BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - Depiladora de luz pulsada

Silk Expert Pro 5 PL5152 - Depiladora de luz pulsada BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Silk Expert Pro 5 PL5152 BRAUN en formato PDF.

📄 110 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Silk Expert Pro 5 PL5152 BRAUN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Depiladora de luz pulsada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Silk Expert Pro 5 PL5152 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Silk Expert Pro 5 PL5152 de la marca BRAUN.

MANUAL DE USUARIO Silk Expert Pro 5 PL5152 BRAUN

Nuestros products han sido diseñados con los más altos estandares de calidad, funcionalidad y Diseño. El Sistema de Braun Silk-expert Pro 5 con Luz Pulsada (IPL) usa la Tecnología de luz profesional y permite la eliminación permanente del vello visible no deseado de unaforma coma moda en casa. Antes de usar el dispositivo,lea las instrucciones detenidamente, incluidas todas las contraindicaciones, advertencias e información de seguridad, y conservelas para consultarlas en el futuro.

Este dispositivo ha sido diseñado para reducir el crecimiento del vello a largo plazo tras un cierto periodo de tratimiento. Las areas del cuerpo ideales para el tratimiento incluyen:

Mujeres: Piernas, brazos, axillas, zona Pública y rostro ( bajo los pómulos)

PRECAUCION: No use el dispositivo cerca de los ojos ni en larente.

En la zona Pública, no use el dispositivo en membranas mucosas como los labiosolestores, la vagina o el ano.

Hombres: Hombros y zona inferior (pecho, espalda, brazos, viento, piernas)

PRECAUCION: No use el dispositivo en el rostro, el cuello o la zona genital.

El uso del dispositivo en la barba masculina o en el vello facial podra dar lugar a resultados permanentes o irregulares no desaados que cambien lascharacteristicas faciales.

La luz pulsada no es adequueda para todo el mundo. Es mas efectivo en pieles de tono claro y medio, y con el vello oscuro. Consulte la tabla de tonos de piel y color de vello en la page 3 para comprobar si el dispositivo es adequado para usted.

Descripción

1 Ventana de tratamiento
2 Sensores SensoAdapt™ de detectión del tono de piel
3 Barras de LED
4 Botón de grado de suavidad con senales luminosas
5 Botón de tratamiento
6 Mango
7 Estación base
8 Cable de alimentación
9 Filtrode cristal (filtru UV integrado)
10 Cabezalstoodar
11 Cabezal ancho
12 Cabezal de precision

*no con todos los modelos.

¿Cómo funciona?

Braun Silk-expert Pro 5 actúa bajo la superficie de la piel atacando la melanina del foliculo piloso y ayudando a romper su ciclo de crescimiento. Con su uso constante y prolongado, la energia de la luz impide que el vello no deseado alcance la superficie de la piel.

BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - ¿Cómo funciona? - 1

BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - ¿Cómo funciona? - 2

BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - ¿Cómo funciona? - 3

Los sensores (2) inteligentes SenoAdapt™ detectan continuamente el tono de la piel antes de cada disparo, y de manière automatica aplican la intensidad de luz adecuada para que el tratimiento sea eficaz y seguro. Esto permite que el tratamiento se aplique a los tonos de piel adecuados y que se evite el tratamento si el tono de piel es demasiado oscuro.

Contraindicaciones

No use el dispositivo ...

  • si su tono de piel es más oscuro que el tono V que muestra la tabla de la頁a 3. Puesto que la piel oscura absorbs más energia luminosa, el tratamiento en la piel muy oscuraouldacause molestias/dolor y efectos adversos (p.ej.quemaduras, ampollas, decoloracion o cicatrices) y danar la piel:
  • si está embarazada, durante la lactancia o siiene menos de 18 años, ya que este dispositivo no ha sido probado en dichas conditiones:
  • si tiene antecedentes de cancer depiel o lesiones precancerosas (p. ej. nevus o muchos lunares):
  • si supiel se ha bronceado recentemente, tanto de manera artificial como natural. Lapiesidostar especially sensiblertras laexposacion solar,y por ello particularmente susceptible a los efectos secundarios del tratamento con IPL (Luz Pulsada) (p.ej. quemaduras, ampollas, decoloracion o cicatrices).De igual manera,evite laexposacion solar directa trasel tratamento con Luz Pulsada (IPL).

