KSB4031 - Licuadora KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KSB4031 KITCHENAID en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KSB4031 KITCHENAID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KSB4031 - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KSB4031 de la marca KITCHENAID.
MANUAL DE USUARIO KSB4031 KITCHENAID
1 Tapón del centro de la tapa
2 Tapa con hueco de ventilación
3 Jarra (capacidad de 56 onzas / 1,6 L)
3.1 Jarra de vidrio ^* (capacidad de 48 onzas / 1,4 L)
4 Base
5 Cuadrante de control
6 Exprimidor*
7 Canasta/colador de pulpa*
8 Recipiente para jugo* (capacidad de 32 onzas / 1 L)
9 Conjunto de engranajes*
10 Jarra individual*
(capacidad de 16 onzas / 500 ml)
11 Ensamblaje de la cuchilla* (para frasco personal y frasco para lote pequeño)
12 Tapa con boquilla para jarra individual*
13 Jarra para lotes pequeños* (capacidad de 6 onzas / 200 ml)
14 Tapa para la jarra para lotes pequeños*
15 Apisonador*
16 Botón INICIAR/DETENER ( )icon aro LED
El contenido puede variar
*Accessorios solo incluidos con determinados modelos.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".
Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico no ponga la base de la licuadora de pie en agua ni en ningún otro líquido.
- Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial, o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una persona responsable por su seguridad. Se debe supervisar atentamente cuando cualquier electrodoméstico se utilice por niños o cerca de ellos. Los niños deben estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Apague el aparato, luego desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar las piezas, y antes de limpiarlo. Para desconectarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire el cable de alimentación.
- Evite tocar las piezas que estén en movimiento.
- No utilice ningún electrodoméstico cuyo cable o enchufe esté dañado, si el aparato no ha funcionado correctamente, si se ha caído o dañado de alguna forma. Llame a la atención al cliente del fabricante para solicitar información sobre la revisión, la reparación o el ajuste.
- No lo use al aire libre.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
-
Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras licua, con excepción del apisonador proporcionado, para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o de dañar a la licuadora. La tapa debe dejarse colocada cuando se usa el apisonador por la abertura. Puede usarse un raspador, pero se debe utilizar solamente cuando la licuadora no esté funcionando.
-
Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado.
-
Siempre use la licuadora con la tapa puesta.
-
No licue líquidos e ingredientes calientes en la jarra individual o la jarra para lotes pequeños.
-
Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque el ensamblaje de la cuchilla sobre la base si la jarra individual o la jarra para lotes pequeños no están correctamente colocadas.
-
El uso de accesorios, incluidas las botellas para conservas, no recomendados ni vendidos por el fabricante pueden crear un riesgo de lesiones personales.
-
No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cual fue diseñado.
-
Cuando se licuan líquidos o ingredientes calientes, la tapa central debe permanecer en su lugar sobre la abertura de la tapa. Cuando licue ingredientes o líquidos calientes, siempre comience con la velocidad más baja y aumente lentamente hasta la velocidad deseada.
Medidas Importantes de Seguridad requeridas para el cumplimiento de las regulaciones en México:
- Si el cordón de alimentación es dañado, este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.
- El aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación del funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el aparato como juguete.
- Tenga cuidado si el líquido caliente se vierte dentro del procesador de alimentos o licuadora ya que este puede expulsarse fuera del aparato debido a un vapor repentino.
- No dé al aparato un uso diferente de aquel para el cual que fue diseñado. Podría dar lugar a posibles lesiones.
- Apagar el aparato y desconectar de la fuente de alimentación antes de cambiar accesorios o acercarse a partes que tienen movimiento durante el uso del aparato.
- Este aparato se destina para utilizarse en aplicaciones de uso doméstico y similar como las siguientes:
a) Por el personal de cocina en áreas de tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo
b) Casas de campo
c) Por clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
d) Entornos tipo dormitorio o comedor
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.

