GAKT32GFGG - Almacenaje garaje Gladiator - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GAKT32GFGG Gladiator en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GAKT32GFGG Gladiator
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Almacenaje garaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GAKT32GFGG - Gladiator y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GAKT32GFGG de la marca Gladiator.
MANUAL DE USUARIO GAKT32GFGG Gladiator
En EE,UU. Ilame al: 1-866-342-4089
In Canada call: 1-800-807-6777
Au Canada:1800807-6777
En Canadá Ilame al: 1-800-807-6777
SEGURIDAD PARA LA INSTALLACION DE CANALES GEARTRACK® Y PANELES GEARWALL®
Su seguridad y la calidad de los demás es muy importante.
Hemos incluido manyos mensajes importantes de seguridad en este manuay en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el的概率 de advertencia de seguidad.
Este symbolism le llama la atencion sobrepeligos poteciales que poderon occasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
Todoos mensajes de seguridad iran a continuacion del symbolo de advertencia de seguidad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
▲PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no vigues las instrucciones de inmediato, usted可以选择 morir o sufrir una lesión grave.
Si no vigues las instrucciones, usted pueda morir o sufrir una lesión grave.
Todoos mensajes de seguridad le diran el peligro potencial,le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y lo que possible suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALLACION DE CANALES GEARTRACK®/PANELES GEARWALL®
Piezas y herramentas
Retire todas las piezas y sujetadores de su empaque y deseeche/recicle todo el material de empaque.
Reuna las herramrientas y las piezas necessarias antes de comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas conequaluera de las herramrientas detalladas hoy.
| PIEZAS | ||||||
| Piezas | Canales GearTrack® | Panes de GearWall® | ||||
| Mampostería/ concreto vaciado | Vigas de madera sin revestir | Panel de yeso sobre vigas de madera: 1/2" (1,3 cm), 5/8" (1,6 cm), 3/4" (1,9 cm) | Mampostería/ concreto vaciado | Vigas de madera sin revestir | Panel de yeso sobre vigas de madera: 1/2" (1,3 cm), 5/8" (1,6 cm), 3/4" (1,9 cm) | |
| N.° 8 x 1 1/4" (3,08 cm)* | ||||||
| N.° 8 x 2" (5,08 cm) (incluido)* | ||||||
| 3/16" (4,76 mm) x 1 3/4" (4,45 cm)** | ||||||
| Adhesivo para Construcción | ||||||
| Viges de madera de 2" (5,08 cm) x 4" (10,16 cm) | ||||||
| 1/4" (6,3 mm) x 2 3/4" (6,99 cm)** | ||||||
- Use un tornillo para tablero pararialquier clima del tipo de cabeza plana.
** Use un tornillo para mampostería del tipo de cabeza plana.
| HERRAMIENTAS | ||||||
| Herrimantas | Canales GearTrack® | Paneles GearWall® | ||||
| Mampostería/ concreto vaciado | Vigas de madera sin revestir | Panel de yeso sobre viges de madera: 1/2" (1,3 cm), 5/8" (1,6 cm), 3/4" (1,9 cm) | Mampostería/ concreto vaciado | Vigas de madera sin revestir | Panel de yeso sobre viges de madera: 1/2" (1,3 cm), 5/8" (1,6 cm), 3/4" (1,9 cm) | |
| Nivel | ||||||
| Cinta para medir | ||||||
| Taladro inalábrico | ||||||
| Broca de taladro de 1/8" (3 mm) para taladrar previamente orificios | ||||||
| Detector de vastosos | ||||||
| Detector de CA | ||||||
| Escuadra | ||||||
| Lázip | ||||||
| Sierra de vaivén | ||||||
| Sierra circular | ||||||
| Cordel entizado | ||||||
| Nivel de linea | ||||||
| Taladro percutor | ||||||
| Pistola para calafateo | ||||||
| Cordel entizado con plomada | ||||||
| Broca de taladro para mampostería de 3/16" (4,7 mm) X 5" (12,7 cm) | ||||||
| Broca de taladro para mampostería de 9/32" (3,9 mm) | ||||||
■El enganche de las roscas de los tornillos en las vidas de madera debe ser de 1^ (2,54 cm) como minimo. Para panel de yeso de un espesor no indicado en la tabla anterior, vea la ilustracion que sugie.
Panel GearWall® Canal GearTrack

