.
-
Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg).
Nota: Cuando aparezca en pantalla ADD FOOD (AÑADIR ALIMENTOS) tras alcanzar la temperatura de precalentamiento, si la puerta no está abierta, la máquina mantendrá el calor durante 30 minutos antes de volver al estado de reposo. Si la puerta está abierta, el usuario tiene que introducir los alimentos en el plazo de 1 minuto o pasará al estado de REPOSO.
Teclado Función Instrucciones
Roast (Rostizar) Rostizar (usar bandeja para horno) Esta función permite la cocción Roast (Rostizar). Forma de uso:
- Presione "Roast" (Rostizar), la pantalla mostrará "P01".
- Utilice el botón "Roast" (Rostizar) o el botón numérico "0-9" para seleccionar una categoría de alimentos, consulte la sección Hornear/Rostizar de esta guía para conocer la categoría de alimentos o consulte el adhesivo de la puerta del microondas. Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg) para confirmar.
P01-Rostizar manual:
- La temperatura predeterminada "400°F" aparecerá en la pantalla.
- Presione el botón numérico 0-9 para ajustar la temperatura de cocción. Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg) para confirmar. "Pre-heat" (Precalentar) aparecerá y parpadeará en la pantalla, esperando a que el cliente confirme el precalentamiento presionando START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg).

- Tras presionar Start (Inicio) para confirmar, la animación se mostrará en la pantalla para indicar que está en precalentamiento.

- (NOTA: Los clientes pueden omitir el precalentamiento presionando el botón numérico "0-9" cuando "Pre-Heat" (Precalentar) parpadea en la pantalla, se pasará al modo de ajuste del tiempo de cocción.
Una vez alcanzada la temperatura, la pantalla mostrará "Add Food" (Añadir alimentos) para recordárselo a los clientes; después de introducir los alimentos y cerrar la puerta, la pantalla mostrará el modo de tiempo de cocción.
- Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg) para confirmar, la pantalla mostrará la hora por defecto "00:30".
- Presione el botón numérico 0-9 para ajustar el tiempo de cocción.
- Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg). P02-P05 Menú de rostizado automático:
- La pantalla mostrará el peso/cantidad por defecto.
- Presione el botón numérico "0-9" para ajustar el peso deseado.
- Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg).
Nota: Cuando aparezca en pantalla ADD FOOD (AÑADIR ALIMENTOS) tras alcanzar la temperatura de precalentamiento, si la puerta no está abierta, la máquina mantendrá el calor durante 30 minutos antes de volver al estado de reposo. Si la puerta está abierta, el usuario tiene que introducir los alimentos en el plazo de 1 minuto o pasará al estado de REPOSO.
Grill (Asar) Cocinar a la parrilla
(utilice el accesorio Air Fry)
La función permite cocinar a la parrilla. Forma de uso:
- Presione el botón "Grill" (Asar), en la pantalla aparecerá la hora predeterminada "00:30".
- Presione el botón numérico 0-9 para ajustar el tiempo de cocción.
- Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg).
Combi (Combi) Combi La función permite la cocción combinada. Forma de uso:
- Presione el botón "Combi" (Combi), en la pantalla aparecerá "C_01".
- Utilice el botón "Combi" (Combi) para seleccionar una categoría de alimentos, consulte la sección Combi para derretir de esta guía para conocer la categoría de alimentos o consulte el adhesivo de la puerta del microondas.
- Presione el botón START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg).
NOTA:
- Cuando utilice esta función, asegúrese de que los utensilios empleados son aptos para microondas y resistentes al calor.
- No use utensilios de plástico con la función de asar. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
- Tenga cuidado, no toque el elemento de la parrilla.
- Es posible modificar el tiempo de duración incluso después de haber iniciado el proceso de cocción.
- Para cambiar el tiempo de duración, presione el botón "0-9", o presione el botón START (INICIO) una vez para incrementar la duración en 30 segundos.
USO DEL HORNO MICROONDAS
El magnetrón del horno microondas produce microondas que se reflejan del piso de metal, las paredes y el techo y atraviesan la bandeja giratoria y los utensilios adecuados hasta los alimentos. La grasa, el azúcar y las moléculas de agua de los alimentos atraen y absorben las microondas, que los hace mover y producir la fricción y el calor que cocinan los alimentos.
