FS 602 4GG - Cocina TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FS 602 4GG TEKA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FS 602 4GG TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FS 602 4GG - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FS 602 4GG de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO FS 602 4GG TEKA
Nuestro objetivo es hacer que este producto le proporcione el mejor resultado que se fabrica en nuestras instalaciones modernas en un entorno de trabajo cuidadoso, en conformidad con el concepto de calidad total.
Por lo tanto, le sugerimos que lea el manual del usuario detenidamente antes de usar el producto y que lo tenga permanentemente a su disposición.
Nota: Este manual de usuario está preparado para más de un modelo. Algunas de las características especificadas en el manual pueden no estar disponibles en su dispositivo.
Todos nuestros electrodomésticos son solo para uso doméstico, no para uso comercial.
Los productos marcados con (*) son opcionales.
"ESTE APARATO DEBERÁ SER INSTALADO DE ACUERDO CON LAS NORMAS DE REGLAMENTACIÓN Y SOLO SE UTILIZARÁ EN UN ESPACIO BIEN VENTILADO. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE APARATO"
"Cumple con las Regulaciones WEEE".
Contenido
Advertencias importantes 49
Conexión de gas...63
Introducción al uso del aparato 68
Accesorios...69
Características técnicas de su horno 70
Instalación del horno....76
Ilustración de amarre de cadena 78
Panel de mandos 78
Uso del horno 79
Uso de la parrilla 80
Uso del asador de pollo....80
Uso de la sección de la estufa 81
Tipos de programas 83
Tabla de horneado y asado 84
Mantenimiento y limpieza 85
Montaje de puerta de horno 86
Limpieza y mantenimiento del vidrio
De la puerta frontal del horno 87
Paredes catalíticas 87
Posiciones del estante 88
Cambio de la lámpara del horno 88
Uso de la hoja deflectora de la parrilla 89
Solución de problemas....90
Reglas de manipulación 92
Recomendaciones para el ahorro de energía 92
Eliminación respetuosa con el medio ambiente 93
Información sobre el embalaje 93
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
- La instalación y la reparación siempre deben ser realizadas por el “SERVICIO AUTORIZADO”. El fabricante no se hace responsable de las operaciones realizadas por personas no autorizadas.
- Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento. Solo de esta manera puede usar el dispositivo de forma segura y correcta.
- El horno debe usarse de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento.
- Mantenga a los niños menores de 8 años y a las mascotas alejados cuando opere.
- ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden estar calientes al usar la parrilla. Manténgalos alejados de los niños.
- ADVERTENCIA: Peligro de incendio, no guarde los materiales en la superficie de cocción.
- ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles están calientes durante la operación.
- Las condiciones de configuración de este dispositivo se especifican en la etiqueta. (O en la placa de datos)
- Las partes accesibles pueden estar calientes cuando se usa la parrilla. Los niños pequeños deberían mantenerse lejos.
- ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para cocinar. No debe utilizarse para otros propósitos, como para calefacción.
ES
- Para limpiar el aparato, no use limpiadores de vapor.
- Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada después de colocar los alimentos dentro del horno.
- NO TRATE NUNCA de apagar el fuego con agua. Solo apague el circuito del dispositivo y luego cubra la llama con una cubierta o una manta ignífuga.
- En caso de no poder vigilar adecuadamente a los menores de 8 años, deberá mantenerles lejos del aparato.
- Debe evitarse tocar los elementos calientes.
- PRECAUCIÓN: El proceso de cocción deberá ser supervisado. El proceso de cocción siempre deberá ser supervisado.
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, personas con problemas físicos, auditivos o mentales o personas con falta de experiencia o conocimiento, siempre que se garantice el control o se les proporcione información sobre los peligros.
- Este dispositivo ha sido diseñado solo para uso doméstico.
- Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza o el mantenimiento al aparato por parte del usuario no debe ser realizado por niños a menos que sean mayores de 8 años y sean supervisados por adultos.
-
Mantenga el aparato y su cable de alimentación lejos de niños menores de 8 años.
-
Coloque cortinas, tul, papel o cualquier material inflamable (inflamable) lejos del aparato antes de comenzar a usarlo. No coloque materiales inflamables encima o dentro del aparato.
- Mantenga abiertos los canales de ventilación.
- El aparato no es adecuado para su uso con un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado.
- No caliente latas cerradas ni frascos de vidrio. La presión puede llevar a los tarros a explotar.
- El asa del horno no es un colgador de toallas. No cuelgue toallas, etc. en el asa del horno.
- No coloque las bandejas del horno, platos u hojas de aluminio directamente sobre la base del horno. El calor acumulado puede dañar la base del horno.
- Mientras coloca alimentos o retira alimentos del horno, etc., siempre use guantes resistentes al calor.
- No use el producto estando bajo medicación y/o bajo la influencia del alcohol, que puede afectar su capacidad de buen juicio.
- Tenga cuidado al usar alcohol en sus alimentos. El alcohol se evaporará a altas temperaturas y puede prenderse fuego y causar un incendio si entra en contacto con superficies calientes.
- Después de cada uso, verifique si la unidad está apagada.
ES
- Si el aparato está defectuoso o tiene un daño visible, no lo haga funcionar.
- No toque el enchufe con las manos mojadas. No tire del cable para desconectarlo, siempre sostenga el enchufe.
- No use el aparato con el cristal de la puerta frontal retirado o roto.
- Coloque el papel de hornear junto con la comida en un horno precalentado poniéndolo dentro de una olla o en un accesorio de horno (bandeja, parrilla de alambre, etc.).
- No coloque objetos que puedan alcanzar los niños en el aparato.
- Es importante colocar la parrilla de alambre y la bandeja correctamente en los estantes de alambre y/o colocar correctamente la bandeja en el estante. Coloque la parrilla o bandeja entre dos rieles y asegúrese de que esté equilibrada antes de poner comida sobre ella.
- Contra el riesgo de tocar los elementos del calentador del horno, retire las partes sobrantes del papel de hornear que cuelgan del accesorio o contenedor.
-
Nunca lo use a temperaturas de horno superiores a la temperatura de uso máxima indicada en su papel de hornear. No coloque el papel de hornear en la base del horno.
-
Cuando la puerta esté abierta, no coloque ningún objeto pesado sobre la puerta ni permita que los niños se sienten en ella. Puede hacer que el horno vuelque o que las bisagras de la puerta se dañen.
- Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños.
- No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos afilados para limpiar el cristal, ya que los arañazos que pueden ocurrir en la superficie del cristal de la puerta pueden hacer que el cristal se rompa.
- No coloque el aparato sobre una superficie cubierta con alfombras. Las piezas eléctricas se sobrecalientan ya que no habrá ventilación desde abajo. Esto causará la falla del dispositivo.
- No golpee las superficies de vidrio de las hornillas de vitrocerámica con un metal duro, la resistencia podría dañarse. Puede causar una descarga eléctrica.
- El usuario no debe manejar el horno solo.
- El usuario debe tener cuidado al limpiar los quemadores de gas. Puede causar lesiones personales.
- La comida puede derramarse cuando se desmonta el pie del horno o se rompe, tenga cuidado. Puede causar lesiones personales.
- Durante el uso, las superficies internas y externas del horno se calientan. Cuando abra la puerta del horno, retroceda para evitar que salga vapor caliente del interior. Hay riesgo de quemaduras.
ES
- La tapa superior del horno puede cerrarse por una buena razón, y es que el envase de cocción puede voltearse. Dé un paso atrás para evitar que le llegue el calor de la comida. Hay riesgo de quemaduras.
- No coloque objetos pesados cuando la puerta del horno esté abierta, existe el riesgo de que se voltee.
- El usuario no debe dislocar la resistencia durante la limpieza. Puede causar una descarga eléctrica.
- No quite los interruptores de encendido del aparato. De lo contrario, se puede acceder a los cables eléctricos vivos. Puede causar una descarga eléctrica.
- El suministro del horno se puede desconectar durante cualquier trabajo de construcción en el hogar. Después de completar el trabajo, vuelva a conectar el horno debe ser hecho por un servicio autorizado.
- No coloque envases metálicos como cuchillos, tenedores o cucharas en la superficie del aparato, ya que se calientan.
- Para evitar el sobrecalentamiento, el aparato no debe instalarse detrás de una cubierta decorativa.
- Apague el aparato antes de quitar las protecciones. Después de limpiar, instale las protecciones de acuerdo con las instrucciones.
- El punto de fijación del cable debe estar protegido.
-
ADVERTENCIA: No use los quemadores de horno y la parrilla al mismo tiempo.
-
No cocine la comida directamente en la bandeja/rejilla. Por favor, ponga la comida en las herramientas adecuadas antes de ponerlas en el horno.
-
Superficie caliente, deje enfriar antes de cerrar la tapa.
Seguridad eléctrica
- Conecte el aparato a un enchufe con conexión a tierra protegido por un fusible que cumpla con los valores especificados en el cuadro de especificaciones técnicas.
- Haga que un electricista autorizado instale un equipo de puesta a tierra. Nuestra empresa no será responsable por los daños que se incurrirán debido al uso del producto sin conexión a tierra de acuerdo con las reglamentaciones locales.
- Los interruptores automáticos del horno deben colocarse de modo que el usuario final pueda alcanzarlos cuando el horno esté instalado.
- El cable de alimentación (el cable con enchufe) no debe entrar en contacto con las partes calientes del dispositivo.
- Si el cable de suministro de energía (el cable con enchufe) está dañado, este cable debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o un personal igualmente calificado para evitar una situación peligrosa.
ES
- NUNCA lave el producto rociando o vertiendo agua sobre él! Existe el riesgo de electrocución.
- ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el circuito del dispositivo esté abierto antes de cambiar la lámpara.
- ADVERTENCIA: Corte todas las conexiones del circuito de suministro antes de acceder a las terminales.
- ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- No use cables cortados o dañados o cables de extensión que no sean el cable original.
- Asegúrese de que no haya líquido o humedad en el tomacorriente donde está instalado el enchufe del producto.
- La superficie posterior del horno también se calienta cuando se opera el horno. Las conexiones eléctricas no deben tocar la superficie posterior, de lo contrario, las conexiones podrían dañarse.
- No apriete los cables de conexión a la puerta del horno y no los aplique sobre superficies calientes. Si el cable se derrite, esto puede provocar un cortocircuito en el horno e incluso un incendio.
- Desenchufe la unidad durante la instalación, mantenimiento, limpieza y reparación.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por su fabricante o servicio técnico autorizado o cualquier otro personal calificado en el mismo nivel, para evitar cualquier situación peligrosa.
-
Asegúrese de que el enchufe esté insertado firmemente en el tomacorriente de la pared para evitar chispas.
- No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato, de lo contrario puede ocurrir una descarga eléctrica.
- Se requiere un interruptor omnipolar capaz de desconectar la fuente de alimentación para la instalación. La desconexión de la fuente de alimentación debe proporcionarse con un interruptor o un fusible integrado instalado en una fuente de alimentación fija de acuerdo con el código de construcción.
- El dispositivo está equipado con un cable tipo "Y".
- Las conexiones fijas se deben conectar a una fuente de alimentación que permita la desconexión omnipolar. Para dispositivos con categoría de sobretensión por debajo de III, el dispositivo de desconexión se conectará a la fuente de alimentación fija de acuerdo con el código de cableado.
Seguridad con gas
- Este aparato no está conectado a aparatos de evacuación de productos en combustión. Este aparato debe estar conectado e instalado de acuerdo con las normas de instalación vigentes. Se deben considerar las condiciones con respecto a la ventilación.
- Cuando se usa un aparato de cocina a gas: humedad, calor y productos quemados se pueden generan en la habitación. En primer lugar, asegúrese de que la estufa esté bien ventilada cuando utilice el electrodoméstico y mantenga aberturas de ventilación naturales o instale un equipo de ventilación mecánica.
- Después de usar el artefacto durante un período prolongado, es posible que se requiera ventilación adicional. Por ejemplo, abra una ventana o ajuste una velocidad más alta para la ventilación mecánica, si la hay.
- Este electrodoméstico debe usarse solo en lugares bien ventilados de acuerdo con la normativa vigente. Lea el manual antes de instalar o usar este producto.
- Antes de colocar el dispositivo, asegúrese de que las condiciones de la red local (tipo de gas y presión de gas) cumplan con los requisitos del dispositivo.
-
El mecanismo no se puede ejecutar por más de 15 segundos. Si el quemador no está encendido después de 15 segundos, detenga el mecanismo y espere al menos un minuto antes de tratar de encender el quemador de nuevo.
-
Todo tipo de operaciones a realizar en la instalación de gas debe ser realizado por personas autorizadas y competentes.
- Este aparato está ajustado para gas natural (GN). Si tiene que usar su producto con un tipo de gas diferente, debe solicitar el servicio autorizado para la conversión.
- Para una operación adecuada, la campana, el tubo de gas y la abrazadera deben reemplazarse periódicamente de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y cuando sea necesario.
- El gas debería arder bien en los productos a base de gas. El gas de combustión bien puede entenderse a partir de la llama azul y la combustión continua. Si el gas no se quema lo suficiente, se puede generar monóxido de carbono (CO). El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro y muy tóxico, incluso pequeñas cantidades tienen un efecto letal.
- Pregunte a su suministro de gas local sobre los números de teléfono para emergencias relacionadas con el gas y las medidas que se tomarán cuando se detecte el olor a gas.
Qué hacer cuando se detecta olor a gas
- No use llamas abiertas y no fume.
- No opere ningún interruptor eléctrico. (Por ejemplo; interruptor de la lámpara o timbre de la puerta)
- No use el teléfono ni el teléfono móvil.
- Abra las puertas y ventanas.
- Cierre todas las válvulas de los aparatos que utilizan gas y los contadores de gas.
- Llame a los bomberos desde un teléfono fuera del hogar.
- Verifique todas las mangueras y sus conexiones en busca de fugas. Si aún huele a gas, salga de la casa y advierta a sus vecinos.
- No ingrese a la casa hasta que las autoridades aclaren que es seguro.
Uso previsto
- Este aparato está diseñado para uso en el hogar. El uso comercial del aparato no está permitido.
- Este aparato solo se puede usar para cocinar. No debe usarse para otros fines, como calentar una habitación.
- Este aparato no debe usarse para calentar placas debajo de la parrilla, para secar la ropa o las toallas colgándolas en el asa o con fines de calefacción.
- El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos al mal uso o mal manejo.
- La parte del horno de la unidad se puede usar para descongelar, asar, freír y asar alimentos.
- La vida operativa del producto que ha comprado es de 10 años. Este es el período durante el cual el fabricante proporciona los recambios necesarios para el funcionamiento de este producto según lo definido.
Conexión Eléctrica
- Su horno requiere un fusible de 16 o 32 amperios de acuerdo con la potencia del dispositivo. Si es necesario, se recomienda la instalación por un electricista calificado.
- Su horno se ajusta de acuerdo con el suministro eléctrico de 220-240V CA / 380-415V CA, 50/60 Hz.. Si la red eléctrica es diferente a este valor especificado, comuníquese con su servicio autorizado.
- La conexión eléctrica del horno solo debe realizarse con los enchufes con el sistema de tierra instalado de acuerdo con las normas. Si no hay una toma adecuada con el sistema de tierra en el lugar donde se colocará el horno, comuníquese inmediatamente con un electricista calificado. El fabricante nunca será responsable de los daños que puedan surgir debido a los enchufes conectados al aparato sin sistema de tierra. Si los extremos del cable de conexión eléctrica están abiertos, de acuerdo con el tipo de aparato, instale un interruptor apropiado en la red eléctrica, con el cual se pueden desconectar todos los extremos en caso de conexión/desconexión de la red eléctrica.
- Si su cable de suministro eléctrico está defectuoso, definitivamente debe ser reemplazado por el servicio autorizado o electricistas calificados para evitar los peligros.
- El cable eléctrico no debe tocar las partes calientes del aparato.
- Por favor, use su horno en un ambiente seco.
Esquema de conexión eléctrica

