TASSIMO TAS4211 - Maquina de cafe BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TASSIMO TAS4211 BOSCH en formato PDF.

📄 154 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH TASSIMO TAS4211 - page 47
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : TASSIMO TAS4211

Categoría : Maquina de cafe

Tipo de producto Máquina de café de cápsulas TASSIMO
Características técnicas principales Sistema de preparación de bebidas calientes, compatible con las cápsulas T DISC
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas 30 x 24 x 16 cm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con las cápsulas TASSIMO T DISC
Funciones principales Preparación de café, té, chocolate caliente y otras bebidas calientes
Mantenimiento y limpieza Depósito de agua extraíble, ciclo de descalcificación recomendado
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para mantenimiento
Seguridad Apagado automático después de 30 minutos de inactividad
Información general útil Ideal para los amantes de bebidas variadas, diseño compacto

Preguntas frecuentes - TASSIMO TAS4211 BOSCH

¿Por qué mi máquina de café BOSCH TASSIMO TAS4211 no se enciende?
Verifique que la máquina esté correctamente conectada a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado.
¿Cómo limpiar mi BOSCH TASSIMO TAS4211?
Para limpiar su máquina, llene el depósito de agua con una mezcla de vinagre y agua, luego inicie un ciclo de preparación sin cápsula. Después, enjuague el depósito y realice varios ciclos con agua clara.
¿Por qué mi TASSIMO TAS4211 no distribuye agua?
Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno y correctamente instalado. Verifique también que no haya obstrucciones en el sistema. Si el problema persiste, puede ser necesario descalcificar.
¿Cómo resolver el problema de la luz parpadeante en mi máquina?
Una luz parpadeante a menudo indica la necesidad de descalcificación o un problema con el depósito de agua. Siga las instrucciones de descalcificación en el manual y verifique que el depósito esté correctamente insertado.
¿Se pueden usar otras cápsulas que no sean las de TASSIMO?
No, la máquina BOSCH TASSIMO TAS4211 está diseñada para funcionar únicamente con cápsulas TASSIMO específicas. El uso de otras cápsulas puede dañar la máquina.
¿Cómo ajustar el tamaño de mi taza de café?
La máquina TASSIMO ajusta automáticamente el tamaño de la taza según la cápsula utilizada. Asegúrese de colocar la taza correctamente debajo del grifo para evitar desbordamientos.
¿Qué hacer si mi bebida es demasiado débil o demasiado fuerte?
Si encuentra su bebida demasiado débil, intente usar una cápsula diferente o verifique la fecha de caducidad de las cápsulas. Para una bebida más fuerte, puede intentar preparar un segundo café con la misma cápsula.
¿Cómo saber cuándo es el momento de descalcificar mi máquina?
La máquina le indicará cuándo es necesario descalcificar mediante una luz parpadeante. También se recomienda descalcificar la máquina cada 3 meses si la utiliza regularmente.
¿Por qué mi TASSIMO TAS4211 hace ruido durante el funcionamiento?
Un cierto nivel de ruido es normal durante el funcionamiento de la máquina, especialmente durante el proceso de calentamiento del agua. Si el ruido le parece anormal, verifique si la máquina está sobre una superficie estable.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TASSIMO TAS4211 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TASSIMO TAS4211 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO TASSIMO TAS4211 BOSCH

Mode d‘emploi ¡¡uk ¡¡itit Instrucciones de uso

¡¡sk ¡ uk 01_TAS¡40_Heft1.indb 1

09.04.2011 12:47:50

¡¡itit ........................................................... Instrucciones de uso ¡¡sk ¡cs ¡it ........................................................... Instruções de serviço