text_image
ADVERTENCIAPeligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Tensión: 120 V CA
Frecuencia: 60 Hz
Potencia: 1200 W
NOTA: Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o un técnico de servicio competente instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.
La clasificación de potencia de su licuadora está impresa en la placa del número de serie.
La clasificación máxima está basada en el accesorio que requiere la mayor carga (potencia). Otros accesorios recomendados pueden requerir una potencia significativamente menor.
POTENCIA DEL MOTOR
La potencia del motor de la licuadora se midió con un dinamómetro, una máquina que los laboratorios utilizan habitualmente para medir la potencia mecánica de los motores. La referencia a nuestro motor de 1,5 caballos de fuerza (HP) / 1 118 W máximos refleja la salida de potencia del motor en sí y no la salida de potencia de la licuadora en la jarra de la licuadora. Como con cualquier licuadora, la salida de potencia en la jarra de la licuadora no es igual a la potencia del motor en sí.
PARA COMENZAR
GUÍA DE FUNCIONES DE LA LICUADORA
Presenta velocidades variables (del 1 al 5) y la función de Pulsador (P) para personalizar el licuado. Además, cuenta con funciones preprogramadas de recetas como Hielo picado (☐), Bebida helada (☐) y Licuado (☐) que están diseñadas para dar los mejores resultados.
Use el Ciclo de autolimpieza (para limpiar fácilmente luego de licuar. Le recomendamos que experimente para encontrar la velocidad óptima para sus recetas favoritas.
PARA COMENZAR
| Ajuste Descripción | Tiempo de licuado (min:seg(s)) | Elementos sugeridos para licuar | |
| Pulsador P | Permite un control preciso de la duración y la frecuencia del licuado. | Manual | Salsa, migajas, nueces picadas, frutas o verduras y más. |
| Velocidades variables 1 al 5 | Las velocidades manuales ofrecen un control óptimo de la licuadora. | 3:00 | Frutas, sopas, salsas, masas, verduras, mantecas, nueces, aderezos, postres helados, purés. |
| Hielo picado | 00:30 | Para picar y romper hielo sin agregar ningún ingrediente líquido. | |
| Bebida helada | 00:30 | Hielo, frutas o verduras enteras, o frutas congeladas. Úselo para hacer bebidas como margaritas, daiquiris y café helado. | |
| Licuado | 00:45 | Licuados espesos, bebidas licuadas y batidos a partir de frutas, verduras, helado y yogur. | |
| Limpieza | 00:13 | Llene la mitad de la jarra con agua tibia y 1 o 2 gotas de jabón para vajilla. | |
GUÍA DE ACCESORIOS DE LA LICUADORA
| Accesorios Capacidad Velocidad | Cuadro de elementos sugeridos para licuar | ||
| Jarra de la licuadora | 56 onzas (1,6 L) | Todas las velocidades, pulsador, y recetas prefijado | Recetas completas de licuados, bebidas heladas, batidos, malteadas, aderezos, salsas y más. |
| Jarra de vidrio de la licuadora | 48 onzas (1,4 L) | ||
| Jarra individual | 16 onzas (500 ml) | Licuados individuales, bebidas heladas, batidos, malteadas y recetas de poco volumen. | |
| Jarra para lotes pequeños | 6 onzas (200 ml) | Recetas de poco volumen: purés, salsas, comida para bebé, aderezos, marinadas, pesto y más. | |
| Prensa para cítricos | 32 onzas (1 L) | Velocidad 1 Jugos de cítricos, toronjas y más. | |
USO DE LA LICUADORA
Primero, limpie todas las piezas y accesorios (consulte la sección "Cuidado y limpieza").
Asegúrese de que el mostrador debajo del aparato y las áreas circundantes estén secos y limpios.
IMPORTANTE: Cuando mueva la licuadora, agárrela o levántela siempre de la base.
La base se desconectará de la jarra si la licuadora se agarra de la jarra o de la manija de la jarra.

