AVU61D88 - Bodega AVINTAGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AVU61D88 AVINTAGE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AVU61D88 AVINTAGE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVU61D88 - AVINTAGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVU61D88 de la marca AVINTAGE.
MANUAL DE USUARIO AVU61D88 AVINTAGE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para su seguridad y el uso adecuado de la unidad, antes de instalar y utiliser la unidad por primera vez, lea atentamente este manual, incluyendo las advertencias y consejos útiles que contiene. Para evitar daños innecasarios en la unidad y/o lesiones personales, es importante que las personas que realizen esta unidad conozcanperfectamente su funciona y sus caracteristicas de sécurité. Conserve estas instrucciones para futuras consultas y guardelas jusqu al aparato para que pueda ser transmitidas con el本身就是n en caso de vente o traslado. Este garantizará el funciona bajo el mejo del systema.
Para evaporar lesiones, mantenga estas instrucciones. El fabricante no se hace responsable del mal uso del sistema.
Seguidad de los niños y otheras personas vulnerabilities
- Este sistemas peuvent ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que no hayan recubiado formación para utiliser el dispositivo, siempre que estén supervisados por una persona informada y consciente de los riesgos que conlleva. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia.
- Si decide deshacerse del aparato, desenchufelo de la toma de corriente, corte el cable de connexion (lo más cerca possible del aparato) y retire la puerta para registrar que los niños juguen con él y se electrocuten o queden atrapados en su interior.
- Si el aparato con la junta magnética de la puerta va a ser sustituido por otro aparato queonga un pestillo en la puerta o junta, asegúrese de comprobar que el pestillo no funciona antes de(deschar el aparato antiguo. Este evitará que launidad se convierta en una trampa para niños.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Los niños no deben cargar y descargar cilindros en el aparato.
Seguridad general
PRECAUCION - Este aparato está Diseñado para su uso en un hogar y en los siguientes temas de enterornos:
-Los locales y equipos de casa vendidos en el entornos commerciales, de trabajo y de-oficina;
Estructuras de alojamento y desayuno;
Edificios agricolas y hoteles, moteles y除外组织生活 que reciben huéspedes;
-Cocina y other aplicaciones no destinadas a la vente.
PRECAUCION - No almacene nunca sustancias inflamables, como aerosoles, en el interior de este aparato, ya que podrián derramarse.
PRECAUCION - Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido inmediamente por el fabricante, o por un distribuidorequalificado, para estar el riesgo de descarga electrica.
PRECAUCION - Mantenga las rejillas de ventilacion abiertas, y asegurese de que el aire peut fluar a trovés de las aberturas.
PRECAUCTION - No dañar el sistema de refrigeración. PRECAUCTION - No utilise aparatos electricos dentro del compartmento, a menos que estén permitidos por el fabricante.
PRECAUCION - El refrigerante y el sistema de aislamento contienen gases inflamables. Cuando se despende del sistemas, desechelo en un punto de recogida autorizzato. No exponga nunca el aparato a las llamas.
Liquido refrigerante
En el circuito de refrigeracion delsystema se utilizes el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural altoamente inflamable y no perjudicial para el medio ambiente. Durante el transporte y la instalacion del systema, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de
refrigeración está dañado. El refrigerante (R600a) es un liquido inflamable.
Precaución: Peligro de incendio
Si el sistema de refrigeracion está dañado:
- Evite llamas y otheras fuentes de ignicación.
- Ventile la habitación donde se encuesta la unidad.
Es peligioso modifier la composicion de este disposativo de cualquiermania. Los daños en el cable pueda provocar un cortocircuito y/o una descarga electrica.
Seguridad electrica
- El cable de alimentación no debe extendere.
- Asegúrese de que la toma de corriente no está dañada. Una toma de corriente dañada pueda hacer que el sistema se sobrecaliente y explote.
- Asegúrate de que pueda acceder a la toma de corriente del aparato.
- No tire nunca del cable principal.
- Si la toma de corriente está suelta, no enchufe el cable. Existe peligro de descarga electrica o de incendio.
- No实用性. No utility, but the use of a paratope is limited to the use of a lamp and a lamp with a head.
-Esta unidad funciona con una corrente monofásica de 220 240V / 50Hz - El aparato no debe utilizes un alargador, un adaptor o una toma de corriente multiple. El aparato debe conectarse a una toma de corriente con connexion a tierra de acuerdo con las normas electricas vigentes.
Uso diario
- Este aparato está destinado únicamente al almacenamento de vino.
- No almacene nunca sustancias o liquidos inflamables en el interior de la unidad, ya que pueda provocar una exposión.
- No haga funciona other aparatos electricos bajo de esta unidad (batidoras, migunas de hielo electricas, etc.).
-
Al desenchufar el aparato, sujete siempre el enchufe con las manos y no tire del cable.
-
No coloque objetos calientes o componentes de plástico en estaunidad.
- Este equipo debe utilizes y opera se de acuerdo con normas especillas. Consulte las normas de almacenimiento establecidas.
No exponqa la camarara a la luz solar directa. - Mantenga las velas, luces y otheras fuentes de lejos de la unidad para evaporar el riesgo de incendio.
-Estaunidadesparaelalmacenamento debebidasdomesticas tradiconiales. - La unidad es pesada. Tenga cuidado al moverlo.
- Nunca utilise la base, los estantes, las puertas yotiros elementos similares como soporte.
- Paraatar la caida de objectos y daños en el aparato, no sobrecarque los estantes.
Precaución. Limpieza y mantenimiento
- Antes de realizar el mantenimiento, desenchufe el aparato y apaquelo.
- No limpie el aparato con objetos metálicos, sistemas de vapor, aceites volátiles, disolventes orgánicos o aceites volátiles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos.
- No utilise objetos aflados o puntiagudos para quitar el hielo. Utilice un rascador de plástico.
Información importante sobre la instalación
Precaución. Para evitar que la vinoteca se vuelque, es importante cargar primero los comportimientos del fondo de la vinoteca. Los estantes no deben ser extraídos o dejados fuera al mesmo tiempo. El peso de las botellas pueda hacer que la vinoteca se incline hacía delante, es importante distribuir el peso de las botellas por toda la vinoteca y manejarla con cuidado.
- Para garantizarunasconexioneselectricasadecuadas, siga las instruccionedeseste manual.
- Desembale la unidad y compruebe si hay danos visuales. No conecte la unidad si está dañada. Informe de在哪ier dano en el punto de vente. En este caso, conserve el embalaje.
-
Se recomienda esperar al menos 24 horas antes de conectar la unidad a la red electrica, para que el compresor está bien provisto de aceite.
-
Una buena circulación de aire es necesaria para evaporar el sobrecalentimiento. Para garantizar una ventilación adecuada, sigas las instrucciones de instalación proporcionadas.
-
Asegürese de que los enchufes Sean accesibles antes de la instalación de la unidad.
-
Tenga cuidado de no pellizcar o daß r el cable de alimentacion.
cuando instale la unidad.
Servicio de averías y repuestos
-
Todos los problemas electricos deben ser realizados por un的专业 equivalido y competente.
-
Este aparato debe ser revisado por un Centro de Servicio Autorizzato, y solo deben utiliser piezas originales.
Los recambios estéticos y functionales según el REGLAMENTO (UE) 2019/2019 (Anexo II, punto 3.), se pondrán a disposición de los reparadores profesionales y de los usuario finales durante un periodo de 7 años o de 10 años (Lista del Anexo II, punto 3.a.1 y 3.a.2) a partir de laULTIMAunidad del modelo que se commercialice.
La lista de piezas de recambio y el procedimiento para pedirlas (acceso professional / acceso privado) está disponible en el siguientes situo web: www.interfroidservices.fr o por correto en laTAILLE DIRECCION FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefauchex - 72230 ARNAGE Para otheras piezas de recambio sociales no especificadas en el reglamento UE 2019/2019, está disponible durante un periodo de 10 años.
La garantía del fabricante es de 1 año para las piezas sociales.