¡¡it Istruzioni per l’uso

¡¡sk ¡ uk ¡sk 01_TAS 40_Heft1.indb 2

09.04.2011 12:47:51

01_TAS 40_Heft1.indb 3

09.04.2011 12:47:52

  • Gracias por elegir el sistema de elaboración de bebidas calientes TASSIMO. Con TASSIMO, podrá disfrutar de su bebida favorita a cualquier hora. Cafés premium, café expreso, un cremoso cappuccino, latte macchiato o incluso una taza de té o de chocolate caliente. La máquina TASSIMO funciona exclusivamente con discos específicamente desarrollados y conocidos como DISCOS TASSIMO (T DISCS). Al insertar el T DISC, la máquina lee automáticamente el código de barras impreso en la etiqueta, que contiene detalles exactos sobre la cantidad de agua necesaria, así como el tiempo y la temperatura de preparación de la bebida elegida. Los T DISCS están específicamente diseñados para su uso con el sistema de elaboración de bebidas TASSIMO y ofrecen una experiencia perfecta en cada taza. Para garantizar el deleite a largo plazo, utilice sólo los T DISCS desarrollados específicamente para la máquina TASSIMO. Índice Instrucciones de seguridad p. 46
  • Descripción general de la . máquina TASSIMO p. 47
  • Primer uso de la máquina TASSIMO p. 47
  • Controles e indicadores visuales p. 49
  • Tamaño de la taza p. 50
  • Cómo utilizar la máquina TASSIMO p. 51
  • Mantenimiento y cuidado diario p. 53
  • Descalcificación p. 54
  • Eliminación p. 56
  • Resolución de problemas p. 57
  • Garantía p. 148
  • Servicio al Consumidor de TASSIMO !! Importante: –– Lea este manual y las breves instrucciones del programa de limpieza/descalcificación con atención y consérvelas para futuras consultas. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 45 p. 152

09.04.2011 12:48:22

Instrucciones de seguridad ¡¡¡Peligro de descargas eléctricas! ¡¡¡Peligro de quemadura! –– Esta máquina ha sido diseñada para la preparación de pequeñas cantidades de café para uso doméstico o para su uso en entornos no industriales, equiparables a los domésticos, como p.ej. cocinas utilizadas por empleados de tiendas, oficinas, entornos rurales y otros entornos industriales, así como por huéspedes de pensiones, pequeños hoteles y alojamientos similares. –– Conecte y use el aparato siguiendo únicamente las especificaciones de la etiqueta de valores nominales que se encuentra en la base de la máquina. –– No utilice la máquina TASSIMO si el cable eléctrico o el aparato están dañados. –– Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. –– No permita que niños ni personas con capacidades mentales o sensitivas disminuidas o con conocimientos y experiencia limitados utilicen la máquina, a menos que sea bajo supervisión de una persona a cargo de su seguridad o que hayan sido instruidos en su uso. –– Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. –– Vigile a los niños para impedir que jueguen con la máquina. –– En caso de producirse una avería, desenchufe inmediatamente la máquina de la toma de red. –– Para evitar riesgos, la máquina sólo debe ser reparada (p. ej. cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica oficial. –– No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de alimentación. –– Espere a que se ilumine la luz naranja antes de abrir la unidad de elaboración. –– No abra nunca la unidad de elaboración durante la preparación de bebidas ni durante la limpieza o descalcificación de la máquina. –– Tenga en cuenta que las bebidas recién preparadas están muy calientes. ! escripción!general!de!la! máquina!TASSIMO Antes.de.continuar.leyendo,.abra.la.página. desplegable.situada.al.principio.del.manual. (parte.izquierda).que.contiene.el.diagrama. ! 1. C . ompartimento.para.almacenamiento. del.cable.eléctrico ! 2. Interruptor.on/off. ! 3. R . ecipiente.de.agua.extraíble a.Tapa.del.recipiente.de.agua b.Flotador.de.nivel.de.agua ! 4. A . poyo.para.tazas a.Bandeja.de.líquido.sobrante. b.Ajuste.de.altura.soporte.para.taza c.Base.para.apoyar.la.taza ! 5..Botón.Start/Stop ! 6...Indicadores.luminosos a.Lista.para.usar.a b.Automático.O c.Manual.N d.Llenar.recipiente.de.agua.P e.Descalcifi.car.Q max ! 7. Abrazadera ! 8. .Unidad.de.elaboración.de.bebidas a.Soporte.para.T.DISCS b.Unidad.de.perforación. c.Conducto.de.salida.de.la.bebida d..Lector.de.código.de.barras.del. T.DISC ! 9. .Compartimento.para.T.DISCS.de. .servicio.y.breves.instrucciones.sobre.el. programa.de.limpieza/descalcifi.cación. !10! !T.DISC.de.servicio.(Para.primer.uso,. limpieza.y.descalcifi.cación). !11. .Breves.instrucciones.sobre.el.programa. de.limpieza/descalcifi.cación. i¡ Nota: Recomendamos.que.guarde.el.T.DISC. de.servicio.y.las.instrucciones.sobre.el. programa.de.limpieza/descalcifi.cación. en.el.compartimiento.situado.en.la.parte! trasera!del.aparato.. ! rimer!uso!de!la!máquina! TASSIMO Antes.de.utilizar.la.máquina.TASSIMO. por.primera.vez.proceda.como.se.indica.a. continuación: ►.Extraiga.tanto.cable.eléctrico.del. compartimento.como.sea.necesario.y. enchúfelo.a.la.toma.de.corriente.. ►.Retire.y.enjuague.completamente.el. recipiente.de.agua.en.agua.corriente,.y. llénelo.con.agua.a.temperatura.ambiente. hasta.la.marca.MAX.. ►.Retire.el.T.DISC.de.servicio.de.su. compartimento.situado.en.la.parte. trasera.del.aparato.. ►.Vuelva.a.colocar.el.recipiente.de.agua.y. presiónelo.hasta.que.encaje.fi.rmemente. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 47