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

text_image
1 2 56 oz 48 oz 40 ozAgregue los ingredientes en la jarra (máx. 56 onzas / 1,6 L o máx. 48 onzas / 1,4 L para la jarra de vidrio).
Asegure la tapa y el tapón del centro de la tapa.

text_image
2 RanuraColoque y alinee la jarra con la ranura para que quede dentro de la base de la jarra; la manija de la jarra debe quedar mirando hacia el cuadrante de control. Enchufe la licuadora en un tomacorriente de 3 terminales con descarga a tierra.

text_image
3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15Gire el cuadrante de control desde (O) hasta la velocidad o el programa de receta prestablecido que desee.
Presione () para comenzar. Consulte la "Guía de funciones de la licuadora" para obtener más información.

text_image
4Cuando termine, presione ( ) para detenerla.
Desenchufe la licuadora antes de quitar la jarra.
USO DE LA LICUADORA
NOTA: En los casos de las velocidades variables (del 1 al 5), la licuadora se detendrá automáticamente después de funcionar por 3 minutos. En los casos de los programas prestablecidos, la licuadora se detendrá una vez que se complete el ciclo.

text_image
5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PModo de Pulsador: Presione (1)
Gire y sostenga el cuadrante de control desde (O) hasta (P) según el intervalo de tiempo deseado. Cuando termine, suelte el cuadrante de control para detener la licuadora.

Accesorio de apisonador: Quite solo el tapón del centro de la tapa Revuelva o presione el contenido hacia la cuchilla. Luego, coloque nuevamente el tapón del centro de la tapa antes de reiniciar el licuado.
NOTA: Si va a licuar ingredientes y líquidos calientes, comience a una velocidad baja y luego vaya subiendo hasta llegar a la velocidad deseada. Use las velocidades variables y deje que funcione por 1 a 2 minutos.
IMPORTANTE: Espere a que la licuadora se detenga por completo antes de sacar la tapa o la jarra de la licuadora, o antes de servir los ingredientes licuados.
USO DEL EXPRIMIDOR DE

Coloque el conjunto de engranajes en la base. Coloque el recipiente para jugo en el conjunto de engranajes y gírelo en sentido horario para que se trabe en su lugar.

text_image
2 Eje motrizColoque la canasta para pulpa y luego el exprimidor en el recipiente para jugo, colóquelos alineados con el eje motriz.
USO DEL EXPRIMIDOR DE

text_image
3 Gire desde (O) hasta la velocidad (1 o 2) Presione la media fruta cítrica sobre el exprimidor. Presione el botón (O) para comenzar.IMPORTANTE: Espere a que la licuadora se detenga por completo antes de quitar el exprimidor, el recipiente para jugo o antes de servir el jugo.

text_image
Presione el botón (1) para detener la licuadora. Gire el cuadrante de control hasta (O). Desenchufe la licuadora.
text_image
5 ② ① Gire el recipiente para jugo en sentido antihorario y levántelo desde la manija. ¡Vierta y disfrute!USO DE LA JARRA INDIVIDUAL/PARA LOTES PEQUEÑOS
El tamaño de la jarra individual es perfecto para porciones para uno o para recetas más pequeñas, y es práctica para llevar con usted. Además, la jarra para lotes pequeños es ideal para recetas más pequeñas como salsas, aderezos, marinadas y más.
NOTA: No licue líquidos e ingredientes calientes en la jarra individual o la jarra para lotes pequeños.

Jarra individual: Agregue los ingredientes (máx. 16 onzas / 500 ml). Agregue el hielo o los artículos congelados, luego las hojas verdes, después los alimentos blandos y, por último, los líquidos.
Jarra para lotes pequeños: Agregue los ingredientes (máx. 6 onzas / 200 ml).

text_image
2 ② ① RanuraAsegure el ensamblaje de la cuchilla en la jarra y gire en sentido horario hasta que quede ajustado. Coloque la jarra sobre la base.

text_image
3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Gire desde (O) hasta la velocidad o el programa de receta prestablecido que desee. Presione (P) para comenzar. Consulte la "Guía de funciones de la licuadora" para obtener más información.