R600a
Instruetiones de seguridad

Atencion: No utilize dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación que no Sean losrecommendedos por el fabricante.

Precaución: No bloquee ninguna de las rejillas de ventilación de launidad.

Precaución: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable en esta unidad.

Precaución: No dañe el circuito de refrigeración de la unidad.

Precaución: Como las unidades de refrigeración funciona con isobutano (R600a), no deben colocarse en una zona con fuentes de ignisión. El tipo de refrigerante está indicado en la placá de característica del armario.

Precaución: No utilise aparatos electricos en los comportimientos de almacenimiento el aparato, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
Este dispositivo cumple con los requisitos de las directivas europeas y sus modificaciones.
C


2. PLACA DE IDENTIFICACION
La planta de identificacion situada en el interior o en la parte posterior del aparato (según el Modelo) contiene toda la informacion española de su aparato.
Le acontejamos que anote el número de série en este folleto antes de la instalación, para poder consultarlo en caso de necessities posterior (intervención技术水平a, Solicitud de asistencia, etc.).

En efecto, una vez instalado y cargado el dispositivo, el acceso al本身就是的缘故.
ATENCIón: no se pueda prestar asistencia sin esta información.
3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Para saber más sobre su producto,visite la base de datos EPREL en linea.Tal y como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión,toda la informacion sobre este aparato de refrigeracion está disponible en la base de datos EPREL (base de datos europea de produits para el etiquetado energetico).Esta base de datos le permite consultar la informacion y la documentacion技术水平cde su aparato de refrigeracion.Puede acceder a la base de datos EPREL escaneando el numero QR de la etiqueta energetica de su aparato o entrada directamente en www.ec.europa.eu e introduciendo el modelo de su aparato de refrigeracion.
Capacidad annunciada
La capacité anunciada es la capacité Tmaxima calculada con el numero de estantes vendidos con la bodega y botellas tipo bordelesas de 75 cl según norma EN62552:2013; en una posición de cabeza a cola.
Los estantes de las bodegas BU88 se han dimensionado para acomodar variedos formatos de botella, como: bordelesa, champenoise, borgoña.
Si deseña envejecer botellas de differsentes formatos, le recomendamos que alterne una botella estárdar tipo bordelesa entre sus botellas de formats más grandes, esta recomendación le permitirá evaporarrialquier problema de almacenimiento.
De hecho, es posible que la yuxtaposisión de botellas de formatting atipico o imponente lo obligue a utiliser solo parcialmente los espacios en su estante. Alternar una botella estandar (Burdeos 75cl) con una botella atipica o imponente le permittedizar todos los espacios disponibles en su estantería.
Recomendaciones deckejo
Se recomienda la disposicion inicial del equipamento de su aparato (estanterias, etc.) para que la energia sea utilizada de la forma mas racional possible por el aparato de refrigeracion. Cualquier cambio en esta disposicionuede reprecutir en el consumo energetico del aparato.
4. INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
Antes de utiliser su vinoteca
Retiree el embalaje exterior e interior.
- Deje su unidad en posicion vertical duranteunas 24 horas antes de ponerla en configuracion. El liquido de de refrigeracion se ha podido mover durante el transporte.
- Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.
- Cuando instale su dispositivo, elija un lugar autorizzato.
- Coloque su disposativo en un sueño lo suficientemente fuerte como para soportarlo cuando está Completely cargado.
- Para garantizar que la puerta cierre correctamente, la bodega debe estar nivelada, ajuste las 4 patas ajustables si esnecessary.Esta inclinacion también mantendra los cajones o estantes en su lugar a pesar del peso de las botellas.
- Es necesaria una ventilacion adecuada, no blogueeingeduna calidad de aire.
- Este aparato está reservado únicamente para el almacenimiento de vino.
-Esta unidad utilizes gas refrigerante inflamable, por lo que le rogamos que no dae la goma de refrigeracion durante el transporte.
Atencion
- Almacenar las botellas cerradas.
No sobrecargue la unidad. - No abra la puerta más de lo besoin.
- No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier other material que pueda impeder la correcta circulación del aire.
- Si la vinoteca va a permanecer vacia durante un长大o periodo de tiempo, se sugiere desenchufar launidad y, tras una cuidadasa limpieza,deojar la puerta entreabierta para que circule el aire y evitar la formacion de moho y olores.
PRECAUCION: Mantenga launidad alejada de cualquier sustancia que pueda provocar un riesgo de incendio.
Instalacion de su vinoteca
Consulte los diagramas de instalacion al final del documento.
Fijación del producto al mueble
PRECAUCION: El producto pueda volcarse alAbrir la puerta si está vacio.
Para garantizar la estabilitad de su aparato, utilise la fijacion suministrada segun el diagrama suiviente.

- Retire las tapas de proteccion como se muestra en la imagen A.
- Con la ayuda de los tornillos (1), colocque la placac de fijacion (2) como se muestra en la imagen B.No apriete los tornillos (1) para facilitar el ajuste de la placac de fijacion (2).
- Con la ].
- Apriete mas los tornillos (1) para que el aparato quede bien sujeto.
Instalacion del tirador
El aparato está equipado con un tirador de acero inoxidable. Para colocarlo,sole tiene que retirar la junta y fijar el tirador a la puerta con los tornillos que se proportionscionan, siguiendo este esquema:

Inversion de la puerta
La puerta se suece camiar de el lado izquierdo y derecho.No hay ningun requisito especial, todas las puertas se abren de el lado izquierdo. Si desea abrir la puerta de el lado derecho, consulte las





siguientes instrucciones.
-
Bisagra inferior (derecha)
-
Tornillos
-
Eje de la puerta
-
Puerta 5. Bisagra superior (derecha)
-
Tornillos de la bisagra
-
Bisagra superior (izquierda)
-
Clavo decorativo
-
Bisagra inferior (izquierda)
-
Dispositivo de limite de la puerta
-
Tornillo
-
Tapon
-
Abra la puerta a 90 grados, retire los dos tornillos (2) del eje inferior de la puerta (3), retire la puerta (4) y el eje de la puerta (Fig. A).
- Coloque la puerta (4) de forma segura y retire el tapón (12) de la parte superior del marco de la puerta. 3. Desenrosque un tornillo (11) en la parte inferior y retire el dispositivo de límite de la puerta (10). Instale el dispositivo de limitación de la puerta (10) en la parte superior del marco de la puerta. Utilice el tapón de repuesto (12) para bloquear el agujero en la parte superior del marco de la puerta (Fig. A/B).
- Saque tres tornillos de bisagra (6) de la bisagra superior (derecha) (5) y retirela (Fig. C).
- Retire el clavo decorativo (8) de la parte superior izquierda del armario e instale la bisagra superior de repuesto (izquierda) (7) en la parte superior izquierda del armario con tres tornillos (Fig. D).
- Instale la bisagra inferior de repuesto (izquierda) (9) según el procedimiento anterior (Fig. E).
- La puerta se abre a 180 grados. Instale la puerta de la misma lengada que fue retirada y fijela de lengada que la puerta quede alineada.
- Bloquee el agujero de la parte superior derecha del armario con el clavo decorativo de repuestos (8).
Alimentación
Conecte la vinoteca a una sola toma de corriente tipo E en la pared.
La vinoteca debe estar connectada a una sola toma de corriente de fácil acceso.
Cualquier cuestion relacionada con la alimentacion y/o la toma de tierra debe ser tratada por personal calidad (electricista, serviceo的技术o autorizzato).
Ubicación
- Precaución. La vinoteca debe colocarse en un entorno limpio (no polvoriento), libre de heladas, lejos de una fuente de calor, como un radiador, un horno, la luz del sol, etc... no debe instalarse en el exterior.
- Coloque la vinoteca en un lugar lo suficientemente fuerte como para soportar el peso cuando está Completely cargado.
- Para nivelarla, ajuste la alta de las patas ajustables que se encontrartran debajo de la vinoteca.
- Este aparato es apto para funciona en espacios con una temperatura ambiente determinada, esta clase climática está indicada en la plac de identificacion.
- Al selecciónar una posición para su electrodomóstico, debe asegurarde que el piso esté nivelado y firme, y que la habitación está bien ventilada. Este dispositivo es adecuado para su funcionaimiento en salas con una temperatura ambiente muy españica, esta clase climática se indica en la placac de caractéricas. La temperatura ambiente afecta la temperatura interior y la humedad de su bodega. Para un funcionaimiento optimo, la configuración de su bodega está disénada para temperatas ambiente de 23^ a 25^ .
La temperatura del dispositivo es ajustable entre 5^ y 20^ ; Los armarios bizona offrec dos compartmentos con regulacion independiente, un primer compartmento regulable entre 5^ y 12^ y un segundo regulable entre 12^ y 20^ . La regulacion de la temperatura se realiza mediante un termostato.
Cambio la temperatura genera un mayor consumo de energia.
El dispositivo garantiza que la temperatura se mantenga cuando está en funciona y se usa en conditiones normales de uso. La temperatura en el interior del aparato y su consumo de energia pueda verse influenciados por manyos factores: la temperatura ambiente, la exposicion al sol, el numero de aperturas de la puerta y lacantidad almacenada... Ligeros Cambios de temperatura sonperfectamente normales y corresponden a los ciclo de frío del aparato. Pero estas variaciones noafectan en modo algo nulo a la temperatura de conservacion de los vinos, siendo estas variacionesdemasiado breves para un intercambio temico con las botellas.
Se recomienda cargas las botellas a almacenar varias veces para permitir que la temperatura interna se estabilice. Una vez que su bodega está Completely cargada, se necesitan entre 24 y 48 horas para Obtener la temperatura deseada.Esta duracion se ve afectada por la temperatura inicial de las botellas almacenadas, que deben llvarse a la temperatura deseada.
Alcance de wifi de la vinoteca
iAtencion! Las vinotecas BU88 funciona con una connexion Wifi.
iAtencion! Es responsabilidad del usuario asegurar de que la red wifi es suficiente (velocidad/intensidad de seals) para el correcto funcionaimiento de la vinoteca conectada.
- Puede ser besoino el uso de un amplificador/repetidor wifi en el caso de una conexion de bajo velocidad.
- Es posible que se requiera el uso de una red分开ada de 2,4 GHz/5 GHz en caso de problemas de emparejamento. En este caso,pongase en contacto con su proveedor de Internet para que se desconnecte la red de Internet. La bodega funciona en la red de 2.4ghz.
En caso de corte de corrente, la bodega no pueda tener en cuenta ningún ajuste, y además pierde los ajustes que tendría a la espera de la sincronización con el servidor. Al reinecer antes de un corte de energia, se usarán las ultimas configuraciones guardadas en la nube.
Gama de la vinoteca bluetooth
Atencion ! Los vinotecas BU88 funciona con Bluetooth durante la fase de emparejamento del gabinete a la red WiFi. Durante su uso diario, la bodega se comunca únicamente a temas de la red Wifi. El alcance de Bluetooth de la bodega es de 1 m como máximo con la puerta cerrada.
5. INSTRUCCIONES DE USO
Panel de control
Las bodegas BU88 está equipadas con un panel de control electrónico con pantalla LCD. El panel de control se incluye bajo de la bodega.
El panel de control difiere entre los modelos de zona de temperatura simple y doble