09.04.2011 12:48:23

►.Active.el.interruptor.on/off.(I).. Se.iluminarán.brevemente.todos.los. indicadores,.pero.sólo.permanecerá. encendido.el.indicador.a.Lista.para.usar.. ►.Seleccione.una.taza.grande.(min..200. ml).y.colóquela.en.el.base.para.apoyar. la.taza. min. 200.ml ►.1...Abra.la.unidad.de.elaboración.de.

  • bebidas.levantando.la.tapa Coloque.el.T.DISC.de.servicio.en.el. soporte.para.T.DISCS.con.el.código.de. barras.hacia.abajo p. 2
  • Asegúrese.de.que. la.lengüeta.encaja.en.la.ranura.de.la. derecha p. 3
  • A.continuación,.cierre.la.unidad.de. elaboración.de.bebidas.presionando. fi.rmemente.la.tapa.hasta.que.encaje.y. suene.un.clic Pulse.el.botón.Start/Stop p. 4
  • El.proceso. de.limpieza.comienza.y.libera.agua.en. la.taza Cuando.se.haya.completado.el. proceso,.vacíe.la.taza.y.vuelva.a. colocarla.en.su.soporte !! Importante: –! Repita!cuatro!veces!los!pasos!4!y!5. min. 200.ml p. 5

►.Abra.la.unidad.de.elaboración.de. bebidas,.retire.el.T.DISC.de.servicio.y. guárdelo.en.el.compartimento.situado.en. la.parte!trasera.del.recipiente.de.agua. ass w.t

.co imo La!máquina!TASSIMO!está!lista!para!su! uso.! Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 48

09.04.2011 12:48:25

Controles e indicadores visuales

Controles Interruptor principal El interruptor on/off permite dejar la máquina en espera o apagarla. Cuando se enciende, los 5 indicadores luminosos parpadean durante unos segundos. El indicador a Lista para usar permanecerá encendido mientras se esté utilizando la máquina. ii Nota: Para ahorrar energía, le recomendamos apagar la máquina después de cada uso. Botón Start/Stop Cuando el T DISC elegido esté correctamente colocado en la máquina TASSIMO, se podrá comenzar la elaboración de bebidas pulsando el botón Start/Stop. Vuelva a pulsar el botón para detener el proceso de elaboración y ajustar la bebida a su gusto.

Indicadores luminosos 6a a Lista para usar El indicador luminoso a Lista para usar (anaranjado) se enciende al activar el interruptor principal. Ahora puede abrir la unidad de eleboración, retirar el T DISC o insertar uno nuevo.

6b O Automático El indicador luminoso O Automático se enciende (verde) cuando la máquina ­TASSIMO está lista para su uso. El indicador luminoso O Automático parpadeará durante el ciclo de preparación de bebidas tras pulsar el botón Start/Stop. No abra nunca la unidad de elaboración durante la preparación de bebidas ni durante la limpieza o descalcificación de la máquina. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 49

09.04.2011 12:48:26

6c! N!Manual El.indicador.luminoso.N.Manual.se.enciende.(verde).cuando.el.proceso.de.elaboración.de.bebidas.está.a.punto.de.completarse..Si.pulsa.y.mantiene.presionado.el. botón.Start/Stop.dentro.de.los.20.segundos. tras.encenderse.el.indicador.luminoso.N. Manual,.se.podrá.prolongar.el.proceso.de. elaboración.para.ajustar.la.intensidad.de.la. bebida..El.uso.de.esta.función.manual.producirá.una.bebida.más.suave..El.indicador. luminoso.N.Manual.parpadeará.durante. este.tiempo.. No.abra.nunca.la.unidad.de.elaboración. durante.la.preparación.de.bebidas.ni.durante.la.limpieza.o.descalcifi.cación.de.la. máquina..

