Ninebot KickScooter F20D - Patinete electrico SEGWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ninebot KickScooter F20D SEGWAY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ninebot KickScooter F20D SEGWAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ninebot KickScooter F20D - SEGWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ninebot KickScooter F20D de la marca SEGWAY.
MANUAL DE USUARIO Ninebot KickScooter F20D SEGWAY
EN The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the Segway Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
FR Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de réviser ce manuel a tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre trottinette et obtenir les dernières mises à jour et consignes la sécurité.
DE Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware-Updates und der Aktualisierung dieses Handbuches vor, Bissuchen Sie www.sogway.com oder schauen Sie auf der Segway-Ninebot App nach, um sich die neuesten Benutzmaterialien herunterzuladen. Sie müssen die Segway Ninebot App installieren und Ihren KickScooter aktivieren, um die neuesten Updates und Sichemetshimweise zu erhalten.
Il produttore si riserva il diritto di apporbare modifiche al prodotto, aggiornare gli aggiornamenti del firmore e aggiornare questo manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com o controllare l'app Segway Ninebot per scaricare l'ultimo manuale ulente e materiali. È necessario installare l'app, attivare il proprio KickScopter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
ES El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, actualizaciones del firmware y modificaciones de este manual en cualquier momento. Visida www.segway.com o revise la app para descargar los materiales de usuario más recientes. Debes instalar la aplicación Segway Ninebot, activer tu KickScooter y obtener las actualizaciones e instrucciones de seguridad más recientes.
P.L. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcia, aktualizacji oprogramowania i aktualizacji tej instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Ociwedź strone www.segway.com lub sprawdz aplikacje Segway. Nineboł., aby pobrać najnowsze materiały użytkownika. Musisz zainstalować aplikację, aktywować swojego KickScootera i uzyskać najnowsze aktualizację i zasady bezpieczeństiorią.
EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
FR La photo est pour référence seulement. Veuillez vous référer au produit réel pour plus de détails.
DE Das Bild dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf das aktuelle Produkt für weitere Details.
I T La figura è da considerarsi solo come riferimento. Si prega di far riferimento al prodotto attuale per maggiori dettagli.
ES La imagen es solo de referencia. Remítase al producto en sí para ver más detalles.
P.L. Rysunek jest tylko poglądowy. Szczególy znajdują się w faktycznym produkcie:
www.segway.com
CE.00.0053.79-A
Ninebot KickScooter
Product Manual
R Manuel du Produit
Produkt-Handbuch
Manuale del prodotto
Manual del producto
Instrukcja produktu
F20D / F25E / F30E / F30D / F40E / F40D


① Diagram

text_image
Maniliar Timbre Palanca de freno Faro delantero Palanca de cierre rápido Mecanismo de plegado Cierre de seguridad Reflectante Horquilla delantera Guardabarros delantero Motor del buje Acelerador electrónico Panel de control y botón de encendido Mosquetón Barra Zócalo Disco de freno Hebilla Guardabarros trasero Luz trasera & Reflectante Area de placa de seguro Reflectante Compartimento de la batería Pata de cabra Puerto de carga2930
Panel de control y botón de encendido