- Presione el botón durante 3seguidos para encender o apagar
- Toque de luz. Presione 1 vez para selectionar la intensidad. Presione 3seguidos paraonian el color.Ver modo de luz
- Presione 3 segundos para bloquear el panel de control
- La pantalla LCD
-
Botón para augmentar la temperatura establecida en 1^
-
Botón para disminuir la temperatura establecida en 1^
- Botón para alternar el ajuste de temperatura de una zona a另一边.
8 de la Constitución. Presione el botón 1 vez para apagar o volver a activar la alarma audible
Ajuste de temperatura
Para ajustar la temperatura de su bodega, deben desbloquear el panel de control y:
- Para doble zona:
○ Seleccione el area deseada con la tecla 7. La temperatura del area seleccionada parpadeará. Utilice las teclas 5 y 6 paraaabstar la temperatura
- Zona superior: 5-12°C (41-54°F)
Zona inferior: 12 - 20^ (54-68 F)
Para optimizar el funciona, es importanteaabdar las temperatas con una diferencia maxima de 10^ entre los 2 compartments.
EviteAbrirla puerta repetidamente para no alterar la temperatura de sus botellas
Temperatura mostrada
La temperatura que se muestra en la pantalla LCD es la temperatura establecida. Para estar la temperatura real, deben desbloquear el panel de control y:
Para doble zona: 2+3 durante 3 segundos
La temperatura real parpadeará durante 5 segundos, après de 5 segundos la temperatura establecida volverá a ser visible.
Selección de launidad de temperatura (°C / °F)
Para &, i 1
Para doble zona: 5 + 6 durante 3 segundos
Modos de iluminación
Tu dispositivo tiene 3发展模式 de iluminación differentes que también puede controlar清爽as a tu aplicación Vinotag.
- Modo de contactor de puerta: modo predeterminado, la luz se enciende cuando se abre la puerta. Cuando se abre la puerta, el icono de puerta abierta es visible y la luz está encendida. Cuando la puerta está cerrada, el icono de puerta abierta ya no es visible y la luz se apaga.
-
♀ Modo de luz automática: la luz se enciende automatistically cuando se abre la puerta y se apaga automatistically antes de un retraso de 15关键时刻.
-
P Mode de luz permanente: La luz solo se enciende o apaga cuando se le ordena presionando el botón 2 en el panel de control o usingo el interruptor en su aplicación Vinotag.
Color de iluminación
Su dispositivo tiene 3 colores de iluminación diferentes que también puede controlar a工程技术 de su aplicación Vinotag. ParaATTER el color de la iluminación directamente en el panel de control, presione el botón de luz (2) durante 3 seguidos. A continuación,utiliza las teclas más y menos para elegir entre:
Color ambar "A"
Color "C" blanco frío
Color"W"blanco calido
Intensidad de la iluminacion
Tu dispositivo tiene 4 niveles de intensidad de luz que también pueda controlar a工程技术 de tu aplicacion Vinotag. Paraonianla intensidadde la luz directamente enel panel de control, presione rapidamente el boton de luz (2).Con cada pulsacion del boton,la intensidad disminuirá hasta que se apague por completeo,y bajo volvera a empezar al 100%
- Niveles de intensidad: 100%-75%-50%-25%
Alarma de puerta
Su dispositivo está equipado con una alarma de puerta abierta que también puede controlar a工程技术 de su aplicacion Vinotag. Una alarma visual y sonora estaré presente afterwards de que la puerta se abra durante más de 3 horas.
Para apagar la alarma:
Presione la tecla 6 (zona unica) u 8 (zona doble)
- Toca el interruptor de modo silencioso en la aplicación
- Cierra la puerta
Alarma de filtro de carbón
Cuando vayas a encender tu bodega, comenzará la cuenta regresiva para la vida útill de tu filtro de carbón. Después de 365 días, aparecerá una alarma visual para informarle que es hora de Cambiar el filtró de carbón. Consulte el Capitulo 6 para cambiar el filtró de carbón.
Una vez que se cambia el filtro, para reinecer la cuenta regresiva, deben desbloquear el panel de control y:
Para doble zona: 2+6 durante 3segundos
Ahorro de energia
Después de 20 segundos sin operation, la pantalla entrada en modo de ahorro de energia y se volverá más oscura pero aun visible.
Conexión a una red WIFI
Utilice su téléphone móvil para conectar la bodega a una red WIFI.
Abra la aplicación Vinotag y cree una bodega digital selecciónando: "Bodega connectada" y elija, de la lista proportionada, la referencia de su bodega BU88.
Si ya Tiene una cuenta Vinotag, vaya al espacio "MI CUENTA", bajo haga clic en "ANADIR UNA BODEGA" seleccionando: "Bodega conectada" y elija, de la lista propuesta, la referencia de su bodega BU88.
La aplicación se conectará a su bodegaFsica, que debe estar alimentada por una toma de corriente y estar correctamente instalada (consulte las instrucciones de instalacion de su bodega). Una vez que la aplicacion ha detectado tu bodegaFsica, se muestran

las redes WIFI disponibles, selecciona la red WIFI que preferas, o indica el nombre de tu red WIFI si no se muestra automaticamente e introduce la contraseña de acceso (contraseña de red) para conectar su bodega a la red y ajustar su configuración de forma remota.
El icono "Wifi" de la bodega se muestra bajo indicando que la funciona WIFI está activada y la bodegaste está connectada a WIFI.
Si el icono "Wifi" parpadea, significa que la funciona WIFI estáactivada pero la bodega no pueda connectarse a la red WIFI, restablezca el wifi de la bodega.
Restablecer Wi-Fi
Para restablecer el WIFI en caso de un problema de connexion o un cambio de caja de Internet, deben desbloquear el panel de control y:
Para doble zona: 3+5 durante 3 segundos
Este過程oelimina la informacion original de WIFI y le permite,volver aconectarsea la red de su eleccion.Elicono"WIFI"le indica que la function WIFI está desactivada.
Apache el WIFI
Para apagarlo, deben desbloquear el panel de control y:
Para doble zona: 3+6 durante 3 segundos
La aplicación VINOTAG
Las vinotecas BU88 son compatibles con la aplicacion de gestion de bodegas VINOTAG.
- Para utiliser su vinoteca de forma conectada, es besoino tener:
- Una fuente de energia electrica para alimentar la vinoteca
-
Haber descargado la aplicacion VINOTAG® de la App Store o Google Play Store y haber create una cuenta de usuario
-
Una connexion a Internet estable (Wifi)
- Un Modelo de vinoteca BU88
Funciones de VINOTAG
La aplicacion VINOTAGle permite:
- Crea, personaliza y gestiona tus botellas
- Consulta tu inventario de vinos (botellas de vino presentes en tu bodega) y create tus propias fichas de vino. VINOTAG® se asocia con VIVINO®, como parte de su option Premium, para permitirle exportar fichas de vino detalladas desde la base de datos de VIVINO®.
- Crea y consulta tu vinoteca. La asociacion exclusiva VINOTAG® - VIVINO® le permite guardar y consultar fichas detalladas de vinos de la base de datos VIVINO®
- Comparta la visualización de su(s) bodega(s) con sus seres queridos
Reciba alerts sobre la Fecha pico de sus vinos, la necessities de Cambiar el filtro en su bodeg o un bajo nivel de existencias de su vino favorito - Identifique rápidamente botella(s) spécifique(s) en su bodega
- Identifique los espacios disponibles en su bodega
- Ajustar la temperatura de la bodega y controlar remotamente el modo de iluminacion (3 ); moos posibles), inician o detener la bodega, silenciar la alarma sonora.
Reciba alerts sobre un cambio de filtro de carbón o un mal funciona en su bodega.
Crear una cuenta VINOTAG

- Descargue la aplicacion VINOTAG® en la App Store o en Google Play Store, según el tipo de téléphone.
- Crea una cuenta manualmente o atrampos de Facebook o de tu cuenta de Apple / Google Play
- Rellene los Campos obligatorios: Nombre; Apellido; Fecha de nacimiento; País; Departamento
- Marque la casilla "Acepto las conditiones de uso".
- Haga Cli en "Finalizar mi inscriptionion
Ahora Tiene una cuenta VINOTAG®, recuerda guardar tu nombre de usuario y contraseña.
Menu VINOTAG
Cuando la aplicacion está abierta, el首位 menu es visible:

Mi vinoteca
Mis vinos
Alertas Perfil
MI VINOTECA: Le permite ver su(s) vinoteca(s).
- MIS VINOS: Le permite consultar su biblioteca de vinos.
- ALERTAS : Le permite consultar las alerts de su vinoteca
PERFIL: Le permite completar/ver la informacion relacionada con su cuenta
《MI VINOTECA》pageina


Esta páginale permite ver el contenido de su(s) vinoteca(s).
- Atencion: si su vinoteca está vacía, noURTRA visualizarla; es necessarioañadir botellas para acceder a la vista de su vinoteca.
- La vinoteca puede verse en modo de lista o en modo grafico. La configuración del modo es accesible a工程技术 del icono situado en la parte superior derecha de la pantalla. Este icono permite pasado de un modo de visualización a otro. Por defecto, las vinotecas de la CATEGORY "vinoteca-connectada" se muestran en modo de lista.
Detailles vista de icono de la vinoteca :

odo de lista o

rácico
-
El icono de búsqueada situado en la parte superior izquierda de la pantalla le permite buscar una botella de vino en su vinoteca; sólo tiene que introducir algunos datos sobre la botella que busca ( nombre del dominio, tipo de vino, año...)
-
El icono de la parte inferior derecha de la pantalla le permiteañadir botellas de vino (para más información, consulte la sección "Añadir una botella de vino")
-
Tenga en cuenta. Siienes más de una vinoteca, pueda pagar de una a另一边 hacerly clic en el nombre de tu vinoteca en la parte superior izquierda de la pantalla. Cuando haga clic en el nombre de su vinoteca, una ventsa emergente le pedirá que seleccione la vinoteca que desea ver. Haga clic en el modelo que desea ver en la lista de sus vinotecas.

Modo de lista :
Modo de visualización simplificado. Una lista le permite consultar los vinos almacenados en su vinoteca. Los vinos se enumeran pororden alfabetico.
- El modo de lista indica para cada vino: el nombre del vino, su dominio, su Fecha, su color, su tipo y finalmente la foto de la botella.
- Pulse sobre un vino para acceder a su ficha.
- Un indicator está presente en la derecha de su pantalla. Indica para cada vino el tipo de vino. Lostips de vino se identifican con un punto de color (punto rojo: indica un vino tinto / punto amarillo: indica un vino blanco / punto salmon: indica un vino rosado).
Modo grfico:


- Una vista grafica de la vinoteca permite visualizar el llenado de la mismaindicando las botellas almacenadas mediante punto.
- Los vinos se clasifican por estantes.
- El usuario puede ver, mover o eliminar una botella.
- Hagablick enuna botella para acceder a su ficha de vino
- Hay un indicator a la izquierda de su pantalla. Indica para cada estante el número de botellas por tipo de vino. Los temas de vino se identifican con un punto de color.

Punto rojo: indica un vino tinto
Punto amarillo: indica un vino blanco
Punto salmon: indica un vino rosado
Pagina "Misvinos
Esta page le permite ver su biblioteca de vinos. La biblioteca de vinos le permite :
- Consulte sus vinos consumidos, todos los vinosañadidos (aún presentes o no) en su seañaden automatistically a su vinoteca.
- Cree una lista de deseos; pueda guardar vinos probados en casa de(amigos o que deseee comprar. La vinoteca le permitte create una lista de deseos.
- El icono de búsqueada situado en la parte superior izquierda de la pantalla le permite buscar una botella de vino en su vinoteca; sólo tiene que introducir los datos de la botella que busca ( nombre del dominio, tipo de vino, año...)
- Paraañadir una botella a su vinoteca, siga el procedimiento "Añadir botellas" y hagablick en "añadir a mi vinoteca".
- Hagablick en un vino para consultar su ficha (para mas informacion siga el procedimiento (ver "consultar un archivo de vino")

Págrina "ALERTAS"
Esta頁agonallepermitevisualizarlasalertas relacionadascon subodega;un punto rojo junto alicono indica una alerta no leida.Lasalertasestanordenadas cronologicamente.
Cuando tiene varias bodegas, es posible filtrar por bodega (icono de filtro ubicado en la parte superior izquierda de su pantalla). Un campo de busqueda le permite filtrar sus alerts para encontrar un evento spécifique.
-
Alerta de temperatura / puerta abierta: su bodega le &, cuando los!.
cambios de temperatura deben llamar su atencion. -
Alerta de stock: pueda programar alerts de stock para un vino especial y según unacantidad definida. La aplicación te avisa que el vino en cuestion llegará sin stock. (lacantadede "interruptación" la define usted, la alerta se pueda configurar en unacantidad de botellas).
Págrina "Perfil
Esta pagina le permite ver, completar o modifier la informacion relacionada con su cuenta VINOTAG:
- Modificar mis datos: para modifier sus datos de registrar (apellido, nombre, Fecha de nthacimiento, País, departamento) o eliminar su cuenta. ACEPTARrebirnoticias y otheras informaciones commerciales de VINOTAG.
- Me convierto en premium : para suscribirme a la optacion premium de VINOTAG y beneficiarme de las recargas de escaneo. Estos escaneos le permiten guardar directamente los registros de VIVINO® en su vinoteca y no tener que relllen manualmente las fichas de los vinos (vease el proceso de "cuenta premium").
- Agregar bodega: permite agregar nuevas bodegas.
- Ingrese un número de invitación: le permittedunirseabodegascuyo accesohasidocompartido conusted. Es obligatorio ingresar un número de invitación para unirseauna bodega,este número de accesoes generado y distribuido por el propietario de la bodegacompartida.
- Contacto: le permite ponerse en contacto con el service de atencion al cliente de VINOTAG. Una lista desplegable le permite seleccionar el tema de su solicitud.
- Condiciones generales de uso : le permitted to consultar las conditiones generales de uso de VINOTAG®.
- Aviso legal : permite consultar el aviso legal de VINOTAG®.
- Desconectar: permite desconectar
Anadir una vinoteca

Ahoraiene una cuenta VINOTAG® paraañadir su prima vinoteca o una nuevo vinoteca (la aplicación le offers la posibiliad de gestionar varias vinotecas entre una selección de modelos).
Tenga enIELDa.En ningun caso se debe abandonar la aplicacion al añadir un sotano.
- Añadir una primera vinoteca: la creación de su vinoteca es obligatoria al crear su cuenta, siga los pasos siguientes.
- Añadir una nuevo vinoteca: si quiere gestionar una nuevo vinoteca desde su aplicación, vaya a la página "perfil" -> Hagablick en el botón"mis vinotecas" y pulse el botón "añadir una vinoteca"; siga losdifferentes pasos que se indicatea continuación.
Adiccion de una "vinoteca conectada".