6d! P!Llenar!recipiente!de!agua El.indicador.luminoso.P.Llenar.recipiente. de.agua.parpadeará.(rojo).cuando.el.recipiente.de.agua.extraíble.está.vacío..Retire. el.recipiente,.llénelo.de.agua.y.vuelva.a. colocarlo.en.la.máquina.TASSIMO..

6e! Q¡Descalcifi!car El.indicador.luminoso.Q.Descalcifi.car.se. encenderá.(rojo).cuando.resulte.necesario. descalcifi.car.la.máquina.TASSIMO..Descalcifi.que.la.máquina.siguiendo.las.instrucciones.del.apartado.«Descalcifi.cación».. !Tamaño!de!la!taza Ajustando.la.altura.del.base.para.apoyar.la. taza,.se.pueden.utilizar.tazas.y.vasos.de. diferentes.tamaños.en.función.de.la.bebida. deseada..Utilice.la.posición.predeterminada.para.tazas.normales..Para.ajustar.el. base.para.apoyar.la.tazas.pequeñas.(p.ej.. para.café.expreso),.gire.el.control.de.ajuste. de.altura.en.sentido.contrario.a.las.agujas. del.reloj.hasta.que.encaje.haciendo.clic.. Para.tazas.o.vasos.grandes,.se.puede. extraer.completamente.el.base.para.apoyar. la.tazas. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 50

09.04.2011 12:48:26

ii Nota: Para evitar que la bebida rebose, seleccione una taza de tamaño adecuado para cada tipo de bebida. En el envoltorio del T DISC encontrará el tamaño de taza correspondiente. Cómo utilizar la máquina TASSIMO !! Importante: –– Rellene diariamente el recipiente de agua sólo con agua limpia y fría (ni agua mineral con gas ni agua descalcificada químicamente). La máquina TASSIMO está lista para su uso. Cuando está lista para ser utilizada, se enciende el indicador luminoso a Lista para usar. click

►►Coloque una taza con un tamaño adecuado en el soporte de acuerdo con el tipo de bebida deseado. Asegúrese de que la distancia entre la parte superior de la taza y la unidad de elaboración es pequeña para evitar salpicaduras. ►►Abra la unidad de elaboración de bebidas levantando la tapa. ►►Seleccione un T DISC e insértelo en el soporte para T DISCS con la cara impresa hacia abajo. Asegúrese de que la lengüeta del T DISC encaja en la ranura situada a la derecha. ►►Cierre la unidad de elaboración de bebidas presionando firmemente la tapa hacia abajo hasta que encaje con un clic. . El indicador luminoso a Lista para usar parpadeará mientras la máquina lee el código de barras. El indicador luminoso O Automático se enciende (verde) cuando la máquina TASSIMO está lista para preparar la bebida. La máquina TASSIMO está diseñada para preparar la mejor bebida a cualquier hora. Elabora automáticamente su bebida favorita, aunque también puede ajustarla a su gusto.

1. Automático:

Inicie el proceso de elaboración pulsando el botón Start/Stop. El indicador luminoso O Automático parpadeará. Concluido el proceso automático de elaboración, se encenderá el indicador luminoso N Manual. Su bebida ha sido elaborada con un sabor óptimo de acuerdo con la configuración predeterminada. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 51

09.04.2011 12:48:27

2.!Personalizado.(función.manual): a. Para.obtener.un.sabor.más!intenso. y.menor!cantidad:.inicie.el.proceso. de.elaboración.de.bebidas.pulsando.el. botón.Start/Stop..El.indicador.luminoso. O.Automático.parpadeará..Pulse.el.botón. Start/Stop.en.cualquier.momento.del. proceso.de.elaboración.para.detenerlo.y. ajustar.la.bebida.a.su.gusto..Su.bebida. ya.está.lista..El.indicador.luminoso. N.Manual.se.enciende.durante.20. segundos.

20.sеg. b.Para.obtener.un.sabor.más!suave.y. mayor!cantidad.de.bebida:.inicie.el. proceso.de.elaboración.pulsando.el. botón.Start/Stop..El.indicador.luminoso. O.Automático.parpadeará..Concluido.el. proceso.de.elaboración,.se.encenderá. el.indicador.luminoso.N.Manual..Si. presiona.y.mantiene.pulsado.el.botón. Start/Stop.dentro.los.20.segundos. siguientes,.podrá.prolongar.el.proceso. de.elaboración.para.conseguir.la. intensidad.deseada.en.su.bebida.. Su.bebida.ya.está.lista. ►.20.segundos.después.de.fi.nalizar.el. ¡¡¡Peligro!de!quemadura! –! Espere!a!que!se!ilumine!la!luz! naranja!antes!de!abrir!la!unidad!de! elaboración. –. No.abra.nunca.la.unidad.de.elaboración.de.bebidas.mientras.se.encuentra. en.funcionamiento. –. Tenga.en.cuenta.que.las.bebidas.recién.preparadas.están.muy.calientes. pro.ce.so.de.elaboración,.la.máquina. TASSIMO.volverá.al.modo.Lista.para. usar. ►.No.abra.la.unidad.de.elaboración.de. bebidas.hasta.que.a.Lista.para.usar. se.ilumine..Ahora.puede.extraerse.el. T.DISC..Ya.puede.ponerse.cómodo.y. disfrutar.de.su.bebida.caliente..Si.lo. desea,.puede.preparar.inmediatamente. otra.bebida.. ►.Si.no.desea.preparar.más.bebidas,.le. recomendamos.que.apague.la.máquina. TASSIMO.utilizando.el.interruptor.on/off. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 52

09.04.2011 12:48:28

i¡ Nota:! –. Pueden.producirse.pausas.cortas. durante.el.proceso.de.elaboración.. El.objetivo.es.optimizar.el.sabor.de.la. bebida.. –. Retire.siempre.el.T.DISC.usado. después.del.proceso.de.elaboración. cuando.se.encienda.la.luz.del.estado. Lista.para.usar..Tenga.cuidado.y.sujete. el.T.DISC.por.la.lengüeta,.ya.que. estará.caliente.después.de.preparar. la.bebida..Al.retirar.el.T.DISC,.gírelo. rápidamente.de.modo.que.la.cara. impresa.mire.hacia.arriba.para.evitar. que.gotee. Almacenamiento!de!T!DISCS Los.T.DISCS.se.pueden.guardar.en.su. propio.envoltorio.o.en.otros.envases.de.su. elección..Deben.almacenarse.en.un.lugar. fresco.y.seco..No.es.necesario.guardar.los. T.DISCS.(especialmente.los.T.DISCS.de. leche).en.la.nevera..No.los.guarde.en.el. congelador..Siempre.que.el.envoltorio.exterior.esté.intacto,.los.T.DISCS.se.pueden. utilizar.hasta.la.fecha.de.caducidad. Está.impreso.en.el.envoltorio.de.los. T.DISCs. De.lo.contrario,.los.T.DISCs.deberían.consumirse.en.el.espacio.de.6.semanas. !Mantenimiento!y!cuidado!diario ¡¡¡Peligro!de!descargas!eléctricas! –. Apague.el.aparato.y.desenchúfelo.de.la. red.antes.de.empezar.a.limpiarlo.. –. No.sumerja.nunca.el.aparato.en.agua.. –. No.utilice.una.limpiadora.a.vapor.