Presione (☐) para detener. Siempre quite de la base la jarra individual o la de lotes pequeños junto con el ensamblaje de la cuchilla.
CUIDADO Y LIMPIEZA
USO DE LA FUNCIÓN DE LIMPIEZA
1

Llene la mitad de la jarra con agua tibia y agregue 1 o 2 gotas de jabón para vajilla. Coloque la jarra sobre la base. Asegure la tapa y el tapón del centro de la tapa.

text_image
2 1 0 P 3 4 5 6 7 8 9 10Gire desde (O) hasta (A) Presione el botón (D) para comenzar.
Quite y vacíe el recipiente, y enjuague con agua tibia. Luego seque minuciosamente.
NOTA: No sumerja la base de la licuadora ni el cable en agua. No use limpiadores ni esponjas abrasivos para evitar rayaduras.

text_image
3Desenchufe antes de limpiar. Limpie la base, el cable de alimentación y el conjunto de engranajes de la prensa para cítricos con un paño humedecido con agua tibia y luego seque todo con un paño suave.

text_image
4Piezas aptas para lavavajillas, solo en la canasta superior: Jarra individual, jarra para lotes pequeños, tapas, ensamblaje de la cuchilla, exprimidor, recipiente para jugo, canasta para pulpa, apisonador, y tapón del centro de la tapa.
Las jarras también se pueden lavar en la canasta inferior.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA DE LA LICUADORA Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo limpiar la licuadora.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
| Problema Solución | |
| Si la licuadora no comienza a funcionar: | Verifique que la licuadora esté enchufada correctamente en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. |
| Si tiene una caja de cortacircuitos, cerciórese que el circuito esté cerrado. | |
| Si la licuadora se detiene luego de 3 minutos: | Es parte del funcionamiento de la licuadora para asegurar una buena durabilidad. Gire el cuadrante de control hasta (O) y repita el proceso hasta obtener la consistencia deseada. |
| Si la licuadora se detiene durante el funcionamiento: | Si está sobrecargada o atascada, se apagará automáticamente para evitar daños en el motor. Desenchufe la licuadora. Quite la jarra y use una espátula para acomodar los ingredientes. |
| O divida el contenido en lotes más pequeños. En ciertas recetas, agregar líquido en la jarra también puede reducir la carga. | |
| Si los ingredientes están atascados o no se licúan: | Desenchufe la licuadora. Quite la jarra y use una espátula para acomodar los ingredientes en la jarra. |
| Si la licuadora se detiene durante el funcionamiento con la jarra individual o para lotes pequeños: | Desenchufe la licuadora. Quite de la base la jarra individual o la de lotes pequeños junto con el ensamblaje de la cuchilla. Sacúdala un poco. Vuelva a colocarla sobre la base, enchufe la licuadora y vuelva a encenderla para continuar con el uso habitual. |
| Si la licuadora se detiene durante el funcionamiento y el aro de luz LED comienza a destellar rápidamente: | Se detectó un problema en la licuadora. Contacte a un centro de servicio autorizado para pedir asistencia. Consulte las secciones de garantía y servicio. |
| Si la luz LED está apagada | La licuadora entrará en modo descanso luego de 10 minutos de inactividad. Para activarla, presione el botón (▶|⊗). |
Si el problema no se debe a lo mencionado anteriormente, consulte la sección "Garantía y servicio técnico". No devuelva la licuadora a la tienda minorista. Los minoristas no proveen servicio técnico.
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE KITCHENAID® PARA LA LICUADORA EN LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las licuadoras que se utilicen en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
| Duración de la garantía: | Cinco años de garantía completa a partir de la fecha de compra. |
KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección:![]() | Reemplazo sin complicaciones de la licuadora. Consulte la página siguiente para obtener detalles acerca de cómo obtener servicio técnico o llame sin cargo al Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390.O BIENEl costo de las piezas de repuesto y de la mano de obra de reparación para corregir los defectos de los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. |
| KitchenAid no pagará por: | A. Reparaciones cuando su licuadora haya sido empleada para fines ajenos al uso doméstico normal de una sola familia.B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso.C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar la licuadora a un centro de servicio autorizado.D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para licuadoras operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. |
| EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOSLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LEY. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A CINCO AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. | |
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la licuadora presentara alguna falla durante el cinco año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o similar a su domicilio sin cargo y de devolver su licuadora original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de cinco año.
Si su licuadora fallara durante el cinco año de compra, simplemente llame a nuestro Centro
para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al consultor su dirección de envío completa (no números de casillas de correo).
Cuando reciba la licuadora de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la licuadora original y devolverla a KitchenAid.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN CANADÁ
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de la marca KitchenAid que, si su licuadora presentara alguna falla durante el cinco año después de la compra, se la reemplazaremos con un producto idéntico o un reemplazo similar. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de cinco año.
Si su licuadora fallara durante el cinco año de compra, simplemente llame a nuestro Centro
para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa.
Cuando reciba la licuadora de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la licuadora original y devolverla a KitchenAid.
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a:
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte al distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la licuadora para pedir información sobre cómo obtener servicio.
Para obtener información acerca del servicio en Canadá:
Llame sin cargo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca del servicio en México:
Llame sin cargo al 01-800-0022-767.
GARANTÍA Y SERVICIO
CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO
IMPORTANTE: Este Certificado o Tarjeta de Garantía debería presentarse junto a la factura o boleta de compra o recepción original del producto garantizado. Para Colombia: la factura será exigible sólo en los casos en que la normativa local así lo permita.
| Comercializador/Importadores/Garantes delos productos garantizados: | En Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.En Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.En El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V.En Guatemala: Whirlpool Guatemala S.A.En México: Whirlpool México, S. de R.L. de C.V.En Puerto Rico: Whirlpool Corporation.En Panamá, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, esta Garantía no es válida sin la firma y el sello del Distribuidor correspondiente, quien será responsable directo frente al consumidor final y por lo tanto revestirá el carácter de Garante. | |
| Término de la garantía: Cinco | 5) año en todos sus componentes y mano de obra a partir de la fecha en que el consumidor reciba a conformidad el producto. | ![]() |
| KitchenAid cubrirá La mano de | obra calificada y piezas de repuestos necesarias para la reparación y el buen funcionamiento del producto garantizado, siempre que éste deba ser intervenido debido a inconvenientes o fallas de funcionamiento del mismo o de sus componentes y cuando la falla se presente en condiciones normales de uso. | |
| Esta Garantía no comprende:A. Daños ocasionados por la instalación incorrecta, inapropiada o ilegal del producto o por la instalación y/o corrección de una instalación deficiente efectuada por terceros no autorizados por el Garante.B. Daños ocasionados al producto y/o a cualquier otra parte y/o repuesto del producto por voltaje inadecuado, instalaciones eléctricas defectuosas y/o fluctuaciones de corriente eléctrica.C. Daños ocasionados por elementos extraños al producto (Ej: utensilios de cocina).D. Daños por el uso indebido de limpiadores químicos o abrasivos, no destinados o recomendados para la limpieza de electrodomésticos.E. Daños en partes de vidrio, porcelana, partes plásticas, de hule o de goma, pintura y en general los daños de las partes estéticas del producto, causadas por el deterioro normal del producto o su mal uso.F. Daños causados u ocasionados por: el deterioro normal del producto o uso incorrecto o mal uso; accidente o cualquier hecho de la naturaleza o humano que pueda ser considerado como caso fortuito o fuerza mayor; golpes, caídas y/o rayaduras; transporte y/o a la manipulación de un tercero no autorizado; roedores, insectos o cualquier otro animal. | ||