A. Panel de yeso
B. Viga de madera
C. Tornillo de cabeza plana en cada ranura de cada viga

D. De 1''(2,54cm) como min. a 114''(3,17cm) como max. si está cerca del cableado
E. 1 / 4 (6,3 mm)
IMPORTANTE: Compare la longitudud de los tornillos con laubicacion de los cables electricos. Asegürese de que el tornillo noperfo cables electricos.
NOTA: El limite de peso máximo es de 75 lb por pie lineal (30,48 cm) para los canales GearTrack y de 50 lb por pie cuadrado (2,39 kPa) para paneles GearWall.
Instale los canales GearTrack®
Prepare la pared
Pared de bloques de mampostería/concreto vaciado
■Antes de instalar GearTrack® en paredes de mamposteria, se deben impermeabilizar las paredes para evaporar el moho o daños en la cimentación. Las paredes que parecen estar secas peuvent humedecerse cuando se cubren con paneles. Instale los canales de acuerdo con todos los@cuidos yordenanzas locales.
Vigas de madera y panel de yeso sobre vigas de madera
1. Localice las vivas y los componentes electricos

■Use un detector de vigas para marcar los bordes de las vigas bajo el area de instalacion prevista. Asegürese de MARCAR también laubicacion de los cables electricos.
IMPORTANT: Compare la longitudud de los tornillos con laubicacion de los cables electricos. Aseguede que el tornillo no perfo cables electricos.
3. Corte a medida

■Si es Neededo, corte el primer canal con esta longitud y asegürese de que el corte sea a escuadra.
NOTA: No deben'utilizarce canales cortados con menos de 24" (60,96 cm) de longitud.
2. Mida los canales

Los canales GearTrack® deben montarse en la pared de modo que comienza y terminen en vigas de madera. Mida desde el centro de la viga al principio del area de cobertura deseada hasta el centro de la ultima viga de madera que esté Dentro de 32" (81,3 cm), 42" (106,7 cm) o 48" (121,9 cm), según la longitud de su canal GearTrack®.
Montaje de los canales

Sostenga el canal levantan en la ubicacion deseada e instale un tornillo a工程技术 de la muesca de la ranura superior y bajo del centro de la viga mas cercana al centro del canal hasta que este al ras con la superficie. NOTE: Si instalara canales GearTrack sobre bloques de mamposteria o concreto vaciado,uede colocar adhesivo para construction sobre el canal GearTrackantes de instalarlo en la pared para reforzar la sujecion.

Si se produce unaSeparateda,uede ser necessario taladrar previamente y avellanar los orificios de los tornillos circa de los extremos del canal con una broca para taladro de 13 (3 mm).

Cercórese de que todos los tornillos estén instalados y alineados con el canal.

Verifique que el canal GearTrack® esté nivelado y, après, instale un segundo tornillo a工程技术 de la muesca de la ranura inferior y bajo del centro de la misma viga que en el paso anterior.

Instale un tornillo en cada ranura en la ubicacion de cada viga.