Algunas inflmedades podrnan prohibir el uso de este dispositivo. No use el dispositivo si se da una de las siguientes situaciones:

  • Tiene una enfermedad crónica.
  • Tiene una enfermedad crónica de la piel (p. ej. psoriasis o vitiligo) o la piel dañada (p. ej. quemaduras solares, cortes, heridas abiertas o infecciones activas) en las zonas que deseña tratar.
    Tiene venas varicosas en la zona que desea tratar.
  • Tiene una sensibilitad reconocida a la luz del sol (fotosensibility) o está tomando una medicación que hace que la piel está más sensible (p. ej. Retin A, Accutane y/uthers tips de retinoides tópicos).
  • Si se ha realizado algo nth tratamente exfoliante en la zona que desea tratar.
  • Si se ENCuentra usted en una de las situaciones anteriores, este dispositivoonia para darar la piel o empeorar su estado actual. Podria sufir efectos secundarios como quemaduras, ampollas, Cambios en el color de la piel (hiper o hipopigmentation) o cicatrices.

Si no está seguro de si el uso del dispositivo es seguro para usted, consulte con su medico o dermatológico.

Si llama tomando durante un长大o periodo de tiempo algo tipo de medicación de forma habitual, consulte con sumedicalo para informarse si ellobidía tener un impacto en la sensibilitad de la piel a la luz.

Advertencias

No use el disposativo en ...

  • el cuero cabelludo, las cejas oriba de los ojos. El uso en estas zonas podra做不到 permanecerly los ojos:
  • tatuajes o maquillaje permanente en la zona a registrar:
  • pezones, genitales o zona perianal. Estas zonas podrjan tener una piel algo mas oscura o una mayor densidad de vello, por lo que usear el dispositivo enellas podria occasionar molestias/dolor o danar la piel;

34

  • manchas de color marrón oscuro o negro en la zona aatar, como pecas, manchas de nacimiento, lunares o verrugas;
  • barba/vello facial de los hombres

Se recomienda no usar este dispositivo en zonas donde haya rellenos estéticos inyectables.

No usarla más de una vez a la hora en la misma zona. La piel podra dararse afterwards de un tratimiento prolongado o repetido en un@mismo situio.

Seguridad ocular

BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - Seguridad ocular - 1

No mire directamente al filtro de cristal (9) niinta Activate activar el dispositivo en dirección a los ojos. Para proteger la seguridad de sus ojos y de los ojos de whom esté cerca durante el tratamiento, el dispositivo seactivara solamente cuando ambos senseores de detectación del tono de piel estén en contacto con la piel. Si enequalquiermomento el dispositivo seactivase cuando ambos senseores NO estén encontacto conla piel,DEJE de uso inmediamente ycontacte al vendedor.

Possible lesión ocular (que pueda provocar potencialmente la perdida de visión) o lesiones en la piel si no se siguen las instrucciones. Proteger los ojos de la exposión. No utilizar el aparato sobre los párpados oURTCA del ojo.

Precauciones

  • El dispositivo está pensado para ser Usedo por una sola persona.
  • No está indicado usarlo en menores deEDIA.
  • Puede hacer uso del dispositivo aquellas personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si son supervisados o se les ha instruido con disrespect al uso seguro del dispositivo y comprenden los peligros existentes.
  • Se debe vigilar que los niños no juguen con el dispositivo. Mantengalo siempre fuera del alcance de los niños.

Seguridad electrica y antiincendios

Compruebe regularmente si el dispositivo y los cables tienen signos visibles de daños. En caso de daños o gritas,cede de usar el dispositivo. El uso de un dispositivo dañado podra provocar una descarga electrica. En caso de que el dispositivo estuviese defectuoso, dirijase a un centro de asistencia autorizzato para su reparación. La reparación por parte de una persona no@cualificada podra entrañar importantes riesgos para el usuario. Desenchufe siempre el dispositivo afterwards de使用者.