■Para evitar daños al horno microondas, no se apoye en la puerta ni permita que los niños jueguen con ella.
■Para evitar daños al horno microondas, no lo haga funcionar vacío.
■Los biberones y los tarros de comida para bebé no se deben calentar en el horno microondas.
■No se debe secar en el horno microondas ropa, flores, fruta, hierbas, madera, calabazas ni papel, incluidas las bolsas de papel marrón y el papel de periódico.
■La cera de parafina no se derretirá en el horno porque no absorbe las microondas.
■Use guantes para hornear o agarraderas para retirar recipientes del horno microondas.
■No recueza las papas. Al cabo del tiempo de cocción recomendado, las papas deberán estar ligeramente firmes. Déjelas reposar durante 5 minutos. Se terminarán de cocinar durante el reposo.
■No cocine ni recaliente huevos enteros dentro de la cáscara. La acumulación de vapor en los huevos enteros hacer que exploten y se requiera una limpieza importante de la cavidad del horno microondas. Cubra los huevos escalfados y déjelos reposar por cierto tiempo.
Características de los alimentos
Al cocinar con microondas, la cantidad, el tamaño y la forma, la temperatura de inicio, la composición y la densidad de los alimentos afectan los resultados de la cocción.
Cantidad de alimentos
Cuanto mayor sea la cantidad de alimentos que se caliente simultáneamente, más tiempo de cocción se necesitará. Verifique el grado de cocción y agregue breves incrementos de tiempo si fuera necesario.
Tamaño y forma
Los pedazos de alimentos más pequeños se cocinarán con mayor rapidez que los pedazos grandes y los alimentos de forma pareja se cocinarán con mayor uniformidad que los de forma irregular.
Temperatura inicial
Los alimentos que estén a temperatura ambiente se calentarán con mayor rapidez que los refrigerados y los alimentos refrigerados se calentarán con mayor rapidez que los congelados.
Composición y densidad
Los alimentos con alto contenido de grasa y de azúcar alcanzarán mayor temperatura y se calentarán con mayor rapidez que otros alimentos. Los alimentos pesados y densos, como la carne y papas necesitan un tiempo de cocción más prolongado que el mismo tamaño de alimentos con densidad ligera y porosa como los pasteles o tortas.
Pautas para cocinar
Cubrir
Cubrir los alimentos ayuda a retener la humedad, acortar el tiempo de cocción y producir menos salpicaduras. Use la tapa provista con los utensilios de cocina. Si no tiene una tapa, puede usar papel de cera, toallas de papel o envoltorios de plástico aptos para hornos microondas. Los envoltorios de plástico se deben doblar en una esquina para proporcionar una abertura para que salga el vapor. La condensación en la puerta y en las superficies de la cavidad es normal durante una cocción intensa.
Revolver y voltear los alimentos
Al revolver y voltear los alimentos, el calor se redistribuye uniformemente y se evita recocer los bordes exteriores de los alimentos. Revuelva de afuera hacia el centro. De ser posible, dé vuelta los alimentos de abajo hacia arriba.
Disponer los alimentos
Al calentar alimentos de tamaño irregular o de diversos tamaños, las partes más delgadas y los alimentos más pequeños deben disponerse hacia el centro. Al cocinar varios alimentos del mismo tamaño y forma, colóquelos en círculo, dejando vacío el centro del círculo.
Pinchar los alimentos
Antes de calentar, use un tenedor o un cuchillo pequeño para pinchar o hacer piquetes en los alimentos que tienen cáscara o piel, como las papas, yemas de huevo, hígados de pollo, perros calientes y salchichas. Perfore en varios lugares para dejar que salga el vapor.
Proteger los alimentos
Use pedazos pequeños y planos de papel de aluminio para proteger las partes delgadas de alimentos de forma irregular, huesos y alimentos como las alas de pollo, puntas de patas de pollo y colas de pescado. Consulte primero la sección “Papel de aluminio y metal”.
