HD 74 Cosy - Manta/cojín térmico BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HD 74 Cosy BEURER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HD 74 Cosy BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Manta/cojín térmico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD 74 Cosy - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD 74 Cosy de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO HD 74 Cosy BEURER
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.
Contenido
- Artículos suministrados .....25
1.1 Descripción del aparato .....25 - Indicaciones importantes
Consérvelas para futuras consultas .....26 - Uso correcto del aparato
- Utilización....28
4.1 Seguridad....28
4.2 Puesta en funcionamiento .....28
4.3 Encender....28
4.4 Ajuste de la temperatura....28
4.5 Desconexión automática .....28
4.6 Apagar 29
-
Limpieza y cuidado .....29
-
Conservación .... 30
-
Eliminación 30
-
Resolución de problemas 30
-
Datos técnicos ....30
-
Garantía/Asistencia....30
Explicación de los símbolos
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:
![]() | ADVERTENCIA: Avisa de peligros de lesiones o peligros para su salud. | ||
![]() | ATENCIÓN: Instrucción de seguridad relativa a posibles daños del aparato/acceso-rios. | ||
![]() | INDICACIÓN: Señala informaciones importantes. | ||
![]() | ¡Lea las instrucciones! | ¡No pinchar con agujas! | |
![]() | ¡No utilizar estando plegado o arrugado! | No recomendado para menores de 3 años. | |
![]() | Manufacturer | ||
![]() | El aparato tiene una protección de aislamiento doble y cumple con los requisitos de la clase de protección 2. | ||
![]() | Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y elec-trónicos - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | ||
![]() ![]() | Separe los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones muni-cipales.Etiquetado para identificar el material de embalaje.A = abreviatura del material, B = número de material:1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón | ||
![]() | Separe el producto y los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones municipales. | ||
![]() | Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes. | ||
![]() | Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en inglés) | ||
![]() | Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Económica Euroasiática. | ||
![]() | Los textiles utilizados en el presente aparato cumplen con los estrictos requerimientos humanoecológicos de las normas Oeko-Tex 100, hecho comprobado por el Instituto de Investigación de Hohenstein. | ||
![]() | Temperatura de lavado máxima 30 °C, proceso muy suave | No planchar | |
| No usar lejía | |||
![]() | No limpiar en seco | No secar en la secadora (Tumbler) | |
1. Artículos suministrados
Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección del servicio de atención al cliente indicada.
1 Manta eléctrica
1 Interruptor
1 Instrucciones de uso
1.1 Descripción del aparato
- Enchufe
- Cable de alimentación
- Interruptor
- Indicador luminoso
- Interruptor deslizante para encender y apagar y niveles de temperatura
- Acoplamiento enchufable

