RCNW-ND01 - Calentadores de comida Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCNW-ND01 Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCNW-ND01 Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calentadores de comida en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCNW-ND01 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCNW-ND01 de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCNW-ND01 Royal Catering
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
NACHO WARMER

Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.
Datos técnicos
| Descripción del parámetro Valor del parámetro | |
| Nombre del producto | CALENTADOR NACHO |
| Modelo | RCNW-ND01 |
| Voltaje de alimentación [V~] / Frecuencia [Hz] | 230/50 |
| Potencia nominal [W] | 190 |
| Clase de aislamiento | IPX3 |
| Temperatura de la cabina[oc] | 50-60 |
| Dimensiones (Anchura - Profundidad - Altura) [mm] | 495x495x700 |
| Weight [kg] | 27,40 |
1. Descripción general
Este manual tiene como objeto el uso seguro y fiable de la herramienta. El producto ha sido desarrollado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescripciones técnicas, utilizando la tecnología y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad.
ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales. La información de este documento está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad, sin previo aviso. Teniendo en cuenta los avances tecnológicos y la capacidad de reducir el ruido, el aparato está desarrollado y construido para reducir al mínimo el riesgo relacionado con la exposición al ruido.
Explicación de los símbolos
| CE | El producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad. | |
![]() | Antes de utilizar, leer atentamente el manual. | |
![]() | Producto reciclable. | |
![]() | ¡NOTA! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECORDATORIO! que describe una situación particular (señal de advertencia general). | |
![]() | ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de choque eléctrico! | |
![]() | ¡advertencia! ¡Tocar la superficie caliente puede provocar quemaduras! | |

¡ADVERTENCIA!
Las imágenes de este manual tienen carácter
meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.
2. Seguridad de uso

¡ADVERTENCIA! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los uales e instrucciones. El incumplimiento de avisos e instrucciones puede causar oque eléctrico, el incendio, lesiones graves o la muerte.
El término "unidad" o "producto" en las advertencias y en la descripción de las instrucciones se refiere al CALENTADOR NACHO.
2.1. Seguridad eléctrica
a) La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. Usar la clavija no modificada y el enchufe de alimentación correspondiente reducirá el riesgo de choque eléctrico.
b) Evite tocar las partes conectadas a tierra como tubos, radiadores, calderas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica al estar conectado a tierra y a la vez tocando un equipo expuesto a la lluvia directa, al pavimento mojado o al funcionamiento en un entorno húmedo. El ingreso del agua a la herramienta aumenta el riesgo de avería y descargas eléctricas.
c) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) No usar el cable de alimentación de forma incorrecta. Nunca manipular el equipo ni sacar la clavija tirando del cable. Mantener el cable alejado de las fuentes de calor, aceites, cantos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si es inevitable utilizar el equipo en un entorno húmedo, se debe utilizar un dispositivo diferencial residual (RCD). El uso del RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Está prohibido utilizar la herramienta si el cable de alimentación está dañado o muestra signos visibles de desgaste. El cable de alimentación dañado debe ser sustituido por un electricista cualificado o por el servicio técnico del fabricante.
g) Para evitar el choque eléctrico, no sumergir el cable, el enchufe o el aparato en agua o en cualquier otro líquido. No trabajar con la herramienta en superficies mojadas.
h) No permitir que la herramienta se moje. ¡Advertencia de descarga eléctrica!
2.2. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo.
b) No utilizar el dispositivo en atmósferas potencialmente explosivas, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o vapores inflamables.
c) Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del equipo, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
d) Cualquier reparación de la herramienta deberá ser realizada por el servicio técnico del fabricante. ¡No reparar el producto por cuenta propia!
e) En caso de producirse un fuego o un incendio, solo deben utilizarse extintores de polvo o de nieve carbónica (CO2) para extinguir el equipo con tensión eléctrica.
f) Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro. En caso de transmitir el equipo a otra persona, deberá entregarse también el manual de uso.
g) Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.
h) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales.
¡Recordatorio! debe protegerse los niños y otras personas terceras mientras se utiliza el equipo.
2.3. Seguridad personal
a) No utilice la máquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad para manejar el equipo.
b) El equipo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones cómo operar el equipo.
c) El equipo debe ser operado por personas físicamente aptas, capaces de manejarlo, que se hayan familiarizado con estas instrucciones y que hayan recibido la formación adecuada en materia de seguridad e higiene en el trabajo.
d) Para evitar un arranque accidental, el usuario debe asegurarse que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
e) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato.
2.4. Uso seguro del equipo
a) No utilice el dispositivo si el interruptor de alimentación ON/OFF no funciona correctamente (no conecta y desconecta la alimentación). Cuando una herramienta no se puede controlar con el interruptor, es peligrosa, no debe ser utilizada y debe ser reparada.
b) El equipo debe desconectarse de la red eléctrica antes de proceder a su ajuste, limpieza y mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de su puesta en marcha accidental.
c) Mantener el equipo no utilizado fuera del alcance de los niños y de cualquier persona que no esté familiarizada con el equipo o con estas instrucciones de uso. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios sin experiencia.
d) Mantener el producto en buen estado técnico. Antes de cada uso compruebe si hay daños generales o daños relacionados con las piezas móviles (grietas en las piezas y los elementos o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto). En en el caso del daño, haga reparar el equipo antes de usarlo.
e) Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso será garantizada.
f) Para garantizar la integridad operativa diseñada del producto, no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatornillar los tornillos.
g) Al transportar y manipular el dispositivo desde el lugar de almacenamiento al lugar de uso, tener en cuenta las normas de prevención de riesgos laborales durante la manipulación, aplicables en el país donde se utilizan los dispositivos.
h) Se prohíbe mover, desplazar o girar el aparato durante su funcionamiento.
i) No dejar la herramienta conectada sin vigilancia.
j) Limpiar regularmente la herramienta para evitar la acumulación permanente de suciedad.
k) El dispositivo no es un juguete. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
I) No ponga en marcha una máquina vacía.
m) No manipular la estructura del producto para cambiar sus parámetros o el diseño.
n) Mantener el equipo lejos de fuentes de fuego y calor
o) No sobrecargar el producto.