Tiempo de reposo
Los alimentos continuarán cocinándose por la conducción natural del calor aún después de terminado el ciclo de cocción por microondas. La duración del tiempo de reposo depende del volumen y la densidad de los alimentos.
Utensilios de cocina y vajilla
Los utensilios de cocina y la vajilla deben caber en la bandeja giratoria. Siempre use guantes para hornear o agarraderas para manipular los utensilios, ya que cualquier plato puede calentarse por el calor transferido de los alimentos. No use utensilios ni vajilla con bordes dorados o plateados. Use el cuadro siguiente a modo de guía y luego pruebe los utensilios antes de utilizarlos.
Material Recomendaciones
| Papel de aluminio, metal | Consulte la sección “Papel de aluminio y metal”. |
| Plato para dorar El fondo debe estar al menos a 3/16" (5 mm) por encima de la bandeja giratoria. Siga las recomendaciones del fabricante. | |
| Vidrio de cerámica, vidrio | Se puede usar |
| Porcelana, loza de barro | Siga las recomendaciones del fabricante. |
| Melamina Siga las recomendaciones del fabricante. | |
| Papel: Toallas, vajilla, servilletas | Use papel no reciclado y los que el fabricante apruebe como aptos para horno microondas. |
| Plástico: Envoltorios, bolsas, cubiertas, vajilla, recipientes | Use los que el fabricante apruebe como aptos para horno microondas. |
| Cerámica y arcilla | Siga las recomendaciones del fabricante. |
| Utensilios para hornear de silicona | Siga las recomendaciones del fabricante. |
| Recipientes de paja, de mimbres y de madera | No los use en el horno microondas. |
| Papel de cera Se puede usar | |
Para probar los utensilios de cocina o la vajilla que se usarán en el microondas:
- Coloque los utensilios de cocina o vajilla en el horno microondas con 1 taza (250 ml) de agua al lado.
- Cocine a una potencia del 100 % durante un minuto.
No use el utensilio de cocina ni la vajilla si se pone caliente y el agua permanece fría.
Papel de aluminio y metal
Siempre use guantes para hornear o agarraderas al retirar los recipientes del horno microondas.
El papel de aluminio y algunos tipos de metal pueden usarse en el horno microondas. Si no se usan debidamente, pueden producir chispas (ráfagas azules de luz) y causar daños al horno microondas.
Uso permitido
Las rejillas y los utensilios para hornear provistos con el horno microondas (en algunos modelos), el papel de aluminio para protección y los termómetros para carne aprobados se pueden utilizar teniendo en cuenta las siguientes pautas:
■Para evitar daños al horno microondas, no permita que el papel de aluminio o el metal toquen las paredes, el techo o el piso de la cavidad interior.
■Siempre use la bandeja giratoria.
■Para evitar daños al horno microondas, evite el contacto con otros objetos metálicos durante la cocción por microondas.
Uso no permitido
No se deben utilizar en el horno microondas utensilios de cocina y de hornear metálicos, oro, plata, peltre, termómetros para carne no aprobados, pinchos, precintos, forros de papel metálico como envoltorios para emparedados, grapas y objetos con bordes de oro o plata con glaseado metálico.
Para usar con el elemento de asar
Utilice la parrilla alta para asar suministrada con una bandeja apta para horno para recoger los goteos.
Para utilizar con el sistema de convección
Utilice la parrilla de convección corta suministrada y una fuente de horno para hornear por convección.
Utilice la parrilla de convección corta suministrada y una fuente de horno apta para microondas para rostizar por convección.
Cooking Menu (Menú de cocción)
El horno microondas ha sido programado con alimentos comunes que se pueden poner en microondas, sus cantidades, potencias y tiempos de cocción.
Use la siguiente tabla como guía para la cocción programada.
