BFK201ESW - Congelador BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BFK201ESW BRANDT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BFK201ESW BRANDT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BFK201ESW - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BFK201ESW de la marca BRANDT.
MANUAL DE USUARIO BFK201ESW BRANDT
Estimado/a cliente/a:
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este frigorífico BRANDT.
Hemos disnéado y fabricado este producto para que responda lo mejor possible a sus necessities y modo de vida y lo hemos hecho con la pasión, el saber hacer y el espíritu innovador que nos identifican desde hacer más de 60 años.
Con el fin de responder lo mejor possible a sus necessities y siguiendo con nuestra的政治a de mayor continua de nuestros productos, nuestro service de atencion al cliente atendera todas sus preguntas y sugerencias.
También peut visitar nuestra頁a web www.brandt.comdonde encontrar todos nuestros produits, asi como informacionutil y complementaria.
En BRANDT nos complaceacompanarle en su dia a dia y queremos que disrute plenamente de su compra.

Importante: antes deponer en marcha su electrodomestico,lea atentamente esta guia de instalacion y uso para familiarizarse masrapidamente con su funciona.
Este aparato cumple las normas europeas

NORMAS DE SEGURIDAD
Para su seguridad y una utilizacion correcta del aparato, lea atentamente este manual (incluidas las advertencias y los consejos utiles que contiene) antes de la instalacion y la primera utilizacion.
Con el fin de evaporar dañar el aparato y/o herirse inutilmente, es importante que las personas que vayan a utiliser hayan tenido Completely conocimiento de su modo de funciona bajo. Así como de las consignas de seguridad.
Conserve este manual y piense en guardarlo cerca del aparato, para que se Transmitta con esteultimate en caso de vente o traslado. Este permittedar garantizar un funcionajo optimo y evitarequalquier riesgo de herida.
El fabricante noURTRA ser considerado como responsable en caso de mala manipulacion del aparato.
SEGURIDAD GENERAL Y ADVERTENCIAS
Está exclusivamente destinado a un uso dométrico y privado. Solo可以选择 usarse en un medio cubierto, cerrado y calentado como una cocina o cualquier othera pieza que responds a las mismas specifications. Su realización en locales comunes como locales profesionales, salas de descanso, talleres, campings, hoteles, etc. no responde al uso conforme spécifique por el fabricante.

ADVERTENCIA Durante la instalacion, el mantenimiento y el uso del aparato, mantengalo alejado de cualquier fuente de ignacion. El*simbolo en el margen, situado en la parte posterior del aparato, significa que hay materiales inflamables en esta zona.
Los agentes de refrigeración y aislamiento realizados en este aparato contienen gases inflamables.
Durante el transporte, la instalación, el mantenimiento y el uso del aparato, disfrigerarse que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración está dañado. Si el circuito de refrigeración estuviera dañado:
Evite las llamas desnudas y cualesquier fuente de ignacion.
Ventile bien la habitaciononde se encuentre el aparato.

Seguidad de instalacion
- Este aparatoDebe instalarse, fjado en caso Needed y utilizesse siguiendo las instrucciones de este manual, paraatar cualquier riesgodeferido a su eventual inestabilidad o a una mala instalacion.
- Mantenga despejadas las rejillas de ventilación situadas en el interior del aparato o en laestructura de encastrimiento.
- Puede resultar peligrosso tratar de modifier la composicion del aparato.
- Asegürese de que el cable de alimentación no quede atascado ni dañado al colocar el aparato.
- Cualquier daño en el cordón puede causar un cortocircuito, y/o una electrocución.
- Si el cable de alimentación está deteriorado, para evaporar cualquier peligro, deben ser sustituido por el fabricante, su servicios技术和 una persona@cualificada.
- Las tomas de corriente o los suministros de alimentacion portátiles no deben colocarse en la parte posterior del aparato.
- Para los modelosequipados de un distribuidor de agua o un compartmento de cubitos de hielo, utilise solo agua potable.

Seguidad de las personas vulnerables
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de al menos 8 años y por personas que tengan capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o privadas de experiencia o de conocimiento, si son supervisados correctamente o si se les proportora instrucciones relativas a la utilización del aparato en total seguridad y se han comprehindo los riesgos que se correten.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados
por los niños sin supervisión.
- Los niños de 3 a 8 años de edad peuventargar y descargar frigorificos.
- Conserve todos los embalajes fuera de alcance de los niños, ya que existe un riesgo de sofocacion.

Seguidad de uso
- No dane el circuito de refrigeración.
- No utilise dispositivos mecánicos uthers medios para acelerar el proceso de descogelación, salvo los recomendedos por el fabricante.
- No utilise aparatos electricos dentro del compartmento de almacenimiento de los productos, salvo los recomendados por el fabricante.
- No guarde en este aparato sustancias explosivas como aerosoles que contengan gases propulsores inflamables.

Seguridad alimentaria
Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,hayque respetarlassiguentes instrucciones:
- Nocede la puerta abierta durante mucho rato, ya que podraacular deforma significativa la temperature de los compartmentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que PODan estar en contacto con los alimentos y los sistemas de evacuacion accesibles.
- Limpie los recipientes de agua si no se han utilisé durante 48 horas. Enjuague bien el sistema de distribución conectado a una red de distribución de agua si no se ha tornado agua durante 5 días.
- Guarde la carne y el pescado crudos en los comportimientos apropriados de la nevera para que nothern en contacto conothers alimentos ni suelten liquido sobreotros alimentos.
- Los compartmentos para alimentos congelados 2^** convienen para guardar alimentos precongelados y almacenar o fabricar helados y cubitos de hielo.
-
Los compartmentos para alimentos congelados 2^ y 3^ no convienen para congelar alimentos frescos.
-
Si piensadeer el frigorificovacio durantemucho tiempo,apaguelodescongélelo,limpielo,sequelo ydeje la puerta abierta para evaporatla formacion de moho en el interior.
ELIMINACION

Este*simbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo domestico.
Cuando elimine el sistema, hágalo en un centro de recogida autorizzato.
El aparato contiene numerosos materiales reciclables. Está marcado con este logo que indica que los aparatos usados se deben depositar en un punto de recogida habilidades.
Informese con su distribuidor o los servicios技术和os de su Ciudad para poderar los+puntos de recogida de los aparatos usados másproximos asu domicilio. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en optimas conditiones, de acuerdo con la directiva europea sobre los residuos de equipos electricos y electrónicos.
Algunos materiales de embalaje de este aparato también son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos a tal efecto.
De conformidad con las disponeciones legales más recientes en materia de protección y respeto del medio ambiente, el aparato no contiene HFC, sino un gas refrigerante llamado R600a. El tipo exacto de gas refrigerante utilizado en el aparato se indica claramente en la placá descriptiva situada dentro del aparato, en la pared izquierda inferior. El R600a es un gas no contaminante que no perjudica la capa de ozono y cuya contribución al efecto invernadero es casi nula.
Los aparatos usados se deben(deschar inmediamente.
Desconecte y corte el cable de alimentacion a ras del aparato. Inhabilite el cierre de la puerta, o, mejor aun, desmonte la puerta para evaporar que un niño o un animal pueda quedar encerrado dentro.
DISEÑO ECOLógICO
Para acceder a la informacion sobre el modelo de aparato que ha adquirido, que figura en la base de datos de products en virtud del Reglamento (UE) 2019/2016 y relativa al etiquetado energetico, visite el sitio web spécifique en la siguientes direccion: https://eprel.ec.europa.eu/
Para encontrar la referencia del aparato en el situ web, introduzca la referencia de servicios indicada en la plac de identificacion del aparato.
O bien, puede escanear el número QR de la etiqueta energetica del aparato.
Diseño y presentación del aparato
- Este frigorífico no debe ser utilizado como un aparato encastrable.
- Ha sido diseñado yprobado para optimizar el Consumo de energia.
- El Diseño propuesto es la solución ideal para optimizar el consumo energetico y la conservación de los alimentos.

La ilustracion sirve unicolemente como orientacion, compruebe los detalles en el aparato.
Solo una instalación correcta del aparato que respete lasindicaciones de este manual de instalacion y de uso le permitirá conservar los alimentos en buena conditiones y le permitirá ahorrar energia.
Ahorro de energia
Para limitar el consumo eletrico del aparato:
- Instálelo en un lugar apropriado (ver capítulo "Instalación del aparato").
- Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo possible.
- No introduzca alimentos aun calientes en el frigorifico ni en el congelador, en particular si se trata de sopas o preparaciones que liberen una grancantidad de vapor.
- Vele por el funcionaimiento optimo del aparato: no deje que se acumule demasiada eschara en el congelador (descóngélelo cuando el espesor de escharcha supere 5-6 mm) y limpie periodically el condensador.
- Controle regularamente las juntas de las puertas y verifique que siempre cierran eficazmente. De lo contrario, contacte con el service Tecnico.
- No lo regule a una temperatura demasiado bajo.
Conservación de los alimentos
Se deben Respectar todas consignas:
- Respete la性强a de frío y recuerde activar la funcán Booster al menos 6 horas antes de poder de la compra.
- Descongele el congelador y limpielo al menos una vez al ano.
- Guarde los platos caseros en el frigorífico, teniendo cuidado de enfiarlos previamente.
- Compruebe que el aparato está ajustado según las temperatas recomendadas a continuación. Se recomienda las temperatas de cada compartmento para optimizar la conservación de los alimentos y evaporarrialquier despedidcio.
| Grupo | Tipo de compartmento | Temperatura recomendada |
| Compartimentos para alimentos congelados | Compartmento 0* (según modelo) | 0 °C |
| Compartmento 1* (según modelo) | -6 °C | |
| Compartmento 2* (según modelo) | -12 °C | |
| Compartmento 3* (según modelo) | -18 °C | |
| Cajones/Extantes de congelador 4* (según modelo) | -18 °C |
- Guarde los alimentos en los Lugares recomendados en las siguientes tablas.
Compartimentos para alimentos congelados (según Modelo)
| Compartmentos congelador | Logos y serigrafía | Tipo de alimentos |
| Compartmento 0* | Para guardar durante una hora sorbetes y hacer cubitos de hielo. No conviene para congelar alimentos frescos. | |
| Compartmento 1* | * | Para guardar durante una hora productos congelados y hacer cubitos de hielo. No conviene para congelar alimentos frescos. |
| Compartmento 2* | *** | Para guardar durante uno días productos congelados y hacer helados y cubitos de hielo. No conviene para congelar alimentos frescos. |
| Compartmento 3* | *** | Para guardar durante una semanas o unoaces products congelados y hacer cubitos de hielo. No conviene para congelar alimentos frescos. |
| Cajones/Estantes de congelador 4* | *** | Para congelar alimentos y guardar: - Carnes, pescados (cajón/esteante inferior). - Verduras, patatas fritas (cajón/esteante intermedió). - Helados, frutas, platos preparados (cajón/esteante superior). |
INSTALLACION
Mantenimiento previo a la instalación
Antes de colocar el aparato y conectarlo a la red electrica, lave las paredes y los accesorios internos con agua tibia y jabon neutro para eliminar el olor a nuevo y seque bien.
No utilise detergentes ni limpiadores abrasivos, ya que podrián dañar el revestimiento.
Cuando lo utilizes por primera vez o tras un长大o periodo de inactividad, antes de colocar alimentos en el compartmento,cke configurar el aparato durante al menos 2 horas con los ajustes al maximo.
Colocacion

'Atencion! No exponga el aparato a ninguna llama.
- Colque el aparato en una habitacion seca y ventilada.
Coloque el aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. - El aparato ha sido diseñado para un functionamento optimo a una determinada temperatura ambiente. Se dice enterces que está Diseñado para una "clase climática" particular.Esta clase climática se indica claramente en la plac (ver capítulo "Contacto"). Puede que el frigorífico no alcance la temperatura inferior adecuada si se usa fuera de los limites de temperatura de su clase climática asignada. Compruebe que el emplazimiento elevado respete这些东西 limites de temperatura:
| Clase | Temperatura ambiente |
| SN | Este aparato está diseñado para ser utilisé a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 32 °C. |
| SN-ST | Este aparato está diseñado para ser utilisé a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 38 °C. |
| SN-T | Este aparato está diseñado para ser utilisé a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 43 °C. |
| N | Este aparato está diseñado para ser utilisé a una temperatura ambiente de entre 16 °C y 32 °C. |
| ST | Este aparato está diseñado para ser utilisé a una temperatura ambiente de entre 16 °C y 38 °C. |
| T | Este aparato está diseñado para ser utilisé a una temperatura ambiente de entre 16 °C y 43 °C. |
-
No coloque el aparato en balconones, porches, terrazas, garajes, etc. El calor excessivo en veranc y el frío extremo en invierno impiden su correcto funciona y, por tanto, la buena conservación de los alimentos.
-
Asegure la nivelación del aparato ajustando bien una o varias de las patas que tiene debajo (ver apartado "Nivelación del aparato").

Si el aparato está equipado de ruedas, recuerde que únicamente sirven para poderar los niños movimientos. No lo desplace sobre trayectos más largos.
Instalación del asa ergonómica
- Saque los 4 tornillos ① y la base del asa ② de la Bolsa de accesorios. Luego fije la base del asa ② a la puerta con 4 tornillos ① .


- Introduzca la cubierta del asa ③ en la base del asa ② hasta oir un "clinic".

- Fije el cierre de bloqueo ④ al congelador con 2 tornillos ①


Nota: Si el anillo de bloqueo no mantiene el bloqueo al instalar el asa, afloje los tornillos de cabeza redondeada ⑤ de la parte posterior de la puerta y ajuste la posicion de la puerta hacer arriba o hacer abajo. Después, apriete los tornillos para fjar el asa.

Espacio minimalo necessario
- Selezione un lugar que no esté directamente expuesto a la luz del sol.
- Selezione un lugarbastante espacioso como para que las puertas del frigorifico se abran con calidad.
- Prevea una distancia de seguridad a la derecha (C1), a la izquierda (C1) y por detrás (C1) del aparato. De esta manière optimizará su funciona, reducirá el consumo de energia y—así—isfu factura de electricidad! (ver esquema a continuación).
- Asegürese de que el aire pueda circular libremente por la parte trasera del aparato.
| Espacio REQUIRED en uso | ||||
| Modelo | W1 / mm(anchura) | D1 / mm(profundidad) | H1 / mm(altura min.) | C1 / mm(espacio libre min.) |
| BFK101YBW | 545 | 545 | 1450 | 100 |
| BFK151YSW/YSS | 705 | 545 | 1450 | 100 |
| BFK201YSW/YSS | 905 | 545 | 1450 | 100 |
| BFK251YSW/YSS | 954 | 616 | 1500 | 100 |
| BFK301YSW | 1120 | 700 | 1600 | 100 |
| BFK381YSW | 1300 | 700 | 1600 | 100 |
Observación: D1 no incluye el時間 del asa externa.

Atencion: este aparato no es encastrable.
Conexión electrónica
jAtencion! Al instalar el aparato se debedeer pesoo suficiente para poder acceder con calidad a la toma de pared y poder asi quitar yponer el enchufe.
- La instalacion electrica debe ajustarse a las normas vigentes y debe ser capaz de resistir la potencia maxima mentionada en la plac descriptiva.
- La toma de corriente doit ser fácilmente accesible, pero estar fuera del alcance de los niños.
- Por su seguridad, deben garantizar la puesta a tierra del aparato. Si el enchufe no está conectado a tierra, consulte con un electricistariallicido para conectar el aparato segun las normativas aplicables.
- No实用性 alargaderas ni adaptadores ni ladrones.
Las tomas de corriente o los suministros de alimentacion portatiles no deben colocarse en la parte posterior del aparato.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no respetarse las precauciones de seguridad indicadas más arriba. En caso de duda, consulte con su instalador.
UTILIZACION Y CONSEJOS
Panel de control

A. Modo Frigorífico (FRIDGE)
Frigorífico" paraaabstar la temperatura del modo Frigorífico.
Rango frigorífico: 2/6 °C
B. Modo Congelador (FREEZER)
o Pulse la tecla "Congelador" para ajustar la temperatura del modo Congelador.
Rango congelador: -14/-25 °C

Important: En caso de descogelacion, consuma los alimentos descogelados rápidamente y no los vuelva a congelar.
C. Bloqueo / Desbloqueo :
Elistema se bloquea automatamente 30segundos despues de la ultima operation. Tras el bloqueo, pulse该如何 tecla.
El panel parpadeará dos vezes y sonarán dos pitidos. La operación no es valida.
Elistema se desbloqueará tras pulsar la tecla "Frigorífico" y la tecla "Congelador" simultanamente durante 3 segundos.
D. Modo Super Freezing
Pulse la tecla "Super" para activar el modo Super Freezing.
El panel muestra "SF". Cuando el modo Super Freezing dura más de 52 horas, saldra automatistically de este modo y volverá a la configuración de temperatura anterior antes de activar este modo.
Parar el aparato
Para detener completeness el aparato, deben desenchufar el enchufe del tomacorridente.
Cubitos de hielo
Este aparato peutellaruna o mas cubiteras.
Consejos de congelación
Consejos para optimizar el proceso de congelación:
- LaULD maxima de alimentos que puede congelar en 24 horas figura en la placadescriptiva del aparato.
- El proceso de congelacion dura 24 horas. Durante ese tiempo, no añada más alimentos.
- Congele solo alimentos de buena calidad, frescos y bien lavados.
- Guardelos en porciones pequeñas para que se congelen de forma más<rapida y completa y poder asi descongelar solo la calidad necesaria.
- Embale los alimentos en papel de aluminio o una bolsa de polietileno estanca.
- Los alimentos frescos o descongelados no deben estar en contacto con alimentos ya congelados para evaporar que aumente su temperatura.
- No consuma sorbetes justo antes de sacarlos del congelador: podra quemarse.
Le recomendamos que etiquete y Fecha cada paquete de alimentos congelados. - Para Obtener cubitos de hielo más rápidamente, colocque las cubiteras en el cajón superior.
Descongelación
Antes de su consumo, los alimentos congelados o ultracongelados se puedadescendingel en el compartmento frigorifico o a temperature ambiente, segun el tiempo disponible.
Algunos alimentos también se pueda cocinar directamente al sacarlos del congelador, aun conglomerados. En tal caso, el tiempo de cocción sera más largo.
Important: En caso de descogelacion accidental, por exemple, tras un corte de electricidad, consuma los alimentos descogelados rápidamente y no los vuelva a congelar.
Consejos para el almacenamento de alimentos congelados
Para garantizar un rendimiento optimo, observe las siguientes pautas:
- Verifique que el fabricante haya respetado laadena de frío.
- Procure que no se rompa laceda de frio entre la tiendaonde adquirió los alimentos.
congelados y el congelador de su casa. - No abra la puerta con demasiada fecuencia ni deje la puerta abierta más tiempo del besoinario.
- Una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no deben volver a congelarse.
- Respete las fechas limite de conservacion indicadas en los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

¡Atencion! Antes de cualquierarea de mantenimiento, desconnecte el aparato. No tire del cable de alimentacion: agarre directamente el enchufe.
Limpieza
Por motivos de higiene, limpie el aparato con regularidad (paredes interiores y exteriores y accesorios).
Important: los aceites etéreos y los disolventes orgánicos (zumo de limón, acido butírico, acido acético...)SEO.
No deje que este tipo de sustancias entrada en contacto con los componentes del aparato.
- No utility detergentes abrasivos.
Retire los alimentos del aparato. Guardelos envasados en un lugar fresco.
- Limpie el aparato y los accesos interiores con un paño y agua tibia diluida con vinagre blanco o bicarbonato sódico.
- Después de limpiar, enjuague las superficies con agua dulce y séquelas.
- Una vez que está todo seco, vuelva a enchufar el aparato.
①
No limpie el aparato con un limpiador a vapor.
Reemplazo de la bombilla
Este aparato contiene una fuente de luz de classe de eficiencia energetica G.
La bombilla interior es de tipo LED. Para Cambiarla, contacte con el service posventa o con un技术服务 autorizzato.
En la sección "CONTACTO E INFORMACION" encontrará toda la información necesaria para ponerse en contacto con nuestros技术水平icos autorizados y nuestro servicios posventa.
Desconcelar el congelador

¡Atencion! Los alimentos descongelados no se deben volver a congelar. Póngalos en el frigorífico y consumables lo antes possible.
En las paredes interiores del congelador se va formando una sola capa de eschara que hay que eliminar. No utilise paraarlo objetos aflilados, ya que podra dar a el aparato.
Por motivos de higiene y de conservacion, convienedescendingelcongeladoralmenosuna vez al ano de la?siguelement forma:
- Desconectelo de la alimentacion principal.
- Saque los alimentos del compartmento y colóquelos en un recipiente spécifique para evaporar que se rompa laceda de frío (p. ej.: una nevera portátil, una bolsa isotérmica...).
- Deje la puerta del congelador abierta
- Para el drenaje, coloque una bandeja bajo el tapón exterior de drenaje. Tire del botón de drenaje.
- Gire el botón de drenaje 180 grados. Esto permitirá que el agua se vierta en la bandeja. Cuando termine, pulse el botón de drenaje. Vuelva a introducir el tapón