Limpie.la.máquina.TASSIMO.con. regularidad.para.garantizar.la.óptima. calidad.de.las.bebidas..Si.ha.dejado.de. utilizar.el.aparato.durante.un.largo.periodo. de.tiempo,.lleve.a.cabo.varias.veces.el. proceso.de.limpieza.con.el.T.DISC.de. servicio.para.garantizar.la.calidad.de.las. bebidas.(ver.«Primer.uso.de.la.máquina. TASSIMO»)..No.utilice.limpiadores. abrasivos.ni.a.vapor.. ►.Limpie.el.escáner.de.código.de. barras.con.regularidad.(8d).por.medio. de.un.paño.húmedo,.para.que.la. máquina.TASSIMO.pueda.escanear. correctamente.el.código.de.barras.de.los. T.DISCS.. ►.Limpie.la.parte.exterior.de.la.máquina. con.un.paño.húmedo.. ►.Enjuague.el.recipiente.de.agua.a.mano. y.sólo.con.agua..No.utilice.el.lavavajillas. para.lavarlo.. ►.La.tapa.del.recipiente.de.agua.y.las. piezas.del.base.para.apoyar.la.taza.se. pueden.lavar.en.el.lavavajillas. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 53

09.04.2011 12:48:29

¡¡Atención: –– No toque la unidad de perforación inmediatamente después de preparar una bebida, ya que puede estar muy caliente. !! Importante: el soporte de T DISCS (8a), la unidad de perforación (8b) y el conducto de salida de la bebida (8c) y límpielos bien. Estas piezas se pueden lavar en el lavavajillas. Cuando prepare varias bebidas una tras otra, puede limpiar la unidad de perforación rápida y fácilmente colocándola bajo agua corriente. ►►Le recomendamos que limpie la unidad de elaboración de forma regular utilizando el T DISC de servicio como se describe en el apartado «Primer uso de la máquina TASSIMO». ii Nota: Tras servir una bebida de leche o chocolate caliente, le recomendamos que limpie primero la unidad de perforación y luego la unidad de elaboración de bebidas utilizando el T DISC de servicio antes de preparar otra bebida. –– Tras usar el T DISC de Servicio, le recomendamos que lo guarde en su compartimento situado en la parte trasera del aparato (9). Descalcificación La máquina TASSIMO incorpora un programa automático de descalcificación. Si el indicador luminoso Q Descalcificar se enciende mientras la máquina está en funcionamiento, el programa de descalcificación deberá ejecutarse inmediatamente. Si el proceso de descalcificación no se desarrolla como se indica, es posible que la máquina se dañe. !! Importante: –– Si se utiliza agua muy dura, se incrementa la formación de vapor o el volumen de las bebidas es diferente, descalcifique la máquina antes de tiempo. Los agentes de descalcificación adecuados se pueden adquirir a través de la página web www.tassimo.com, del servicio de asistencia técnica de Bosch (número de artículo 310967, véase la página 150 para los datos de contacto) o de los establecimientos de venta. ii Advertencia: –– No ingerir los líquidos. –– No interrumpa nunca el programa de descalcificación. –– No utilice nunca vinagre o productos que contengan vinagre.

Ejecución!del!programa!de! descalcifi!cación ►.Retire.el.recipiente.de.agua.y.extraiga. el.T.DISC.de.servicio.(10).de.la.parte. trasera.de.la.maquina..Insértelo.en.la. unidad.de.elaboración.con.la.cara.del. código.de.barras.hacia.abajo.y.cierre.la. abrazadera.con.fuerza.. ►.Llene.el.recipiente.de.agua.hasta.la. marca.de.descalcifi.cación.(0,5.l).y. agregue.agentes.de.descalcifi.cación. siguiendo.las.indicaciones.del.fabricante..

coloque.un.contenedor.adecuado.(min.. 500.ml.de.capacidad).bajo.el.conducto. de.salida.de.las.bebidas.. ►.Pulse!y!mantenga!presionado!el! botón!Start/Stop!durante!al!menos!5! segundos!para!iniciar!el!programa!de! descalcifi!cación.! ►.El.programa.se.ejecuta.automáticamente. y.los.indicadores.luminosos.Q.Descalcifi.car.y.O¡Automático.parpadearán.. (Duración.aproximada.de.20.minutos.).La. solución.de.descalcifi.cación.se.bombea. a.través.del.aparato.a.intervalos.y.se. vierte.en.el.contenedor.hasta.que.el. recipiente.de.agua.está.prácticamente. vacío..Siempre.queda.un.poco.de.líquido. en.el.recipiente. ►.El.indicador.luminoso.a.«Lista.para. usar».se.encenderá.aproximadamente.20. minutos.despúes.de.iniciar.el.programa. de.descalcifi.cación. ►.Vacíe.el.contenedor.y.vuelva.a.colocarlo. bajo.el.conducto.de.salida.de.bebidas.. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 55

09.04.2011 12:48:30

►.Enjuague.el.recipiente.de.agua. con.el.T.DISC.de.servicio.sobre.el. soporte.para.T.DISCS.y.pulse.el.botón. Start/Stop..La.máquina.se.enjuagará. automáticamente..Una.vez.completado. un.ciclo.pulse.el.botón.de.nuevo,. repitiendo.el.proceso.cuatro.veces. El.proceso.de.descalcifi.cación.se.ha. completado.. ►.Abra.la.unidad.de.elaboración,.retire.

