TCD 97B 6HY/N - Secadora HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TCD 97B 6HY/N HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora de condensación |
| Capacidad de secado | 9 kg |
| Clase energética | B |
| Dimensiones aproximadas | 85 x 60 x 60 cm |
| Peso | 37 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Potencia | 2 200 W |
| Funciones principales | Secado rápido, programas específicos para diferentes tipos de textiles |
| Nivel sonoro | 65 dB |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro de pelusas a limpiar regularmente, depósito de agua a vaciar después de cada uso |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, bloqueo de seguridad |
| Compatibilidades | Compatible con diversos tipos de textiles, programas adaptados |
| Información general | Ideal para hogares con un volumen de ropa importante, eficiencia energética optimizada |
Preguntas frecuentes - TCD 97B 6HY/N HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre TCD 97B 6HY/N HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCD 97B 6HY/N - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCD 97B 6HY/N de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO TCD 97B 6HY/N HOTPOINT
Avanzamento del programma
La seconda riga del display在哪的列放了。
La seconda riga del display在哪的列放了。
La seconda riga del display在哪的列放了。
La seconda riga del display在哪的列放了。

ASCIUGATURA
RAFFREDDAMENTO
Información Importante, 56-57
Datas del producto, 57
Instalación, 58
Donde instalar la secadora
Ventilación
Evacuación del agua
Conexiones electrolytica
Antes de empezar a utiliser la secadora
Descripción de la secadora, 59
Characteristicas
El panel de control
La pantalla, 60-62
Comienzo y programas, 62-66
Selección un programa
Tabla de programas
Controles
TCD 97B
Cuando encienda la secadora por primera vez podrá elegir el idioma que preferere. Ver頁ina 60
La colada, 67-68
Clasificar la colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Prendas especials
Tiempos de secado
Advertencias y recomendaciones, 69
Seguridad general
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
Mantenimiento y@cuidados, 70
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
Vaciar el recipiente de agua antes de cada ciclo
Comprobar el;tambordespuésdecadaciclo
Limpiar la unidad del condensador
Limpiar la secadora
Resolución de problemas, 71
Servizio, 72
Disposition
Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consulutarlo cuando sea Neededo. Llevelo con usted quando se traslade, y, si vendiera este electrodomestico o si lo pasa a terceros compruebe que este manual se incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y recomendaciones, ademas del functiionamento de la secadora.
Lea estas instrucciones detenidamente; las páginas que aparecen a continuación contienen información importante sobre la instalación, además de recomendaciones sobre el funciona del electrodométrico.

Este*simbolo te recuerda que debes leer estemanual de instrucciones.

Para que la secadora por condensacion funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan deostenimiento regularsiguiente:
Filtro
DEBE limpiar el filtro de pelugas afterwards of CADA ciclo de secado.
PASO 1.
Abra la puerta de la secadora.

PASO 2.
Extraiga el filtro.

PASO 3.
Abra el filtro y limpie los depuestos de pelusa de la malla del filtro.

PASO 4.
Vuelva a colocar el filtro.
NUNCA ponga en marcha
la secadora si el filtro no
está en su situó.

No limpiar el filtro afterwards de CADA ciclo de secado afectar a la calidad de secado de laquina. Tardará más tiempo en secar la ropay, como consecuencia, usar más electricidad durante el secado.
Recipiente de agua…
DEBEvaciarelrecipientdelaguadesquéscedADA ciclo de secado.
PASO 1.
Tire del recipiente del agua para sacarlo Completely de la secadora.

PASO 2.
Extraiga el tapón grande o el tapón(PCqueño y vacie el agua del deposito.

PASO 3.
Vuelva a colocar el recipient, asegurándose de que queda bien encajado en su situ.

i El mensaje
'Recipiente del agua vacío' le recuerda vinciar el recipiente de agua al final de cada programa.

No vaciar el recipiente del agua pueda occasionar:
- que laística deje de calentar (por lo que la energia seguirá humeda al final del ciclo de secado).
- El mensaje 'RECIPIENTE DEL AGUA VACIó' le indica que el depóstito está lleno.
Cebado del sistema de recogida de agua
Cuando la secadora es ahora, el recipiente del agua no recogerá agua hasta que el sistema está cebado. Esto levará 1 o 2 ciclos de secado. Una vez cebado recogerá agua durante todos los ciclos de secado.
Unidad del condensador...
! DEBE limpiar la acumulación de pelugas del condensador CADA MES.
PASO 1.
Abra la cubierta del condensador
- Tire del mango haciaasted.

PASO 2.
Saque el condensador girando los tres pestillos y tirando del condensador. (Es probable que haya algo de agua en las tuberías;esto es normal).

PASO 3.
Limpie el condensador con agua desde la parte trasera para eliminar las pelugas acumuladas.

PASO 4.
Vuelva a colocar la
unidad del condensador.
Asegúrese de que la
unidad queda bien
encajada, de que los tres
pestillos queden bien
sujetos y de que las
flechas de posición de la
parte delantera del
condensador apuntan
hacia arriba.


Gire los tres pestillos
-
Compruebe que:
-
Las flechas de posición apuntan hacía arriba.
- Los tres pestillos vuelven a afianzarse en la posicion de bloqueo.
!No limpiar el condensador podría Causear el fallo prematuro de la secadora.
Datas del Product... (Reglamento UE 392/2012)
| Capacidad nominal de ropa de algodón para el programa estándar aplenacarga 9kg | Eficiencia energetica clase B |
| Consumo anual ponderado de energia (AEc) 615.8 kWh Consumo por año sobre la base de 160 ciclos de secado con el programa estándar de algodón aplenacarga y carga parcial, y el consumo de losMODOS de baja potencia. El consumo de energia real por ciclo dependerá de是如何 seutilice el aparato. | |
| Esta secadora domésica es una Secadora automática de condensación | |
| Consumo de energia:plena carga Edry 5.20 kWh,carga parcial Edry/2 2.82 kWh | |
| Consumo de potencia:apagado (Po) 0.14 W,encendido (Pl) 3.36 W | |
| Duración del ‘modo ‘encendido’para sistemas de gestión de potencia 30minutos | |
| El ‘programa estándar de algodón’apropiado para el secado normal de prendas de algodón humedes es el programa más eficiente en términos de consumo de energia para algodón正常使用 aplenacarga y carga parcial, que es Algodón - Seco lista para guardar. | |
| Duración del programa (minutos):ponderado (Tt)plena carga y carga parcial 110,plena carga (Tdry) 147, carga parcial (Tdry/2) 82 | |
| Eficiencia de condensación clase B | |
| Eficiencia de condensación media (%):plena carga (Cdry) 83, carga parcial (Cdry/2) 79, ponderada (Ct)plenacarga y carga parcial 81 | |
| Nivel sonoro: 69 dB(A) con referencia a 1 pW | |
Dónde instalar la secadora
- Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas peuvent darar el electrodomístico.

espacio minima 10 mm
- Si va a instalar el electrodométrico bajo de una encimera, asegúrese de estar un espacio de 10 mm entre la parte superior y cualquier othero objeto que vaya encima o sobre la这其中 y un espacio de 15 mm entre los costados y
el mobiliario lateral o paredes. Esto asegura la correcta circulación de aire.
Ventilación
Cuando la secadora está en uso, deben haber una ventilación adecuada. Asegúrese que coloca la secadora en un lugar que noonga humedad y con una circulación de aire adecuada. El flujo de aire alrededor de la secadora es esencial para condenser el agua producida durante el lavado, la secadora no funciona para eficazmente en un espacio cerrado armario.
No es acontejable instalar la secadora en un armario y bajo ningúnconcepto debe instalarse detrás de una puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada en elgado opuesto a la de la puerta de la secadora.
Si utilizes la secadora en un cuarto(PC)queño o frío podría experimentarse condensación.
Evacuación del agua
Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el agua pueda evacuarse por este desagüe. Esto evita la necessities de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora se apila sobre una lavadora o se instalala bajo a ella pueda partir el本身就是 desagüe. El desagüe debe estar a menos de 1 m desde la parte inferior de la secadora.