text_image
220-240V~50/60Hz 2380240WV38668H19420V320-450V62Hz~50/60Hz Live Phase Neutral Neutre Earth Terre Erdung L3 L2 L1 Neutral Neutre Earth Terre Erdung L2- L1 Neutral Neutre Earth Terre Erdung L1 Neutral Neutre Earth Terre Erdung H05 WVF38G 4mmH05-WVF 5G m105mm² H05 WVF44G 1.5mm² H05 WV-F 3G 1155mm²Conexión De Gas
ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier trabajo relacionado con la instalación de gas, cierre el suministro de gas. Riesgo de explosión.
Por favor, use su horno en un ambiente seco.
- Coloque la abrazadera en la manguera. Empuje una de las mangueras hasta que llegue al final de la tubería.
- Para el control de sellado; asegúrese de que los botones en el panel de mandos estén cerrados, pero el cilindro de gas está abierto. Aplique agua jabonosa a la conexión. Si hay una fuga de gas, se generará espuma en el área jabonosa.
- El horno debe estar usando un lugar bien ventilado y debe instalarse en un piso plano.
- Vuelva a inspeccionar la conexión de gas.
- Cuando coloque el horno en su ubicación, asegúrese de que esté en el nivel del mostrador. Llévelo al nivel del mostrador ajustando las patas si es necesario.
- No permita que la manguera de gas y el cable eléctrico de su horno pasen por las áreas calentadas, especialmente a través del lado posterior del horno. No mueva el horno conectado a gas. Dado que el forzamiento debe aflojar la manguera, puede producirse una fuga de gas.
- Utilice una manguera flexible para la conexión de gas.
Conexión GLP;