2. Indicaciones importantes
Consérvelas para futuras consultas

ADVERTENCIA
- La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales (descargas eléctricas, quemaduras en la piel o incendios). Las siguientes indicaciones de peligro y de seguridad no solo sirven para proteger su salud o la salud de terceras personas, sino también para proteger el producto. Respete por tanto estas indicaciones de seguridad y si entrega el aparato a otra persona, entréguele también el manual de instrucciones.
- Esta manta eléctrica no debe ser utilizada por personas insensibles al calor y otras personas muy dependientes, ya que dichas personas no pueden reaccionar a un sobrecalentamiento (por ejemplo, personas que padecen de diabetes, de alteraciones de la piel causadas por enfermedad o bien en regiones de la piel con cicatrices así como después de la toma de medicamentos analgésicos o de alcohol).
- Esta manta eléctrica no debe ser utilizada por niños muy pequeños (de 0 a 3 años), ya que no pueden reaccionar a un sobrecalentamiento.
- Esta manta eléctrica puede ser utilizada por niños mayores de 3 años y menores de 8 años bajo supervisión, con el interruptor ajustado siempre al valor mínimo de temperatura.
- Esta manta eléctrica puede ser utilizada por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con la manta eléctrica.
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
- Esta manta eléctrica no está destinada al uso en hospitales.
- Esta manta eléctrica se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
- No clavar agujas.
- No utilizarla doblada ni arrugada.
- No utilizarla mojada.
- Esta manta eléctrica solo debe ser utilizada con el interruptor indicado en la etiqueta.
- La manta eléctrica se puede conectar únicamente a la tensión de red indicada en la etiqueta.
- Si la manta eléctrica se utiliza durante varias horas, recomendamos ajustar el nivel de temperatura más bajo en el interruptor para evitar un sobrecalentamiento del cuerpo, y consiguientemente posibles quemaduras en la piel.
- Los campos magnéticos y eléctricos que salen de esta manta eléctrica pueden interferir en determinadas circunstancias en el funcionamiento del marcapasos. Sin embargo, están muy por debajo de los valores límite: intensidad de campo eléctrica: máx. 5000 V/m, intensidad de campo magnética: máx. 80 A/m, densidad de flujo magnética: máx. 0,1 Milli-Tesla. Consulte a su médico y al fabricante del marcapasos antes de utilizar esta manta.
- No tirar de los cables, retorcerlos ni doblarlos.
- Si no se colocan bien, el cable y el interruptor de la manta eléctrica pueden conllevar peligro de estrangulamiento, de engancharse, tropezar con ellos o pisarlos. El usuario debe asegurarse de colocar de forma segura los cables sobrantes y los cables en general.
- Se debe comprobar a menudo si la manta eléctrica muestra indicios de desgaste o de estar dañada. En caso de que haya tales indicios, si la manta se ha utilizado de modo inadecuado o si ya no se calienta, deberá ser comprobada por el fabricante antes de volver a encenderla.
- No debe abrir ni reparar la manta eléctrica (incluidos los accesorios) bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
- Si el cable de alimentación de esta manta eléctrica se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, deberá sustituirse la manta eléctrica.
- Mientras está encendida, no debe colocarse encima de esta manta eléctrica
- ningún objeto afilado, - ninguna fuente de calor, como bolsa de agua, almohadilla eléctrica o similar.
- Los componentes electrónicos del interruptor se calientan durante el uso de la manta, por lo que el interruptor no deberá estar cubierto o estar encima de la manta eléctrica en funcionamiento.
- Deje que la manta eléctrica se enfríe antes de guardarla. De lo contrario, podría resultar dañada.
- No coloque objetos sobre la manta eléctrica mientras la tenga guardada para evitar que se doble en exceso. De lo contrario, podría resultar dañada.
- Es imprescindible que siga las indicaciones de los siguientes capítulos: Manejo, Limpieza y cuidado, Conservación.
- Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros aparatos, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
3. Uso correcto del aparato

ATENCIÓN
Esta manta eléctrica solo está destinada a calentar el cuerpo humano.
4. Utilización
4.1 Seguridad

ATENCIÓN
- La manta eléctrica dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnología de sensores electrónica impide un sobrecalentamiento de la manta en toda su superficie gracias a la desconexión automática en caso de error.
- Tenga en cuenta que tras un caso de error la manta eléctrica ya no podrá utilizarse por razones de seguridad y que deberá ser enviada a la dirección del servicio de atención al cliente especificada.
- No conecte en ningún caso la manta eléctrica averiada con otros interruptores del mismo tipo. Esto también supondría una desconexión final del interruptor a través del sistema de seguridad.
4.2 Puesta en funcionamiento
- Conecte primero el interruptor con la manta eléctrica uniendo el acoplamiento enchufable.
- A continuación, conecte el enchufe.

Coloque el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura en el nivel 1, 2, 3, 4, 5 o 6 para encender la manta eléctrica.
El indicador luminoso (4) se ilumina en el estado encendido.
4.4 Ajuste de la temperatura
Nivel 0: OFF
Nivel 1: calor mínimo
Nivel 2 – 5: calor individual
Nivel 6: calor máximo

INDICACIÓN
Para que la manta eléctrica se caliente con la mayor rapidez, ajuste el nivel de temperatura al máximo posible.