Repita este proceso para la?singularaarea de aplicacion que desee.
7. Espacio entre los canales

NOTA: Si se van a usar los canales para apoyar los ganchos de accesorios y/o recipiententes para articulosPEGUEiros, se pueda colocar a la distancia que se deseir. Si los canales se van a usar para apoyar GearBoxes de pared Gladiator, se deben instalar con una separacion de 18" (46 cm).
8. Instale casquillos de extremo (se venden por分开)

-锶de el frente, coloque a presion el casquillo de extremosobre cada extremodel tramodeanal GearTrack
Instale los paneles Gearwall®
Planifique su instalacion

■Marque una linea nivelada con cordel entizado nivelado a una alta conveniente en las paredes. Mida desde la linea del cordel entizado hasta el cielorraso y determine el punto mas bajo del cielorraso a lo large de la pared.
Prepare la pared
Pared de bloques de mampostería/concreto vaciado

A partir del punto más bajo del cielorraso, mida hasta el piso. Redondee la medicación hacía abajo hasta el pie más proximo y marque. Marque una linea con el cordel entizado a 14 (6,3 mm) por debajo de lamarca. Repita el paso para las paredes restantes.
NOTA: Para una instalacion en una pared parcial, simplemente trace una linea con el cordel entizado a la alta deseada de la parte inferior de la pared.
■ Antes de poder instalar los paneles en paredes de concreto vaciado o bloques de mampostería, deben instalar viges de madera de 2" (5,08 cm) x 4" (10,16 cm) en la pared con elgado de 4" (10,16 cm) contra la pared. Las viges de madera se deben instalar sobre todo el airea que se cubirá con los paneles GearWall®. Este provee una superficie nivelada para montar los paneles.

Instale la primera viga en el borde inicial del area de cobertura deseada para que actue como guía. Taladre un orificio a工程技术 de la viga y bajo de la superficie de la pared. Siga las instrucciones del fabricante de los tornillos para mamposteria para una instalacion adecuada. Para Obtener resultados optimos, utilise un taladro percutor y una broca para mamposteria,
NOTA: Para reforzar la sujecion, pueda colocar adhesivo para construccion sobre la viga antes de fjarla a la pared.

■Para asegurar la viga a la pared, colocque tornillos para mamposteria de 1 / 4 (6,35 mm) x 2% (6,9 cm) cada 18" (45,72 cm).
3. Mida laubicacion de las vinas restantes

Use this viga como guía. Mida 16" (40,64 cm) desde la esquina y trace una linea vertical con un cordel entizado con plomada. Marque una linea con el cordel entizado a 16" (40,64 cm) desde este punto.
4. Monte las vidas restantes

Alinee el centro de la viga con la linea de tiza. Fije las vidas restantes a la pared como lo hizo en los pasos 1-2.
Vigas de madera y panel de yeso sobre vivas de madera
1. Localice las vivas y los componentes electricos

Use an detector de vivas para marcar los bordes de las vidas Dentro del area de instalacion prevista. Aseguese de marcar también laubicacion de los cables electricos.
IMPORTANT: Compare la longitud de los tornillos con laubicacion de los cables electricos. Aseguese de que el tornillo no perfo cables electricos.
Monte los paneles

Los paneles se instalan con la lengüeta de enclavimiento hacía arriba y la muesca abajo.

Corte el primer panel a este长大o y asegürese de que el corte sea a escuadra. Asegürese deURTAR también alrededor de todas las ventanas, puertas y aberturas.
NOTA: No deben utilizarpaneles de menos de 24" (60,96 cm) de longitud.

Sostenga el panel levantado en la ubicacion deseada e instale un tornillo a través de la muesca de la ranura superior y bajo del centro de la viga más cercana al centro del panel hasta que este al ras con la superficie.

■Mida desde el borde inicial del area de cobertura deseada hasta el centro de la ultima viga de madera que estedento de 4 ft (1,22 m). Tome nota de la interferencia con todas las ventanas, puertas y aberturas.

Coloque el panel por encima de la linea de tiza horizontal aplicada en la seccion "Prepare la pared". Alinee el panel con el borde inicial y con la linea de tiza horizontal.
NOTA: Si instalala un kit de molduras optional, asegúrese de aplicarlo en este momento si lo montará contra una esquina interior (consulte "Opciones de molduras" para ver detailles).