GARANTÍA Y SERVICIO
G. Fallas en los bombillos o lámparas en aquellos productos que tengan iluminación interna.
H. Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por el Garante y/o uso de piezas NO originales.
I. Los gastos de fletes / transporte y/o entrega del producto a los efectos de la reparación del producto cuando los mismos no hayan sido autorizados por el Garante.
J. La reposición de accesorios que acompañen al producto.
Las especificaciones técnicas, condiciones de instalación, uso y mantenimiento del producto, así como las de su reparación y el modo de hacer efectiva la Garantía otorgada en el presente Certificado de Garantía - incluyendo los contactos para la adquisición o compra de repuestos legítimos – se encuentran detalladas en este Manual de Uso. La solicitud de cumplimiento de ésta Garantía se podrá efectuar de forma personal y/o telefónica y/o por correo electrónico al Centro de Atención al Cliente del Garante.
Para México la garantía no es efectiva únicamente en los siguientes casos:
A. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
B. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con su correspondiente Manual de Uso y Cuidado.
C. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por Whirlpool.
CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID
Derechos del Beneficiario / Titular:
- El Garante se compromete a reparar el producto garantizado en un plazo de treinta (30) días hábiles contados a partir de la fecha de la solicitud de reparación, salvo eventuales demoras en el embarque de repuestos, cuando los mismos provengan del extranjero o en la falta de provisión y/o existencia de los mismos por razones externas al Garante. En todo caso, se informará al Beneficiario / Titular oportunamente sobre las eventuales demoras que pudieran afectar el plazo de reparación del producto garantizado.
- El Beneficiario / Titular de la Garantía contenida en el presente Certificado podrá ceder la misma junto al producto garantizado durante el término de su vigencia; en este caso, el Garante sólo reconocerá al nuevo Beneficiario de ella, el tiempo de vigencia pendiente, siempre y cuando el usuario muestre el comprobante de compra para validar la vigencia de la garantía.
Las condiciones de validez de la garantía están sujetas a que el producto garantizado:
- Sea utilizado en condiciones normales en un todo de acuerdo con las especificaciones, términos y condiciones indicadas en el Manual de Uso del que este Certificado de Garantía es parte integrante.
- Sea instalado y usado conforme a las instrucciones y recomendaciones establecidas en el Manual de Uso.
- Sea mantenido protegido de los efectos del clima (Ej: calor, humedad, frío, lluvia).
Nota importante:
El Garante no se hace responsable por ningún daño y/o perjuicio material y/o personal, directo y/o indirecto que pudiesen sufrir el adquirente, consumidor y/o terceros en relación al producto garantizado, originados en el no seguimiento de las indicaciones establecidas en el Manual de Uso del producto garantizado por la presente y del cual este Certificado de Garantía forma parte integrante, y en especial originadas en el no cumplimiento de las normas y reglamentaciones de control vigentes en relación a las instalaciones domiciliarias.
GARANTÍA Y SERVICIO
La presente Garantía no constituye y en ningún caso podrá ser interpretada como una prórroga o plazo adicional en los términos y condiciones de la garantía legal del producto establecida por la ley local. La presente Garantía no extiende ni otorga al Beneficiario/Titular de ésta, más derechos que aquellos expresamente señalados en este documento. Ello sin perjuicio de la Garantía Legal que cada país reconozca, la que será efectiva según los términos y plazos de la ley local aplicable en caso de divergencias.
La Garantía otorgada a través del presente Certificado de Garantía reviste el carácter de legal únicamente por el plazo estipulado localmente por ley como tal. En tal sentido, reviste el carácter de convencional respecto del plazo otorgado más allá del término mínimo exigido por la normativa aplicable en cada país.
| IDENTIFICACION E INDIVIDUALIZACION DEL PRODUCTO | |
| Nombre del comprador/beneficiario de la garantía: | |
| Documento de identidad: | |
| Dirección/ Teléfono: | |
| Nombre del distribuidor/ Almacén: Producto: | |
| Dirección/ Teléfono: Modelo: | |
| Ciudad y País de compra: Serie No: | |