text_image
Tubo De Gas Principal Junta Conector De La Manguera De Entrada Abrazadera De Metal Conexión De La Manguera De GLPPara la conexión de GLP (cilindro), coloque la abrazadera de metal en la manguera que sale del cilindro de GLP. Fije un borde de la manguera en el conector de entrada de la manguera detrás del aparato empujando en el extremo a través del calentamiento de la manguera en agua hervida. Después, ponga la abrazadera hacia la parte final de la manguera y apriete con un destornillador. El conector de entrada de la junta y la manguera necesarios para la conexión son como se muestra en la imagen a continuación.
NOTA: El regulador colocado en el cilindro de GLP debe tener la característica 300 mmSS.
Conexión gas natural;

text_image
Tubo De Gas Principal Junta Tuerca Conexión De La Manguera De Gas NaturalADVERTENCIA: La conexión de gas natural solo se debe hacer a través del servicio autorizado.
Para la conexión de gas natural, coloque la junta en la tuerca en el extremo de la manguera de conexión de gas natural. Para instalar la manguera en la tubería principal de gas, gire la tuerca. Complete la conexión al hacer la revisión de fugas de gas.
Lugar de paso de la manguera de gas

Conecte al aparato al grifo de la tubería usando la ruta más corta posible y de manera que se asegure de que no habrá ninguna fuga de gas. Para llevar a cabo una comprobación de seguridad de tensión y sellado, asegúrese de que las perillas del panel de control estén cerradas y de que la bombona de gas esté abierta.
ADVERTENCIA: Mientras realice una comprobación de fugas de gas, nunca utilice ningún tipo de mechero, cerilla, cigarrillo o una sustancia irritante.
Aplique jabón de burbujas en los puntos de conexión. Si hay cualquier tipo de fuga, esto causará burbujas.
Cuando coloque el aparato en su sitio, asegúrese de que esté al mismo nivel que la encimera. Si es necesario, ajustes las patas para que queden aniveladas con la encimera.
Utilice el aparato en una superficie llana y en un ambiente bien ventilado.
ADVERTENCIA: Antes de colocar el aparato, verifique que las condiciones de distribución local (tipo y presión de gas) se ajusten a la configuración del producto.
Operación de cambio de boquilla
- Utilice una herramienta con un cabezal especial para quitar e instalar la boquilla como se ve en (figura 3)
- Elimine la boquilla (figura 4) del quemador con una herramienta especial e instale una nueva boquilla (figura 5)

Figura 3

Ventilacion de la habitación
El aire necesario para la combustión se recibe del aire de la habitación y los gases emitidos se dan directamente en la habitación. Para un funcionamiento seguro de su producto, una buena ventilación de la sala es una condición previa. Si no hay ninguna ventana o espacio para ser utilizados para la ventilación de la habitación, se debe instalar una ventilación adicional. Sin embargo, si la habitación tiene una puerta hacia el exterior, no es necesario realizar los orificios de ventilación.
| Tamaño de la habitación Apertura de ventilación | |
| Menor de 5 m^3 mín. 100 cm^2 | |
| Entre 5 m^3 - 10 m^3 mín. 100 cm^2 | |
| Mayor de 10 m^3 no necesario | |
| En sótano o bodega mín 65 cm^2 | |
Disminución del ajuste del caudal de gas para los grifos de la encimera
- Encienda el quemador que se va a ajustar y gire la perilla a la posición reducida.
- Retire la perilla del grifo de gas.
- Use un destornillador de tamaño adecuado para ajustar el tornillo de ajuste de la tasa de flujo. Para GLP (panel de butano-pro) gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj. Para el gas natural, debe girar el tornillo hacia la izquierda una vez.
"La longitud normal de una llama recta en la posición reducida debe ser de 6-7 mm".
-
Si la llama es más alta que la posición deseada, gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj. Si es más pequeña, gírela en sentido antihorario.
-
Para el último control, lleve el quemador tanto a llama alta como a posiciones reducidas y compruebe si la llama está encendida o apagada.
Según el tipo de grifo de gas utilizado en su electrodoméstico, la posición del tornillo de ajuste puede variar.
Para ajustar su horno según para el tipo de gas, realice el ajuste para la llama reducida cuidadosamente girando con un destornillador pequeño como se muestra a continuación en el tornillo en el medio de las llaves de paso de gas, así como los cambios de la boquilla. (figura 6 y 7)