Verifique que el panel esté nivelado y, après, instale un segundo tornillo a travers de la muesca de la ranura inferior y bajo de la misma viga que en el paso anterior.
-
Taladre los orificios previamente

Si se produce una separacion,uede ser necessario taladrar previamente y avellanar los orificios de los tornillos circa de los extremos del panel. -
Repita hasta completar la fila

Repita los pasos 1-4 con los paneles adiconiales hasta跖 al borde opuesto del area de cobertura deseada.
NOTA: Si instalala un kit de molduras optional, asegúrese de instalar las molduras alrededor de todas las ventanas, puertas y aberturas que encontrar en el paso, asi como a la pieza final de la fila si lo monta contra una esquina inferior (consulte "Opciones de molduras" para ver detalles). -
Instale los tornillos restantes

Instale un tornillo en cada ranura en la ubicacion de cada viga.

Repita el paso 5 e instale cada filasumaiente de paneles de pared hasta terminar la pared. Si la pared es mas ancha que el panel de 4 ft (1,22 m),deferé escalonar las juntas de los paneles verticales de cada fila con las uniones en las vidas de madera, como se muestra.
NOTA: Los paneles de la ultima fila peuvent ser cortados a lo largo para ajustarse a la.altura requerida.
Opiones de molduras
Puede aplicar molduras arialquier esquina o bordepuesto.A continuacion hay algas configuraciones recomendadas:




NOTA: Las options de molduras actuales no se aplican a instalaciones sobre paredes de bloques de mampostería o concreto vaciado.
Tambien se pue aplicar molduras alrededor de las ventanas, puertas y aberturas. Aseguese de marcar una muesca en la moldura, como se muestra, para asegurar un encaje solo:

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALLACION DE GANCHOS, RECIPIENTES Y CESTAS
| Piezas Límite de peso máximo | |
| Gancho de mordaza, gancho dual, gancho grande, gancho multiuso 50 lb (22,7 kg) | |
| Gancho horizontal para bicicleta 25 lb (11,3 kg) para cada gancho y 50 lb (22,7 kg) para el par | |
| Gancho profundo, gancho ancho, gancho vertical para bicicleta 30 lb (13,6 kg) | |
| Gancho para herramrientas, gancho horquilla, gancho doble, gancho en S, gancho en cucara | 25 lb (11,3 kg) |
| Gancho para caña de pescar 10 lb (4,5 kg) para cada gancho y 20 lb (9,1 kg) para el par | |
| Gancho en J y en L, gancho en lazo 5 lb (2,2 kg) | |
| Soporte para recipiente de almacenimiento 25 lb (11,3 kg) para cada gancho y 50 lb (22,7 kg) para el par | |
| 24" (60,96 cm) Cesta de malla 35 lb (15,9 kg) | |
| 18" (45,7 cm) Cesta de alambre 35 lb (15,9 kg) | |
| Bolso organizador 25 lb (22,7 kg) | |
| Contenor para artécuflos pequeños | 10 lb (4,5 kg) |
IMPORTANTE: Previstos para ser instalados sobre paneles GearWall® o canales GearTrack® Gladiator® Garageworks.
NOTA: Asegürese de que el panel GearWall® o el canal GearTrack® Gladiator® se instalen con tornillos de montaje en cada ranura y en laubicación de cada viga con un máximo de 24" (60,96 cm) en sentido horizontal entre los tornillos.
| Gancho grande | Gancho vertical para bicicletas | Gancho en S | Gancho en L |
| Gancho multiuso | Gancho para herramrientas | Gancho en cuchara | Cesta de malla |
| Gancho profundo | Gancho doble | Gancho en J | Cesta de alambre |
Instalacion de ganchos en canales GearTrack®/paneles GearWall®

Instale el almacenimiento para bicyclicetas avanzado con gancho de mordaza v3.0
Almacenamento para bicicletas avanzado con gancho de mordaza