.co imo el.T.DISC.de.servicio.y.almacénelo.en. el.compartimento.situado.en.la.parte. trasera.de.la.máquina.(9). Coloque.el.portafi.ltros.con.el.cartucho. dentro.del.depósito.de.agua.. ►.La.máquina.TASSIMO.vuelve.a.estar. lista.para.su.uso.

Este.aparato.está.señalizado.según.la. Directiva.Europea.2002/96/CE.sobre. aparatos.eléctricos.y.electrónicos.usados. (material.residual.eléctrico.y.electrónico.–. WEEE)..La.Directiva.proporciona.el.marco. para.el.reciclaje.y.aprovechamiento.de. aparatos.usados.a.nivel.de.toda.la.UE. Infórmese.sobre.las.vías.de.eliminación. actuales.en.su.distribuidor. !! Importante: –. Bosch.sólo.fabrica.la.máquina.de.elaboración.de.bebidas.TASSIMO..Por. tanto,.no.garantiza.la.disponibilidad.de. los.T.DISCS.. –. Para.la.compra.de.los.T.DISCs,.visite. la.página.web.www.tassimo.com Todos.los.derechos.reservados. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 56

09.04.2011 12:48:31

Resolución de problemas La siguiente tabla recoge las soluciones a algunos de los problemas y errores que pueden surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO y en www.tassimo.com Problema Posible causa Solución El aparato no funciona, no se enciende ningún indicador El cable de alimentación está desconectado. Compruebe que el aparato está correctamente enchufado a la toma de corriente. La máquina funciona pero no sirve bebidas. El recipiente de agua no está correctamente colocado. Asegúrese de que el recipiente de agua está correctamente colocado. El recipiente de agua ha sido retirado durante el proceso de elaboración o hay aire en el sistema. Inicie un proceso de limpieza con el T DISC de servicio. El flotador de nivel del recipiente de agua está atascado. Limpie el recipiente de agua y asegúrese de que flotador de nivel se mueve. No se ha insertado el T DISC. Compruebe que haya insertado un T DISC. No se ha podido detectar el código de barras. Limpie la lector de código de barras del T DISC y vuelva a intentarlo o alise el código de barras en el T DISC con el dedo pulgar. El modo O Automático no funciona. El aparato permanece en modo a Lista para usar. Use otro T DISC. Si persisten los problemas diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO Teléfono 901 888 037 El modo O Automático no se activa. El aparato pasa directamente al modo N Manual. El código de barras no se pudo detectar. Limpie la lector de código de barras del T DISC. Use otro T DISC. A pesar del fallo de lectura, aun puede preparar la bebida manteniendo pulsado el botón Start/Stop. Más información sobre Servicio de atención al cliente puede encontrarse . online en www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 57

09.04.2011 12:48:31

Problema Posible causa Solución La crema encima del cafe es de menor calidad que lo usual. El conducto de salida de la bebida esta atascado o sucio. Retire el conducto de la unidad de elaboración de bebidas y extraiga la unidad de perforacion. Limpie bien todas las piezas, reensamblelas y vuelva a colocarlas en la maquina. La unidad de elaboración La unidad de de bebidas no se puede perforación/el soporte de T DISCs no se ha cerrar de forma segura. insertado correctamente. Inserte correctamente el soporte de T DISC y la unidad de perforación. No se ha insertado correctamente el T DISC Vuelva a insertar el T DISC y asegúrese de que está correctamente colocado. La unidad de perforación no se ha cerrado correctamente. Presione con fuerza la abra­ za­dera hasta que encaje correctamente haciendo un clic. La unidad de elaboración El T DISC está dañado o gotea agua. agujereado. Detenga el proceso de elaboración, retire el T DISC y limpie la unidad de elaboración. La unidad de perforación no ha sido insertada o no se ha hecho correctamente. Asegúrese de que la unidad de perforación está correctamente insertada. Aparece agua en la superficie situada bajo el soporte de la taza. Agua por el efecto de la condensación. Se puede producir condensación. No es un fallo. Elimínela pasando un paño. El T DISC de limpieza está dañado o se ha perdido. El T DISC de servicio se debe utilizar siempre para los procesos de limpieza y descalcificación. Mire en el compartimento para el T DISC de servicio situado en la parte posterior de la máquina El T DISC de servicio puede adquirirse a través del servicio de asistencia técnica de Bosch (número de artículo 611632, para los datos de contacto véase la página 150). Más información sobre Servicio de atención al cliente puede encontrarse . online en www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 58