Producto Categoría de alimento Cantidad
| P01 Papa - GrandeIngrese de 1 a 4 piezas, 8-10 oz(227-283 g) cada una. Pinche cada papavarias veces con un tenedor. Coloquesobre una toalla de papel, sobre el centrode la bandeja giratoria. Deje reposar5 minutos después de la cocción. | 1-4 piezas/1 pieza |
| P02 Papa - PequeñaIngrese de 1 a 8 piezas, 3-5 oz(85-141 g) cada una. Pinche cadapapa varias veces con un tenedor.Coloque sobre una toalla de papel,sobre el centro de la bandeja giratoria.Deje reposar 5 minutos después de lacocción. | 1-16 piezas/1 pieza |
| P03 Verduras frescasDe temperatura ambiente.Ponga los alimentos en un plato aptopara microondas. Añada2 cucharadas de agua a 1-2 tazas,añada 4 cucharadas de agua a3-4 tazas. Cubra el plato y dejeventilación de aire. Revuelva y dejereposar 3 min después de la cocción. | 1-4 tazas(Cocción por sensor) |
| P04 Verduras congeladasA partir de la temperatura decongelación. Colocar en un recipienteapto para microondas. Añadir2 cucharadas de agua a 1-2 tazas,añadir 4 cucharadas de agua a3-4 tazas. Cubra el plato y dejeventilación de aire. Revuelva y dejereposar 3 min después de la cocción. | 1-4 tazas(Cocción por sensor) |
| P05 AvenaColóquela en un recipiente apto paramicroondas y añada agua según lasinstrucciones del envase. Añada agua,cúbralo con envoltorio de plásticoy doble un borde hacia atrás unas1/4" (6 mm) para hacer un orificio deventilación.Coloque el recipiente en el centrodel horno. Tras la cocción, remuevacon una cuchara o batidor hasta quequede uniforme. | 1-4 tazas(Cocción por sensor) |
| P06 Plato principal congeladoRetire el entrante del envase y afloje elfilm que lo recubre en 3 de sus lados,dejando uno de los lados cortos aúnpegado. Cubra sin apretar con film.Deje reposar los entrantes de 10,5 y20' oz (297 y 567 g) durante 3 minutos. | 10 oz, 20 oz,(283 g, 567 g)(Cocción por sensor) |
Popcorn (Palomitas de maíz)
Bolsas de 3 o 3,5 oz.
– No use bolsas de papel común ni utensilios de vidrio.
– Haga reventar un solo paquete de palomitas de maíz a la vez.
- Cuando use un recipiente especial para preparar palomitas de maíz en microondas, siga las instrucciones del fabricante.
- Escuche hasta que se reduzca la velocidad del proceso de estallado a uno cada 1 o 2 segundos; después, detenga el ciclo.
- No trate de hacer estallar de nuevo los granos que no estallaron.
- Para obtener resultados óptimos, use bolsas de maíz para estallar frescas.
- Los resultados de la cocción pueden variar según la marca y el contenido de grasa.
NOTA: Siga las instrucciones que proporciona el fabricante de palomitas de maíz para microondas.
Reheat (Recalentar)
Se han ajustado previamente tiempos y potencias de cocción para recalentar varios tipos de alimentos. Utilice la siguiente tabla como guía.
Producto Categoría de alimento Cantidad
| P01 Plato principalColoque el alimento en un plato.Cubra con un envoltorio de plástico y perfore un orificio de ventilación. Deje reposar por 2 a 3 minutos después de recalentar. | Grande(289-440 g),Pequeño |
| P02 SopaColoque en un recipiente apto para microondas. Cubra con un envoltorio de plástico y perfore un orificio de ventilación. Revuelva y deje reposar 2 o 3 minutos después de recalentar. | 1-4 tazas |
| P03 BebidasNo cubra. | 1-4 tazas |
| P04 Recalentar pizzaColóquela en un plato apto para microondas cubierto con una toalla de papel. | 1-3 en lonchas,4 oz (113 g)por loncha |
Soften (Ablandar)
La función Soften (Ablandar) puede utilizarse para ablandar los alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades de cocción para varios tipos de alimentos. Utilice la siguiente tabla como guía.