A. Traba de palanca B. Canal GearTrack®

C. Brazo del gancho
D. Pistón
IMPORTANT:
El gancho de almacenimiento para bicicletas avanzado Gladiator Claw™ v3.0 sostiene cualesera de las ruedas de una bicicleta.
1. Decida sobre desea colgar la bicicleta. Para enganchar el soporte de montaje del gancho de almacenimiento para bicicletas en las ranuras de la pared, levante los bordes del soporte, empujelos hacer la pared y bajelos para instalarlos bajo de las ranuras.
2. Inspeccione el gancho de almacenamento para bicyclicas desde el costo para asegurarde que los rebordes delsoporte de montaje estén Completely enganchados enlas ranuras.
3. Gire la trabajo de palanca en sentido antihorario para trabajo el gancho de almacenimiento en el panel GearWall o el canal GearTrack. Cerciorese de que la trabajo de la palanca está en la posicion Completely travaada, como se muestra.
4. Presione el pistón hasta que los brazos del gancho estén en posición abierta.
5. Levante la bicycliceta y presione el neumático de la bicycliceta contra el pistón. Los brazos del gancho se cerraran alrededor de la rueda. Asegürese de que también brazos estén Completely cerrados alrededor de la rueda.
6. Para retirar la bicicleta, levántela y presione el neumático contra el pistón. Los brazos del gancho se abrirán para liberar la rueda de la bicicleta.
Instale el gancho para caña de pescar
Gancho para caña de pescar (vertical)

Gancho para caña de pescar (horizontal)

El Conjunto de quatre soportes para cañas de pescar, diseñado para usarse como un par, permite colocar dos cañas de pescar montadas en sentido vertical u horizontal, como se muestra.
- Instale los soportes para caña de pescar en las ranuras del panel GearWall o del canal GearTrack, de modo que la distancia entre los soportes sea de la mitad de la longitudud de la caña de pescar.
NOTA: Para enganchar los cordes del soporte bajo de las ranuras, levante los cordes, empujelos hacer la pared y bajelos para insertarlos en las ranuras. - Inspeccione el soporte desde el costo para asegurarde que los bordes esten Completely enganchados en sus respectivas ranuras, como se muestra.
- Cologne la caña de pescar bajo de los soportes.
Instale el gancho para bicycliceta horizontal
Gancho horizontal para bicycliceta

Cuando no está en uso, el gancho para bicyclicte se pueda rotar hacer el costo para apoyarlo plano contra el soporte.
- Para enganchar los bordes del soporte del gancho para bicicletta horizontal bajo el panel GearWall o el canal GearTrack, levante los bordes, empujelos hacer la pared y bajelos para insertarlos en las ranuras.
- Inspeccione el soporte desde el costo para asegurar de que los bordes estén Completely enganchados en sus respectivas ranuras, como se muestra.
Instale el soporte para recipiente de almacenimiento
Los soportes para recipientes, diseñados para ser realizados como un par, permiten colocar un recipiente de almacenimiento hasta un時間 máximo de 18 galones.
- El recipiente de almacenamento debe medir de 4" (10,2 cm) a 5" (12,7 cm) desde la parte inferior.
- Instale los soportes del recipiente de almacenimiento en las ranuras del panel GearWall o del canal GearTrack de modo que la distancia entre la parte superior de los soportes sea igual a la longitud del recipiente de almacenimiento.
NOTA: Para enganchar los cordes del soporte bajo de las ranuras, levante los cordes, empujelos hacer la pared y bajelos para insertarlos en las ranuras.
- Inspeccione el soporte desde elcostado para aseguarse de que los bordes estén Completely enganchados en sus respectivas ranuras, como se muestra.
- Coloque el recipiente de almacenimiento en los soportes de modo que la base y los lateros estén sostendidos por los soportes del recipiente de almacenimiento.
GARANTÍA
Para Obtener información sobre la garantía:
En EE. UU., Ilame al 1-866-342-4089 o visite nthesto sitio web en
En Canadá, Ilame al 1-800-807-6777 o visite{nuestro sitio web en
Registrar el producto tiene muchos Beneficios. Obtenga mas informacion y registre el producto en linea en