Extracción de los quemadores inferior y superior e instalación del inyector en el horno de gas
Extracción del quemador superior:
Con la ayuda de un destornillador, quite el tornillo como se muestra en la figura 8. Como se muestra en la figura 9, retire el quemador de su lugar tirando de él hacia usted. Como se muestra en la figura 10, quite el inyector en el cojinete con una llave de vaso. Para volver a colocar el quemador, aplique el proceso de eliminación de forma inversa.

text_image
Figura 8 Figura 9 Figura 10Extracción del quemador inferior:
La puerta inferior del quemador se ha fijado con dos tornillos. Como se muestra en la figura 11, quítelo con la ayuda de un destornillador. Retire la puerta tirando hacia arriba como se muestra en la figura 12. Retire el quemador de su lugar tirando de él hacia usted, como se muestra en la figura 13. Como se muestra en la figura 14, quite el inyector en el cojinete con una llave de vaso. Para reemplazar el quemador, aplique el proceso de eliminación de forma inversa.

text_image
Figura 11
INTRODUCCIÓN AL USO DEL APARATO

- Puerta de cristal (Puerta de hoja de metal)
- Configuración del termostato
- Configuración del horno
- Interruptores de control de la sección de la estufa
- Botón del encendedor *
-
Puerta
-
Asa
- Pata de plástico
- Puerta inferior del gabinete
9.1 Cajón*
9.2 Puerta abatible * - Lámpara
-
Parrilla
-
Quemador grande
- Quemador intermedio
- Quemador auxiliar
- Quemador para WOK *
- Placa de calentador * (∅145 o ∅185 mm)
Accesorios

Se utiliza para pastelería, fritas y guiso. También puede utilizarla como recipiente de acumular aceite cuando se cocina pastel, comidas congeladas y comidas de carne directamente sobre parrilla.

Se utiliza para pastelería (galleta e.t.c) y alimentos congelados.

Se utiliza para poner en estantería deseada las comidas congeladas, las comidas para freír o las comidas al horno.

Gracias a reiles telescópicos las bandejas o estantería de alambre se puede poner y quitar fácilmente.

Parrilla de alambre dentro de bandeja \*
Los alimentos que pueden pegar al cocinar como bistec se pueden cocinar sobre la parrilla de alambre dentro de la bandeja. Así se evita que los alimentos se peguen a la bandeja.

Asa de la bandeja \*
Se usa para sostener bandejas calientes.

Unidad de soporte de cafetera \*
Puede ser utilizado para la cafetera.
Características Técnicas De Su Horno
| Propiedades 50x55 50x60 60x60 | |||
| Ancho exterior 500 mm 500 mm 600 mm | |||
| Profundidad externa 565 mm 630 mm 630 mm | |||
| Altura exterior 855 mm 855 mm 855 mm | |||
| Potencia de la lámpara 15-25 W | |||
| Elemento de calefacción inferior 1000 W 1000 W 1200 W | |||
| Elemento calentador superior 800 W 800 W 1000 W | |||
| Elemento calentador turbo ---- 1800 W 2200 W | |||
| Elemento calentador de la parrilla | 1500 W 1500 W 2000 W | ||
| Tensión de suministro | 220-240V AC/380-415V AC 50/60 Hz | ||
| Placa caliente 145 mm * | 1000 W | ||
| Placa caliente 180 mm * | 1500 W | ||
| Placa caliente rápida 145 mm * | 1500 W | ||
| Placa caliente rápida 180 mm * | 2000 W | ||
ADVERTENCIA: Para que el servicio autorizado realice la modificación, se debe tomar en consideración esta tabla. El fabricante no se hace responsable de cualquier problema que surja debido a cualquier modificación defectuosa.
ADVERTENCIA: Para aumentar la calidad del producto, las especificaciones técnicas pueden modificarse sin previo aviso.
ADVERTENCIA: Los valores indicados en el aparato o en la documentación que lo acompaña, son lecturas de laboratorio de acuerdo con la correspondiente normativa. Estos valores pueden variar según el uso y las condiciones ambientales.
| Quemador caracteristicas técnicas | G20,20 mbar G25,25 mbar | G20,25 mbar G20,13 mbar | |||||
| Gás natural Gás natural | Gás natural | ||||||
| Wok Quemador | Inyector 1,40 mm | 1,28 mm | 1,60 mm | ||||
| Flujo de gas | 0,333 m^3/h 0,333 m^3/h 0,333 m^3/h | ||||||
| Potencia 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW | |||||||
| Rápido Quemador | Inyector 1,15 mm | 1,10 mm | 1,45 mm | ||||
| Flujo de gas | 0,276 m^3/h 0,276 m^3/h 0,276 m^3/h | ||||||
| Potencia 2,90 kW 2,90 kW 2,90 kW | |||||||
| Semi-Rápido Quemador | Inyector 0,97 mm | 0,92 mm | 1,10 mm | ||||
| Flujo de gas | 0,162 m^3/h 0,162 m^3/h 0,162 m^3/h | ||||||
| Potencia 1,70 kW 1,70 kW 1,70 kW | |||||||
| Pequeño Quemador | Inyector 0,72 mm | 0,70 mm | 0,85 mm | ||||
| Flujo de gas | 0,96 m^3/h 0,96 m^3/h 0,96 m^3/h | ||||||
| Potencia 0,95 kW 0,95 kW 0,95 kW | |||||||
| Parrilla Quemador | Inyector 0,92 mm | 0,92 mm | --- --- | ||||
| Flujo de gas | 0,144 m^3/h 0,144 m^3/h --- --- | ||||||
| Potencia 1,50 kW 1,50 kW --- --- | |||||||
| Horno Quemador | Inyector 0,97 mm | 0,97 mm | --- --- | ||||
| Flujo de gas | 0,171 m^3/h 0,171 m^3/h --- --- | ||||||
| Potencia 1,80 kW 1,80 kW --- --- | |||||||
| Quemador características técnicas | G30,28-30 mbarG31,37 mbar | G30,50 mbar G30,37 mbar | |||||
| GLP GLP GLP | |||||||
| Wok Quemador | Inyector 0,96 mm 0,76 mm | 0,96 mm | |||||
| Flujo de gas 254 g/h 254 g/h | 254 g/h | ||||||
| Potencia 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW | |||||||
| Rápido Quemador | Inyector 0,85 mm 0,75 mm | 0,85 mm | |||||
| Flujo de gas 211 g/h 211 g/h | 211 g/h | ||||||
| Potencia 2,90 kW 2,90 kW 2,90 kW | |||||||
| Semi-Rápido Quemador | Inyector 0,65 mm 0,60 mm | 0,65 mm | |||||
| Flujo de gas 124 g/h 124 g/h | 124 g/h | ||||||
| Potencia 1,70 kW 1,70 kW 1,70 kW | |||||||
| Pequeño Quemador | Inyector 0,50 mm 0,43 mm | 0,50 mm | |||||
| Flujo de gas 69 g/h 69 g/h 69 g/h | |||||||
| Potencia 0,95 kW 0,95 kW 0,95 kW | |||||||
| Parrilla Quemador | Inyector 0,60 mm 0,55 mm | 0,60 mm | |||||
| Flujo de gas 109 g/h 109 g/h | 109 g/h | ||||||
| Potencia 1,50 kW 1,50 kW 1,50 kW | |||||||
| Horno Quemador | Inyector 0,65 mm 0,60 mm | 0,65 mm | |||||
| Flujo de gas 131 g/h 131 g/h | 131 g/h | ||||||
| Potencia 1,80 kW 1,80 kW 1,80 kW | |||||||
ADVERTENCIA: Los valores de diámetro escritos en el inyector se especifican sin una coma. Por ejemplo: el diámetro de 1,70 mm se especifica como 170 en el inyector.
| FICHA DEL PRODUCTO | |||
| Información para las encimeras domésticas de gas | |||
| Cumple con la directiva de UE 2009/125/ EC - Regulación No. 66/2014 según EN 30-2-1 | |||
| Marca TEKA | |||
| Modelo FS 601 4GG SS LPG | |||
| Tipo de encimera Gas | |||
| Número de quemadores de gas 4 | |||
| Eficiencia energética para cocinar con gas por quemador de gas EE | Zona delantera izquierda | - | |
| Zona izquierda trasera | 56,0 | ||
| Zona delantera derecha | 55,1 | ||
| Zona derecha trasera | 56,0 | ||
| Eficiencia energética para encimera de gas EE encimera de gas 55,7 | |||
| Cumpla con la Directiva de etiqueta energética EU 2010/30/EU - Regulación No. 65/2014 de hornos conforme a EN 60350-1 o EN 15181 | |||
| Cumple con la directiva de UE 2009/125/ EC - Regulación No. 66/2014 según EN 60350-1 o EN 15181 | |||
| Tipo de horno Independiente | |||
| Masa del aparato (M) (peso neto) kg 37,5 kg | |||
| Número de cavidades 1 | |||
| Fuente de calor por cavidad Gas | |||
| Volumen por cavidad 59 Litro | |||
| Consumo de energía necesario a fin de calentar una carga estandarizada en una cavidad de gas de un horno durante un ciclo en modo convencional por cavidad (energía final de gas) | EC cavidad de gas | 5,82 | kWh/cycle |
| 1,62 | |||
| Consumo de energía necesario a fin de calentar una carga estandarizada en una cavidad de gas de un horno durante un ciclo en modo forzado por ventilador por cavidad (energía final de gas) | EC cavidad de gas | - | kWh/cycle |
| - | |||
| Índice de eficiencia energética por cavidad EEI cavidad 94,9 | |||
| Clasificación energética | A | ||
| (1) 1 kWh/ciclo = 3,6 MJ/ciclo. | |||
| Modelo FS 602 4GG SS LPG | |||
| Tipo de encimera Gas | |||
| Número de quemadores de gas 4 | |||
| Eficiencia energética para cocinar con gas por quemador de gas EE | Zona delantera izquierda | 56,0 | |
| Zona izquierda trasera | 56,0 | ||
| Zona delantera derecha | 55,5 | ||
| Zona derecha trasera | - | ||
| Eficiencia energética para encimera de gas EE encimera de gas 55,8 | |||
| Cumpla con la Directiva de etiqueta energética EU 2010/30/EU - Regulación No. 65/2014 de hornos conforme a EN 60350-1 o EN 15181 | |||
| Cumple con la directiva de UE 2009/125/ EC - Regulación No. 66/2014 según EN 60350-1 o EN 15181 | |||
| Tipo de horno Independiente | |||
| Masa del aparato (M) (peso neto) kg 37,5 kg | |||
| Número de cavidades 1 | |||
| Fuente de calor por cavidad Gas | |||
| Volumen por cavidad 59 Litro | |||
| Consumo de energía necesario a fin de calentar una carga estandarizada en una cavidad de gas de un horno durante un ciclo en modo convencional por cavidad (energía final de gas) | EC cavidad de gas | 5,82 | kWh/cycle |
| 1,62 | |||
| Consumo de energía necesario a fin de calentar una carga estandarizada en una cavidad de gas de un horno durante un ciclo en modo forzado por ventilador por cavidad (energía final de gas) | EC cavidad de gas | - | kWh/cycle |
| - | |||
| Índice de eficiencia energética por cavidad EEI cavity 94,9 | |||
| Clasificación energética | A | ||
| (1) 1 kWh/ciclo = 3,6 MJ/ciclo. | |||
| Modelo FS 502 4GG WH LPG | |||
| Tipo de encimera Gas | |||
| Número de quemadores de gas 4 | |||
| Eficiencia energética para cocinar con gas por quemador de gas EE | Zona delantera izquierda | 56,0 | |
| Zona izquierda trasera | 56,0 | ||
| Zona delantera derecha | 55,5 | ||
| Zona derecha trasera | - | ||
| Eficiencia energética para encimera de gas EE encimera de gas 55,8 | |||
| Cumpla con la Directiva de etiqueta energética EU 2010/30/EU - Regulación No. 65/2014 de hornos conforme a EN 60350-1 o EN 15181 | |||
| Cumple con la directiva de UE 2009/125/ EC - Regulación No. 66/2014 según EN 60350-1 o EN 15181 | |||
| Tipo de horno Independiente | |||
| Masa del aparato (M) (peso neto) kg 31,5 kg | |||
| Número de cavidades 1 | |||
| Fuente de calor por cavidad Gas | |||
| Volumen por cavidad 43 Litro | |||
| Consumo de energía necesario a fin de calentar una carga estandarizada en una cavidad de gas de un horno durante un ciclo en modo convencional por cavidad (energía final de gas) | EC cavidad de gas | 5,15 | kWh/cycle |
| 1,43 | |||
| Consumo de energía necesario a fin de calentar una carga estandarizada en una cavidad de gas de un horno durante un ciclo en modo forzado por ventilador por cavidad (energía final de gas) | EC cavidad de gas | - | kWh/cycle |
| - | |||
| Índice de eficiencia energética por cavidad EEI cavidad 95,0 | |||
| Clasificación energética | A | ||
| (1) 1 kWh/ciclo = 3,6 MJ/ciclo. | |||
INSTALACIÓN DEL HORNO
Verifique si la instalación eléctrica es adecuada para poner el aparato en funcionamiento. Si la instalación de electricidad no es adecuada, llame a un electricista y un plomero para organizar los servicios públicos según sea necesario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por las operaciones realizadas por personas no autorizadas.
ADVERTENCIA: Es responsabilidad del cliente preparar la ubicación donde se colocará el producto y también tener preparada la instalación eléctrica.
ADVERTENCIA: Se deben seguir las reglas en los estándares locales sobre instalaciones eléctricas durante la instalación del producto.
ADVERTENCIA: Verifique que no haya daños en el aparato antes de instalarlo. No instale el aparato si está dañado. Los productos dañados causan un riesgo para su seguridad.
Lugar correcto para la instalación y advertencias importantes
Las patas del aparato no deben permanecer sobre superficies blandas, como las alfombras. El piso de la cocina debe ser durable para transportar el peso de la unidad y cualquier otro utensilio de cocina que pueda usarse en el horno.
El aparato debe utilizarse con un espacio libre de al menos 400 mm sobre las superficies de la encimera superior, y 65 mm de las superficies laterales dentro de los muebles de la cocina.
El aparato es adecuado para usarse en ambas paredes laterales, sin ningún tipo de soporte, o sin instalarlo en un armario. Si se instalará una campana o extractor encima de la estufa, siga las instrucciones del fabricante para la altura de montaje. (mín. 650 mm)