Producto Categoría de alimento Cantidad
| P01 MantecaDesenvuélvala y colóquela en un recipiente apto para microondas. | 0,5-2,0 barritas/0,5 barritas |
| P02 HeladoColoque el recipiente con helado en la bandeja giratoria. | 16,32-48,64 oz/16 oz(454 g-1,8 kg/454 g) |
| P03 Queso cremaRetire el envoltorio y coloque en un recipiente apto para microondas. | 3 oz, 8 oz(85 g, 227 g) |
Melt (Derretir)
La función Melt (Derretir) puede utilizarse para derretir sus alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades de cocción para varios tipos de alimentos.
Utilice la siguiente tabla como guía.
Producto Categoría de alimento Cantidad
| P01 MantecaDesenvuélvala y colóquela en un recipiente apto para microondas. | 0,5-2,0 barritas/0,5 barritas |
| P02 Chispas de chocolateRetire el envoltorio y coloque en un recipiente apto para microondas. | 4-12 oz/4 oz(113-340 g / 113 g) |
Auto Defrost (Descongelado automático)
- Para un resultado óptimo, los alimentos deben estar a 0°F (-18°C) o más fríos cuando se descongelen.
- Quite el envoltorio de los alimentos y retire las tapas (de los jugos de fruta) antes de descongelar.
- Los paquetes poco profundos se descongelarán con más rapidez que los bloques profundos.
- Separe los trozos de alimentos lo antes posible, durante o al final del ciclo, para lograr un descongelado más uniforme.
- Los alimentos que quedan fuera del congelador más de 20 minutos o los alimentos listos para consumir congelados no se deben descongelar con la función Defrost (Descongelar) sino manualmente.
- Use pedazos pequeños de papel de aluminio para proteger partes de los alimentos como las alas y las puntas de las patas del pollo y las colas de los pescados. Consulte primero la sección "Papel de aluminio y metal".
- Se han ajustado previamente tiempos y potencias de cocción para descongelar varios tipos de alimentos.
| Producto | Categoría de alimento | Peso |
| P01 Descongelado manual | -------- | |
| P02 Aves 0,2 lb-6,6 lb/0,1 lb | (90 g-3 kg/45 g) | |
| P03 Carne 0,2 lb-6,6 lb/0,1 lb | (90 g-3 kg/45 g) | |
| P04 Pescado 0,2 lb-6,6 lb/0,1 lb | (90 g-3 kg/45 g) | |
| Use la tabla siguiente como guía para descongelar aves, carne o pescado | ||
| TABLA DE PREPARACIÓN PARA DESCONGELADO | |
| AVES | |
| Pollo: entero y en trozosGallinas Cornish | Coloque en un recipiente apto para microondas, con la pechuga mirando hacia arriba. Retire las menudencias del pollo entero. |
| CARNE | |
| Carne de res: molida, bistecs, asados, estofadosCordero: estofado y chuletasCerdo: chuletas, costillas, asados, salchichas | Las zonas angostas o con grasa de los cortes de forma irregular deben protegerse con papel de aluminio antes de descongelar.No descongele menos de 1/4 lb (113 g) o dos hamburguesas de 4 oz (113 g).Coloque todas las carnes en un recipiente apto para microondas. |
| PESCADO | |
| Filetes, bistecs, enteros, mariscos | Coloque en un recipiente apto para microondas. |
Keep Warm (Mantener caliente)
Esta función le permite mantener sus platos calientes.
- Presione el botón "Keep Warm" (Mantener caliente).
- Presione el botón 0-9 para seleccionar la hora adecuada y, a continuación, presione el botón START (INICIO) para comenzar. El tiempo por defecto es 30 min, el tiempo máximo es 60 min.
| Alimentos | Recipiente de peso | Temperatura Recipiente | |
| Atún Fideos Cacerola | 4 tazas (880 g) | 165 °F(73,8 °C) | Plato apto para microondas |
Grill (Asar)
La función Grill (Asar) utiliza un elemento térmico de varilla que se calienta rápidamente para asar una gran variedad de alimentos.
- Utilice el accesorio Air Fry (Freído sin aceite) para colocar los alimentos más cerca del elemento de asar y asarlos más rápidamente.
- La cavidad del horno y la puerta se calentarán mucho durante el uso del elemento de asar. Se recomienda el uso de guantes de cocina.
- Utilice una bandeja apta para el horno para recoger el goteo.