ADVERTENCIA
Si la manta eléctrica se utiliza durante varias horas, recomendamos ajustar el nivel de temperatura más bajo en el interruptor para evitar un sobrecalentamiento del cuerpo, y consiguientemente posibles quemaduras en la piel.
4.5 Desconexión automática
Esta manta eléctrica se apaga automáticamente después de 3 horas. Una vez apagada, la manta ya no se calienta y el indicador luminoso parpadea.
Para volver a encenderla, coloque primero el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura durante 5 segundos en la posición OFF (0). Podrá encenderla de nuevo transcurridos unos 5 segundos.
4.6Apagar
Desplace el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura a la posición OFF (0) para apagar la manta eléctrica.
i INDICACIÓN
Si la manta eléctrica no se utiliza durante varios días, desplace el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura a la posición OFF (0) y saque el enchufe de la toma de corriente. Retire a continuación el acoplamiento enchufable y consiguientemente el interruptor de la manta eléctrica.
5. Limpieza y cuidado
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre la manta antes de limpiarla. Retire a continuación el acoplamiento enchufable y consiguientemente el interruptor de la manta eléctrica. Si lo hace, existirá el peligro de una descarga eléctrica.
ATENCIÓN
El interruptor no debe entrar nunca en contacto con agua o con otros líquidos, ya que podría dañarse.
- Para limpiar el interruptor, utilice únicamente un paño seco y sin pelusas. No emplee ningún producto de limpieza químico ni abrasivo.
- Las pequeñas manchas de la manta eléctrica pueden eliminarse con un paño húmedo y en su caso un poco de detergente líquido suave.
ATENCIÓN
Tenga en cuenta que la manta eléctrica no se debe limpiar en seco, retorcer, secar en secadora, calandrar ni planchar.
- Esta manta eléctrica se puede lavar a máquina.
- Ponga la lavadora en un programa de lavado muy suave a 30 °C (programa para lana). Utilice un detergente suave y dosifíquelo según las indicaciones del fabricante.
ATENCIÓN
Tenga en cuenta que, si se lava con demasiada frecuencia, la manta eléctrica se desgasta. Por eso, a lo largo de su vida útil, se debería lavar a máquina un máximo de 5 veces.
- Estire bien la manta eléctrica aún húmeda nada más lavarla y déjela bien extendida en un tendedero hasta que se seque.
ATENCIÓN
- No utilice pinzas ni similares para sujetarla en el tendedero. De lo contrario podría resultar dañada.
- Conecte de nuevo el interruptor a la manta eléctrica cuando el acoplamiento enchufable, la manta y la funda estén completamente secos. De lo contrario la manta podría resultar dañada.
ADVERTENCIA
¡No encienda en ningún caso la manta eléctrica para secarla! Si lo hace, existirá el peligro de una descarga eléctrica.
6. Conservación
Si no va a utilizar la manta eléctrica durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos guardarla en su embalaje original. Retire para ello el acoplamiento enchufable y por tanto el interruptor de la manta eléctrica.
7. Eliminación
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

8. Resolución de problemas
| Problema Causa Solución | ||
| El indicador luminoso no se ilumina mientras- el interruptor está completamente conectado con la manta eléctrica.- el conector de red está enchufado correctamente.- el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura está en la posición 1, 2, 3, 4, 5 o 6. | El sistema de seguridad ha desconectado de forma irreversible la manta eléctrica. | Envíe la manta eléctrica y el interruptor al servicio de atención al cliente. |
9. Datos técnicos
Véase la etiqueta de la placa indicadora de tipo de la manta eléctrica.
10. Garantía/Asistencia
Encontrará más información sobre la garantía y sus condiciones en el folleto de garantía suministrado.
ITALIANO

