ADVERTENCIA: Los muebles de cocina cerca del electrodoméstico deben ser resistentes al calor.
ADVERTENCIA: No instale el aparato al lado de refrigeradores o refrigeradores. El calor irradiado por el aparato aumenta el consumo de energía de los dispositivos de refrigeración.
ADVERTENCIA: No use la puerta y/o el asa para transportar o mover el aparato.
Ilustración De Amarre De Cadena

text_image
dena y a fin de lograr jetar el artefacto a y el tornillo en ue el gancho esté mente.Antes de usar el artefacto, y a fin de lograr un uso seguro, no olvide sujetar el artefacto al muro utilizando la cadena y el tornillo en gancho provisto. Verifique que el gancho esté atornillado en el muro firmemente.
PANEL DE MANDOS

text_image
1 2 3 4 5 6 7- Termostato
- Botón de selección de funciones
- Temporizador mecánico
-
Calentador trasero derecho
-
Calentador delantero izquierdo
- Calentador delantero derecho
- Calentador trasero derecho
ADVERTENCIA: El panel de mandos de arriba es solo para fines ilustrativos. Considere el panel de mandos en su dispositivo.

text_image
MAX 240 80 220 120 180 40Termostato: Se usa para determinar la temperatura de cocción del plato a cocinar en el horno. Después de colocar la comida dentro del horno, gire el interruptor para ajustar la temperatura deseada entre 40-240 °C. Para las temperaturas de cocción de diferentes alimentos, vea la tabla de cocción.

text_image
10 20 30 40 50 60 70 80 90Temporizador mecánico*: Se usa para determinar el tiempo para cocinar en el horno. Cuando expira el tiempo ajustado, la energía de los calentadores se apaga y se emite una señal de advertencia audible. El temporizador mecánico se puede ajustar al período deseado entre 0-90 minutos. Para los períodos de cocción, consulte las tablas de cocción.
USO DEL HORNO
Uso De Los Quemadores Del Horno
- Si su horno está equipado con quemadores que funcionan con gas, se debe usar la perilla apropiada para encender los quemadores. Algunos modelos tienen ignición automática del mando; es fácil encender el quemador girando la perilla. Además, los quemadores pueden encenderse presionando el botón de encendido o pueden encenderse con una cerilla.
- No opere continuamente el encendedor por más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende, espere un minuto como mínimo antes de volver a intentarlo. Si el quemador se apaga por alguna razón, cierre la válvula de control de gas y espere un mínimo de un minuto antes de volver a intentarlo.
Uso De Elementos De Calentamiento Del Horno
- Cuando el horno se usa por primera vez, se extenderá un olor que se obtendrá del uso de los elementos de calentamiento. Para deshacerse de esto, opere a 240 °C durante 45-60 minutos mientras está vacío.
- La perilla de control del horno debe colocarse al valor deseado, de lo contrario, el horno no funcionará.
- El tipo de comidas, los tiempos de cocción y las posiciones del termostato se dan en la mesa de cocción. Los valores que figuran en la tabla de cocción son valores característicos y se obtuvieron como resultado de las pruebas realizadas en nuestro laboratorio. Puede encontrar diferentes sabores adecuados para su gusto dependiendo de sus hábitos de cocina y uso.
- Puede hacer pollo revolviendo en su horno por medio de los accesorios.
- Tiempos de cocción: Los resultados pueden cambiar de acuerdo con el voltaje de área y el material que tiene diferente calidad, cantidad y temperaturas.
ES
- Durante el tiempo en que se cocina en el horno, la tapa del horno no debe abrirse con frecuencia. De lo contrario, la circulación del calor puede desequilibrarse y los resultados pueden cambiar.
Uso De La Parrilla
- Cuando coloque la parrilla en el estante superior, la comida en la parrilla no tocará la parrilla.
- Puede precalentar durante 5 minutos mientras asa a la parrilla. Si es necesario, puede voltear la comida boca abajo.
- La comida debe estar en el centro de la parrilla para proporcionar el máximo flujo de aire a través del horno.
Para encender la parrilla:
- Coloque el botón de función sobre el símbolo de la parrilla.
- Luego, ajústelo a la temperatura deseada de la parrilla.
Para apagar la parrilla:
Coloque el botón de función en la posición de apagado.
ADVERTENCIA: Mantenga la puerta del horno cerrada mientras cocina a la parrilla. (parrilla eléctrica)
ADVERTENCIA: Mantenga la puerta del horno abierta mientras cocina a la parrilla. (parrilla de gas)
Uso Del Asador De Pollo *

Coloque el asador en el marco. Deslice y gire el marco en el horno al nivel deseado. Ponga una sartén en la parte inferior para recoger los restos. Añada un poco de agua a la sartén para limpiarla más fácilmente. No olvide quitar la parte de plástico del asador. Después de terminar con la parrilla, atornille la asa de plástico a la brocheta y saque la comida del horno.
Uso De La Sección De La Estufa Uso de quemadores de gas

text_image
FFDEl dispositivo de seguridad de corte de llama (FFD, por sus siglas en inglés): opera instantáneamente cuando el mecanismo de seguridad se activa debido al exceso de líquido sobre las placas superiores.
-
Las válvulas que controlan las estufas de gas tienen un mecanismo de seguridad especial. Para encender la hornilla siempre presione el interruptor hacia adelante y llévelo al símbolo de la llama girándola hacia la izquierda. Todos los encendedores deben operar pero solo la hornilla que usted controla debe encenderse. Mantenga presionado el interruptor hasta que realice la ignición. Presione el botón del encendedor y gire la perilla en sentido antihorario.
-
No opere continuamente el encendedor por más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende, espere un minuto como mínimo antes de volver a intentarlo. Si el quemador se apaga por algún motivo, cierre la válvula de control de gas y espere un minuto como mínimo antes de volver a intentarlo.
-
En modelos con sistema de seguridad de gas, cuando la llama de la cocina se apaga, la válvula de control corta el gas automáticamente. Para operar los quemadores con sistema de seguridad de gas, debe presionar la perilla y girar en sentido antihorario. Después del encendido, debe esperar casi 5-10 segundos para la activación de los sistemas de seguridad del gas. Si el quemador se apaga por alguna razón, cierre la válvula de control de gas y espere un mínimo de un minuto antes de volver a intentarlo.
-
● Cerrado
Completamente abierto
Apjerto a la mitad
- Antes de operar su cocina, asegúrese de que las tapas de los quemadores estén bien posicionadas. Abajo se muestra la colocación correcta de las tapas de los quemadores.