09.04.2011 12:48:31

Problema Posible causa Solución El indicador luminoso P Llenar recipiente se enciende aunque hay suficiente agua en el recipiente. El flotador de nivel del recipiente de agua está estancado. Limpie el recipiente de agua y asegúrese de que flotador de nivel se mueve. Los indicadores P 6d y Q 6e parpadean simultáneamente y no es posible preparar bebidas. Hay un error en la máquina. Apague la máquina con el interruptor on/off, espere 5 minutos aproximadamente y vuelva a encenderla. Si los indicadores P 6d y Q 6e siguen parpadeando, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO. Teléfono 901 888 037 El indicador Q Descalcificar parpadea, aunque se está utilizando agua filtrada. Incluso el agua filtrada puede contener pequeñas cantidades de cal disuelta. Descalcifique la máquina. . Los agentes de descalcificación adecuados se pueden adquirir a través de la página web . www.tassimo.com, el servicio de asistencia técnica de Bosch (número de artículo 310967, para los datos de contacto véase la página 150) o de los establecimientos de venta. Más información sobre Servicio de atención al cliente puede encontrarse . online en www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 59

09.04.2011 12:48:32

Avisos de segurança ¡¡Perigo de choque eléctrico! ¡¡Perigo de escaldar! Todos.indicadores.iluminam-se. brevemente..O.símbolo.Standby.a. continua.iluminado. ►.Seleccione.uma.chávena.grande.(mín.. 200.ml).e.coloque-a.no.suporte.para. chávenas. min. 200.ml

►.1...Abra.a.unidade.de.infusão.levantando. A!sua!máquina!TASSIMO!está!pronta! para!ser!utilizada. ass w.t

.co imo 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 63

09.04.2011 12:48:34

Elementos de comando e indicadores

¡¡Perigo de escaldar! ►►Se Verifique se a ficha do aparelho está correctamente ligada à tomada de rede. Verifique se o depósito de água está correctamente posicionado. Nenhuma cápsula T DISC inserida. Limpe a janela de leitura do código de barras. Tente de novo ou alise com o polegar a etiqueta com o código de barras na cápsula. Insira o elemento de corte / suporte da cápsula T DISC correctamente. Verifique se o elemento de corte está correctamente inserido. ¡¡Pericolo di scottature! Guasto tecnico dell’apparecchio.

en Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. fr Garantie (CH) Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appa­reil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. es Garantía

CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH

se compromete a reparar o reponer de for­ma gratuita durante un período de 24 me­ses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o fal­ta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra ne­cesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por BOSCH. En el caso de que el usuario solicitara la vi­sita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, crista­ les, plásticos, ni piezas estéticas, reclama­ das después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (ma­ nejo inadecuado del mismo, limpiezas, ES España, Spain BSH Electrodomésticos España S. A. Servicio BSH al Cliente Tel.: 902 28 88 38 www.bosch-home.es Taller Central de Reparación Polígono PLA-ZA Calle Manfredonia, N° 6 50197 Zaragoza Servicio!al!Consumidor!de!TASSIMO Para.más.información.o.para.conocer.las.direcciones.de.los.Centros.de.Servicio.Autorizados.Bosch. más.cercanos,.por.favor.contacte.con.TASSIMO:. Teléfono.del.Servicio.al.Consumidor.de.TASSIMO:.901!888!037. Dirección.postal:..Kraft.Foods.España.Commercial,.S.L.,.Ref..TASSIMO,.c/.Eucalipto,.25,. 28016.Madrid