- El accesorio Air Fry (Freído sin aceite) y la sartén se calentarán mucho. Utilice manoplas de horno para agarrar la bandeja y retirarla. Para evitar daños, no coloque la bandeja caliente directamente sobre superficies sensibles al calor.
- La bandeja giratoria debe estar colocada cuando utilice el accesorio Air Fry (Freído sin aceite).
- Para obtener mejores resultados, aplique una ligera cantidad de aceite de cocina al accesorio Air Fry (Freído sin aceite).
Ejemplos de tiempos de asado.
| Producto | Categoría dealimento | Peso |
| Tostar | ||
| Corte el pan en rebanadas y colóquelo en la canasta para freírsin aceite | 5-5,1/2 min |
Forma de uso:
- Coloque el accesorio Air Fry (Freído sin aceite) firmemente sobre la sartén y ponga ambos sobre la bandeja giratoria. A continuación, coloque los alimentos en la parrilla y cierre la puerta.
- Toque Grill (Asar). "00:30" aparecerá en la pantalla. Introduzca el tiempo de asado en minutos y segundos.
- Toque START/+ 30 Sec (INICIO/+ 30 seg). Cuando finalice el ciclo, aparecerá "End" (Fin) en la pantalla y sonarán los tonos de fin de ciclo.
- Toque STOP/Unlock (PARAR/Desbloquear) o abra la puerta para despejar la pantalla.
Bake (Hornear)
La función Bake (Hornear) puede utilizarse para hornear sus alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades de cocción para varios tipos de alimentos. Utilice la siguiente tabla como guía.
| Producto Categoría de alimento Cantidad | |
| P01 Horneado manual con precalentamiento | ---- |
| P02 Pizza congelada de masa fina | 12 pulgadas |
| P03 Pizza congelada de masa gruesa | 12 pulgadas |
| P04 Galletas azucaradas 1 hornada-6 piezas | |
| P05 Panecillos 1 hornada-8 piezas | |
| P06 Pay de frutas 1 hornada-280 g | (10 oz) |
| P07 Pastel de capas 1 hornada-9 pulg. | |
Roast (Rostizar)
La función Roast (Rostizar) puede utilizarse para hornear sus alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades de cocción para varios tipos de alimentos. Utilice la siguiente tabla como guía.
| Producto Categoría de alimento Cantidad | |
| P01 Rostizado manual (con precalentamiento) | ---- |
| P02 Molida 1-3 lb/0,5 lb | |
| P03 Pollo entero 1-3 lb/0,5 lb | |
| P04 Lomo de cerdo 2-3 lb/0,5 lb | |
| P05 Solomillo de cerdo 1-2 lb/0,5 lb | |
Freidora de aire
Cuando se utiliza el accesorio para freír sin aceite, la función permite freír con aire. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades de cocción para varios tipos de alimentos. Utilice la siguiente tabla como guía.
| Producto | Categoría de alimento | Cantidad |
| P01 Freir sin aceite manualmente | ---- | |
| P02 Papas 1-4 porciones/1 porción (4 oz) | ||
| P03 Brócoli 1-4 porciones/1 porción (4 oz) | ||
| P04 Espárragos 1-4 porciones/1 porción (3 oz) | ||
| P05 Coles de Bruselas 1-4 porciones/1 porción (4 oz) | ||
| P06 Croquetas de pollo 4-16 oz/4 oz | ||
| P07 Alitas de pollo | 4-16 oz/4 oz | |
| P08 Papas a la francesa | 1-4 porciones/1 porción (2,0 oz) | |
Combi (Combi)
Cuando se utiliza el accesorio de parrilla de alambre, esta función permite tener una cocción combinada. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades de cocción para varios tipos de alimentos. Utilice la siguiente tabla como guía.
| Producto Función |
| P01 Grill Combi Roast (Asado combi) |
| P02 FC Combi 230°F |
| P03 FC Combi 285°F |
| P04 FC Combi 340°F |
| P05 FC Combi 390°F |
CUIDADO DEL HORNO MICROONDAS
Limpieza general
IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno microondas esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza.
