RC-SGI01 - Parrilla Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RC-SGI01 Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RC-SGI01 Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC-SGI01 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC-SGI01 de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RC-SGI01 Royal Catering
| Parámetro - Descripción | Parámetro - Valor |
| Nombre del producto | Salamandra para hostelería |
| Modelo | RC-SGI01 |
| Voltaje [V ~]/Frecuencia [Hz] | 230/50 |
| Potencia nominal [W] | 3250 |
| Regolazione deltempo di lavoro [min] | 0-15 |
| Clase de protección | I |
| Clase de protección IP | IPX3 |
| Dimensiones [Ancho xProfundidad xAltura; mm] | 500x275x385500x260x390 |
| Peso [kg] | 10 |
1. Descripción general
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
Explicación de los símbolos
El producto cumple con las normas de seguridad vigentes.
![]() | Respetar las instrucciones de uso. |
![]() | Producto reciclable. |
![]() | ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). |
![]() | Utilizar guantes de protección. |
![]() | ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! |
![]() | ¡Atención! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de quemaduras! |
![]() | Uso exclusivo en áreas cerradas. |

¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
2. Seguridad

¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerte.
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a < Salamandra para hostelería >.
2.1. Seguridad eléctrica
a) La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas.
c) No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en movimiento. Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.
f) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación se encuentra dañado o presenta signos evidentes de desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados por un electricista o por el servicio del fabricante.
g) Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el cable, los enchufes ni el propio aparato en agua o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en superficies mojadas.
h) ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento.
i) ¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua!
j) ¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de electrocución!
2.2. Seguridad en el puesto de trabajo
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo.
b) No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases o polvo inflamables.
c) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
d) Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
e) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones por su cuenta!
f) En caso de incendio, utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el aparato.
g) Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención puede llevar a la pérdida de control del equipo).
h) Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.
i) Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
j) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los niños.
k) Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
I) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso.

¡Advertencia! Los niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad.
2.3. Seguridad personal
a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato.
b) Este aparato no debe ser utilizado por personas (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato.
c) El producto solamente puede utilizarse por personas con la forma física adecuada para el trabajo, con el equipo de protección personal apropiado, que hayan leído atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente.
d) Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto. La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves.
e) No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas.
f) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él.
g) ¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el aparato en funcionamiento!
h) ATENCIÓN: Durante el funcionamiento, algunas piezas del aparato alcanzan temperaturas muy altas. Tenga en cuenta el riesgo de quemaduras y no toque el dispositivo directamente con las manos. Los alimentos listos deberán ser retirados con una pinza de cocina u otro utensilio.
i) No tocar la carcasa ni otras piezas del aparato tanto cuando esté encendido como poco después de su desconexión.
2.4. Manejo seguro del aparato
a) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funcionara correctamente (no enciende o apaga). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben ser reparados.
b) Antes de proceder a la limpieza, ajuste o mantenimiento, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha accidentalmente.
c) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro.
d) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo en busca de daños generales o de piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.
e) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso.
g) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica.
h) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se observarán los requisitos de seguridad e higiene para la manipulación manual en el país en que se utilice el equipo.
i) Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento.
j) No deje este equipo sin supervisión mientras esté en funcionamiento.
k) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente.
I) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
m) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
n) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor.
o) ¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse!
p) Colocar los alimentos a calentar en un recipiente apropiado. Durante el calentamiento de recipientes plásticos que contengan pegamento, materiales inflamables etc., pueden emitirse humos y vapores nocivos para la salud.
q) Mantenga este dispositivo alejado de materiales inflamables y a una distancia de al menos a 20 cm de paredes, ventanas, etc.
r) El calentamiento de adhesivos, plásticos, líquidos y materiales inflamables genera vapores y gases nocivos.
s) No utilice este aparato para secar o calentar objetos. No deje platos en el dispositivo apagado. La humedad resultante causa daños al producto.
t) Debe utilizar utensilios de cocina previstos para su uso con alimentos y que no provoquen arañazos. Se prohíbe utilizar objetos afilados y objetos de metal.
u) No coloque ningún objeto sobre los elementos calefactores ni sobre el suelo del horno.
v) Se pr ohíbe apoyarse en el aparato o almacenar objetos encima del mismo.
w) No caliente alimentos en envases cerrados. El aumento de la presión causado por el aumento de temperatura puede provocar explosiones, quemaduras y lesiones personales.
x) El aparato es un dispositivo de libre instalación y no está destinado a integrarse en un mueble
y) Hay que limpiar periódicamente el cajón recolector para evitar el depósito permanente de suciedad.

¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común.
3. Instrucciones de uso
El aparato está concebido para tostar alimentos frescos y/o congelados.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
3.1. Descripción del aparato

text_image
SALAMANDER GRILL | BY ROYAL CATERING POWER ON OFF HEAT ALL OFF PART HEAT 3 TIMER 0 MIN 15 10 6 7- Interruptor de alimentación
- Interruptor del calentador
- Diodo: calentamiento activado
- Temporizador
- Parrilla
- Cajón
-
Elemento calefactor de cuarzo
-
Terminal de puesta a tierra (en la parte posterior de la carcasa)
3.2. Preparación para la puesta en marcha
LUGAR DE TRABAJO:
La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale el equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse una buena ventilación. Para ello hay que respetar una distancia perimetral mínima de al menos 50 cm. Mantenga el aparato alejado de superficies calientes..
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor.!
El aparato se debe usar siempre en una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de los niños y de personas con funciones psíquicas, mentales y sensoriales limitadas. Ubique el aparato de modo que el enchufe esté siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa de características del artículo.
Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas sus piezas.
MONTAJE DE LA MÁQUINA
Instalar el elemento calefactor de cuarzo en el dispositivo.
3.3. Manejo del aparato
- Ponga a tierra la carcasa del aparato mediante el terminal de puesta a tierra que se encuentra en la parte trasera de la carcasa.
- Asegurarse de que el temporizador se encuentre en posición «0».
- Fijar el interruptor de calentamiento en posición "0 - OFF" e introducir la clavija en el enchufe.
- Encender colocando el interruptor en posición "I". Debe retirar el mango de la parrilla durante el calentamiento para evitar quemaduras.
- Seleccionar el tipo de calentamiento (All – todos calentadores, Part – parte de calentadores, OFF – calentadores apagados) con el interruptor de calentamiento. Se iluminará el diodo.
- Seleccionar el tiempo de trabajo con el temporizador. Debe utilizar el mango de la parrilla al colocar y retirar los alimentos.
- Compruebe sistemáticamente el nivel de llenado del cajón recolector para evitar que se llene.
- Al finalizar el uso, apagar los calentadores con el interruptor de calentamiento. Colocar el interruptor de calentamiento en posición "0-OFF" y posteriormente desconectar el aparato de la toma de corriente.
3.4. Limpieza y mantenimiento
a) Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios o cuando no tenga previsto utilizar el equipo, desenchufe el cable de alimentación y deje que la unidad se enfríe completamente.
b) Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
c) Utilizar únicamente detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies en contacto con alimentos.
d) Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
e) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
f) Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua.
g) Evite que el agua se introduzca por los orificios de ventilación de la carcasa.
h) Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un pincel y aire comprimido.
i) En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
j) Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
k) No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos o espátulas de metal), ya que podrían dañar la superficie del material del que está hecho el aparato.