- Definir el tipo de bodega "bodega conectada" o "bodega no conectada". Los modelos BU88 forman parte de la categoria "bodega conectada". Hagablick en "bodega conectada".
La aplicacion le pide que active Bluetooth; su activacion es necessitiesa para configurar la bodega. - Una vez que su bodega está connectada a Bluetooth, la aplicación le pide que selección una red Wifi. En el caso de una red Wi-Fi, se solicita la contraseña del enrutador Wi-Fi. Si la connexion Wi-Fi falla, verifique la contraseña y/o verifique la distancia entre su sotano y su enrutador Wi-Fi. Una distancia demasiado grande o paredes demasiado gruesas你能bloquear la connexion. Acerque la bodega al router Wi-Fi para permitir su connexion oañada un repetidor Wi-Fi.
Manejo de mi vinoteca
En el modo "Configuración" pueda controlar tu bodeg.
- Ajusta la temperatura de tu bodega
- Cambiar la medida de Celsius a Fahrenheit
- Elija un modo de iluminación
- Elija el color y la intensidad de la iluminación
- Silenciar la alarma sonora
- Restablezca el filtró de carbón cuando el se necesita un cambio
- Detener o起初 la operación tu bodega
- Restablece el WiFi de tu bodega
- Comparte tu bodega
- Eliminar su bodega

Comparte una bodega
Como propietario de una bodega, pueda invitar a另一as personas a unirse a su bodega. La consulta de su bodega requiere que el huesped cree una cuenta VINOTAG®.
Para invitar a algoien:
- Vaya a la págin de su Bodega y selección el icono "Configuración" en la parte superior derecha
- En la parte inferior de la página, selección "Compartir mi bodega"
- Luego hagablick en el botón "Crear un número",
- Puede transferir o comunir este documento a la(s) persona(s) con las que desea partir su bodega.
- Puedes createiroscqgos de accesopara partir el contentido de tu bodega con othermiembrs.
Cuando compartes tu bodega;
La página de "Alertas" le informa cuando un miembro se ha unido a su bodega.
- Puede eliminar este acceso en qualquier momento; en la pestaña "Compartir mi bodega" se indicaos los usuario con acceso, basta con hacerblick en el icono de "papelera" jusqu'al nombre del miembro al que se le quiere quitar el acceso.
- Cuando lo invites a unirse a una bodega, vaya a la página "mi/perfil": "ingrese un número de invitación". Ingrese el número de-invitación recibido y hagablick en "unirse". Ahora tiene acces a una bodega competida.
- Puede abandonar una bodegakestada en qualquiermomento; seleccionela bodega que ya no desea consultar y haga click en el boton Salir de esta bodega".
Borrar una vinoteca
- Desea eliminar una o varias vinotecas.
- Ir a la página "mi bodega"
- Se pueda acceder a la lista de sus bodegas en el menu desplegable en la parte superior derecha de la pagina
- Selezione la vinoteca que除去 eliminar: pulse suprimir.
- Repita la operation en todas las vinotecas que deben eliminar.
Tenga en cuenta que si la vinoteca tiene al menos una botella, aparecerá una ventsa emergente pidiendole que confirma esta Grow. Una vez eliminada la vinoteca, ya no es possible recuperar la informacion relacionada.
Advertencia: no puedes eliminar una vinoteca que no te pertenece. Cuando una vinoteca se comparte con usted y, por tanto, es visible desde la pageina "mi/perfil": "mis vinotecas"; pueda detener la成分acion. Cuando usted no es el propietario, el boton "Eliminar" es un boton "Dejar". Permite salir de la vinoteca. Aparece una planta emergente para confirmar larection.
Cambiar la configuración de la bodega
Desea modifier la configuracion de su bodega de forma diferente a su configuracion estandar.
Vaya a "Configuración" de su gabinete, luego a Información/Estantes para eliminar oregarar estantes.
Anadir botellas
Ha createu su bodega en la aplicacion VINOTAG; ahora peute agrear botellas.