Extraiga la manguera de la posicion, tal y como se muestra (vease el diagrama).

Instale una manguera con una longitud adecuada en la nuevoubicacion, como se muestra(vease el diagrama).
Asegürese de que la manguera no queda aplastada o retorcida cuando la secadora está en su ubicación final.
Conexiones electricas
Compréue lo suiviente antes de introducir el enchufe en la toma electrica:
- El enchufe debelearvarconexiona tierra.
- El enchufe debe tener la capacité suficiente para soportar la maxima potencia de los electrodomesticos, lo que se indica en la matricula (vexe Descripción de la secadora).
- El voltaje de potencia debe enountarse bajo el valor de los valores indicados en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- La toma debe ser compatible con el enchufe de la secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe o la toma.
La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso si el espacio destinado a这些东西 efectos está resguardado. Puede ser muy peligioso si está expuesta a la lluvia o tormentas.
1 Una vez instalada, el cable electrico y el enchufe de la secadora deben estar al alcance de la mano.
No utilise cables alargadores.
El cable de alimentacion no debe estar ni doblado ni torcido.
Debe comprobarse periodically el cable de la fuente de alimentacion y cambiarse con un cable especialmente preparado para esta secadora e instalarse unicolemente por技术和 autorizados (vease Servicio).Los cables de alimentacionronics o mas largos能把n adquirirse adiconionalmente de distribuidores autorizados.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no seguirse una de estas normas.
En caso de cualquier duda consulte con un electricistarialducido.
Antes de empezar a utiliser la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes de utilizesla, limpie el interior del tambor para retirar el polvo que haya podido acumularse durante el transporte.

Characteristicas

Panel de control
Si se pulsa el botón ENCENDIDO/APAGADO
cuando la secadora está en funcióncimiento: Si la
pantalla indica DESCONEXION, la secadora se para.
Si la pantalla indica PULSAR Y MANTENER, pulse el
botón y en la pantalla se observará una cuenta atrás
3, 2, 1 y la secadora se parar.
Pulse y mantenga pulsado de nuevo el botón durante
más de 3seguidos: la pantalla做不到 brevemente
ENCENDIDO
Los botones de SELECTION DE PROGRAMAS configuran el programa: pulse el botón correspondiente al programa que desea seleccionar (véase Comienzo y Programas).
Botones eindicadores de OPGIcON:esteos botones permiten elegir las options disponibles del programa seleccionado (vease Controles).Losindicadores de la pantalla situada junto a los botones se encienden para做不到ra seleccionada.
El botón/luz INICIO/PAUSA >II inicia un programa的选择acion. Cuando se ejecta un programa,mantiendo pulsado este botón se detiene elprograma,habra un pitido,la pantallamostatrá PAUSA y la secadora se detiene.
La luz se muestra en verde cuando el programa está en marcha, parpadea enámbar si el programa está
en pausa o parpadea en verde si está en modo de espera para,iniciar un programa (vease Comienzo y Programas).
Nota: esta luz también parpadea de color ámbar durante la fase de Cuidado posterior de un programa.
En la pantalla se muestran advertencias e informacion sobre el programa seleccionado y su progreso (vease la pageina.),
Botón/icone de BLOQUEO: pulse y mantenga pulsado este botón après de selección el programa y las options deseadas para estar que otra persona cambie el programa. La pantalla做不到 CERRADA duranteunos instantes.
Cuando el icono está encendido, los demás botones se desactivaran. Mantenga el botón pulsado para cancelar la OPCION. El icono se apagará y en pantalla aparecerá brevamente el mensaje DESBLOQUEADA
Note:Esta secadora está en conformidad con las新品as normativas vinculadas al ahorro energetico. Este dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funciona, se activas pasados aproximamente 30 horas. Mantenga pulsado el boton ENCENDIDO/APAGADO hasta que la pantalla mueste brevemente [ENCENDIDO] ; la secadora se reactiva.
Selección de idioma
Cuando encienda por primera vez la secadora, elija el idioma que prefiere en la lista disponible.

Paracaebar elidioma:la seleccion delidiomaactualdebestear parpadeando en la primera linea de la pantalla.
- Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO para apagar la pantalla; afterwards, pulse y mantenga pulsados los 3 botones: Nivel de calor, Secado temporizzato y Nivel de secado durante 5 segundos.
- Pulse el botón Nivel de calor (S) o Secado temporizzato para desplazarse arriba o abajo por la lista.
- Cuando el idioma que busca empiece a parpadear en la linea superior de la pantalla, pulse el botón Nivel de secado para seleccionarlo.
Descripción de la pantalla
Selección de programa y pantalla
El programa seleccionado se muestra en la prima linea de la pantalla, el mensaje aparece@mientras el programa se está executando.
Ocho botones-ofrecen dos options de lavado: pulse el botón una vez para elegir la primera y pulselo de nuevo para lasegundaopsis.
Se visualizará el programa selección. Elultimate botón selección My Cycle.

Primera pulsacion
| 1 | ALGODON |
| 2 | CAMA & BÑO |
| 3 | SINTÉTICO |
| 4 | VAQUEROS |
| 5 | LANA |
| 6 | BABY |
| 7 | PELUCHES |
| 8 | PRE PLANCHADO |
Segunda pulsación
| CAMISA ALGODON |
| ANTI ALERGIAS |
| CAMISA SINTÉTICA |
| PLUMON |
| SEDA |
| DELICADO |
| HEAT & ENJOY |
| REFRESCO |
9 MY CYCLE (vease mas adelante)
My Cycle: Cuando selección el botón de My Cycle, en pantalla se做不到 el programa selecciónado con una «M» delante del nombre: Por exemple [M ALGODON] (vease Comienzo y Programas).
Niveles de secado
Durante la selección de un programa automatico que teng a various niveles de secado (vease La tabla Programas).
Lasegunda linea de la pantalla muestra el nivel de secado que se necesita.Cada vez que pulse el boton Nivel de secado se做不到a la option?siga de la lista.La pantalla también muestra de 1 a 7 barras dependiendo de la seleccion que haga;se visualizan durante el avance de los programas.

! Algunos programas automaticos no permiten携带 el nivel de secado o no tienen todas las options del nivel de secado.
| HUMEDO | |
| PARA PLANCHA | |
| COLGAR PLUS | |
| PARA COLGAR | |
| LIGERO | |
| ARMARIO | |
| EXTRA SECO |
Secado humedo: seca la ropa deundry que esté preparada para planchar con máquinas o planchas de rodillo.
Secado lista para planchar: seca la ropa deforma que esté preparada para planchar con una plancha de mano.
Secado a fondo para colgar: seca la ropa delicada y ladea preparada para colgar para el secado final.
Secado para colgar: seca la ropa de manière que esté preparada para colgar para un secado final.
Secado normal: seca la ropa delicada y ladea lista para guardar.
Secado lista para guardar: seca la ropa deundry que esté preparada para guardar.
Extra Seco: seca la ropa de manière que esté preparada para ponerse.
Progreso del programa
Lasegunda linea de la pantalla muestra el estado del programa: (los mensajes más largos se desplazan por la linea de texto)

Secado temporizado

Después de selecciónar un programa con unaopsis de Secado temporizzato, pulse el botón Temporizzato. Cada vez que lo pulse, en la pantalla se irá augmentando el tiempo seleccionado (vease Comienzo y Programas).
Cada pulsación reduce el tiempo de duración y el número de.optiones de tiempo disponibles bajo el programa/material selección.
Junto al tiempo se visualiza el icono de Secado temporizzato ±b
El tiempo的选择atorio se vigue visualizando afterwards de que se inicia el programa, pero se pueda("");
cualquier tiempo que lo desee.
Temporalizadora de retardo y tiempo de finalización
Algunos programas peuvent tener un comienzo retardado (vexe Comienzo y Programas). Pulse el boton Inicio temporizzato El icono parpadea.
Con cada pulsacion del boton Inicio temporizado el valor del retardo aumento en incrementos de 1 hora, desde: h a 24h , après oFF y bajo,tras unoicosegundos, se anula el retardo.
El tiempo de retardo se muestra en la pantalla bajo al botón Inicio temporizzato.

En pantalla se muestra una cuenta atras de los Minutes del periodo de retardo después de pulsar el botón Inicio/Pausa >II La?). COMENZADO
Si lo desea, enequalquiermomento pueedecambiar o cancelar el tiempo de retardo.
Despues de pulsar el boton Inicio/Pausa se visualiza el Retardo o el Tiempo para finalizar en horas y horas y se inicia una CCTA atras por horas.
Tiempo para finalizar
Cuando finaliza el periodo de retardo (o de todo el programa si no se ha seleccionado retardo), esta parte de la pantallaomba:
- el tiempo estimado hasta el final del programa (programas automatéticos)
- el tiempo efectivo restante durante un programa temporizzato Cuando se selecciónen los PROGRAMAS de tiempo, el tiempomostatrado durante el ciclo sera el tiempo real restante. Cuando se selecciónen los PROGRAMAS Automático, el tiempomostatrado sera una estimación del tiempo restante. Cuando se seleccióne el programa, la pantalla lo做不到. El tiempo necessario para secar la carga completa. El tiempo residual se monitoría constantemente durante el ciclo de secado y el tiempo es modificado para estar la mejor的最佳 forma possible. Los dos+puestos entre las horas y los Minutes de la pantalla parpadean para estar que se está realizando la cuentailtrada.
- el tiempo no se calculado.
- el tiempo no se calculado.
Advertencias Lasegunda linea de la pantalla también sirve paraunar advertencias y recordatorios:
(Los recordatorios se muestran al final del programa).
FIN DEL CICLO, LIMPIAR FILTRO Y VACIAR DEPOSITO
Recuerde que se debe vaciar el contentedor de agua y limpar el bajo cada vez que utilise la secadora (vase Mantenimiento).
DEPOSITO VACIO
- Indica que el contentedor de agua está lleno. El mensaje tardará algunossegundos en desaparecer, después de que se haya vaciado el contentedor de agua. Esnecessary que la secadora está en marcha para que this occurra (vease Controles).
Nota: Si el contentedor de agua se llena y se muestra este mensaje, se desactiva el calor y la ropa no se seca.

LIMPIAR CONDENSADOR, FILTRO Y VACIAR DEPOSITO
- Este mensaje indica que hay que limpiar launidad de condensación (véase Mantenimiento) y se emite en intervalos, según la Frequencia de uso de la secadora. Cuando acabe el siguientes programa, el mensaje se Cancela. también debe limpiar el filtro.
LIMP. FILTRO
- Se muestra durante el programa Anti Alergia e indica que el filtro Neededa limpieza para completar todo el ciclo anti alergia (vexeMantenimiento).
Comienzo y Programas
Selección un programa
- Enchufar la secadora a la toma electrica.
- Clasifique la colada según la clase de tejido (vease La colada).
- Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua estávacío e instalado (veaseMantenimiento).
- Cargue laquina y asegúrese que no haya ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta. Cierre la puerta.
- Si la pantalla no está encendida: Pulse el botón de Encendido/Apagado
-
Pulse el botón del Programa correspondiente al tipo de tejido que vaya a secar. Consulte la tabla Programas (vease Programas) y lasindicaciones para cada tipo de tejido (vease La colada).
-
Si se selección el botón M, los pasos 7 y 8 no son necessarios (véase abajo).
-
Elija la option Secado temporizzato o Niveles de secado:
-
Si elije Secado Temporizzato, pulse y suelte el botón Temporizzato hasta que aparezca en la pantalla el tiempo deseo.
o - Para &, y suelte el botón Niveles de Secado hasta que se indique el nivel desedo.
! Véase la Tabla de Programas para Obtener más información: disponible de Niveles de secado, Secado temporizzato y Opciones.
-
Fije un tiempo de demora y otheras OPCIONES si fauna necessitieso (vease La pantalla).
-
Pulse el botón de INICIO/PAUSA >II para empezar. La pantalla indica el tiempo estimado hasta el final del programa.
Durante el programa de secado,astedecupecomprobar la colada y sacar las prendas que ya se han secado@msteadlesrestocontinua secandose. Cuando vuelva a cerrar la puerta, pulse el boton de INICIO/PAUSA a fin de Empezar a secar de nuevo - Durante los ultimos Minutes de los Programas de secado, antes de completarse el programa, la secadora realiza una secuencia de enfiambre (los tejidos se enfrán), que siempreDebe estarque terminne.
-
Al acabar el ciclo de secado se visualiza un mensaje:
-
Si se visualiza FIN DEL CICLO, LIMPIAR FILTRO Y VACIAR DEPOSITO, el zumbador sonará 3 vezes.
-
Si se visualiza FIN DE CICLO laopia Antiarrugas ha sido seleccionada y si no retiran inmediamente las prendas, la secadora funcionará occasionalmente durante 10 horas o hasta que se abra la puerta, el zumbador sonará 3 vezes para confirmar que el programa ha finalizzato.
-
Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro ywhelming a colocarlo. Vacie el recipiente de agua ywhelming a instalarlo (vease Mantenimiento).
- Desenchufe la secadora.
Botón My Cycle :
La primera vez que se pulsa el botón, lasegunda ligne de la pantalla muestra PRES.Y ALMACENAR
Después de selecciónar su programa y options favoritas, pueda guardar these ajustes manteniendo pulsado el botón My Cycle durante 5 segundos como minimo; la linea superior做不到 a un@simbolo Mparpadeante seguido del programa seleccionado. La alarma emitirá un pitido y en la segunda linea de la pantalla se做不到 MEMO. La proxima vez que desee usesr el programa, pulse el botón M y afterwards el botón Inicio/Pausa para executar el programa. Si lo desea, suee cabiar el programa favorito, seleccionando othero programa y/u otheras optiones y pulse y mantenga pulsado el botón M (como se indica anteriormente).
Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, selección el programa.
PROGRAMAS ESENCIALES - Tabla de programas
| Programa | Oportunidades: | Niveles de secado disponibles (predeterminado marcado con ☐) | |||||||||||||||
| IRON ZONE | Temporizador de retardo | Antiarugas | Cuidado Extra | Listo para planchar | Menos emrada | Nivel de calor | Secado temporido | Sensory de secado | Secado humedo | Secado listo para planchar | Secado a fondo para colgar | Secado para colgar | Secado normal | Secado listo para guardar | Extra Seco | ||
| 1 | Algodón | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | - Alto | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| - Medio - Bajo | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||||||||
| Camisa Algodón | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||
| 2 | Cama y bajo | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | - Alto | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| - Medio | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||||||||
| Anti Alergias | ✓ | ✓ | X | X | X | X | ·Un programa automática | ||||||||||
| 3 | Sintético | ✓ | ✓ | X | X | X | - Medio - Bajo | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | |
| Camisa Sintética | ✓ | ✓ | X | X | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||
Algodón
- Este es un programa para piezas de algodón.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad decentrifugadoutilizada en su lavadora (vease La colada).
Camisa Algodón
- Éste es un programa para camisas de algodón.
- Nombre peut utiliser para cargas de hasta 3 kg (aproximamente 10 camisas).
La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, losolestes de secado selecciónados y la velocidad decentrifugadoutilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con los ajustes de Secado lista para guardar normalmente se encontrar preparadas para su uso, excepte que las esquinas o las costuras continuen un poco humedes. En tal caso, ponga las camisas al revés y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
Cama y bano
- Este es un programa para toallas y sábanas de algodón.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad decentrifugadoutilizada en su lavadora (vease La colada).
Las cargas secadas con los ajustes de Extra seco normalmente se enquirytran preparadas para su uso, excepte que las esquinas o las costuras continuen un poco humedas especialmente con prendas grandes. En tal caso, desplieguelas y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
Programa Anti Alergias
Este programa cuesta con el Sello de garantia de Allergic UK, que refleja la reduccion y eliminacion efectivas de allergenicos de la ropa, con el ciclo especial Antialergia Con este programa, gratias al logro de una temperatura constante por un periodo de tiempo extendido, se neutralizar los efectos de los allergenicos mas comunes (incluyendo acaros y polen). Puede utilizearse para secar y registrar una energia humeda de時間 completo, o en una energia secara de 4 kg. solo para registrar la colada.
Si la planta muestra el mensaje LIMP. FILTRO : Limpie el filtro y reinicie el programa.
Sintéticos
- Este es un programa para prendas sintéticas a baja temperatura o prendas con mezclas sintética/algodón a temperatura media.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad decentrifugadoutilizada en su lavadora (vease La colada).
Camisa Sintetica
- Este es un programa para camisas hechas de materiales sintéticos o mezclas de materiales naturales y sintéticos, como poliéster y algodón.
- también puede'utilizarse para cargas de hasta 3kg (aproximamente 14 camisas).
La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, losolestes de secado selecciónados y la velocidad decentrifugadoutilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con los ajustes de Secado lista para guardar normalmente se encontrar preparadas para su uso, excepte que las esquinas o las costuras continuen un poco humedes. En tal caso, ponga las camisas al revés y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
PROGRAMAS EXCLUSIVOS - Tabla de programas
Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, selección el programa.
| Programa | Oportunidades: | Niveles de secado disponibles (predeterminado marcado con ☑) | |||||||||||||||
| IRON ZONE | Temperoridador de retardo | Antiarugas | Cuidado Extra | Listo para planchar | Menos enredado | Nivel de calor | Sistematemporizado | Sensory de secado | Secado humedo | Sistema para planchar | Sistema a fondo para colgar | Sistema para colgar | Sistema normal | Sistemalistsa para guardar | Extra Seco | ||
| 4 | Vaqueros | ✓ | ✓ | X | X | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Edredones | ✓ | ✓ | X | X | X | - Alto - Medio | X | ·Un programa automático | |||||||||
| 5 | Lana | X | X | X | X | X | X | X | ·Un programa automático | ||||||||
| Seda | X | ✓ | X | X | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||
| 6 | Baby | ✓ | ✓ | X | X | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | |
| Delicado | ✓ | ✓ | X | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||