¡ADVERTENCIA! Aunque el equipo ha sido diseñado para ser seguro, con protecciones adecuadas, y a pesar del uso de elementos de seguridadionales para el usuario, sigue existiendo un pequeño riesgo de accidente o en al manipular el equipo. Se recomienda mantener precaución y actuar con sido común al utilizarlo.
3. Normas de uso
El calentador de nachos mantiene eficazmente la temperatura de los nachos, las palomitas y los frutos secos.
La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario.
3.1. Descripción del dispositivo

text_image
1 2 3 4 5 6- Puerta del compartimento de calefacción
- Tapa inferior
- Interruptor ON/OFF para arrancar/parar la máquina
- Interruptor ON/OFF que inicia/corta el calentamiento del producto acabado
- Interruptor para activar/desactivar la luz
- Bandeja recogemigas
3.2. Preparación para el trabajo
LUGAR DE USO
La temperatura de ambiente no debe exceder los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. El dispositivo debe estar situado de manera que garantice una buena circulación de aire. Debe mantenerse una distancia mínima de 10 cm de cada pared del aparato. Mantenga el equipo alejado de cualquier superficie caliente. El equipo siempre debe utilizarse sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psíquica, sensorial y mental. El dispositivo debe estar situado en un lugar con acceso libre al enchufe de alimentación. ¡Asegúrese de que la fuente de alimentación del dispositivo coincida con los datos indicados en la placa de características!
3.3. Trabajo con el equipo
¡ADVERTENCIA! Después de leer las instrucciones, antes del primer uso, encienda la unidad durante 30 minutos, asegurándose de que la habitación está ventilada. La aparición de una pequeña cantidad de humo y olor a pintura es un fenómeno normal del calentamiento de un producto nuevo. Abra y ventile la máquina, y límpiela con un limpiador de uso alimentario. La máquina ya está lista para su uso.
- Conecte el equipo a una toma de corriente.
- Encienda el aparato con el interruptor ON/OFF [3].
- Enciende la luz con el interruptor [5].
- Abre la puerta de cristal.
- Coloque los ingredientes seleccionados en el interior del aparato.
- Cierra la puerta de cristal.
- Encienda la calefacción con el interruptor [4].
- Para extraer los productos calefactados del interior del aparato, abra la puerta de cristal y, a continuación, la tapa inferior.
- Aplique los nachos con una cuchara especial.
- Cuando termine, vacíe el triturador.
- Para cerrar la máquina, cierre primero la tapa inferior y, a continuación, la puerta de cristal.
3.4. Limpieza y mantenimiento
a) Antes de cualquier limpieza, ajuste, sustitución de accesorios y cuando el equipo no esté en uso, desconecte el enchufe de la red y deje que el equipo se enfríe por completo.
b) Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades corrosivas.
c) Para la limpieza del equipo sólo deben utilizarse detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies que entren en contacto con alimentos.
d) Dejar secar completamente todas las piezas después de cada limpieza, antes de volver a usar el dispositivo.
e) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa.
f) Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumergirla en el agua.
g) Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo para asegurarse de que está en buen estado de funcionamiento y de que no se ha producido ningún daño.
h) Limpiar con un paño suave y húmedo.
i) No utilizar objetos afilados y / o metálicos (por ejemplo, un cepillo de alambre o una cuchara metálica) para la limpieza, ya que pueden dañar la superficie del material del equipo.
j) No limpie el equipo con sustancias ácidas, productos médicos, diluyentes, combustible, aceites u otras sustancias químicas; esto puede dañar el equipo.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS.
Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal, sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La información está marcada con el símbolo colocado en el producto, incluido en el manual de uso o el embalaje. Los materiales utilizados en este equipo son reciclables de acuerdo con su marcado. Se contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente reutilizando, reciclando o eliminando de otra forma los equipos usados.
Su administración local le proporcionará información sobre el punto de eliminación adecuado para las unidades usadas.