de drenaje dentro del congelador. Nota: vigile el recipiente situado bajo el drenaje para evitar que se desborde.
- Una vez finalizada la descongelación, seque bien el interior.
Vuelva a conectar el enchufe de alimentacion a la toma de red para encender el aparato. - Espere a que el congelador está a la temperaturea recomendada antes de introducir los alimentos.
Atencion: volver a congelar un producto descongelado promueve la proliferacion de bacterias. Algo que pueda resultar peligioso para la salute si dichas bacterias son patogenas, ya que podrian causar intoxicaciones alimentarias mas o menos graves segun el tipo de bacteria. En caso de duda, cocine los alimentos antes de meterlos al congelador.
Reparación

Atencion! Ante cualquier avería o problema de funcionaimiento, desconecte el aparato. Solo un electricistariallicado o una persona competente pueda resolverar el problema.
En caso de problema de funciona, comprove los siguientes puntos antes de llamar al service posventa autorizzato o a un professionnelrial可能导致.
| Problema | Causas posibles | Solutaciones |
| El aparato no funciona. | El enchufe no está conectado o está suelto. | Introduzca el enchufe en la toma. |
| Fusible fundido o defectuoso. | Compruebe el fusible y cámbielo en caso necessario. | |
| Toma de corriente defectuosa. | Los problemas electricos deben ser soluciones por un electricista. | |
| El aparato enfría o congela demasiado. | La temperature está ajustada a un nivel demasiado frío o el aparato funciona con el ajuste Super. | Cambie temporalmente el regulator de temperatura a un ajuste menos frío. |
| Los alimentos no se congelan lo sufiente. | La temperature no está bien regulada. | Consulte el apartado "Ajuste de la temperatura". |
| Puerta abierta durante un很长 periodo de tiempo. | No abra la puerta más de lo strictamente necessitiesio. | |
| Se han introducido demasiados alimentos tibios en el aparato en las ℬimas 24 horas. | Ajuste temporalmente el regulator a una temperatura más fría. | |
| El aparato está cerca de una fuente de calor. | Consulte el apartado "Lugar de instalación". | |
| Importante acumulación de escharcha en la junta de estanqueidad de la puerta. | La junta de estanqueidad de la puerta no es hermética. | Caliente con cuidado las secciones de la junta que presenten fugas con un secador de peso (a baja temperatura). Alsame tiempo, manipule la junta calentada hasta que se ajuste correctamente. |
| Ruidos extraños. | El aparato toca la pared uOthers objetos. | Mueva ligeramente el aparato. |
| Un elemento de la parte trasera del aparato (p. ej.: un tubo) toca otra parte del aparato o la pared. | En caso necasario, aparece con cuidado el elemento. |
① Puede que se escuchen ruidos durante el funciona normal del aparato (clico de funciona del comprisor, descogelacion automatica, circulacion de gas refrigerante dentro del aparato, etc.).
Si no enquiry a el origen de la averia o el problema de funciona, contacte con nuestro service posventa autorizzato o con un professionnelriallicado.
CONTACTO E INFORMACION
Intervenciones
Las eventuales intervenciones que pueda requisir el aparatodeferán ser efectuadas unprofessional综合素质 y autorizzato.
Cuando realizice su llamada, mencione la referencia completa del aparato (modelo, tipo y número de series).Esta informacion figura en la placaclassiptiva situada en la parte inferior izquierda del frigorifico (encima del estante o detrás del cajón de verduras).

| Referencia | |
| Número de série | |
| Tipo | |
| Modelo | |
| Referencia de servicios |
Puede ponerse en contacto con nosotros por :
- corre electrorico: asistenciatecnica@groupebrandt.com
-
O bien llamando al téléphone: TIf: 91 418 4533
-
correo:
Brandt España Home, S.L.U
Plaza Carlos Trias Bertran 4, 28020 Madrid
NIF : B75108597
www.electro-brandt.es
www.brandt.com

Este siteo web ofrece asimismo informacion sobre las piezas de recambio.
Piezas originales

Para cualquier intervención de mantenimiento, pida que se utilizes exclusivamente piezas de recambio originales.
El periodo minimo de disponibiliad de las piezas de recambio incluidas en la lista del Reglamento Europeo 2019-2019-UE y accesibles para el usuario del aparato es de 10 años en las conditiones previstas por este mesmo reglamento.