Vaqueros
- Este es un programa para vaqueros hechos de algodón de mezclilla. Antes de secar los vaqueros, saque los bollos delanteros hacía herself.
- Este programa pode'utilise para cargas de hasta 3kg (aproximamente 4 pares).
- No mezcle prendas oscuras y claras.
- Este programa también puede utiliser en otheras prendas hechas del mesmo material, como chaquetas.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad decentrifugadoutilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con los ajustes de Extra seco normalmente se encuentran preparadas para su uso, excepte que las esquinas o las costuras continuen un poco humedes. En tal caso, ponga los vaqueros al revés y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
! No es recomendable utiliser este programa si los vaqueros tienen bandas elásticas en la cintura, tachuelas o bordados.

Edredones (PLUMON)
! NUNCA seque con este programa prendas dañadas que podrán bloquear el filtro y el orificio de ventilación, provocando un riesgo de incendio.
- Solo doit utilizes en edredones individuales: NO es adequado para edredones dobles o de cama de matrimonio.
Las cargas secadas con este programa normalmente se encuentran preparadas para su uso, pero puede que someas partes de las prendas continuen un poco humedes. En tal caso, desplieguelas y sacudalias, y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
- Internacional adequado para chaquetas acolchadas.
- Seleccione el nivel alta de calor para edredones de algodón y el nivel de calor medio para edredones sintéticos.
- La duración de este programa dependerá del時間 y la densidad de la energia y la velocidad decentrifugado.
utilizada en su lavadora.

Programa de lana
- Este es un programa para secar de forma segura las prendas queloveran el symbolo
- Puede utiliser para cargas de hasta 1kg (aproximadamente 3 chalecos).
- Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas.
- Este programa tardará de 60 horas, sin embargo, pode tardar más tiempo dependiendo del時間 y de la densidad de la energia y de la calidad de centrifugado de la lavadora.
Las cargas que se secan utilizing este programa, normalmente está listas para usarlas, sin embargo, con todas.prendas de mas peso es possible que los extremos esten humedos. Deje que estas prendas terminen de secarse naturalmente ya que si se secan demasiado pudri'an estropearse.
! A diferencia deculos materiales, el mecanismo del encogimiento de la lana es irreversible, es decir, no volverá a estirarse a su時間 y forma original.
! Este programa no es apto para prendas acrlicas.

Seda
- Este es un programa para registrar la seda delicada.
- Puede utiliserse para cargas de hasta 0,5 kg.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad decentrifugadoutilizada en su lavadora
Las cargas secadas con los ajustes de Secado lista para guardar normalmente se encontrartran preparadas para su uso, pero puede que algunos esquinas de las prendas continuen un poco humedes. Si este es el caso, extraiga la carga, abrala hacerlua y vuelva a iniciair el programa durante un periodo corto.

Programa Bebe
- Este es un programa pararearas predadas y pequezas de su bebé y la ropa de cama (algodon y felpilla) y pararearas predadas.
- NO seque prendas como baberos y bragas pñaal con coberturas de plástico.
- Puede utiliser para cargas de hasta 2kg .
- La duración de este programa dependerá del時間 y la densidad de la energia y la velocidad de centrifugado realizada en su lavadora.
Las cargas secadas con este programa normalmente se encontrartran preparadas para su uso, pero puede que的一些asines de lasprendascontinuen un poco humedes.En tal caso,desplieguelasovuelvas del revés y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.

Delicados
- Este es un programa pararearasprendasmasdelicadas,porejemplo,de fibra acrila.
- Puede utiliser para cargas de hasta 2kg .
- La duración de este programa dependerá del時間 y la densidad de la energia y la velocidad de electrificio. Utilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con este programa normalmente se encontrartran preparadas para su uso, pero puede que的一些as esquinas de las prendascontinuen un poco humedes.En tal caso,desplieguelas o vuelvas del revés y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo..
Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, selección el programa.
PROGRAMAS EXTRA - Tabla de programas
| Programa | Opções disponibles: | Niveles de secado disponible (predeterminado marcado con √) | ||||||||||||||
| IRON ZONE | Temporizador de retardo | Antiarrugas | Cuidado Extra | Listo para planchar | Menos emredado | Nivel de calor | Secado temporizado | Sensor de secado | Sistema húmedo | Sistema listo para planchar | Sistema a fondo para colgar | Sistema para colgar | Sistema normal | Sistema listo para guardar | Extra Seco | |
| 7 | Peluches | ✓ | X | X | X | X | X | X | ·Un programa automático | |||||||
| Heat & Enjoy | X | X | X | X | X | X | X | ·Un programa automático | ||||||||
| 8 | Pre planchado | X | X | X | X | X | X | X | ·Un programa automático | |||||||
| Refresco | X | X | X | X | X | X | X | ·Un programa automático | ||||||||
| 9 | My Cycle M | ·Depende del programa que elija. Véase detalles anteriores. | ||||||||||||||

Programa Peluches
Con this programa podra eliminar el polvo mas fácilmente y lavar los peluches mas a dato, ya que el tiempo de secado se reduce considerablemente en comparacion con el secado al aire. Es un ciclo de secado delicado que seca a temperatura moderada y con una suave accion mecancia para mantener al maximum el aspecto original y el brillo del peso.
Note: Para prevenir las alergias, congele los peluches durante 24 horas, y a continuación, lávelos y séquelos. Repita el proceso cada 6 semanas. Ante de secarlos, retire los accesorios como prendas de ropa, collares o cajas de sonido y proteja los ojos con cinta adhesiva protectoraupon de secarlos con un trapo.
El tiempo de programa variará dependiendo de la composión exacta de la carga. La carga maxima no deben superar los 2,5 kg y ninguna prenda individual deben pesar más de 600 g.

Heat & Enjoy
Este programa aye a calar toallas y albornoces para teneruna sensacion calida despues de un bano o una ducha. Tsin se uiliza para calar la ropa anes de vestirse en invieno. El ciclo calienta las prendas hasta 37^ (temperatura corporal), la panta muestra [CALENTANDO] y funciona a esta temperatura durante un maximo de 4 horas o hasta que detiene el ciclo abriendo la puerta cuando la panta indica [LISTO]. Carga maxima: 3 kg.
Note : El botón de Inicio/Pausa se deshabilita durante este programa.

Refresco
! "Refresco" no es un programa de secado y no deben utilizar para prendas húmedas.
- Puede utiliserse con该如何ear名额 de carga, pero es mas efectivo con cargas pequeñas.
- No sobrecargue su secadora (vease La colada).
- Es un programa de 20 horas que airea la ropa con aire fresco. Utilicoel alsoien para refrescar ropa caliente.

Programa de Pre Plancho
"Pre Planchado" es un ciclo de tratamiento para el uso con ropa seca que reduce las arrugas con el fin de poderar el planchado yPEGado.
! "Pre Planchado" no es un programa de secado y no debe utilizes para prendas mojadas.
Para Obtener los最好的 resultados:
- No cargue mas que la capacité maxima. EstosThey se refieren al peso de la ropa en seco:
Tejido
Carga maxima
Algodón y mezclas de algodón
2,5 kg
Sintéticos
2 kg
Dril de algodón
2 kg
- Vacia la secadora inmediamente après de que haya finalizzato el programa,swith,doble o planche las prevalas y quardelas en el armario. Si this no es possible repita el programa.
El efecto de "Pre Planchado" varia de un tejido aarlo. Funciona bien con tejidos tradiconales como algodón o mezclas de algodón, y menos bien con tejidos acrílicos y materiales como Tencel®.
Controles
! Advertencia : tras pulsar el botón de Inicio/Pausa II, es possible Cambiar el programa.
ParaATTER unprograma seleccionado, pulse el boton Inicio/Pausa II. La luz parpadea de color ambar para indicar que el programa está en pausa. Seleccione el nuevo programa y las options que deseer. La luz parpadearay en verte. Pulse el boton Inicio/Pausa Il othery vez para que empiece el nuevo programa.
- Botones de OPCION
Estos botones se utilizen paraaabustar el programa seleccionado a sus necessities. Antes de poder selectionar una optacion,deferabreviamente haber seleccionado un programautilizandounbotofselectioneprograma.No todas las optionesteandisponiblespara todos los programas (veaseComienzo y Programas).Siunaoptionnoestadisponibley pulsalebotoncorrespondiente,elzumbadoremitir3pitidos.Si laoptionestadisplicable,elindicadorde la pantalla situadojuntoalosbotones inferiores seenciende paramostrarqueseha seleccionadolaoption.
Temporación (Temporizador)
El inicio de algunos programas (véase La pantalla y véase Comienzo y Programas) puede retrasarse hasta un máximo de 24 horas. Asegürese de que el depuesto de agua está vacío antes de programar un inicio con retardo.
Antiarrugas
Laoppingo inicio retardado. Thisopionhace giringar laropa occasionalemdante el periododetardado paraevitarkesepoformenarrugas.
La.option deIELDoposteriorhace girar la ropacupon han finalizzato los cielos de secado y giro en frío para evitartque se formen arrugas si no es posible sacar la energia deinmediato cuando acabe el programa. Nota: durante estafase la luz de Inicio/Pausa parpadeará de color ambar.SeLECTIONAResteoptionpermiteutilizarlasfunecionesdecuidado previoydecidado posteriorsi procebe.
Botón Nivel de calor, pantalla e iconos
Algunos programas le permittedo modificar el nivel del calor, y除外le permitted to utilize los tres niveles de calor:
Bajo, Medio y Alto
Cuando está disponible las-optiones de nivel de calor, pulsando este botón cambia el nivel y la pantalla muestra brevemente el nivel de calor selectionado,+junto con una visualización del icono del nivel selecciónado:
CALOR ALTO CALOR MEDIO CALOR BAJO

Cuido extra
Esta funciona antievejecimiento para tejidos de algodónalysis a Maintener el brillo de su colada durante mucho tiempo, gracias a la correcta rotación del tambor (reducida en la ultima parte del ciclo) y a la temperatura correcta.
Nota: no pueda utiliser con los niveles de secado "Extra Seco", "Armario" y "Ligero".
Menos enredado
Estaopyonmodificaelmovimiento del;tamborpara dar unachoicede volteo que reduce enredos y{nudos en suropa.

Cargo para planchar
Esta.option le permite secar cargas en las que solo algunos de las prendas nécessitan planchado y usted no desea que
Cuando se alcance el nivel "secado lista para plancha", sonará una alarma para avisarle de que las prendas que necesitan planchado se pueda detirar. La secadora se detiene y la luz de inicio/pausa parpadea en color naranja. Retire las prendas que desea planchar, ciderre la puerta y pulse el botón inicio/pausa, la secadora continuallyara hasta que el resto de prendas alcancen el nivel de secado seleccionado.
Nota:Estaoppingnoestadispensiblecon los nivelesde secado"Secado listopara planchar"y"Secado humedo".
PANTALLA 88:88
La pantalla indica cuando tiempo falta para que se inicia un programa (en el caso de un[inicio temporizado),o bien cuando tiempo falta para que conclusuya un programa de secado (vease La pantalla).
Asimismo, la pantalla indica si existe algunos problemas con la secadora. En tal caso做不到 una F, seguida del número deIELDode fallo (vease Resolucion de problemas).
Vaciar el recipiente de agua
(Si ha conectado los tubos de la secadora a un desagüe, esta icono puede ignorarse,=puesto que no esnecessaryvaciar el deposito de agua).
Se muestran mensajes para recordarle que hay que vaciar el contentedor de agua.
Si el depuesto del agua se llama durante un programa, el calentador se apaga y la secadora realiza una fase de Secado en frío. Después, se detiene y un mensaje le indica que hay que DEPOSITO VACIO.
Debe vaciar el deposito de agua y reinecer la secadora o la ropa no se secará. Tras reinecer la secadora el mensaje tardará unosegundos endesaparecer.
Para evaporarlo, vacie siempre el deposito de agua cada vez que usa la secadora (vease Mantenimiento).
- Apertura de la puerta
Si se abre la puerta durante un programa, la secadora parará y se producirá lo siguientes:
Nota: la luz de Inicio/Pausa parpadea de color ambar durante la fase de post-antiarrugas de un programa.
- La pantalla muestra [PAUSA]
- Durante una fase temporizada, la temporización continua su cuenta regresa. Para reanudar el programa temporizo debe pulsar el botón de Inicio/Pausa. La pantalla cambia para estar el estado actual
- Para reanudar el programa debe pulsar el botón Inicio/Pausa. La pantalla cambia para estar el estado actual.
- Durante la fase antiarrugas (la funciona deIELDoposterior), el programa finalizará. Pulsando el botonde Inicio/Pausa se reiniciará un nuevo programa desdeel principio.
- Nota
Si sufre un corte de fluido eletrico, apague el aparato o desenchufelo. Cuando se restablezca el suministro eletrico, pulse y mantenga el botón ENCENDIDO/APAGADO hasta que la pantalla muestre brevamente [ENCENDIDO] y la secadora se reactive. Después, pulse el botón Inicio/Pausa y el programa se reanudará.
Clasificar la colada
- Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los articutos peuvent secare con calor.
- Clasificar la colada por tipo de tejido.
Vaciar los bollos y probar los botones. - Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cordones sueltos.
- Escurra las prendas a fin de eliminar la mayorcantidad agua como sea possible.
No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Tamaño máximo de la carga
No cargue más que la capacité máximo. Estos númeroos se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 9 kg max.
Fibras sintéticas: 3 kg max.
NO carregar demasiado la secadora ya que este podra dar como resultado un rendimiento de secado reducido.
Carga típica
Note: 1 kg = 1000 g
| Ropa | ||
| Blusa | de algodón | 150 g |
| Otro | 100 g | |
| Vestido | de algodón | 500 g |
| Otro | 350 g | |
| Vaqueros | 700 g | |
| 10 pañales | 1000 g | |
| Camisa | de algodón | 300 g |
| Otro | 200 g | |
| Camiseta | 125 g | |
| Artículos domésticos | ||
| Funda de duvet | de algodón | 1500 g |
| (Doble) | Otro | 1000 g |
| Mantel grande | 700 g | |
| Mantel(PC) | 250 g | |
| Paño de cocina | 100 g | |
| Toalla de báño | 700 g | |
| Toalla de mano | 350 g | |
| Sábana doble | 500 g | |
| Sábana individual | 350 g | |
Al final de un ciclo de secado, es posible que las prendas de algodón estén todas húmedas si agrupó algodones y sintéticos+juntos. Si sucediese este, dele un tiempo corto de secado.
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especiallye.
cuando se sequen con calor por primera vez. Los
simplos que aparecen a continuacion son los mas
comunes:

Puede secarse con calor

No secar con calor

Secar con calor a una temperatura alta

Secar con calor a una temperatura baja
Articulos que no son aptos para secarse con calor
- Artículos que contienen goma o materiales similares a la goma opelcillas plásticas (almohadas, cojines, o prendas impermeables de PVC),该如何 other articulo inflatable u objetos que contengan sustancias inflamables (toallas manchadas de laca para el cabello).
Fibras de vidrio (ciertos típos de cortinas). - Artículos que se han limpiado en seco.
- Artículos con el número ITCL (véase Prendas especials).你还uen limpiarse en casa con produits especials de limpieza en seco para usar en casa. Siga las instrucciones cuidadosamente.
- Artículos grandes y voluminosos (edredones, sacos de dormir, almohadas, cojines, sobrecamas grandes, etc). Éstos se agrandan cuando se está secando y evitará el flujo de aire por la secadora.
Prendas especials
Mantas y sobrecamas: Los articulos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teneriously especially cuidado y en ajuste BAJA calor. Evite secarlos durante是多么 tiempo.
Prendas prisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda.
Artículos almadonados: no seque这些东西 articículos con otheras prendas no almadonadas. Asegúrese que se retina la mayor*cantidad possible de la solución de alimidón de la energia antes de introducir las prendas en la secadora. No secar demasiado:
El almidón puede tener una aparienda polvorienta y dejar la ropa sin vida, lo que hace inutil utilizar almidón.
Tiempos de secado
Los tiempos sonapproximados y可以更好variardependiendo de:
- Lacantidad de agua retenida en la ropadesperues del ciclo decentrifugado:las toallas y las prendas delicadas retienen mucha agua.
- Tejidos: las prendas del@mismo tejido pero condifferente textura y espesor es possible que no tengan los mismos tiempos de secado.
-
Cantidad de colada: las prendas sencillas o las cargas pequeñas peuvent tardar más tiempo en secarse.
-
Sequedad: Si va a planchar algunos de las prendas, pueda sacarlas cuando está un poco humedes. Otrasmightensenéssinque siniñecita que sesequencompletamente.
- Ajuste de calor.
- Temperatura de la habitación: Si la habitación en la que se ha instalado la secadora es fría, la secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
- Volumen: algunos articículos voluminosos能把 secarse con calor tenerly cuidado. Sugerimos que saque这些东西 varias vezes, los sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta que finalice el programa.
No sequel la ropa en excesso.
Todoos los tejidos contienen unacantidadklequeña de humedad natural, lo que los mantiene suaves y huecos.
La tabla (vease abajo) indica el tiempo de secado APROXIMADO en Horas : Minutos, tal y como你可以 verse en la pantalla. El tiempo también se indica en Minutos sólo a efectos de referencia.
El tiempo indicado corresponde a los programas Automático y Listas para usar.
Tambien se muestran las options de Secado temporizzato, para facilitarle la seleccion de la option adecuada.
Los pesos se refieren a prendas secas:
| Algodón Alta calor | 1 kg | 2 kg | 3 kg | 4 kg | 5 kg | 6 kg | 7 kg | 8 kg | 9 kg | |
| Duración automática | 0:30 - 0:40 | 0:40 - 0:55 | 0:55 - 1:10 | 1:10 - 1:20 | 1:20 - 1:30 | 1:35 - 2:00 | 2:00 - 2:20 | 2:00 - 2:40 | 2:30 - 2:50 | |
| Minutos automática | 30 - 40 | 40 - 55 | 55 - 70 | 70 - 80 | 80 - 90 | 95 - 120 | 120 - 140 | 130 - 160 | 140 - 170 | |
| Ajuste de Secado temporizado | 0:30 | 1:00 | 1:00 o 1:30 | 1:30 | 1:30 | 1:30 o 2:00 | 2:00 o 2:40 | 2:00 o 2:40 | 2:40 o 3:00 | |
| Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora | ||||||||||
| Sintéticos Alta calor | 1 kg | 2 kg | 3 kg | |||||||
| Duración automática | 0:40 - 0:50 | 0:50 - 1:10 | 1:10 - 1:30 | |||||||
| Minutos automática | 40 - 50 | 50 - 70 | 70 - 90 | |||||||
| Ajuste de Secado temporizado | 1:00 | 1:00 | 1:00 o 1:30 | |||||||
| Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora | ||||||||||
| Delicados (Acrílicos) Baja calor | 1 kg | 2 kg | ||||||||
| Duración automática | 0:40 - 1:20 | 1:20 - 1:40 | ||||||||
| Minutos automática | 40 - 80 | 80 - 100 | ||||||||
| Ajuste de Secado temporizado | 0:40 o 1:00 o 1:20 | 1:20 o 1:40 | ||||||||
| Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora | ||||||||||
El electrodomístico ha sido disnado y fabricado según las normas internociales de seguridad. Por razones de sécurité le comunicamos las siguientes advertencias. Por favor, lélas con atencion!
Seguridad general
-Esta secadora no se hadisnado para serutilizada por personas (incluyendo ninos) con capacities ficas, sensoriales o mentales mermadas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que una persona encargada de su seguridad les supervise y les haya sido instrucciones sobre el uso del aparato.
-Esta secadora ha sido disenada para uso domestico y no profesional.
- No tocar el electrodomestico con los pies descalzos o con las manos o pies mojados.
- Desenchufar laquina tirando del enchufe, no del cable.
- Los niños no deben encontrarse cerca de la secadora cuando se está utilizing. Después de utiliser la secadora, desenchufela. Mantenga la puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no pueda usarla como un juguete.
- Los niños deben vigilarse para asegurarse de que no juguen con la secadora.
- El aparido debe instalarse correctamente y disponible de la ventilacion adecuada. La entrada de aire de la parte delantera de la secadora nunca debe está obstruida (vease Instalacion).
- Nunca utilizes la secadora sobre alfombras en las que la alta del peso evitaria que el aire se introdujera en la secadora por la base.
- Compruebe que la secadora está vacía antes de carrgar la colada.
La parte de atrás de la secadora puede estar muy caliente. Nunca la toque@msteadsistemafunctionando.
- No utilise la secadora a menos que el filtro, el recipiente de agua y el condensador estén correctamente instalados (vease Mantenimiento).
- No cargue la secadora demasiado (vease La colada) para las cargas的最大as.
- No cargue prendas que estén muy mojadas.
- Compruebe detenidamente todas las instrucciones que se ofrecen en las etiquetas de las prendas (véase La colada).
- No seque articulos grandes o muy voluminosos.
- No seque fibras acrificas a altas temperatas.
- Complete todos los programas con la fase de secado en frío.
- No desconecte la secadora cuando los articutos en su interior están todas calientes.
- Limpie el filtro cada vez que use la secadora (véase Mantenimiento).
- Vacie el recipiente de agua afterwards de cada uso (véase Mantenimiento).
- Limpie launidad del condensadoruponedes intervalso periodicos (veaseMantenimiento).
- No permitted that se acumulen pelulaserca de la secadora.
- Nunca suba encima de la secadora ya que podra occasionar daños.
- Siga siempre las normas y los requisimientos electricos (véase Instalación).
- Compre sempre piezas de repuestos y accesorios originales (véase Servicio).
Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, deben seguir las siguientes precauciones:
- Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado. Existe el peligro de incendio si se secan articículos que NO se han lavado con agua.
- No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos.
- No seque prendas que se hayan manchado o empapado con aceites vegetales o aceites de cocina, ya que constituyen un peligro de incendio. Las prendas manchadas de aceite peuvent inflamarse de forma espontánea, especiallyo quando está expuestos a fuentes de calor como una secadora. Las prendas se calientan, causando una reacción de oxidación con el aceite, y a su vez, la oxidación create calor. Si el calor no pueda escapar, las prendasuten calentarse lo sufiente para arder. Apilar o guardar prendas manchadas de aceite puede evaporar que el calor escape y constituir un peligro de incendio. Si es inevitable meter en la secadora tejidos que contienen aceite vegetal or de cocina o prendas manchadas con productos de cuidado capilar, dichas prendasdeferan lavarse primero con detergente extra; de este modo se reduciré el peligro, excepta no se eliminar del todo. Deberautilizarse la fase de secado en frio para reduir la temperatura de las prendas.Nodeferan sacarse de la secadora y apilarse,maintrasestén calientes.
- No seque prendas que se hayan limpiado o lavado en, o empapado con o manchado de petróleo o gasolina, disolventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas. Las sustancias altaamente inflamables realizadas comúnmente en enternos domesticos, como el aceite para cocinar, la acetona, el alcohol desnaturalizo, el queroseno, los quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los limpiadores de cera. Compruebe que estas prendas se hayan lavado en agua caliente con unacantidad extra de detergente antes de secarlas en la secadora.
- No seque prendas que contengan goma espuma (tambien conocida como espuma látex), o materiales de textura similar. Al calentarse, los materiales de goma espuma producen fuego por combustión espontánea.
- No deben utilizar en la secadora suavizantes o produits similares para eliminar los efectos de la electricidad estática, a menos que lo haya recommendado inicialmente el fabricante del suavizante.
- No seque ropa interior que contenga refuerzos metálicos, por exemple, sujetadores con varillas de refuerzo metálicas. La secadora pueda dañarse si los refuerzos metálicos salen durante el secado.
- No seque prendas de caucho o plástico como gorros de ducha o que contengan goma espuma (tambien conocida como espuma látex), o protecciones impermeables para bebés, polietileno o papel.
- No seque prevalas con refuero de caucho, con almohadillas de goma espuma, cojines, chanclas y zapatillas de tenis revestidas de caucho.
- Saque todos los objetivos de los bolsillos, en especial encendadores (riesgo de explosión).
ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de determinar el ciclo de secado a menos que saque inmediamente todos los articículos y los extienda para que se disipe el calor!
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
- Escurrir las prendas para eliminar el excesso de agua antes de secar con calor (si utilizes una lavadora primero, selección un ciclo de centrifugado alto). Hacer este ahorrará tiempo y energia durante el secado.
- Seque siempre cargas completas - de esta forma ahorrara energia: una sola prenda o las cargas pequeñas tardan más tiempo en secarse.
- Limpie el filtro cada vez que utilizes la secadora a fin de reducir el gasto energetico (vexe Mantenimiento).
Desconectar la electricidad
Desenchufe la secadora@mstead este utilizing, cuando la limpie y durante los trabajo de mantenimiento.
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelulas y los hilos que se forman@msteadas se seca la ropa. Las prendas pequeñas también puede estar atrapadas en el filtro. Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro aclarándolo bajo del grifo o con la aspiradora. Si el filtrose obstruye, el flujo de aire en el interior de la secadora se verá seriamente afectado: los tiempos de secado se alargarán y consumirá más energia. Asimismo,oulda occasionar daños a la secadora.
El filtro se encuesta delante del remate de la secadora (véase el diagrama).
Quitar el filtro:
- Tire del asa de plástico del filtro hacía arriba (véase el diagrama).

- Abra el filtro y limpie las pelugas del interior.
-
Vuelva colocar el filtro correctamente. Asegúrese que el filtro se ha colocado completeness a ras con el remate de la secadora.
-
Eliminerialquier pelusa presente en el interior de la puerta y alrededor del sello de la puerta.
No utilise la secadora sin haber colocado el filtro.
Comprobar el tiempo antes de cada ciclo
Girar el bajo manualmente para retirar las prendas微量元素 (pañuelos) que pudieran dejarse antes.
Vaciar el recipiente de agua después de cada ciclo
Extraiga el depóstito de la secadora, retire el tapón grande o(PCPO y vacie el depóstito en un fregadero uOtro desagüe adecuado. Vuelva a colocar el tapón y coloque el depóstito con firmeza.
Compruebe siempre el contentedor y vaciego antes de iniciar un nuevo programa de secado.
Limpieza del tambor
No utilise produits de limpieza abrasivos, lana de acero o acero inoxidable para limpiar el除外.
Es posible que comience a formarse una capa de color en el tiempo de acero inoxidable, este pueda deberse a la combinacion de agua y, o, productos de limpieza como suavizante de ropa.Esta capa de color no afecta el rendimiento de la secadora.
Limpiar launidad del condensador
Periodically (cada mes) retire la unidad del condensador y limpie la acumulación de pelugas de entre las placas, aclarándolo bajo del grifo de agua fria. Este debe hacer con agua fria desde la parte trasera del condensador.
Quitar el condensador:
- Desenchufe la secadora y abra la puerta.
- Abra la cubierta del condensador (vexe el diagrama). Suelte los tres pestillos haciendolos girar 90^ grados hacer la derecha y tirando del mango paraSeparatedo de la secadora.
- Limpie la superficie de los ciérres y vuélvalo a instalar, asegurándose que los ciérres estén seguros.
Limpieza
- Las piezas externas de metal, plástico o gomaSEO.
puede limpiarse con un paño humedo. - De forma periodica (cada 6Meses) se recomienda pagar el aspirador por la rejilla de la entrada de aire delantera para eliminarrialquier Accumulacion de pelusa o polvo. también es aconsejable pagar el aspirador en la parte delanteraonde se ubica el condensador y los filtros para eliminarrialquier Accumulacion de pelugas.
No utilise disolventes ni abrasivos.
La secadora utilizes cojinetes de componentes especialas que no necessitan lubricarse.
Revise la secadora periodically por技术和 autorizados a fin de asegurar la calidad electrica y mecánica de laquia (vexe Servicio).

Si un día la secadora deja de funciona. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (vexe Servicio), realice las siguientes comprobaciones:
Problema:
La secadora no se pone en marcha.
No comienza el ciclo de secado.
Tarda mucho tiempo en secar.
Se muestra el mensaje 'DEPOSITO VACIAR' pero la secadora solo ha estado functioningo durante un breve periodo de tiempo.
Se muestra el mensaje 'DEPOSITO VACIAR' y el deposito de agua no está lleno.
El programa termina y la ropa está más humeda de lo esperado.
La pantalla muestra el número de avería F, seguido de uno o dos número.
En pantalla aparece brevemente el mensaje DEMO ACTIVADO durante 6 segundos.
Las luces del panel de control de la secadora está apagadas excepta la secadora está encendida.
Posibles causas / Solución:
- El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.
- Ha habido un fallo de potencia.
- El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar除外 electrodométrico en la toma.
- ¿Esta utilizar un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de alimentación directamente en la toma.
- Is止la puerta bien cerrada?
- El PROGRAMA no se ha seleccionado correctamente (vexe Comienzo y Programas).
-
No se ha pulsado el botón de INICIO/PAUSA (véase Comienzo y Programas).
-
Ha ajustado un tiempo con demora (véase Comienzo y Programas).
- No se ha limpiado el filtro (vease Mantenimiento).
- ¿Necesita vaciar el recipiente de agua? ¿Aparece el mensaje Vaciar depuesto de agua? (véase Mantenimiento).
- Necesita limpiar el condensador? (vexe Mantenimiento).
- El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que está secando (véase Comienzo y Programas, y véase La colada).
- No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para la energia (vease La colada).
- La rejoilla de la entrada de aire está obstruida. (vease Instalación, y vease Mantenimiento).
Las prendas no estaban mojadas (vease La colada). -
La secadora está demasiado cargada (vease La colada).
-
Probamente, no se vacio el recipiente de agua al comienzo del programa. No espere a la seals de vaciar el agua, compruebe siempre el contender y vacielo antes de iniciaar un nuevo programa de secado (vase Mantenimiento).
-
Esto es normal, el mensaje: FIN DEL CICLO, LIMPIAR FILTRO Y VACIAR DEPOSITO se muestra para recordar que hay que vaciar el deposto (vase Comienzo y Programas).
! Por seguidad, la secadora tiene una duracion maxima de programa de 5 horas. Si no se ha detectado un programa automatico, la humedad final requerida en este tiempo, la secadora completerá el programa y se pará. Compruebe los+puntos anteriores y vuelva aponer en marcha el programa, si las prendas siguen estando humedes,pongase en contacto con el Centro de service (vease Servicio).
- Si la pantalla muestra un fallo: - apague la secadora y retire el enchufe. Limpie el filtro y el condensador (vease Mantenimiento). Vuelva aponer el enchufe, encienda y afterwards inicia otro programa. Si se visualiza un fallo, tomenota del número ypongase encontacto con el Centro de Servicio Tecnico (vease Servicio).
- La secadora está en modo «Demostración». Pulse y mantenga pulsados simultáneamente los botones Encendido/apagado e Inicio/pausa durante 3segundos. La pantalla做不到 el mensaje DEMO DESACTIVADO durante 3segundos y la secadora volverá a funciona normalmente.
- La secadora ha pasado a modo Standby para ahorrar energia. Esto occursi se sufre un corte de fluido eletrico o sedea la secadora sin inicia un programa o afterwards de que finalice un programa de secado. - Mantenga pulsado el boton ENCENDIDO/APAGADO y las luces se encenderan.
Antes de llamar al centro de servicios技术和icos:
- Utilice la guía deResolution de problemas para ver si pueda resolver el problema usted本身就是 (véase Resolución de problemas).
- Si no es asi, desconecte la secadora y llama al Centro de servicios专业技术o más cercano.
Que información debe facilitar al centro de servicios技术和:
- nombre, direccion y número postal.
- número de téléphone.
- el problema.
- la Fecha de compra.
- el modelos del electrodométrico (Mod.).
- el número de série (N/S).
Esta información puede encontrarse en la plac identificativa en el interior de la puerta de laquina.
Piezas de repuestos
Esta secadora es unaquina compleja. Si intenta repararla usted mismo o una persona no autorizada pueda occasionar días a la secadora,adelmas de invalidar la garantía de piezas de repuesto.
Información sobre reciclado y disposición

Como parte de nuestro compromiso continuo por ser responsables con el medio ambiente, nos reservamos el Derecho de utiliser
components reciclados de calidad para tener los costes de nuestros clientsesioneros y reducir el despercio de materiales.
- Desechar el material de embalaje: siga las normativas locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
- Para reducir al minimo el riesgo de lesiones personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y a continuacion corte el cable de alimentacion al ras con el electrodomestico. Deshagase de estas piezas por分开ado a fin de asegurar que el electrodomestico no pueda volverse a enchufar al suministro.
Eliminación del electrodomístico viejo
En base a la Norma europea 2012/19/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales;ienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente.

El@simbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion de分开los para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.

English, 1

Italiano, 19

Deutsch, 37

Espanol, 55

Nederlands, 73