vinoteca vacia

modoGRAMICO

modo de lista
Haga tic en "agregar mi prima botella" en el caso de una nuevo bodega o "+"
- Tome una Foto de la etiqueta de la botella que desearegar a su bodega. Aparece una hoja de vino completa; esta Fiona está extraida de la base de datos VIVINO®. Puedes modificar o completar esta Fiona de vinos. Atencion! Si la botella de vino escaneada no está disponible en la base de datos de VIVINO® o si noiene una suscripción premium, deben completar manualmente la Fiona de vino asociada a su botella. Si lo desea, es posible noayaruna Foto de la etiqueta, en caso nooulda acceder a la base de datos de VIVINO®, por lo que deben completar manualmente la Fiona de vino asociada a su botella.
- Cuandoañada una botella,oulda completar/modificar la ficha de vino asociada,añadir un comenteario sobre la botella de vino,guardarla como favorita o darle una puntuación.
Si desea completar un registrar de vino manualmente,可以更好llenar los siguientes Campos:
O Nombre del vino
Dominio
O Nombre
Año
O Pais/región
Color
Cantidad de botellas
- Un modo "avanzado" le permite proportionar informacion adiconal como;
Edad minima (años)
Custodia maxima (años)
Comentario
Cambiara favoritos
O Valore la botella (de 0 a 5)
O Precio de compra
Enlace a VIVINO para encontrar el archivo Completo (opinion Premium)
Enlace a VIVINO® para comprar este vino
La botella escaneada no es reconocida: si la botella no es reconocida, la aplicacion propone reiniciar el escaneo,ocular manualmente la botella (si ninguna botella coincide con la buesque) o rellenarmanualmente el formulario.
Es obligatorio rellenar un tiempo de guardia minimo y máximo para recibir alerts de fechas punta. Si no se rellenan los Campos de tiempo de guardia minimo y máximo, no se enviarán alerts de fechas punta.
Una vez identificadas las botellas, la aplicacion te permite llvar un registrar digital de tus vinos. Reporta en tu bodeg digital la ubicacion de tus botellas reales para llvar un registrar de tus vinos digitales.
Tambien es possibleañadir una botella a工程技术 de un archivo de vino.
Haga tic en el boton ubicado en la parte inferior de la pagina "agregar una o mas botellas"
Ingrese el numero de botellas a agrear.
Coloque la/s botella/s en su bodega en el/los lugar/es deseado/s;
- Registrar estasubicaciones en VINOTAG®.
TENGÀ EN CUENTE: crear una cuenta VINOTAG® le permite beneficiarse de "50 escaneos Gratis. Alregaruna bodega conectada, se le ofrecen 50 escaneos. Estos escaneos le permiten beneficiarse de fichas de vinos precompletadas grazias a la asociacion VINOTAG® - VIVINO®. En el caso de que se hayan utilized todos los escaneos.Ofrecidos; es possible seguir anadiendo botellas completingando manualmente suancia de vino o suscribirse a la opticon premium para beneficiarse de una recarga de escaneos (consulte el apartado "Cuenta Premium").
Función ESOMMELIER
Alañadir una botella a una "bodega conectada"; pueda usar la funciona ESOMMELIER®.Esta funciona recomienda el lugar ideal para almacenar su vino. Cuando escaneas una botella, VINOTAG® identifica el tipo de vino; Dependiendo de cada tipo de vino, se recomiendaan temperatas de almacenimiento para una optima conservación.
Cieras ubicaciones en su bodega son, por lo tanto, más adecuadas según el tipo de vino.
La funciona ESOMMELIER® te ayud a mantener tu vino en las mejoras conditiones. Al hacerblick en este boton, la bodega le offre espacios disponibles adecuados para la botella de vino escaneada; iconos especialicos indican estasubicaciones en la vista digital de su bodega.
Cuenta Premium
VINOTAG® se asociá con VIVINO® para facilitar la experiencia del usuario. Al crear una cuenta VINOTAG®, se ofrece una série de "exploraciones Gratisas".
Estos "escaneos Gratis" se refieren a laersion deayar una Foto de una botella para acceder directamente a una ficha detallada del vino extraida de la base de datos VIVINO®. Tenga en cuenta que las botellas no reconocidas se consideran "escaneos libres" desde que se envia la solicitud de Reconocimiento a VIVINO®. La Foto toma de ser de suficiente calidad y nitidez para que sea possible el Reconocimiento de la botella.
Esta性和 su vino y su guardada directamente en la version digital de su vinoteca, ya no necesita complementar manualmente su ficha de vino. Un verdadero ahora de tiempo para llenar su vinoteca y acceder a una granething de informacion sobre sus vinos favoritos.
Si se han utilisé todas las exploraciones.Ofrecidas, es possible seguir añadiendo botellas completando manualmente su ficha de vino o suscribirse a la opticon premium para beneficiarse de una recarga de exploraciones. Una ventana emergente le avisar cuando haya agotado los "escaneos Gratis.
Para pagar a una cuenta premium, el usuario debe suscribirse a la.option premium que le permittedecomprar recargas de escaner.
Recarga de 200 escaneos
Recarga de 400 escaneos
Recarga de 1000 escaneos
Las "exploraciones" compradas peuvent utiliser para tiempo ilimitado.
La suscripción a la optación premium y las conditiones de precío son accesibles a工程技术 de la aplicación VINOTAG® en el area "mi cuenta" fácilly in el botón "Me hago premium".
Quitar botellas
Ha createu bodega en la aplicacion VINOTAG; ahora peut eliminar botellas de su bodega. Las botellas se guardaran en su espacio de vinoteca.
Cuando consumes una botella debes borrar su version digital en la aplicacion para llvar un registrar de vinosactualizo.
Consultar un archivo de vino
La consulta de los archivos de vinos es accesible a trovés de sus vinotecas o su biblioteca de vinos.
Consulta de ARCHivos de vino en mi vinoteca - modo lista o en mi biblioteca de vinos
- Hagablick en la botella de su elección
- Consulte la información sobre su botella
- Para más detalles, pueda visitar el Sitio web de nuestro sociales Vivino hacerlyc en "Ver en Vivino".
Consulta de archivo de vino en mi vinoteca - modo grafico
- Hagablick en el estante de su elección
- Hagablick en la botella de su elección
- Consulte la información sobre su botella
- Para más detalles, pueda visitar el Sitio web de nuestro sociales Vivino hacerlyc en "Ver en Vivino".
Crear alerts de fechas punta
Para create alerts de fechas punta, es obligatorio introducir en el registrar de vinos un tiempo de retencion minimo (mayor que 0) y un tiempo de retencion máximo. El tiempo de envejecimiento se expresa en años. Se le enviará una alerta si su botella no ha sido consumida. Una botella del año de cosecha "X" con un tiempo minimo de envejecimiento de 5 años y un tiempo máximo de envejecimiento de 10 años le avisará de la",[si?]onga:
- Año de cosecha "X" + 5 años : Alerta del inizio de la Fecha de pico " Su botella está lista para ser degustada
- Año de cosecha "X" + 10 años : Alerta de fin de Fecha de apogeo " Su botella está llgando al final de su Fecha de apogeo".
Crear alerts de valores
Para gestionar mejor su vinoteca y sus vinos, VINOTAG® le offre la posibiliad de establisher alerts de existencias:
- A工程技术 de la Vista de su vinoteca en la aplicacion, pulse sobre la botella deseada para acceder a la ficha de vino asociada
- Hagaclinic en"programarunaalerta".
- Indique a partir de cuantas botellas restantes desea recibir una alerta de existencias
- Hagablick en validar. La alerta de actiones estáactivada.
Para desactivar una alerta de stock, hagablick en "modifier la alerta"; bajo el numero de botellas deseado hasta "desactivar". Hagablick en validar. La alerta de actiones está desactivada.
Visualiza laubicacion de tus botellas en tu bodega
- Tienes a la vista tu bodega; Use el icono de búsqueada ubicado en la parte superior izquierda de su pantalla
- Indicar el nombre del vinoUGC y/o dominio y/u other informacion relationada con la botella
- Se muestra la ficha de vino de la botella bucada
- Hagalick en el boton ubicado en la parte inferior de la page "Ver mis botellas" o en el boton "Posicionar en la bodega" ubicado al inicio de su ficha de vino
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato (lo que deben hacerse regularmente), desenchufelo quitando el enchufe o disconnectando el fusible.
Le aconsejamos que, antes del primer uso y de forma regular, limpie tanto el interior como el exterior (frente, laterales y parte superior) con una mezcla de agua tibiay detergente suave. Aclare con agua limpia ycede que se seque completeness ante de volver a conectarlo. No utilise disolventes ni agentes abrasivos.
Cuando la unidad se enciende por primera vez, pueda quedar olores residuales. En este caso, haga的功能ar el aparato durante una hora a la temperaturema sfría. El frío eliminará los posibles olores.
Descongelación automática
Se ha programado una descogelación automatica en su vinoteca. Durante la fase de descogelación, los vinos almacenados en la vinoteca no sufren ningún impacto.
Durante la descongelación, el compresor y los ventiladores se apagan.
Cambio de filtro de carbón
Su vinoteca está equipada con un filtro de carbón, le recomendamos que lo reemplace una vez al año. Para reemplazarlo, todo lo que tiene que hacer es sacarlo del interior de la bodeg y reemplazarlo con un filtro nuevo.
-Estancia cortas: deja su vinoteca en funciona durante su estancia si esta dura menos de 3 semanas.
- Almacenamento a长大o plazo: Si su aparato no va a ser utilisé durante various meshes, retire todas las botellas y accesorios, apague y desenchufe el aparato de la red electrica. Limpie yooter bien el interior y el exterior del aparato. Deja también la puerta abierta, bloqueandola si es besoinario, para evaporar la formacion de condensacion, olores y moho.
Si necessitiestrasladars vinoteca
- Desenchufe su vinoteca antes derialquier operacion.
- Retire todas las botellas del tanque y asegure las partes moviles.
-
Para evaporar que se danen los tornillos de nivelacion de las patas, atornillelos Completely en su base.
-
Cierra la puerta por completeness.
- Lo mejor es colocar lainstitution en posicion vertical o anotar la direccion en la que se pueda colocar lainstitution en el embalaje. Proteja también lainstitution con una manta o material similar.
Cambi ar el filtro de carbón activado
- Con todos alicates puntiagudos, apriete las posiciones A y B del filtro de carbón. Gire los alicates en el sentido de las agujas del reloj para hacer A y B en direccion horizontal, bajo tire para colocar el filtró de carbón.
- Instalar el nuevo filtro de carbón; Con todos alicates puntiagudos, apriete el filtro de carbón en las posiciones C y D.
- Para colocar el nuevo filtro, gire la abrazadora en sentido antihorario para que C y D queden aproximadamente 45 grados desde la direccion vertical. (igual que la ultima ilustracion)