Se sugiere usar agua, jabón y un paño o una esponja suave, a menos que se indique otra cosa.
CAVIDAD DEL HORNO MICROONDAS
Para evitar daños en la cavidad del horno microondas, no use estropajos precargados con jabón, limpiadores abrasivos, estropajos de lana de acero, paños de lavar ásperos o algunas toallas de papel reciclado.
Para evitar daños en los modelos de acero inoxidable, frote en la dirección de la veta.
Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno microondas hace contacto con el marco cuando está cerrada.
Suciedad promedio
■Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no deje pelusa.
Suciedad profunda
■Jabones y detergentes suaves, no abrasivos: Caliente 1 taza (250 ml) de agua durante 2 a 5 minutos en el horno microondas. El vapor ablandará la suciedad. Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no deje pelusa.
Olores
■Jugo de limón o vinagre: Caliente 1 taza (250 ml) de agua con 1 cucharada (15 ml) de jugo de limón o vinagre durante 2 a 5 minutos en el horno microondas.
Cubierta para la entrada microondas
Para evitar que se produzcan arcos y el horno microondas se dañe, la cubierta de la entrada microondas (vea “Piezas y funciones”) debe mantenerse limpia.
■Limpie con un paño húmedo.
PUERTA Y EXTERIOR DEL HORNO MICROONDAS
Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno microondas hace contacto con el marco cuando está cerrada.
■Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que
no deje pelusa.
■Limpiavidrios y toallas de papel o un estropajo plástico no abrasivo:
Aplique el limpiador de vidrios a la toalla, no lo haga directamente sobre la superficie.
PANEL DE CONTROL
■Esponja o paño suave y agua.
Humedezca la esponja con agua y pásela por el panel.
Seque con un paño suave.
■Para evitar daños en el panel de control, no use sustancias químicas ni limpiadores abrasivos.
BANDEJA GIRATORIA
Vuelva a colocar la bandeja giratoria de inmediato después de la limpieza. No ponga a funcionar el horno microondas sin la bandeja giratoria en su lugar.
■Producto de limpieza suave y estropajo
■Lavavajillas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la garantía o visite www.whirlpool.com/owners. En Canadá www.whirlpool.ca/owners.
Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación:
En EE.UU.:
En Canadá:
Whirlpool Brand Home Appliances
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
| Si experimenta losiguiente | Soluciones recomendadas |
| Nada funciona Revise lo siguiente:■ Fusible o disyuntor de la casa: Si hay un fusible de la casa fundido o se disparó el disyuntor,reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. Si el problema continúa, llame a un electricista. | |
| El horno microondasno funciona | Revise lo siguiente:■ Magnetrón: Intente calentar una taza (250 ml) de agua fría durante 2 minutos al 100 % de potenciade cocción. Si el agua no se calienta, pruebe los pasos que se enumeran a continuación. Si el hornomicroondas aún no funciona, llame para solicitar servicio técnico.■ Puerta: Cierre la puerta con firmeza. En algunos modelos, si hay un separador de empaque sujeto alinterior de la puerta, retirelo y, después, cierre la puerta con firmeza.Si aparece en la pantalla un mensaje acerca de la puerta, la puerta ha estado cerrada durante5 minutos o más sin que se haya puesto a funcionar el horno. Esto sucede para evitar que el hornomicroondas se ponga en marcha accidentalmente. Abra y cierre la puerta; luego, inicie el ciclo.■ Control: Asegúrese de que los controles estén configurados debidamente. Asegúrese de que elbloqueo de controles esté desactivado. Asegúrese de que el Demo mode (Modo de Demostración) (enalgunos modelos) esté desactivado. |
| El horno microondasemite zumbidos | ■ Esto es normal y ocurre cuando se activa el suministro eléctrico del magnetrón. |
| La puerta del hornomicroondas pareceondulada | ■Esto es normal y no afecta el funcionamiento. |
| La bandeja giratoria nofunciona | Revise lo siguiente:■ Bandeja giratoria: Cerciórese de que la bandeja giratoria tenga el lado correcto hacia arriba y queesté debidamente asentada en su soporte. Consulte la sección “Bandeja giratoria”.■ Soporte de la bandeja giratoria: Quite la bandeja giratoria. Quite y limpie el eje, el soporte y losrodillos de la bandeja giratoria. Vuelva a colocar el eje, el soporte y la bandeja giratoria. Coloque 1 taza(250 ml) de agua en la bandeja giratoria; después, vuelva a poner a funcionar el horno microondas. Sitodavía no funciona, solicite servicio. Consulte la sección “Garantía”. No ponga a funcionar el hornomicroondas si la bandeja giratoria y su soporte no están funcionando bien. |