PELIGRO

No intente nunca abrir ni reparar el dispositivo, ya que elo lo expondria a componentes electricos peligrosos y a la energia de la luz pulsada, que podrijan causar daños corporales importantes y/o lesiones oculares permanentes.

No use el dispositivo en el agua o cerca de superficies humedes, como banñeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Si el dispositivo se moja, no debe usarse. El uso de un dispositivo mojado podra occasionar una descarga electrica.

BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - PELIGRO - 1

No use el dispositivo si está danado (p. ej. carcasa con gritas, cable danado, etc.). Las piezas internas contienen cargas electricas que son peligrosas.

Compruebe periodicamente que la ventana de tratimiento (1) no está dañada: No usar si el filtro de vidrio (9) está roto o falta. No usar si falta el reflector incorporado o no está en el lugar correcto.

No toque el filtro de cristal durante el uso o justo después de su uso, ya que está caliente.

No use limpiadores a base de petróleo o sustancias inflamables (alcohol, acetonas) sobre el dispositivo, ya que supondrán riesgo de incendio.

No use limpiadores abrasivos. Podrián dañar el dispositivo o rayar el filtro de cristal.

No intente usar este dispositivo para otra coisa que no sea la eliminacion del vello no deseado.

No utilise el dispositivo sobre una superficie que no sea la piel. No pulses el botón de tratamiento si la ventsa de tratamiento (1) no está totalmente en contacto con la piel.

No obtruya las ranuras de ventilacion. El dispositivo podra sobrecalentarse y dar lugar a riesgo de descarga electrica o incendio.

Instrucciones de uso

Preparación de la zona a registrar

Elimine el vello visible antes de usar el dispositivo. Puede usar su método de depilación preferido. Para mantener la ventsa de tratamiento limpia e intacta, asegürese de que no queden restos de vello sobre la piel. Limpie y.SEque la zona a tratar.

Para encender el dispositivo:

Utilice el cable de alimentacion (8) para conectar la estacion base a una toma de corriente electrica. Presionar该如何 boton (4 o 5) para activar el dispositivo. Las barras de LED (3) se encenderan una vez y el ventilador se activara. Esto indica que el dispositivo está en modo ACTIVO para usarse. Durante el funciona, el dispositivo se calculará ligeramente.

Adaptación luminica automatica

Cuando también Senseores identificadores del tono de piel (2) entran en contacto con la piel, el dispositivo detecta su tono de piel y selecciona la intensidad de luz apropiada, que se indica mediante las barras blancas de LED (3). Este confirmara que el dispositivo está lista para disparar.

tono de/piel claro → intensidad de luz alta
tono de/piel oscuro → (intensidad lumínica bajo con velocidad de disparo alta)
sin luzausencia de contacto con lapiesl→Eldispositivo no disparará.
luz rojatono de pieleno vázido→Eldispositivo no disparará.

Modo suave

Pulse el botón de grado de suavidad (4) para reducir la intensidad de la luz. Puede elegir entre tres发展模式:

Estandar: 3 senales luminosas

Suave: 2 senales luminosas

Extrasuave: 1 seminal luminosa (intensidad luminica menor con velocidad de disparo alta)

Los mostos suave y extrasuave estan pensados para zonas delicadas y para usuario que lo utilizen por primera vez. Con intensidad de luz reducida es probable que Sean necessarios mas tratamenteos para lograr el efecto deseado.

Las barras luminosas parpadean para confirmar el cambio de modo de intensidad lumínea. Si se mantiene pulsado el botón de grado de suavidad (4) durante más de 3seguidos, el dispositivo se desactiva.

Después de 10 Minutes sin uso, el disposierto se desactiva automatically. Presionar el botón para reactivarlo.

Test de prueba

Antes del primer tratamiento, le recomendamos que realice una prueba para vericar la reacion al dispositivo Braun Silk-expert en una petiteza zona de la piel de la parte del cuerpo que desee tratar (deunos 2cm× 3 cm de时间为, equivalentes al时间为 dos disparos,uno al bajo de other).

Realice el test de prueba tal y como se describe a continuacion en el apartado «Metodos de tratamento», en la seccion «DISPARO CORTO».

Espere 24 horas para examinar la zona en la que se realize la prueba. Si la piel tiene un aspecto normal, comience su primer tratamiento. Siiene lugar una reccion cutanea, interrupma el uso del dispositivo y consulte a su medico. No trate la zona en la que se realizo la prueba durante al menos una semana antes.

Métodos de tratamiento

La zona de tratimiento deben estar limpia, seca y libre de vello. Antes de pulsar el botón de tratimiento,除去 the lusitudo de la luz Brillante. En ramos caseos, un usuario podraearrornel disparo demasiado luminoso. Sin embargo, no hay riesgo de seguidad relacionado con thiso. Para un mayor bienestar, le recomendamos que haga el tratamento en un lugar bien iluminado para poder a reducir la luminosidad percibida.

DESLIZAMIENTO

para el tratamiento
rápido y eficaz de zonas
amplias (p. ej., piernas)

BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - DESLIZAMIENTO - 1

DISPARO CORTO

para tratar las zonas\ pequeñas y de fácil\ acceso (p. ej., rostro de\ mujeres, zona Pública,\ axillas, rodillas,\ espinillas y tobillos)

BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - DISPARO CORTO - 1

  1. Coloque la ventana de tratamento (1) sobre la piel firmamente, asegurandose de que también senseores de piel (2) está en contacto con la piel. Las barras luminosas (3) muestranindicadores LED blancos.

  2. Pulse y mantenga pulsado el botón de tratimiento (5). El dispositivo comenzará a disparar.

  3. Pulse y suele al instante el botón de tratimiento (5). El dispositivo emitirá un disparo.

  4. Desplace el dispositivo de forma lenta y continua desde abajo hacia arriba por la zona de tratamiento.Asegürese demantener el dispositivo encontacto total conla piel para que se produzcan disparos de forma continua.

  5. Levante el dispositivo y colóquelo en elTAILLE PUNTO ADYACENTE DE TRATAMIENTO. Espere a que las barras luminosas muestren los LED blancos. Luego pulse y suelte el botón de tratamiento.

Una vez que haya completado la primera secuencia de deslizamente, levante el dispositivo de la zona de tratamiento. Repita los pasos de 1 a 3 paraatar la?sigaune zona adyacente en paralelo.

Continué el tratamiento zona por zona hasta que haya completado toda el area de tratamiento.

Asegúrese de no departing zonas sin tratar colocando la ventsa de tratamiento directamente jusqu'à la anterior zona tratada, sin partir não es的空间 entre las zonas tratadas.

Evitar la superposicion de tratamentos o el tratimiento de la mesma zona dos veces, ya que this could augmentar la posibidad de produir reacaciones adversas.

Si sintiera un dolor intenseo, interruppa el tratimiento inmediamente y consulte a su medico antes devoltar a usar el dispositivo.

Cabezal(es) de tratamiento

El cabezal estandar (10) se pueda utiliser en todas las zonas.

El c眩zal ancho (11) * es eficaz en areas corporales grandes.

El cabezal de precision (12) * ha sido Diseñado asignIFICANTE para las zonas你能ñas, con curvas o dificiles de alcancar. En caso de que la Silk-expert venga con dos cabezas de precision, uno de ellos está con marcado. Esto ayud a encontrar el cabezal que se usa en la cara del que se usa en otheras zonas del cuerpo.

BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - Cabezal(es) de tratamiento - 1

como tratar el rostro (solo mujeres)

  • Antes deistrar el rostro, asegürese de haber realizado una prueba cutanea. Elimine el vello visible y综合素质, lociones o cremas de la zona a registrar.
  • Antes de pulsar el botón de tratimiento, ciderre los ojos o bien除去 la mirada del dispositivo para evitar la luz brillante. Evite tratar la mesma zona dos vezes, ya que elo augmentaria la posibiliad de reactivaciones adversas.
  • Cuando trate la zona del labio superior, evite el contacto con los labios y las fosas nasales. La zona central bajo las fosas nasales pueda ser sensible.
  • No aplicque el dispositivo sobre un delineador permanente o semipermanente en la comisura de los labios.
  • CONSEJO: Es possible aplar los labios para asegurar de que la luz no se active sobre el labio superior.
  • El vello que crece bajo la barbilla pueda ser más denso y grueso. Por este motivo, después del tratimiento la zonaoulda enrojecarse ligeramente. Este enrojecimiento es temporal y deben desaparecer Completely en 24 horas.

Cómo tratar la zona Pública (solo mujeres)

BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - Cómo tratar la zona Pública (solo mujeres) - 1
Zona del bikini Zona entre las piernas

BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - Cómo tratar la zona Pública (solo mujeres) - 2

BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - Cómo tratar la zona Pública (solo mujeres) - 3
Zona entre las nalgas

  • Antes de registrar la zona Pública, asegurar de haber realizado una prueba cutánea.
  • Elimine el vello visible y cualquier resto de lociones o cremas de la zona de tratimiento. Puede comprobar si ha eliminado todo el vello con lapellura de un espejo.
  • Póngase de pie, sientese o agáchese paraURTAR a todas las areas de tratamiento.

Para registrar la zona Pública, utilise el cuestion de precision (12) con el disparo corto.

Para evaporar molestias, seleccione el modo extrasensible: Presione el boton de grado de suavidad (4) hasta que aparezca una sola signaled luminosa.

  1. Coloque firmamente la ventana de tratamento sobre la piel, asegurandose de que ambos sensores de piel estan en contacto con la piel. Estire la piel con los dedos para un mayor contacto con la piel.
  2. Las barras luminosas (3) muestran indicadores LED blancos.
  3. Pulse y suele al instante el boton de tratamento (5). El dispositivo emitirá un disparo de luz / flash.
  4. Levante el dispositivo y colóquelo en elARRY punto de tratamiento. Repita los pasos 2 y 4 y continue el tratamento zona por zona hasta que haya completado toda el area de tratamiento.

NOTA:

  • Si experimenta una sensacion de enrojecimiento o quemazon que dura various minutes, aplicue un paño o compresa frios para calmar la zona.
  • Si se observa algo n我可以 en la pigmentacion de la piel, p. ej. decoloracion u oscurecimiento, interrupma el uso del dispositivo. Consulte a su medico para determinar la causa del cambio en la pigmentacion, que podra deberse a un problema medico subyacente.
  • Como la zona Pública suele tener un tono de piel más oscura, el dispositivo pueda no disparar por razones de seguridad inclu quo está en contacto correcto con la piel.

Plan de tratamiento

Fase inicial 1 tratamente a la semana (4-12 semanas)

Tratamente de mantenimiento | Continué el tratamiento según sus necessities, p. ej., cada 1-2rese

El ciclo normal de crescimiento del vello varia de una persona a另一边, y pueda tardar 16 días, según la zona del cuerpo. Únicamente el vello en fase de crescimiento sera sensible al tratamiento con luz, por lo que es importante aplicar various tratimientos para促成 tener una piel lisa de manière continua. Por este motivo, recomendamos una fase inicial que consista en un tratamiento a la hora, durante un periodo de 4 - 12 horas.

En caso de que no se observe vello encretimiento, no es necessario completar las 12 semanas de tratamiento. Es possible embarar al tratamento deostenimiento.

Después del tratamiento

Unas vect completo el tratamento, desconnecte el cable de alimentacion de la toma de corriente electrica. Tras el tratamento, recomendamos usar facto de proteccion solar 15 en caso de exponer las zonas tratadas al sol. Recomendamos evacrar la exposacion a fuentes de luz artificial, como cabins de bronceado o solarium. Durante las 24 horas posteriores al tratamento se recomienda evacrar qualquier actividad o uso de productos que能把 irritar la piel. Esto incluye el uso de baneras de hidromasaje o saunas, ropa ajustada, cremas aclaradoras, productos perfumados o productos exfoliantes. Lo anteriormente mentionado podria causar irritacion, picor y enrojecimiento en las zonas tratadas.

Limpieza y conservacion

Despues de cada tratamento, comprobar que la ventana de tratamento (1), los sensores del tono depiel (2),el filtro de vidrio (9) y el reflector incorporado no esten dañados.

No tocar ni limpiar el filtro de vidrio inmediatamente despues de haberlo usado, para permitir que se enfré. Limpiar la ventana de tratamiento con un paño seco que no suele pelusa si se ven marcas o+puntos negros. No aclare nisumerj el dispositivo en agua o en qualquier otro liquido.

Para garantizar el máximo rendimiento, mantén los cabezas (10, 11, 12) con sus reflectores integrados libres de sociedad, vello oequalier otro residuo. No los limpie con agua; limpielos cuidadosamente con un paño seco. Aseguese de que la ventana de tratamento y los sensores de identificacion del tono de la piel queden protegidos ante a posibles daños.

Posibles efectos secundarios

Algunas personas podrian experimentar ligeras molestias (p. ej. calor o enrojecimiento de la piel) al食用 el dispositivo. Este es algo normal. Es possible que senta calor o cosquilleo tras los disparos, seguidos de un enrojecimiento de la piel. Este tipo de reccionnormally desaparece en 24 horas. Las reacciones adversas normalmente son inmediatas o aparecen en un plazo de 24 horas. En raras occasions, podrian aparecer en 72 horas. Si nota una reccion anomalal de la piel, contacte con su medico.

Efecto secundario Cómo evaluarlo y actuar
Sensación de calor o cosquillo durante el tratamiento que normalmente desaparece tras;pocos segundos o un minuto, y que disminuya con el uso continuado del dispositivo.Se tratate de una reacción normal a todos los tratimientos con Luz Pulsada ( IPL). Puede seguir usingo el dispositivo según lo indicado.
Molestias o dolor intenso durante el tratamiento, o que persististe afterwards del tratamiento.Interrumpa el uso del dispositivo y consulte a su medico antes de volver a usar.
Enrojecimiento de la piel durante ooboxes del tratamiento que desaparece enanos,minutos u horas.Se tratate de una reacción normal a todos los tratimientos con Luz Pulsada ( IPL). Puede continuar usingo el dispositivo según lo indicado una vez que haya desaparecido el enrojecimiento.
Enrojecimiento de la piel que no desaparece en las 24-48 horas posteriores al tratamiento.Interrumpa el uso del dispositivo y consulte a su medico antes de volver a usar.
En muy raras occasions:
Hinchazón y enrojecimiento alrededor del foliculo piloso que desaparece en dos o tres días.Puede continuar usingo el dispositivo según lo indicado una vez que haya desaparecido el enrojecimiento alrededor del foliculo.
Hinchazón y enrojecimiento alrededor del foliculo piloso que no desaparece en dos o tres días.Interrumpa el uso del dispositivo y consulte a su Médico antes de volver a usar.
Cambios temporales en el color de la piel (decoloración u oscurecimiento).Si el color de su piel cambia, interruppa el uso del dispositivo y consulte a su Médico.
Aumento del crecimiento del vello en las zonas de tratamiento (más probable en suertos con ascendencia mediterránea).Si este aumento persististe tras various tratamientos, interruppa el uso del dispositivo y consulte a su Médico.

En caso de producirse efectos adversos, contacte con la autoridad nacional competente y con el fabricante del dispositivo.

Resolución de problemas

La?sigaue guia de resolucion de problemas puee ayudarle a solutionar aquellos problemas iniciales que se pueen dar con el uso del dispositivo.

ProblemaSolutión
Las barras luminosas no se encienden cuando la ventsa de tratamiento se coloca sobre la piel.Asegúrese de que el dispositivo está connectado a una toma de corriente electrica. Presionarrialquier botón (4 o 5) para activar el dispositivo Asegúrese de que ambos Senseores están en contacto con la piel Completely. Si es necesario, mueva el dispositivo deformaque ambos senseoresthernen contacto con la piel.
El dispositivo no funciona en las zonas pequeñas. Uilice el casingalde precision (si se incluye) en las zonasklevas y de dificil acceso. Asegúrese de que ambos senseoresestén en contacto con la piel.
La secuencia de disparos disminuya de velocidad. Eldispositivo está en modo de proteccion contra recalentamente. Para volver a la velocidad normal, deje que el dispositivo se enfrie.
En la barra luminosa, solamente se illumina elprimer LED rojo.Deteccion de tono de piel no valido. La piel es demasiado clara o demasiado oscura. Eldispositivo no disparará.
La luz central del grado de suavidad parpadea. Eldispositivo está desactivado. Presionar el boton para reactivarlo.
El primer LED de la barra luminosa parpadea en rojo.Se ha quitado el casingal (10, 11, 12). Vuelva acoplarlo.
Las barras luminosas muestran un patrón no familiar, con un LED rojo que parpadea con LED blancos individuales.Error de dispositivo. El dispositivo no funcionaá. Desenchufelo y vuelva a connectarlo. Si el error continua,contacte con un centro de asistencia de Braun.
Todas las luces LED blancas parpadean. Fin de la vidautil del producto. Se ha alcanzado el número máximo de disparos (400.000).
El dispositivo está roto, dañado o defectuoso.No/utilizar si el mango,la estación base o el cable de alimentacionestuvieran dañados. Si tiene alguna duda sobre la seguridad del dispositivo o sospecha que está dañado de algoqnodo, no lo use.

Eliminación

Este producto contiene piezas eletricas reciclables. Para proteger el medio ambiente, no lo desecha junto con los residuos domesticos, sino en los+puntos locales de recogida.

BRAUN Silk Expert Pro 5 PL5152 - Eliminación - 1

Etiquetas yvincbolos

La estación base está marcada con los siguientes simbolos:

Pieza aplicada al tipo BF Número de seriesSN
Equipo de classe IIMarca de eliminación de residuos WEEE de la Unión Europea
Radiación opticaMarca de conformidad de la Unión Europea
Seguir las instrucciones de uso. Fabricante
No apto para uso en bañera o ducha. Mantenerseco

Especificaiones sociales

Frecuencia de repetition: cada 0,5-0,9 seguidos (según la configuración) en operación continua

Maximo valor de salute optica: 6J / cm^2

Longitud de pulsacion: 2,6 msec FWHM

Longitud de onda: 510-2000 nm

Entrada de corriente: 100-240V~, 50-60Hz, 1,7-0,91A

Temperatura de operacion: 5^ - 40^

Temperatura de operación optima: 15^ - 30^

Humidad de operación: hasta 93% de humidad relativ, sin condensacion

Presiones de operacion: 700 hPa-1060 hPa

Área de tratamiento (extension):

Cabezal estandar: 3cm^2

Cabezal grande: 4cm^2

Cabezal de precision: 1,5cm^2

Condieones de transporte

Rango de temperatura: -25°C a 70°C

Humedad: hasta 93% de humedad relativa, sin condensacion

Presiones: 500 hPa-1060 hPa

El dispositivo incluye 400 000 destellos, y está disnado para ser uso por un solo usuario durante un lapso de hasta 6 años.

Este dispositivo cumple con las normatas IEC 60601-1:2005/A2:2012, CAN/CSA-C22.2

No.60601-1:2014,ANSI/AAMI ES60601-1:2005/A1:2012,IEC 60601-1-11:2015,IEC 60601-2-57:2011

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Garantía

Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra.

Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algoño, cualesquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o fácilando un aparato nuevo según nuestro criterio.

La garantía no ampara averías por uso indefinido, funciona a Distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadequado, rotura, uso o desgaste normal, asi como defectos que supongan un impacto insinigiente en el valor o funciona el producto.

La garantia perdera su efecto en caso de que se hayan realizado reparaciones por personas no autorizadas o no se hayan utilized recambios originales de Braun. La garantia solamente技术支持e validez si la Fecha de compras es confirmada mediante la factura o el albaran de compras correspondiente.
Esta garantiaiene validez en todos los paisesonde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamacion bajo esta garantia, dirijase al Servicio de Asistencia Tcnica de Braun mas cercano: www.service.braun.com.

Solo para España

Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de queonga Vd.alguna dudareferente al functionamento de este producto,le rogamos contacte con el Telefonode atencion al cliente:900 814 208.

Portugues

Determinadas doções también podem proibir a'utilisation deste aparecido. Não utilize o aparecido caso se verifique algoim dos següentes pontos:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRAUN

Modelo : Silk Expert Pro 5 PL5152

Categoría : Depiladora de luz pulsada