| Fecha de compra: Factura No: | |
| Fecha de entrega: Marca: | |
| Tamaño o capacidad (si aplica): Material y color predeterminado | |
CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID
Para hacer efectiva esta garantía:
- Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía de productos adquiridos dentro de los países que se mencionan a continuación. Si usted compró su producto en otro país, acuda a la casa comercial/distribuidor donde fue adquirido.
- El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un lugar seguro. En caso de extravío de la póliza, el consumidor deberá presentar su comprobante de compra para hacer válida la garantía.
- El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara este certificado al distribuidor donde adquirió el producto, presentando su producto con esta póliza llenada con los datos solicitados en la sección "Individualización del producto garantizado" y debidamente sellada por el distribuidor que la vendió.
- El cons umidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al fabricante del producto en los domicilios y/o teléfonos siguientes:
GARANTÍA Y SERVICIO
| MéxicoLugar donde también podrá obtener las partes, componentes, consumibles y accesorios originales.Dirección: Antigua Carretera a Roma Km 9, Col. El Milagro, Apodaca, N.L. México 66634Línea telefónica gratuita nacional: 01800-0022-767Horarios de Atención: Lunes a Viernes de 8:00 h a 19:00 h, Sábado de 8:00 h a 17:00 h, Domingo de 10:00 h a 17:00 hwww.kitchenaid.com.mxPara México: los gastos de transportación dentro de nuestra red de servicio derivados del cumplimiento de la garantía son sin costo alguno. | El Salvador, Costa Rica, Panamá, Honduras y NicaraguaLo invitamos a revisar los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos, contáctenos a través de los medios señalados a continuación:En El Salvador: Línea telefónica +503 22119002.Dirección: Calle Alegría y Boulevard Santa Elena - Edificio Internalia - Nivel 2 -Antiguo Cuscatlán, San Salvador, El Salvador.En Costa Rica: Línea gratuita nacional 08-000-571-029En Panamá: Línea gratuita nacional : 008-000-570-081Horarios de atención: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m.y sábados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m.E-mail: kitchenaid_cam@whirlpool.comSitio web: www.kitchenaid-ca.com |
| GuatemalaDirección: 18 Calle 24 – 69 Zona 10 Empresarial Zona Pradera Torre 3 Nivel 14 - Ciudad de Guatemala, GuatemalaLínea única nacional: (502) 24700858Horarios de atención: Lunes a Viernes de 8:00 a.m. a 6:00p.m. Sábados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m.E-mail: kitchenaid_cam@whirlpool.comwww.kitchenaid-ca.com | ColombiaDirección: Calle 99 No. 10 - 19 Piso 6, Bogotá D.C.En Bogotá: 4049191Línea telefónica gratuita nacional: 01-8000 115243Horarios de atención: Lunes a Viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m.y sábados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m.E-mail: contactocolombia@whirlpool.comSitio web: www.kitchenaid.com.co |
| VenezuelaPor favor, lo invitamos a chequear los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos, contáctenos a través de los medios señalados a continuación.Línea telefónica gratuita nacional : 800 9447 565Horario de atención: lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pmE-mail: contactovenezuela@whirlpool.com | EcuadorDirección: Av. De las Américas s/n Eugenio Almazan, Edificio Las Américas, Guayaquil, Ecuador.Línea telefónica gratuita nacional 1800 344782Horarios de atención: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m.y sábados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m.E-mail: contactoecuador@whirlpool.comSitio web: www.kitchenaid.com.ec |
| Puerto RicoDirección: Corporate Office Park #42 Road #20 Suite 203 - Guaynabo - San Juan 00966En la Ciudad de San Juan: 1-787-999-7400Horario de atención: Lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pmE-mail: contactopuertorico@whirlpool.comSitio web: www.kitchenaid.com | República DominicanaLo invitamos a revisar los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor.Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos, contáctenos a través de los medios señalados a continuación:Línea de atención: 1-809-200-9990Horario de atención: lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pmE-mail: contactorepublicadominicana@whirlpool.comConsulte también nuestros sitiosweb: www.kitchenaid.com.do |
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART

PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.