| La bandeja giratoriagira en ambasdirecciones de maneraalternada | ■ Esto es normal y depende de la rotación del motor al comienzo del ciclo. |
| La pantalla muestra lacuenta regresiva peroel horno microondasno está funcionando | Revise lo siguiente:■ Timer (Temporizador): Consulte la sección “Temporizador”. |
| Las señales audiblesno suenan | Revise lo siguiente:■ Tones (Tonos): Consulte la sección “Tonos”. |
| Los tiempos decocción parecendemasiadoprolongados | Revise lo siguiente:■ Potencia de cocción: Consulte la sección “Potencia de cocción del microondas”.■ Cantidad de alimentos: Las cantidades más grandes de alimentos requieren de tiempos de cocciónmás largos.■ Tensión: Solicite que un electricista calificado compruebe el sistema eléctrico de su casa. |
| Interferencia deradio, TV o teléfonoinalámbrico | Revise lo siguiente:■ Proximidad: Aleje su receptor del horno microondas o ajuste la antena de radio o televisión. Si elhorno microondas está enchufado en el mismo tomacorriente, pruebe otro tomacorriente para eldispositivo electrónico.■ Suciedad: Asegúrese de la puerta del horno microondas y las superficies de sellado estén limpias.■ Frecuencia: Algunos teléfonos inalámbricos de 2.4 GHz y algunas redes inalámbricas del hogarpueden sufrir estática o ruidos mientras el horno microondas está encendido. Use un teléfono concable o un teléfono inalámbrico de frecuencia diferente, o evite usar esos dispositivos mientras elhorno microondas está en funcionamiento. |
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO
Si necesita servicio:
Consulte la garantía.
Si necesita piezas de repuesto:
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica. Estas piezas especificadas de fábrica encajarán y funcionarán correctamente ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de Whirlpool.
Para encontrar piezas especificadas de fábrica en su zona, llámenos o llame al centro de servicio técnico designado más cercano de Whirlpool.
En EE.UU.
Llame al Customer eXperience Center de Whirlpool sin costo al: 1-866-698-2538 o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/owners.
Nuestros consultores ofrecen ayuda con:
■Programación de servicio. Los técnicos de servicio designados por Whirlpool® están capacitados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de Estados Unidos.
■Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos.
■Referencias a distribuidores de electrodomésticos Whirlpool®.
■Información sobre la instalación.
■Procedimientos de uso y mantenimiento.
■Venta de accesorios y repuestos.
■Asistencia al cliente especializada (idioma español, deficiencias de audición, visión limitada, etc.).
Para obtener más asistencia:
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool con sus preguntas o dudas a:
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
En Canadá
Llame al Customer eXperience Center de Whirlpool sin costo al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.ca/owners.
Nuestros consultores ofrecen ayuda con:
■Programación de servicio. Los técnicos de servicio designados para electrodomésticos Whirlpool están capacitados para cumplir con la garantía del producto y proveer servicio una vez que la garantía caduque en cualquier lugar de Canadá.
■Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos.
■Referencias a distribuidores de electrodomésticos Whirlpool.
■Procedimientos de uso y mantenimiento.
■Venta de accesorios y repuestos.
Para obtener más asistencia:
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool con sus preguntas o dudas a:
Customer eXperience Center Whirlpool Canada 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
Piezas de repuesto
Bandeja giratoria de vidrio Pieza número W11755306
Soporte y rodillos de la bandeja giratoria Pieza número W11755308
Freidora de aire Pieza número W11755310
Eje de bandeja giratoria Pieza número W11664468
Bandeja para hornear Pieza número W11755309
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES