GWP2276YLQA - Refrigerador LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GWP2276YLQA LG en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 227 litros |
| Dimensiones aproximadas | H 177 cm x L 55 cm x P 54 cm |
| Peso | 60 kg |
| Clase energética | A+ |
| Tipo de frío | Frío ventilado |
| Funciones principales | Función No Frost, iluminación LED, cajón para verduras |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo energético anual | 250 kWh |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie regularmente el interior con un paño húmedo, descongelación automática |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa LG |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad para niños, cumplimiento de las normas de seguridad eléctrica |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios LG para refrigeradores |
Preguntas frecuentes - GWP2276YLQA LG
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GWP2276YLQA - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GWP2276YLQA de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO GWP2276YLQA LG
Introduccién Instalaciôén Funcionamiento Sugerencias para la organizaciôn de los alimentos Cuidados y mantenimiento Contenidos Datos Preliminares Instrucciones de seguridad Identificacién de las partes Seleccione una ubicaciôn adecuada Desmontaje de la puerta Colocaciôn de las puertas Instalaciôn del tubo de suministro de agua Instalaciôn Cuando la puerta del congelador no esté alineada con la altura de la puerta del frigorifico Puesta en marcha Ajuste de las temperaturas y funciones Compartimento para refrescos (aplicable sélo a algunos modelos) ———— Baldas (aplicable sélo a algunos modelos) (60) Soporte para el vino (aplicable sélo a algunos modelos) ——@—— Compartimiento para huevos (aplicable sélo a algunos modelos) —®—— Control de humedad en el compartimento para verduras ———@ Conversiôn a compartimento de verduras o carnes (aplicable slo a algunos modelos) —QD—— Desodorizante (aplicable sélo a algunos modelos) —— — Esquina de transiciôn de temperatura en la zona Miracle (aplicable s6lo a algunos modelos) —à)— Cambios de temperatura en la zona Miracle (aplicable sélo a algunos modelos) —à-—— Zona Miracle (aplicable sélo a algunos modelos) ——({ÿ) — Ubicacién de los alimentos Cômo desmontar las diferentes partes Informaciôn general Limpieza
Solucién de problemas
No utilice una alargadera Accesibilidad de suministro borne Substitucién de suministro flexible A\Precaucién
Datos Preliminares El modelo y nûmero de serie se encuentran en el interior o parte posterior del frigorifico de esta unidad. Estos némeros son ünicos para este frigorifico. Debe tomar nota de esta informaciôn y guardar estâ gufa como prueba permanente de su compra. Grape aqui su factura. Fecha de compra Lugar de venta Direcciôn del vendedor No. de teléfono del vendedor No. de modelo No. de serie Instrucciones de seguridad Antes de su utilizacién, instale corectamente este frigorifico y coléquelo de acuerdo con les instrucciones de instalaciôn de este documento. No desenchufe el frigorfico tirando el cable. Hégalo siempre tirando con fuerza del enchufe y sacéndolo de la toma de pared. Al separar el frigorifico de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable con el frigorifico o dañarlo de cualquier otro modo. Tres poner en funcionamiento el frigorffico, no toque las superficies frias del compartimento congelador, particularmente con las manos hümedas o mojades. La piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frias. Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza o de otro tipo. No lo toque con las manos mojadas porque podria recibir una descarga eléctrica o resultado herido. No dañe, cambie, retuerza o estire el cable para evitar posibles descargas eléctricas o incendios. Asegürese de que el frigorffico estä corectamente puesto a tierra. No coloque productos de vidrio en el congelador porque pueden romperse debido a la expansiôn al congelarse sus contenidos. No introduzca las manos en el interior del depésito del fabricador de hielo automético. Podria resultar herido por el funcionamiento del fabricador de hielo automético. No permita que los niños o personas discapacitadas hagan uso del frigorifico sin supervisién. No deje desatendidos a los niños pequeños cuando estén jugando con el frigorfico. No pemmita que nadie suba, se siente, permanezca de pie o se siente sobre la puerta del compartimento para refrescos. Estas acciones pueden dañar el frigonfico e incluso hacero caæer, con el consiguiente peligro de lesiones. Por favor, no manche el érea cerca al conmutador de la puerta con cualquier alimento æzucarado de forma que las homnigas no interfieran la operaciôn normal del conmutador de la puerta. Si es posible, conecte el frigorifico a su propia toma de pared individual y evite compartira con otros aparatos para que no se produzcan sobrecargas con los consiguientes cortes de coriente. El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda quitar el bome fâcilmente para desconectar por si acaso. Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de seniicios o a la productora para evitar el peligro. No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentaciôn. © « Esto podria provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Riesgos de que PELIGRO: riesgo de que los niños queden encerrados. los niños queden Antes de deshacerse de su viejo frigorifico o congelador: encerrados Desmonte las puertas pero deje en su lugar las baldas para que los niños no entrar al interior con facilidad. Un frigorifico no debe ser usado como juguete por los niños o personas discapacitadas sin la debida supervisién. Asegürese de que los niños no juegan con el frigorifico. No guardar No guarde o use gasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca del frigorifico o cualquier otro aparato eléctrico. Toma de tierra Si se produce un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un hilo de escape para la corriente eléctrica. Para evitar posibles descargas eléctricas, este aparato debe estar conectado a tierra. Un uso inadecuado de la toma de tierra puede producir descargas eléctricas. Consulte a un técnico o electricista cualificados si no entiende correctamente las instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si la puesta a tierra se ha realizado correctamente. Identificaciôn de las partes Compartimento Compartiment de congelador o de frigorifico
Esquina de productos lécteos Cajén para tentempiés opcional) Balda (abatable o normal) Compartimento para refrescos (opcional) Huevera Estante de puerta (1 pieza o 2 piezas) Cajén para verduras
i Lémpars Fabricador de | Balda hielo automético ! Soporte para vino i IPléstico o cable) Balda / Cajén Estente de puerta ! ipieza o 2 piezas) Lémpare Ï Balda Balda / Cajôn ! Dispensador de latas (opcional) Estante de puerta {1 pieza o 2 piezas) Cajôn (2 0 3) Interruptor de humeded Zona despensa (opcionel) Cajén para verdure (opcional pr ES, pue Lee de puerta pieza © 2 piezas) (fpieza o 2 piezas) Tapa inferior Interruptor de conversion (camesverduras) {opcional) NOTA + Si falta alguno de los componentes de la unidad, puede tratarse de componentes que se usan solamente en otros modelos (por ejemplo, el compartimento para refrescos no se incluye en todos los modelos).
Instalaci Seleccione una ubicaciôn adecuada Dénde colocar el 1. Coléquelo en un lugar donde se facilite frigorifico su uso.
[ Mantenga a luz solar directa o humedad. déranofa atsouada
3. Para asegurar la correcta circulacién del
aire alrededor del frigorifico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente en ambos lados, asi como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior.
4. Para evitar vibraciones, el frigorifico debe estar nivelado.
5. No instale el frigorifico donde se produzcan temperatures inferiores a 5° C. Puede
afectar a su funcionamiento. Eliminar su viejo Este electrodoméstico contiene liquidos (refrigerantes, lubricantes) y esté electrodoméstico fabricado con piezas y materiales que pueden ser reutilizados y/o recicables. Todos los materiales importantes deberian ser enviados al centro de recogida de materiales reciclables para poder ser utilizados después de un reprocesamiento (reciclaje). Para el envio, péngase en contacto con su agencia local.
Instalac D'esmontaje de la puerta L\ Precaucién | Peligrode descarga eléctrica Desconecte el frigorifico de la red antes de su instalaciôn. En caso contrario, podiria producirse un peligro de muerte o lesiones graves. Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorffico, desmonte la puerta y pase el frigorifico lateralmente, Suelte la tapa Retire la cubierta inferior levantändola, y retire el inferior y el tubo pasador. A continuacién, extraiga el tubo de de agua | suministro de agua mientres presiona el érea 1 mostrada a la derecha en la figura. NOTA
- Si el extremo del tubo esté defomado, corte esa parte. Tubo de suministro de agua Tapade Hios de Suelte la | 1) Sueite la tapa de la bisagra aflojando los ner puerta del tomillos. Separe todos los hilos de conexiôn compartimento con la excepcién de la linea de tierra, més Fe Line de tiers del congelador. tarde. Bisagra superior
2) Desmonte la proteccién haciéndola girar en
sentido antihorario (O) y eleve la bisagra
- Al soltar la bisagra superior, tenga cuidado de no dejar caer la puerta.
3) Desmonte la puerta del compartimento del
congelador elevändola. Levante la puerta lo Hs para suficiente para soltar completamente el tubo KÈ7 completamente el de agua. > tubo de suministro Bisagra inferior de agua NOTA + Mueva la puerta del compartimento del frigorifico de modo que pase por la puerta de acceso e inclinela, pero tenga cuidado de no dañar el tubo de agua. Suelte la puerta | 1)Afloje los tomillos de la tapa de la bisagra y del frigorifico. suelte la tapa. Suelte el hilo de conexién, si lo hay, con la excepcién del hilo de tierra.
2) Suelte la protecciôn girando en sentido Bisaga Proteccién
horaro (©) y suelte la bisagra superior elevéndola (©).
3) Suelte la puerta del compartimento del
Instalaci Paso del frigorifico. Antes de la instalaciôn A\Precauciôn Pese el frigorfico lateralmente por la puerta de acceso segün se muestra en la figura de la derecha. Colocaciôn de las puertas Siga el proceso inverso para montar las puertes tras haber superado la puerta de acceso. Instalacién del tubo de suministro de agua » El funcionamiento del fabricador de hielo automético necesita una presiôn de agua de 147 - 834 kPa (1,5 - 8,5 kgf/cm) (Es decir, se Ilenaré un vaso de papel de 180 cc completamente en 3 segundos.) = Si la presién del agua no alcanza un valor de 147 kPa (1,5 kgf/cnr), es necesario comprar una bomba de presién aparte para la formacién normal del hielo y el suministro de agua fria. » La longitud total del tubo de agua no podré ser superior a 8 m y tenga cuidado de no retorcer el tubo. Si el tubo es de 8 m o més largo, puede causar problemas en el suministro de agua debido a la presién del agua de desagüe. « Instale el tubo de agua en un lugar sin calor. = Conecte solamente a una red de agua potable. = Consulte las instrucciones para la instalacién del filtro de agua.
Si la altura de la puerta del compartimento del congelador es diferente de la altura de la puerta del compartimento del frigorifico Tras nivelar la altura de la puerta. Siguiente Instalaciôén Si la puerta del compartimento del congelador estä mâs baja que la puerta del compartimento del frigorifico. Nivele la puerta insertando un destomilador de tipo plano en la ranura del tornillo izquierdo de ajuste de la altura y girelo en sentido horario(D). Disreci ce ua Diferencid | éealura
muestra la Figura 2). afectado el funcionamiento del frigorifico. cuidadosamente. durante el transporte.
Si la puerta del compartimento del congelador est mâs alta que la puerta del compartimento del frigorifico. Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo derecho de ajuste de la altura y girelo en sentido horario(D). Diferencia gealura Dierenca de alure Cuando la puerta del congelador no esté alineada con la altura de la puerta del frigorifico. En caso de que la altura no se pueda alinear mediante el tornillo de ajuste de altura, inserte la lâmina transparente que se facilita con el producto. + Separe la puerta de menor altura, utilice un destornillador de (+} para desatornillar el tornillo situado en la bisagra inferior, como muestra la Figura (D); inserte la lémina transparente entre la bisagra inferior y la abrazadera inferior. A continuacién, fijela con los tornillos como + Coloque més léminas transparentes segün estime oportuno hasta obtener una alineaciôn adecuada. (En total se facilitan 4 léminas transparentes). Abrazadera infañior Las puertas del frigorifico se cerrarän con suavidad al levantar el lado frontal ajustando el tornillo de ajuste de altura. Si las puertas no se cierran correctamente, puede verse
1. Limpie el polvo acumulado durante el transporte y limpie el frigorifico
2. Instale los accesorios del tubo de la cubitera, bandeja de recogida de agua, etc,
en sus lugares adecuados. Estén embalados juntos para evitar posibles daños
3. Conecte el cable de alimentaciôn (o enchufe) en la toma de pared. No
conecte junto con otros electrodomésticos en la misma toma.
Puesta en marcha Cuando haya instalado el frigorifico por primera vez, permita que se estabilice en las temperatures operativas normales durante 2-3 hores antes de Ilenarlo con alimentos frescos o congelados. Si se interumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Ajuste de las temperaturas y funciones. — Botôn del centro de refrescos Salida de agua/hielo | pol Pulsador del dispensador — Compartimento para refrescos Luz del dispensador (oculta) y \
+ Su modelo puede no incluir todas las opciones.
Funcionamiento Como ajustar la temperatura en el compartimiento del freezer. Como ajustar la temperatura en el compartimiento del refrigerador Mostrar modo ahorro de energia Esta funciôn convierte la pantalla al modo ahorro de energia hasta la préxima vez que se abra la puerta. Mantenga presionados simulténeamente los botones FREEZER (congelador) e EXPRESS FRZ. durante 5 segundos, hasta que se emita el sonido ‘ding'. Todos los LED/LCDSs se iluminarän y, a continuacién, se apagarän. Cuando el modo de ahorro de energia es activado, la pantalla permaneceré apagada hasta la préxima vez que se abra la puerta. A continuacién, se encenderé siempre que se abra una puerta o se presione un botén, y permaneceré encendida durante 20 segundos después de la ültima apertura de la puerta o seleccién del botén. Mantenga presionados simulténeamente los botones FREEZER (congelador) e EXPRESS FRZ. (més hielo) durante 5 segundos para desactivar el modo de ahorro de energjia, hasta que se emita el sonido ‘ding'. Puede ajustar la temperatura del congelador y del refrigerador. Opcional Tipo-1 Tipo-2 FREEZER TEMP eu @ ) CONGEL. 1 Mediof-19°C)> Medio-uertel:22 °C fuerte(-23 °C}> débil-15 *C)3 medio-débil-17 *C) Opcional Tipo-1 REFRIGERATOR (_RAE 7 Medio(3C)-> Medio-fuertel2 °C} fuertelD °C)» débil(ô *C}#medio-débil(4 °C) 3 Cada vez que se oprime el botôn se repite el proceso de establecer en el siguiente orden:(débil) + (mediano débil}æ (mediano)æ (mediano fuerte)æ (fuerte). » La temperatura interior real varia, dependiendo del estado de los alimentos. La temperatura que se establece es un objetivo de temperatura no la real dentro del refrigerador. « La funcién del refrigerador es débil en el tiempo inicial. Tenga a bien ajustar la temperatura como se indica més arriba luego de usar el refrigerador por lo menos durante 2 0 3 dias.
Funci ento Uso del dispensador Méäquina automätica de elaboracién de hielo
» Seleccione entre hielo picado, agua o cubitos de hielo y presione ligeramente el pulsador con un vaso u otro recipiente. Agua Hielo picado Cubitos de hielo Pulse el botôn de Pulse el botén de Pulse el botôn de selecciôn de agua y selecciôn de hielo seleccién de cubitos de se iluminaré el picado y se iluminaré hielo y se iluminaré el indicador. el indicador. indicador. + Obtendré agua + Obtendré hielo picado + Obtendré cubitos de hielo presionando ligeramente presionando ligeramente presionando ligeramente el el pulsador con un vaso. el pulsador con un vaso. pulsador con un vaso.
DISPENSER DISPENSER DISPENSER
roue LOCK secs 7 ous LOCK ssees (| M" _) NE HILD LOCK ssecs > or -t- or CE or -\- Que SA Vs Que dr | Fe + Referencia :Mantenga el vaso en posicién durante un par de segundos tras la dispensaciôn de hielo o agua, a fin de que las üiltimas gotas caigan en el vaso, y no en el suelo. Interruptor de potencia Brazo calibrador … La méquina automética de de hielo puede elaborar 6 cubitos a la vez, 50-60 al dia. Esta cantidad puede variar segün las circunstancias, incluyendo la temperatura ambiente, apertura de la puerta, carga del congelador, etc. = La produccién de hielo cesar4 cuando el recipiente de almacenamiento de cubitos esté lleno. = Si no desea utilizar la mâquina automätica de elaboracién de hielo, coloque el interruptor en APAGADO. Si desea volver a utilizar la mâquina automätica de elaboracién de hielo, coloque el interruptor en ENCENDIDO. NOTE + Es normal que se escuche un ruido cuando los hielos caen dentro del recipiente. ADVERTENCIA: + No introduzca las manos en la méquina de cubitos de hielo en funcionamiento. Puede sufrir daños.
Funcionamiento Cuando el El hielo forma bloques fabricador de = Cuando el hielo forme un bloque, séquelo del depésito de hielo, rémpalo en trozos hielo no mäs pequeños y vuelva a introducirlos en el depésito. funciona = Cuando el fabricador de hielo produzca cubos de hielo muy pequeños o unidos, es correctamente necesario ajustar la cantidad de agua que se introduce. Péngase en contacto con el servicio técnico *% Si no se usa el hielo con frecuencia, pueden formarse bloques. Fallo de corriente = El hielo puede caer en el compartimento del congelador. Saque el depésito del hielo, deshägase del hielo y vuelva a colocar el depésito en su lugar. Tras volver a poner en funcionamiento el frigorifico, se seleccionaré automäticamente hielo picado. El frigorifico se acaba de instalar por primera vez = Son necesarias aproximadamente 12 horas para que un frigorifico instalado por primera vez produzca hielo en el compartimento del congelador. Congelacién Por favor, seleccione ésta funciôn para lograr una congelaciôn râpida. exprés = APAGADO -> ENCENDIDO -> APAGADO <Tipo1> <Tipo-2> se repetirä cada vez que presione el botôn( eme @ ) EURESS F2, = El gréfico de la marca de flecha continüa en estado Encendido tras parpadear 4 veces, al Encnde And Erondde And seleccionar el encendido de la refrigeraciôn especial - La funciôn de congelacién répida se apagarä automäticamente una vez finalizado el tiempo establecido. Bloquear | Este botôn cesaré el funcionamiento de otros botones. <TipoA> <Tipo-2>
- El bloqueo y el desbloqueo se repetirän siempre que presione (SE. « emgex @ ) durante mâs de 3 segundos. « Si utiliza el botén “LOCK”, ningün otro botén funcionaré hasta que los DISPENSER cHLD Lock desbloquee. CHILD LOCK sstes Funcién de - Existe un indicador luminoso de sustituciôn visualizacién del del filtro de agua del dispensador. <Tipo-1> <Tipo-2> estado del filtro » El filtro de agua debe ser sustituido (ciclo de cada seis meses. LIGHTALTER sustituciôn del Ê La luz del filtro se iluminarä para . indicarle la necesidad de sustituir fiktro) el filtro.
- Una vez sustituido el filtro, mantenga pulsado el botén del filtro durante mäs de 3 segundos para restablecer el indicador. Luz del Este botôn enciende y apaga la luz pots ripo2> dispensador del dispensador. » La funcién de la luz del dispensador UGHTFLTER de ENCIENDE y APAGA pulsando el botén Luz/Filtro. Deus us aus eu
Las otras funciones Cémo se obtiene hielo/agua fria Precauciones Advertencia sobre apertura de puerta. = Se produce un sonido de advertencia repetido tres veces con intervalos de treinta segundos si se pasa un minuto con la puerta del refrigerador y el Compartmento para refrescos abierto o completamente cerrado - Tenga a bien contactar al centro de servicio local si la advertencia continüa sonando aün después que se ha cerrado la puerta Funciôn de diagnéstico (detecciôn de fallos) - La funcién de diagnéstico detecta automäticamente el fallo cuando éste se produce en el producto durante el uso del refrigerador. = Si el fallo se produce en una pieza del producto, éste no funciona aunque se oprima cualquier botén y no hace ninguna indicacién normal. En este caso no desconecte la energia eléctrica sino contacte inmediatamente al centro de servicios locales. Toma mucho tiempo a los técnicos del servicio detectar la parte fallada si el refrigerador ha sido apagado. El agua se enfria en el depésito de agua del compartimento del frigorifico, y se envia al dispensador. El hielo se forma en el fabricador de hielo automético y se envia al dispensador picado o en cubitos. NOTA + Es normal que el agua no esté muy fria al principio. Si desea agua més fria, ponga hielo en el vaso. Deshägase del hielo (alrededor de 20 cubitos) y el agua (aproximadamente 7 vasos) producidos por primera vez tras la instalacién del frigorifico. El primer hielo y agua incluyen particulas u olores del tubo de suministro de agua o el depôsito de agua. Esto es necesario en caso de que el frigorifico no se haya usado durante mucho tiempo. No permita que los niños manipulen el compensador Los niños pueden apretar el compensador incorrectamente o dañar las lémparas. Asegürese de que los alimentos no bloquean el paso del hielo. Si los alimentos se colocan en la entrada del paso del hielo, quizäs se bloquee el paso del hielo. También blerta del puede cubrirse con hielo en polvo si se utiliza ngelador solamente hielo fragmentado.En este caso, congeladoi elimine el hielo acumulado. No guarde latas de bebida u otros alimentos en el depésito del hielo para que se enfrien con mayor rapidez. Se puede dañar el fabricador de hielo automätico. No utilice vasos de vidrio delgado o loza para recoger el hielo. Estos vasos o envases pueden romperse. Ponga el hielo en un vaso en primer lugar antes de Ilenarlo con agua u otras bebidas. El agua puede salpicar si se añade hielo al liquido existente en un vaso. No toque con la mano u otras herramientas la salida del hielo. Puede romperse la herramienta o sufrir lesiones en la mano. No quite la tapa del fabricador de hielo. En algunas ocasiones, nivele la superficie de modo que el depésito del hielo pueda llenarse con mâs hielo. El hielo se acumula cerca del fabricador de hielo. Por ello, el fabricador de hielo puede detectar que el depésito esté Ileno y dejar de fabricar hielo. Si se obtiene hielo decolorado, deje de usar el fabricador de hielo y péngase inmediatamente en contacto con el ser! técnico. No utilice vasos estrechos o profundos El hielo puede atascarse en el paso del hielo y puede producir un fallo del frigorifico. Mantenga el vaso a una distancia adecuada de la salida del hielo @ Un vaso demasiado cercano a la salida del hielo puede evitar la salida del hielo.
Modo de uso Use la puerta del compartimento para bebidas sélo como apoyo. No saque la tapa del interior del compartimento para refrescos. No coloque objetos pesados sobre la puerta del compartimento para refrescos ni deje que los niños se cuelguen de ella. Compartimento para refrescos (aplicable sélo a algunos modelos) Abra la puerta del compartimento para refrescos " Se puede acceder al compartimento para refrescos sin abrir la puerta del frigonfico y ahorrar electricidad. - Se ilumina la lémpara intema del compartimento del frigorifico cuando se abre la puerta del compartimento para refrescos, haciendo més fécil reconocer los contenidos. - No utilice la puerta del compartimento para refrescos como tabla para cortar y tenga cuidado de no dañarla con herramientas cortantes. - No apoye los brezos ni presione con fuerza sobre la puerta. - El compartimento para refrescos no puede funcionar con nommalidad sin la tapa. - No sélo se puede dañar la puerta del compartimento para refrescos, sino que el niño puede sufrir lesiones.
Baldas (aplicable sélo a algunos modelos) Balda abatible Puede almacenar piezas més altas como un envase o botellas, simplemente subiendo levemente el estante y después empujändolo hacia delante quedando solapadas las dos mitades. Tire del estante hacia usted para que éste vuelva a su estado original.
RER Ajuste del | Las botellas se pueden guardar lateraimente en soporte para la esquina para el vino, que se puede fijar a botellas de vino. | cualquierbalda. (Tipo 1) Botellero para vino : Estire hacia abajo del botellero como veré en @ después de insertarlo en la parte de anclaje a la estanteria como ve en Oencajändolo hacia amiba como en ©. Separacién del botellero : Empuje el botellero hacia adentro como en @ después de sostenero hacia ariba como en ® encajändolo. (Tipo 2) | Las botellas pueden almacenarse lateramente dentro de la bodeguilla. Compartimiento para huevos (aplicable sôlo a algunos modelos) Puede mover el compartimiento para huevos al lugar adecuado que desee y seleccionar y elegir otro modelo de compartimiento segün el nümero de huevos. NOTA
- Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaje de hielo. Se puede romper. - Nunca almacene el compartimiento para huevos en la cmara congeladora o el [eo] compartimiento para productos frescos.
Cémo usar el sistema desodorizante Control de humedad en el compartimento para verduras La humedad se puede controlar ajustando el interruptor de control de humedad a la izquierda/derecha cuando se guardan verduras o fruta. Humedad elevada HUMDY CONTROL Hex rer LOW
LE — Conversiôn a compartimento de verduras o carnes (aplicable sélo a algunos modelos) = El cajén inferior del frigorifico puede convertirse en compartimento para verduras o carnes. Compartimento para verduras Asegirese de comprobar Glinteruptor de conversiôn) antes de quarder Los aimentos Interruptor Compartimento para de cames conversiôn El compartimento para carnes mantiene la temperatura en un punto inferior al del frigorifico de modo que las carnes o pescados se mantienen frescos mâs tiempo. NOTA
- Las verduras o frutas se congelan si el interruptor de conversién se coloca en la posicién para carnes. Por ello, compruébelo antes de guardar los alimentos. Desodorizante (aplicable sélo a algunos modelos) Este sistema absorbe de forma eficaz los i Sistema olores fuertes usando el catalizador éptico. : desodorizante No tiene ningün efecto sobre los alimentos. Compartimento para verduras Zona Miracle 11 (Opcional) Compartimento para alimentos frescos (Opcional) - Al estar ya instalado en el conducto de entrada de aire frio, no es necesaria su instalaciôn adicional. = Utilice sélo envases cerrados para guardar alimentos con olores fuertes. De otro modo, otros alimentos guardados en el mismo compartimento pueden absorber esos olores.
Modo de empleo Cuando retire la Zona Miracle Cuando vaya a instalar la Zona Miracle Esquina de transiciôn de temperatura en la zona Miracle (aplicable solo a algunos modelos) Pulse el botôn para almacenar verdures, frutas u otro tipo de alimentos como came para descongelar o pescado crudo, etc. Cambios de temperatura en la zona Miracle (aplicable sélo a algunos modelos) Puede seleccionar el nivel éptimo de temperatura segün el tipo de alimento almacenado. - Selecciôn de temperatura en tres pasos, esté disponible 4° C incluyendo -3° C, -1° C. Verdures y frutes y otros alimentos que necesitan cierto grado de humedad para su conservaciôn; y cames y pescados; pueden conservarse més frescos segün la selecciôn de tipo de alimento. « Al utilizar la zona Miracle como espacio de conservaciôn de cames, las verduras o frutas almacenadas pueden congelarse. « Al utilizar la zona Miracle como espacio de conservaciôn de cames, mantener las cames y pescados allf pueden estropearse, por lo que se recomienda conservarlos en la secciôn F. « Si abre una puerta de la seccién R, se encenderé una lémpara marcando la posiciôn seleccionada y se apagard al cerrarse. = (Verdures /Frütas) + (Conservaciôn en frio sin pérdida de humedad) + (Came): esta secuencia se repetir cada vez que presiones el botén de "Selecciôn". PRES Zona Miracle (aplicable sélo a algunos modelos) « En primer lugar, retire el depésito de las verduras. ® £ _
- Acceda luego al interior levantando ligeramente la 8 carcasa de la zona Miracle, y tire hacia fuera. - Adapte la carcasa de la zona Miracle al saliente e introdüzcala con suavidad. « Si la fuerza, las partes en contacto pueden resultar dañadas.
gerencias para guardar los alimentos Ubicaciôn de los alimentos (Identificacién de las Partes) Soporte para | Para guardar vino vino Cajôn para | Para guardar aimentos pequeños del tipo de tentempiés pan, tentempiés, etc. Balda del | Store various frozen foods such as meat, fish, compartimento Para guardar diferentes alimentos congelados, del congelador | porejemplo, came, pescado, helado, tentempiés congelados, etc. Estante de la | = Para alimentos pequeños envasados y puerta del congelados. congelador « Es probable que la temperatura se incremente al abrir la puerta. Por ello, no lo utilice para alimentos que permanecen congelados a largo plazo, como puede ser el caso del helado. Cajén del - Para came, pescado, pollo, etc, tras congelador envolverlos con film. » Alimentos secos. Esquina de | Para productos lécteos, tales como productos mantequilla, queso, etc. lâcteos Huevera Coloque esta caja donde lo considere més adecuado Compartimento | Para guardar dimentos de uso frecuente, por para refrescos | ejemplo, bebides, etc. Balda del | Para guardar alimentos del tipo de guamiciones frigorifico | uotros alimentos a una distancia adecuada. Estante de la | Para alimentos pequeños envasados o puerta del | bebidas del tipo de leche, zumo, cerveza, etc. frigorifico Cajôn para | Para guardar verdures o frutas. verduras Esquina de | Para guardar verdura, fruta, came para conversiôn de | descongelar, pescado fresco, etc, poniendo cajôn para | elintemuptor de conversiôn en la posicién verdura/cajén | Corecta. . para carne Asegürese de poner el interruptor en la — posicién correcta antes de guardar los alimentos.
Congelador Frigorifico Guardar alimentos - Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorifico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor. - No guarde alimentos que se deterioran con facilidad à bajas temperatures, del tipo de plétanos y melones. » Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorifico, ya que de otro modo, dañaré otros alimentos, y ser mayor el consumo de energia. » Al guardar los alimentos, cübralos con film de vinilo o guérdelos en envases con tapa. De este modo, se evita la humedad de la evaporaciôn y los alimentos mantienen su sabor y poder nutritivo. - No bloquee las tomas de aire con alimentos. La correcta circulacién del aire frio mantiene constantes las temperatures del frigorifico. - No abra la puerta con frecuencia, para evitar la entrada de aire caliente que eleva la temperatura. - No guarde demasiados alimentos en el estante de la puerta porque puede presionar contra las baldes interiores ÿ no pemitir que la puerta se cierre correctamente. - No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse. » No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderén su sabor y nutrientes. « Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos prolongacos de tiempo, coléquelos en la balda del congelador, no en el estante de la puerta. » No toque alimentos o envases frios - especialmente los metälicos - con las manos mojades, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador. -Esto podria producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden Ilegar a romperse si se congelan y causar daños personales. » No coloque alimentos hümedos en las baldas superiores, pueden congelarse por el contacto directo con el aire frio. = Limpie los alimentos antes de guardarlos en el frigorifico. Lave y seque las verduras y frutas, y limpie los alimentos envasados para evitar que se deterioren los alimentos adyacentes. Cuando guarde huevos en un estante o en la huevera, asegürese de que son frescos, y guärdelos siempre en posiciôn vertical, con lo cual se mantendrän frescos més tiempo. NOTA + Si coloca el frigorifico en un lugar con humedad y altas temperatures, la apertura frecuente de la puerta, o si guarda muchas verdures, puede hacer que se forme escarcha, que no tiene efecto sobre el funcionamiento del frigorfico. Elimine la escarcha con Un paño.
Cuidados y mantenimiento Cémo desmontar las diferentes partes NOTA + Para desmontar siga el procedimiento inverso al montaje. Asegürese de hacer desenchufado el frigorifico de la red antes de montar y desmontar. No apriete con excesiva fuerza para desmontar. Podria dañar alguna pieza. Läâmpara del | Retire la bombilla tirando de ella hacia fuera (@) mientras congelador | aprieta con cuidado (©) y gira el protector de la luz (@). Gire la bombilla hacia la izquierda. Utilice una bombilla de 40 vatios (méx.} que podré adquirir en un centro de servicio. Balda del | Para retirar una repisa, muévala primero hacia la compartimento | izquierda (2); después, levante un poco la parte del congelador | desplazada hacia la izquierda (@), levante el lado derecho (@) y tire de ella hacia fuera Estante de la | Levante el estante sujetando ambos lados puerta y soporte | (© y exträigalo en la direcciôn (@). Depésito de | Sujete el depésito de almacenamiento de hielo almacenamiento | como muestra la figura derecha y exträigalo (D) de hielo | mientras lo eleva ligeramente (@. = No desmonte el recipiente de almacenamiento de hielo a menos que sea necesario. «Utilice ambas manos para desmontar el depésito de almacenamiento de hielo para evitar que se caiga. Tras usar el El colector de agua no dispone de una funcién dispensador de auto-drenaje, por lo que debe limpiarse con regularidad. Retire la cubierta tirando de la parte frontal del colector de agua, después proceda a su secado con un paño. Tire completamente de la cubierta hacia fuera (©) y levante la parte trasera de la cubierta (©) con cuidado hasta que ésta salga (©) Limpie el suelo y protéjalo con un paño seco.
Lémpara del frigorifico Compartimento de refrescos Tapa del compartimento de verduras Inserte la herramienta en el érea marcada (D) y empuje la herramienta para desconectarlo. Utilice la herramienta de punta plana como (-) un destornillador. Gire la bombilla en sentido antihorario. Utilice una bombilla Méx. 40W que puede adquirir en su servicio técnico. = Separe el depésito (D) hacia arriba. = Separe la estanteria superior del centro de refresco y, a continuaciôn, jale de la tapa (@) » El centro de refresco puede extraerse jalando hacia arriba. NOTA - Asegürese de desmontar las partes de la puerta del frigorifico para desmontar el compartimento de verduras, el cajén para tentempiés y la tapa central del compartimento de refrescos. = Para quitar la tapa del compartimento de verduras, tire ligeramente del compartimento hacia usted (D), levante la parte frontal de la tapa segün se muestra en la figura (@) y saque la tapa.
uidados y mantenimiento Informaciôn general Vacaciones Durante las vacaciones, probablemente preferiré dejar el figorifico en funcionamiento. Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando no quiera dejar el frigorifico en funcionamiento, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la fomacién de olores. Fallo de corriente La mayor parte de los fallos de comiente que se comigen antes de una hora o dos no tienen efecto sobre las temperatures del frigorfico. Sin embargo, evite abrir las puertas mientras el frigorifico no reciba corriente. Si se traslada Saque o sujete todas las partes que puedan moverse en el interior del frigorifico. Para evitar daños a los tomillos de ajuste de altura, gfrelos hasta el fondo en la base. Tubo El panel exterior del frigorifico puede calentarse en ocasiones, especialmente anticondensacién | después de la instalaciôn. No se alamme. Se debe al tubo anticondensacién, que bombea aire caliente para evitar la condensaciôn en los paneles extemos. Limpieza Es importante mantener el frigorifico limpio para evitar olores no deseados. Limpie inmediatamente los alimentos derramados ya que, en caso contrario, pueden acidificar y manchar las superficies plésticas. Exterior Utilice una solucién de jabén suave o detergente para limpiar el acabado del frigorfico. Limpie con un paño y seque. Interior Se recomienda una limpieza regular del interior. Lave todos los compartimentos con una solucién de bicarbonato de sodio o un detergente suave y agua templada. Enjuague y seque. Tras la limpieza | Compruebe que el cable no esté dañado, que el enchufe no se recalienta y que est correctamente enchufado en la toma de pared. Precauciôn Desenchufe el cable de la red antes de limpiar alrededor de aparatos eléctricos (émpares, interuptores, controles, etc.) Limpie la humedad con una esponja o paño para evitar que los liquidos o agua entren en contacto con cualquier aparato eléctrico, produciendo asi descargas eléctricas. No utilice raspadores metälicos, cepillos, limpiadores abrasivos, soluciones alcalinas fuertes, lfquidos de limpieza inflamables o téxicos. No toque las superficies congeladas con las manos mojadas o hümedas, ya que se adhieren a las superficies muy frias.
Problema Funcionamiento del frigorifico El compresor del frigorifico no funciona El frigorifico funciona demasiado o demasiado tiempo Soluciôn de problemas Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizés pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales. Causa Posible El control del frigorifico est desconectado El figoriffico esté en ciclo de desescarchado El enchufe no est conectado a la toma de pared Corte de corriente. Compruebe la electricidad de la casa. El figoriffico es de mayor tamaño que el anterior que usted tenia. Hace calor en la habitaciôn o en el exterior. Se han guardado recientemente grandes cantidades de alimentos templados o calientes. Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. La puerta del congelador o el frigorifico puede estar ligeramente abierta. El control del frigonfico esté configurado a una temperatura demasiado fria. La junta del frigorifico o congelador esté sucia, desgastada, rota o mal colocada. El temmostato mantiene el frigorifico a una temperatura constante. Soluciôn Configure el control del frigorifico. Consulte la seccién de los controles. Es nomal en un frigorifico de desescarchado totalmente automético. El ciclo se realiza periédicamente. Asegürese de que el enchufe estä correctamente insertado en la toma de pared. Liame a la compañfa de electricidad. Es normal. Las unidades de mayor tamaño y mayor eficacia funcionan en estas condiciones durante més tiempo. Transcurren algunas horas hasta que el frigorifico se enfria completamente. Los alimentos calientes hacen que el frigorfico funcione durante més tiempo hasta que se alcanza la temperatura deseada. El aire caliente que entra en el frigorifico hace que funcione més tiempo. Abra la puerta con menos frecuencia. Asegürese de que el frigorifico està a nivel. Evite que los alimentos o envases bloqueen las puertas. Consulte la secciôn de problemas. APERTURA/CIERRE de las puertas. Ponga el control de frigorifico en un valor de temperatura més elevado hasta que la temperatura sea satisfactoria. Limpie o cambie la junta. Las fugas en el cierre hermético de la puerta harän que el frigorifico funcione més tiempo para mantener las temperaturas deseadas. Esto es normal. El frigonfico se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante.
Cuidados y mantenimiento Problema El compresor no funciona Las temperaturas son demasiado bajas La temperatura del congelador es demasiado baja pero la del frigorifico es satisfactoria La temperatura del frigorifico es demasiado baja pero la del congelador es satisfactoria Los alimentos guardados en los cajones se congelan La carne guardada en el cajén de carnes frescas se congela Las temperaturas son demasiado altas. Las temperaturas del congelador o el frigorifico son demasiado altas La temperatura en el frigorifico es demasiado alta pero la temperatura del congelador es satisfactoria.
Causa Posible El temmostato esté manteniendo el frigonfico a temperatura constante El controlador del congelador se ha configurado demasiado bajo El controlador del frigorifico se ha configurado demasiado bajo El controlador del frigorifico se ha configurado demasiado bajo La came debe guardarse a una temperatura ligeramente superior al punto de congelacién del agua (32F, 0 ©) para lograr el mayor tiempo de conservaciôn El controlador del congelador se ha configurado demasiado alto El controlador del frigorifico se ha configurado demasiado alto. El control del frigorifico tiene algün efecto sobre la temperatura del congelador. Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. La puerta esté ligeramente abierta. Se han guardado recientemente grandes cantidades de alimentos calientes. El frigoriffico ha estado desconectado durante un periodo de tiempo. El controlador del frigorifico se ha configurado demasiado alto. Soluciôn Es normal. El frigorfico se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante. Ponga el controlador del congelador en un valor més alto hasta que se alcance la temperatura satisfactoria Ponga el controlador del frigonffico en un valor més alto Ponga el controlador del frigonffico en un valor més alto Es normal que se formen cristales de hielo debido a la humedad que contiene la came. Ponga el control del congelador o frigonfico a una temperatura més baja hasta que la temperatura del congelador o el frigorfico sea satisfactoria. Ponga el control del congelador o frigorifico a una temperatura més baja hasta que la temperatura del congelador o el frigorifico sea satisfactoria. Entra aire caliente en el frigorifico/ congelador cada vez que se abre la puerta. Abra la puerta con menos frecuencia. Cierre la puerta completamente. Espera hasta que el frigorifico o congelador puedan alcanzar là temperatura deseada. Un frigorifico requiere algunas horas para enfriarse completamente. Ponga el control del frigorifico en una temperatura més baja.