7. EN CASO DE FALLO
A pesar de todo el cuidado que ponemos en nuestros productos, nunca se pueda excluir por completeo una avería. Antes de ponerse en contacto con el servicios专业技术e de su concesionario, disfruebe que:
El enchufe siempre está en su situó
No hay ningún corte de luz
Que la avería no se deba a una de las causas descritas en la tabla al final de este manual.
IMPORTANTE: Si el cable de alimentacion suministrado está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un centro de servicios autorizzato o el distribuidor. En todos los casos, debe ser sustituido por personalrial significado para Severity el riesgo de lesiones.
SI ESTAS COMPROBACIONES NO TIENEN ÉXITO, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO DE SU CONCESSIONARIO. ATENÇÃO!
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de realizarrialquier tipo de mantenimiento o reparacion.
8. PROBLEMAS Y POSIBLES CAUSAS
Muchos problemasULDuensolutionarsefacilmente,ahorrandoelcostedeuna llamada de service. Intente resolver su problema siguiendo las seguides sugerencias antes delllamaral serviceo tcnico.
GUIA PARA LA RESOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA |
| La vinoteca no funciona | Launidad no está enchufada. El aparato está apagado. El disyuntor se ha disparado o se ha fundido un fusible. |
| La vinoteca no hace suficiente frío | Compruebe el ajuste de la temperature. El entorno exterior puede requisirir un ajuste más alto. La puerta se abre con demasiada Frequencia. La puerta no está bien cerrada. La junta de la puerta no está totalmente adherida. |
| Launidad se enciende y apaga con Frequencia | La temperature ambiente es más alta de lo normal. Se hanañado muchas botellas a la vinoteca. La puerta se abre con demasiada Frequencia. La puerta no está bien cerrada. La temperature no está ajustada correctamente. La junta de la puerta no está totalmente adherida. |
| La iluminación inferior no funciona | Launidad no está enchufada. El disyuntor se has disparado o se has fundido un fusible. El indicator luminoso no funciona. El botón de activación de la luz está en la posición OFF |
| Vibraciones | Compruebe y asegúrese de que el sotano está nivelado. |
| La vinoteca parece hacer demasiado ruido | El ruido de "traqueteo" pueda deberse al flujo de refrigerante, que es normal. Al final de cada ciclo se pueda notar un sonido de "gorgoteo"deo al flujo de refrigerante en su vinoteca. La contracción y la expansión de las paredes interioresSEO provocar ruidos dechasquidos y crujos. La vinoteca no está nivelada. En el modo "mono", los ventiladores de la vinoteca seactivan para agitar e interior de laquia. |
| La puerta no cierra bien | La vinoteca no está nivelada. La junta está sucia o dañada. Algunos de los contentsados impiden que la puerta se cierre Las bisagras de la puerta estánsueltas. Los estantes no están en el lugar correcto. |
| La aplicación no reconoce la etiqueta del vino que expecting fotografiando | La Foto tomada a través de la aplicaciónDebe ser de buena calidad (no borrosa), la Foto debe tomarse de modo que la etiqueta del vino llene el marco blanco de la aplicación. Si ese sigue sinFuncional, intente tener una Foto de primer plano solo del nombre del vino. |
Códingo de error
Los siguientescottiges de error peuvent aparecer en su pantalla o en su aplicacion Vinotag.
E1/E2/E3/E4/E5/E6/E7/E8
En este caso, detenga y desenchufe su aparato ypongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de su distribuidor e indiquele el número que se muestra en la pantalla.
Si se muestra cualquier(otherly en su pantalla, comuniquese también con el service posventa y proportionsiones el numero que se muestra.
9. MEDIO AMBIENTE
Este producto cumple con la Directiva 2019/290/EU de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Al asegurar de que este producto se desecha correctamente, poderá aatar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana que pueda derivarse de la Manipulación inadequada de los residuos de este producto.

El@simbolo del cubo de basura tachado en el dispositivo indica que este productoDebe eliminarse por separado deothersresiduosdomesticosal finalde su ciclo de vida.Por lo tanto,debelelevarsea un centro de recogida selectiva de aparatos electricos y/o electronicos o,si se compra un aparato equivalente, al distribuidor de this nuevo aparato.
Es responsabilidad del usuarioninger el aparato a las instalaciones de recogida adecuadas al final de su vida uI. La recogida selectiva y adecuada para enviar el aparato no utilizing para su reciclaje, tratamente y eliminacion compatible con el medio ambiente,aida a evacar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute y promueve el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto.
En caso de enajenacion o reventa, los datos personales del usuario quan ganados protegidos sin necessities de que este actue. Estos datos no se almacenan en la vinoteca, sino en un servidor externo. Ninguna informacion transmitida durante el uso normal de la vinoteca可以使 ser realizada afterwards de su eliminacion.
Si el dispositivo se revende, el nuevo usuario debe escanear el número QR de la unidad maestra yooting el procedimiento de emparejamiento obligatorio. Este procedimiento sobrescribirá los datos previamente almacenados en el servidor. El nuevo usuario tendrá una cuenta en blanco. El antiguo usuario noURTADAR ni ver su antigua informacion desdela aplicacionVinotag.
Para Obtener información más detallada sobre los sistemas de recogida disponibles, pángase en contacto con el servicios local de recogida de residuos o con la Tienda donde compró laividad.
10. ADVERTENCIA
Con el fin de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modifier las espécificaciones sociales sin previo aviso.
Las garantías de los productos de lamarca AVINTAGE son declaradas exclusivamente por los distribuidores que hemos elegido. Nada de lo穑 expuesto se interpretará como una garantía adicional.
FRIO ENTREPRISE no se responsabiliza de los errors u omisiones de caracte rico o editorial que能把 aparecer en这些东西 documents. Documento no contractual.