Uso De Placas De Calentamiento
| Nivel 1 Nivel 2 Nivel | 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 | |||
| 80 mm 200 W 250 | W 450 W --- --- --- | |||
| 145 mm 250 W 750 | W 1000 W --- --- --- | |||
| 180 mm 500 W 750 | W 1500 W --- --- --- | |||
| 145 mm rápido 500 | W 1000 W 1500 W --- --- --- | |||
| 180 mm rápido 850 | W 1150 W 2000 W --- --- --- | |||
| 145 mm 95 W 155 | W 250 W 400 W 750 W 1000 W | |||
| 180 mm 115 W 175 | W 250 W 600 W 850 W 1500 W | |||
| 145 mm rápido 135 | W 165 W 250 W 500 W 750 W 1500 W | |||
| 180 mm rápido 175 | W 220 W 300 W 850 W 1150 W 2000 W | |||
| 220 mm 220 W 350 | W 560 W 910 W 1460 W 2000 W |
- Las placas eléctricas tienen un estándar de 6 niveles de temperatura. (como se describió antes)
- Cuando lo use por primera vez, opere su placa de calentamiento eléctrica en la posición 6 durante 5 minutos. Esto hará que el agente en su placa de calentamiento sensible al calor se endurezca al quemarlo.
- Use cazos de fondo plano que entren en contacto con el calor tanto como sea posible, para que pueda usar la energía de manera más productiva.
Tamaños De Los Cazos
| 50*55 | 50*60 | 60*60 | |
| Quemador pequeño | 12-18 cm | 12-18 cm | 12-18 cm |
| Quemador mediano | 18-20 cm | 18-20 cm | 18-20 cm |
| Quemador grande | 22-24 cm | 22-26 cm | 22-26 cm |
| Quemador Wok | 24-28 cm | --- 24-26 cm | |

Incorrecto

Incorrecto

Incorrecto

Correcto
TIPOS DE PROGRAMAS

Botón de función: Se usa para determinar los calentadores a ser utilizados para cocinar el plato en el horno. Los tipos de programas de calefacción en este botón y sus funciones se describen a continuación. Todos los tipos de calentadores y tipos de programas que constan de estos calentadores pueden no estar disponibles en todos los modelos.
| [KTYY] | Rostizador Ventilador | ![]() | |
![]() | Elemento calentador superior + inferior | ![]() | Calentador turbo + ventilador |
![]() | Lámpara | ![]() | Elementos calentador superior + inferior + ventilador |
![]() | Elemento calentador inferior + ventilador | ![]() | Elemento calentador de la parrilla + ventilador |
![]() | Elemento calentador de la parrilla | ![]() | Quemador de la parrilla / Elemento calentador de la parrilla |
![]() | Elemento calentador de la parrilla + lámpara | ![]() | Elemento calentador superior |
![]() | Temporizador eléctrico | ![]() | Quemador del horno / Elemento calentador inferior |
![]() | Flama Encendedor | ![]() |
ADVERTENCIA: Todos los tipos de calentadores y tipos de programas que constan de estos calentadores pueden no estar disponibles en todos los modelos.
ADVERTENCIA: Deberá precalentar el horno durante 10 minutos antes de colocar alimentos en él.
| Alimentos | Función de Cocción | Temperatura Cocción (°C) | Parrilla Cocción | Tiempo de Cocción (mín.) |
| Pastel Estático / Estático + Ventilador 170-180 2 35-45 | ||||
| Pequeñas tortas Estático / Turbo+Ventilador 170-180 2 25-30 | ||||
| Empanada Estático / Estático+Ventilador 180-200 2 35-45 | ||||
| Pasteles Estático 180-190 2 25-30 | ||||
| Galletas Estático 170-180 3 20-25 | ||||
| Pie de manzana Estático / Turbo+Ventilador 180-190 2 50-70 | ||||
| Bizcocho esponjoso Estático 200/150 * 2 20-25 | ||||
| Pizza Estático+Ventilador 180-200 3 20-30 | ||||
| Lasaña Estático 180-200 2 25-40 | ||||
| Merengue | Estático | 100 | 2 | 60 |
| Pollo | Estático+Ventilador / Turbo+Ventilador | 180-190 2 | 45-50 | |
| Pollo a la parrilla ** Parrilla | 200-220 4 25-30 | |||
| Pescado asado ** | Parrilla+Ventilador | 200-220 4 | 25-30 | |
| Solomillo ** | Parrilla+Ventilador | Max. 4 15-20 | ||
| Albóndiga ** | Parrilla | Max. 4 20-25 | ||
* Sin precalentamiento. La mitad de la cocción debe ser de 200 °C y luego la segunda mitad debe ser 150 °C.
** Durante la mitad de la cocción, la comida debe ser volteada.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Desconecte el enchufe del horno de la corriente eléctrica.
- Mientras se está haciendo funcionar el horno o poco después de que comience a funcionar, alcanzará altísimas temperaturas. Debe evitar tocarlo en las partes que se calientan.
- No limpie nunca la parte interior, el panel, la tapa, las bandejas y todas las otras partes del horno con herramientas como cepillos duros, esponjas metálicas o cuchillos. No utilice productos ni detergentes que sean abrasivos o corrosivos.
- Tras la limpieza de las partes interiores del horno con un paño jabonoso, enjuáguelo y luego séquelo bien con un paño suave.
- Limpie las superficies de vidrio con productos limpiadores específicos para vidrio.
- No limpie el horno con limpiadores a vapor.
- Antes de abrir la tapa superior del horno, limpie el líquido derramado de la tapa. También, antes de cerrar la tapa, asegúrese de que la encimera de la cocina se haya enfriado lo suficiente.
- No utilice nunca productos inflamables como ácido, disolvente y gasolina para la limpieza del horno.
- No lave ninguna de las partes del horno en el lavavajillas.
- Para limpiar la tapa frontal del horno, quite los tornillos fijadores que sostienen la manija por medio de un destornillador y retírelos de la puerta del horno. Luego, límpiela y lávela cuidadosamente. Una vez seca, coloque el vidrio del horno con cuidado en su lugar y vuelva a colocar la manija.

Montaje De Puerta De Horno

Abre la puerta del horno totalmente tirándola hacia usted. Después Como figura 21.1 realiza la apertura de cerradura tirando hacia arriba la cerradura de la bisagra con ayuda de un destornillador.
Pon la cerradura de la bisagra como figura 21.2 a posición más ancha. Pon en misma posición las dos bisagras que juntan el horno y la puerta del horno.
Después cierra la puerta del hornocomo figura 22.1 hasta que llegue a la cerradura de bisagra.
Para quitar la puerta del horno, cuando la puerta está cerca a la posición cerrada esfuerzala hacia arriba como se ve en figura 22.2.
Para poner la puerta del horno de nuevo a su lugar, realice el proceso de quitar al revés.
Limpieza Y Mantenimiento Del Vidrio De La Puerta Frontal Del Horno
Retire el perfil presionando los enganches plásticos tanto a la derecha como a la izquierda según se indica en la figura 23 y traccionando el perfil hacia usted como se indica en la figura 24. Luego retire el vidrio interno según se indica en la figura 25. Si es necesario, el vidrio del medio puede retirarse del mismo modo. Una vez realizados la limpieza y el mantenimiento, vuelva a instalar los vidrios y el perfil en el orden inverso. Asegúrese de que el perfil esté correctamente asentado en su lugar.

Las paredes catalíticas a la izquierda y a la derecha debajo de las guías. Las paredes catalíticas expulsan el mal olor y ofrecen el mejor rendimiento por parte de la cocina. Las paredes catalíticas también absorben los residuos de aceite y limpian el horno mientras está funcionando.