Problema Sonido y ruidos Niveles altos de sonido cuando se pone en funcionamiento el frigorifico Niveles altos de sonido cuando se pone en marcha el compresor. Vibraciones o traqueteos Agua/humedad/ hielo dentro del frigorifico Se acumula la humedad en las paredes interiores del frigorifico Agua/humedad/hi elo fuera del frigorifico Se forma humedad en el exterior del frigorifico o entre las puertas Causa Posible Los frigonficos actuales han aumentado su capacidad y mantienen temperaturas més uniformes El frigorfico funciona con presiones més elevadas durante la puesta en marcha del ciclo ON El suelo no es uniforme o es débil. El frigorffico golpea en el suelo cuando se mueve ligeramente. Vibran los objetos colocados sobre el frigorifico. Vibran los recipientes en las baldas del frigorifico. El frigorifico toda la pared o los ammarios. La temperatura ambiente es elevada y hay humedad, lo cual incrementa la acumulaciôn de escarcha y condensaciôn intema. La puerta esté ligeramente abierta. La puerta se abre con demasiada frecuencia o demasiado tiempo. El tiempo es hümedo La puerta esté ligeramente abierta, haciendo que el aire frio del interior del frigorifico choque con el aire caliente del exterior. Soluciôn Es normal que los niveles de sonido sean més elevados. Es normal. El sonido se nivelarä segün el frigorfico siga funcionando. Asegürese de que el suelo esté a nivel y es sélido y puede soportar corectamente el frigorifico. Quite los objetos. Es normal que los recipientes vibren. Mueva los recipientes ligeramente. Asegürese de que el frigorifico est colocado a nivel y fime sobre el suelo. Mueva el frigorifico para que no toque la pared o los armarios. Esto es normal. Vea en la secciôn de problemas apertura/cierre de las puertas. Abra las puertas con menos frecuencia. Es normal con tiempo hümedo. Cuando la humedad sea més baja, desapareceré la humedad del frigorifico. Esta vez, cierre la puerta completamente.
idados y mantenimiento Problema Olores en el frigorifico Apertura/cierre de las puertas/cajones Las puertas no cierran Las puertas no cierran Los cajones se mueven con dificultad. Dispensador El dispensador no da hielo. Causa Posible Es necesario limpiar el interior Alimentos de olor fuerte en el frigorifico Algunos envases y materiales para envolver producen olores. Los envases de alimentos mantienen la puerta abierta. La puerta se ha cerrado con demasiada fuerza, haciendo que la otra puerta se abra ligeramente. El frigorfico no esté nivelado. Golpea en el suelo cuando se mueve ligeramente. El suelo no es uniforme o es débil. El frigorfico golpea el suelo cuando se mueve ligeramente. El frigorifico toca las paredes o amarios. Los alimentos tocan la balda en la parte superior del cajén. La guia sobre la que se desliza el cajôn est sucia. La cubitera esté vacia. La temperatura del congelador es demasiado elevada. La toma del suministro de agua no estä abierta. La puerta del frigorifico o del congelador no esté cerada. Soluciôn Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio Cubra los alimentos completamente Use una marca de envases o materiales de envoltura diferente. Mueva los envases para que se pueda cerrar la puerta Cierre ambas puertas con suavidad Ajuste el tomillo de ajuste de altura Asegürese de que el suelo esté nivelado y puede soportar de forma correcta el frigonfico. Péngase en contacto con un carpintero para corregir el suelo. Mueva el frigorifico. Ponga menos alimentos en el cajén. Limpie el cajôn y la guia. Cuando cæ el primer hielo en la cubitera, el dispensador deberia funcionar. Cambie el control del congelador a un valor de temperatura més bajo para que se formen los cubitos de hielo. Cuando se forman los cubitos de hielo, deberia funcionar el dispensador. Abra la toma y permita el tiempo suficiente para que se forme el hielo. Una vez formado el hielo, deberia funcionar el dispensador. Asegürese de que las dos puertas estén ceradss.
Problema El dispensador no produce hielo El dispensador de hielo est atascado El dispensador no produce agua El agua tiene un sabor y olor Causa Posible El hielo se funde y se congela debido a un uso poco frecuente, fluctuaciones de temperatura y/o cortes de suministro eléctrico. Los cubitos de hielo se atascan entre el fabricador de hielo y la parte posterior de la cubitera. Los cubitos de hielo se adhieren Se han usado en el dispensador cubitos de hielo comprados o fabricados en otro lugar. No esté abierta la toma de agua doméstica. Ver problema: el fabricador de hielo no produce hielo. La puerta del congelador o el frigorifico no esté cerada. El agua ha permanecido en el depésito durante mucho tiempo. Soluciôén Quite la cubitera y el hielo derretido y los contenidos. Limpie la cubitera, séquela y vuelVa a colocarla. Cuando se forme hielo de nuevo, funcionaré el dispensador. Quite los cubitos de hielos que atascan el dispensador. Use el dispensador con frecuencia para que no se adhieran los cubitos. Utilice con el dispensador sélo los cubitos de hielos fabricados en este frigorifico. Abra la toma de agua. Asegürese de que las puertas estän ceradss. Llene y vacie 7 vasos de agua para renovar el suministro. Llene y vacie otros extraños 7 vasos para limpiar el depésito. El figorfico no se ha conectado Conecte el frigorfico a un suministro de correctamente al suministro de agua. agua que suministre agua al grifo de la cocina. Sonido de | Este sonido se produce normalmente cuando el hielo fabricado autométicamente cae caida de hielo | en la cubitera. El volumen puede variar de dependiendo de la ubicacién del frigorifico. Sonido de | Este sonido se produce normalmente cuando entra agua en el fabricador de hielo tras suministro de | car autométicamente el hielo producido. agua Otros | Lea detenidamente ‘fabricador automätico de hielo y dispensador" en este manual. COMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS VIEJOS
1. Si en un producto aparece el simbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrénicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basure, a través de puntos de recogida designados por el gobiemo o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud püblica.
4. Para obtener més informaciôn sobre cmo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrônicos viejos, péngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basures o el establecimiento donde adquirié el producto.
ManualFacil