Retirar las paredes catalíticas
Para retirar las paredes catalíticas, debe extraer las guías Tan pronto cuando haya extraído las guías, las paredes catalíticas se liberarán automáticamente. Las paredes catalíticas deben cambiarse cada 2-3 años.
Posiciones Del Estante

text_image
Estante 4 Estante 3 Estante 2 Estante 1Es importante colocar la rejilla de alambre en el horno adecuadamente. No permita que el estante de alambre toque la pared trasera del horno. Las posiciones de los estantes se muestran en la siguiente figura. Puede colocar una bandeja profunda o una bandeja estándar en los estantes de alambre inferior y superior.
Instalación y eliminación de estantes de alambre
Para quitar los estantes de alambre, presione los clips que se muestran con las flechas en la figura, primero quite la parte inferior y la parte superior de la ubicación de instalación. Para instalar estantes de alambre, invierta el procedimiento para quitar el estante de alambre.
Cambio De La Lámpara Del Horno
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de abrir el circuito del aparato antes de cambiar la luz. (tener el circuito abierto significa que el suministro eléctrico está desactivado)
En primer lugar, desconecte el suministro eléctrico del aparato y asegúrese de que el aparato esté frío.
Retire la protección de cristal girándolo tal como se indica en la imagen lateral izquierda. Si tiene alguna dificultad para realizar el giro, usar guantes de plástico le ayudará.
Luego, gire la lámpara para retirarla y coloque la nueva lámpara de la misma manera.
Vuelve a colocar la protección de cristal del aparato en la toma de corriente y finalice la sustitución. Ahora podrá usar el horno.
Tipo G9 Lámpara
Tipo E14 Lámpara

- Un panel de seguridad está diseñado para proteger el panel de mandos y los botones cuando el horno está en modo de cocinar a la parrilla. (figura 29)
- Utilice este panel de seguridad para evitar que el calor dañe el panel de mandos y los botones cuando el horno esté en modo de cocinar a la parrilla.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden estar calientes cuando la parrilla está en uso. Mantenga a los niños lejos del horno.
- Coloque el panel de seguridad debajo del panel de mandos abriendo la tapa frontal del horno de cristal. (figura 30)
- Y luego asegure el panel de seguridad entre el horno y la cubierta frontal cerrando suavemente la cubierta. (figura 31)
- Es importante cocinar para mantener la tapa abierta a una distancia específica cuando se cocina en modo de cocinar a la parrilla.
- El panel de seguridad brindará una circunstancia de cocción ideal mientras protege el panel de mandos y los botones.
ADVERTENCIA: Si la olla tiene la opción de "parrilla cerrada funcionando" con termostato, puede mantener la puerta del horno cerrada durante el funcionamiento; en este caso, la hoja deflectora de la parrilla será innecesaria.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puede resolver los problemas que puede encontrar con su producto al verificar los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.
Puntos de verificación
En caso de que experimente un problema con el horno, primero revise la tabla a continuación y pruebe las sugerencias.
| Problema Causa posible Qué hacer | ||
| El horno no funciona. | Fuente de alimentación no disponible. | Verifique el suministro de energía. |
| Suministro de gas no disponible. | Verifique si la válvula de gas principal está abierta. | |
| Verifique si la tubería de gas está doblada. | ||
| Asegúrese de que la manguera de gas esté conectada al horno. | ||
| Compruebe si se está utilizando una válvula de gas adecuada. | ||
| El horno se detiene durante la cocción. | El enchufe se sale de la toma de corriente. | Vuelva a instalar el enchufe en la toma de corriente. |
| Se apaga durante la cocción. | Operación continua demasiado larga. | Deje que el horno se enfríe después de largos ciclos de cocción. |
| Más de un enchufe en un enchufe de corriente. | Use solo un enchufe para cada enchufe de corriente. | |
| La puerta del horno no se abre correctamente. | Restos de alimentos atascados entre la puerta y la cavidad interna. | Limpia bien el horno y trate de volver a abrir la puerta. |
| El encendedor no funciona. | Las puntas o el cuerpo de los enchufes de encendido están obstruidos. | Limpie las puntas o el cuerpo de los tapones de encendido de los quemadores de gas. |
| Los tubos del quemador de gas están obstruidos. | Limpie los tubos del quemador de gas. | |
| Choque eléctrico al tocar el horno. | Sin una conexión a tierra adecuada. | Asegúrese de que la fuente de alimentación esté conectada a tierra correctamente. |
| Se usa una toma de corriente sin conexión a tierra. |
Problema Causa posible Qué hacer
| Goteo de agua | ||
| Sale vapor de una grieta en la puerta del horno. | El agua o el vapor se pueden generar bajo ciertas condiciones dependiendo de la comida que se cocina. Esto no es un error del aparato. | Deje que el horno se enfríe y luego séquelo con un trapo de cocina. |
| Hay agua dentro del horno. | ||
| La puerta está abierta. Cierre la puerta y reinicie. | ||
| El horno no calienta. | Controles del horno no ajustados correctamente. | Lea la sección sobre el funcionamiento del horno y reinicie el horno. |
| Fusible disparado o interruptor automático apagado. | Sustituya el fusible o reinicie el interruptor. Si esto se repite con frecuencia, llame a un electricista. | |
| Cuando utiliza el horno por primera vez. | El humo sale de los calentadores. Esto no es una falta. Después de 2-3 ciclos, no habrá más humo. | |
| Salida de humo durante el funcionamiento. | Comida en el calentador. | Deje que el horno se enfríe y limpie los residuos de comida del calentador. |
| Cuando se usa el horno sale un olor a quemado o plástico. | Se usan accesorios plásticos u otros accesorios no resistentes al calor dentro del horno. | A altas temperaturas, use accesorios adecuados de cristalería. |
| El horno no cocina bien. | La puerta del horno es abierta frecuentemente durante la cocción. | No abra la puerta del horno con frecuencia, si la comida que está cocinando no requiere ser volteada. Si abre la puerta con frecuencia, la temperatura interna disminuirá y, por lo tanto esto influirá en el resultado de la cocción. |
| Objeto extraño que cubre la lámpara durante la cocción. | Limpie la superficie interna del horno y revise nuevamente. | |
| La luz interna es débil o no funciona. | La lámpara podría estar fallando. | Reemplace con una lámpara con las mismas caraterísitcas técnicas. |
REGLAS DE MANIPULACIÓN
- No use la puerta y/o el asa para transportar o mover el aparato.
- Realice el movimiento y el transporte en el embalaje original.
- Preste la máxima atención al aparato mientras es cargado / descargado y manipulado.
- Asegúrese de que el embalaje esté bien cerrado durante la manipulación y el transporte.
- Proteja de factores externos (como humedad, agua, etc.) que puedan dañar el embalaje.
- Tenga cuidado de no dañar el aparato debido a golpes, colisiones, caídas, etc. mientras lo manipula y transporta, y no lo rompa ni lo deforme durante el funcionamiento.
RECOMENDACIONES PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
Los siguientes detalles le ayudarán a usar su producto ecológica y económicamente.
- Use envases de color oscuro y esmalte que conducen mejor el calor en el horno.
- Mientras cocina su comida, si la receta o el manual del usuario indican que se requiere precalentar, precaliente el horno.
- No abra la puerta del horno con frecuencia mientras cocina.
- Trate de no cocinar múltiples platos simultáneamente en el horno. Puede cocinar al mismo tiempo colocando dos hornillas en el estante de rejilla.
- Cocine múltiples platos sucesivamente. El horno no perderá calor.
- Apague el horno unos minutos antes del tiempo de caducidad de la cocción. En este caso, no abra la puerta del horno.
- Descongele la comida congelada antes de cocinar.
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE

Deshágase del embalaje de una manera respetuosa con el medio ambiente.
El aparato está etiquetado según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados (residuos de equipo eléctrico y electrónico - WEE por sus siglas en inglés). La directiva establece el marco para la devolución y el reciclaje de aparatos usados como corresponde en toda la UE.
INFORMACIÓN SOBRE EL EMBALAJE
El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las autoridades locales.