text_image
Velocímetro Bluetooth Faro delantero Indicador de temperatura 88 ECO D S 10 A B Modo Velocidad Modo caminar Error Nivel do energía Botón de encendidoBolón de oncandida: Pabadón treve para encender. Mantenga p reionado el bolón, segun daro para spagar el pla inete. Cuanduel pelte e esta oncondido, na culsación para oncender / spagar el raro delantero y Le trascra dos pulsosones para cambiar o modo de velocidad. Veocimetro, indicá la velocidad actual. También muestra coligos de error si se selectan averlas.
Modo seminar: La velocidad máxima es de 1 km/h (3,1 m2h).
F25E / F30E / F40E: El raro y la uz trasca darpadean y ho se puede spagar
F20D / F30D / F40D: el foro y la luz, rosera estar el tiempo encendidos y noz es pueden apagar
* ¿Cómo habillar en la aplicación (lora el men), de dispositivas > Configuración > Modo caminar.
Modo de velocidad: hay tres mosas disponibles. La velocidad máxima es
| Modos | Modelo | F20D F30D F30EF40D F40E | |||||
| ECO (moco de ahorro energé/600) | 15 km/h | 25 km/h | 15 km/h | 15 km/h | 15 am/h | 15 km/h | |
| D (mide estándar) | 20 km/h | 25 am/h | 20 km/h | 25 km/r | 20 am/h | 25 km/h | |
| S (modo disproportionate) | 20 km/h | 25 am/h | 20 km/h | 25 km/r | 20 am/h | 25 km/h | |
Error: Fúcoco son forma de lave inglesia indicar que el políneles de eclada un error
Indicador de temperatura: Futora de letrónnelo siempre en censallo indicada que la ley personal que a salerie ha alcanzado los 55°C
(31°) o esta por debajo de 0°C (32°F).
* Llogados a ese punto, el vehículo no podra zoolerar ocn normal dao y podra no cargarse. No lo use hasta que a temperatura haya
regresada a salares normales.
Bluetooth: El icono índios que el patineto se ha conectado al dispositivo móvil correctamente.
Nivel de energía: El nivel total de la batería es cual a 5 barras.
* La energía de la balena es muy baja cuando la primera parte de la balena es Rojo. Cargue su KickScaster inmediadamente:
② Especificaciones
| Artículo Parametro | |||
| Producto | Nombre | Núrában: RickScrooter | |
| Modelo | Γ20D | Γ25C | |
| Largo x Ancho x Alto | Aprox. 1143 × 480 × 1160 mm (45 × 18.9 × 45.7 inch) | ||
| Piegado: Largo x Ancho x Alto | Aprox. 1143 × 480 × 495 mm (45 × 18.9 × 19.5 inch) | ||
| Pesco neto | Aprox. 16 kg (36.3 lbs) | Aprox. 16.3 kg (33.7 lbs) | |
| Usuario | Cargo U | 30-100 kg (60-220 lbs) | |
| Edad recomendada | 14-55 años | ||
| Altura necesar a | 120-200 cm (3'11"–8'6") | ||
| Parámetros de la máquina | Velocidad máxima | Aprox. 20 km/h (12.4 m/h) | Aprox. 25 km/h (16.5 mph) |
| Autónoma Loga 1 | Aprox. 20 km (12.7 miles) | Aprox. 25 km (15.5 miles) | |
| Pondiento máxima | Aprox. 10% | ||
| Terrano aprovado | Asistral pavimiento blanes, dos áculos < 1 cm; aberuras < 3 cm | ||
| Temperatura de operación | -10-40°C (14-104°F) | ||
| Temperatura de almacenamiento | -10-50°C (14-122°F) | ||
| Índice IP | Γ'X5 | ||
| Duración de la carga | Aprox. 3.5 P | Aprox. 5 h | |
| Batería | Voltaje nominal | 36 V = | |
| Voltaje de carga máximo | 42 V = | ||
| Temperatura de carga | 0-40°C (30-104°F) | ||
| Capacidad nominal | 5100 mAh | 7650 mAh | |
| Energía nominal | 183 Wh | 275 Wh | |
| Sistema de gestión de la estoria | Protección contra sobrecalentamento, sobrecescarga, coblocirculo, sobrecornismo y sobrecaría | ||
| Motor | Fotencia nominal 0.25 kW, 250 W | ||
| Cargador | Potenciada sativa | 0.07 kW, 70 W | |
| Voltaje de entrada | 100-240 V | ||
| Tensión de salida máxima | 42 V = | ||
| Salida nominal | 41 V = 1.7 A | ||
| Características | Luz de Freno | N/A | Luz ITO trasera |
| Moco-Velocido | modo de anoro energético, modo estándar y modo deportivo | ||
| Rueda | Presión de los neumáticos | 50-55 psi/40-45 psi | |
| Llantas | Neumático sin camara de 10 pu pados | Neumático de 10 subgados | |
[1] Autoromia l'pica, prochola circa landa, a polencia máxima con macarpa se 75 kg, auto temperatura se 25 °C, aura mediastel 60 % de la vencidas.
1983-1950-0249 CHC
* Ajustos de los leclores que alecta el rango y cujena, velocidad, número de antratos y peracas, temperatura ambiente etc.
| Artículo Parametro | |||
| Producto | Nombre | Nabor Alokáscoto | |
| Mocalo | F30C | F500 | |
| Largo × Ancho × Alto | Aprox. 1143 × 480 × 1160 mm (45 × 18,9 × 45,7 inch) | ||
| Fiegado Largo × Ancho × Ato | Aprox. 1143 × 480 × 495 mm (45 × 8,9 × 19,5 inch) | ||
| Feso enco | Aprox. 18,9 kg (3/3 lbs) | Aprox. 16,7 kg (36,2 lbs) | |
| Usuario | Cargo Oil | 30 - 20 kg (66 - 260 lbs) | |
| Edad recomendada | 1 / 60 ancs | ||
| Aluna recosera | 120 - 200 cm (3'11 - 6'5') | ||
| Parámetros de la máquina | Velocidad máxima | Aprox. 25 km/h (10,5 mph) | Aprox. 20 km/h (2,4 mph) |
| Autonomía loura ^1 | Aprox. 30 km (28,6 miles) | ||
| Pendimiento máxima | Aprox. 15% | ||
| Terroro aprovado | As alto/avimiento plano obstáculos < 1cm; abortuba < 3 cm | ||
| Temperatura de operación | -10 - 40°C (14 - 104°F) | ||
| Temperatura de almacenamiento | -10 - 50°C (14 - 122°F) | ||
| Índice IP | IPX5 | ||
| Duración de a carga | Aprox. 6,5 h | Aprox. 6 h | |
| Batería | Voltage nominal | 36 V = = | |
| Voltage de carga máximo | 47 V = = | ||
| Temperatura de carga | 0 - 40°C (32 - 104°F) | ||
| Sasocietà nominal | 10.2 Ah | 7650 mAh | |
| Energía nominal | 36V Wh | 225 Wh | |
| Sistema de población de la batería | Protección contra sobrecalentamiento, sobredescarga, con nutriculio, soutusorn cr. y subrocarga | ||
| Motor | Focencia nominal: 0,3 kW, 300 W | ||
| Cargador | Potencia de salida | 0,07 kW, 70 W | |
| Voltaje de entrada | 120 - 240 V* | ||
| Tensión de salida máxima | 42 V= | ||
| Salida nominal | 41 V= 17 A | ||
| Características | Iuz ce freno | Luz LED trasera | N/A |
| Moco Velocidad | modo de aporno energético, modo estándar y modo deportevo | ||
| Rueda | Presión de los neumáticos | 50 - 55 psi | |
| Lleitas | Normático sin cámara de 10 puigadas | ||
[ ] Altenomía típica: pro/nacón reuizando a potencia máxima, con una carga de 25 kg, aunai temperatura de 25 °C, a una medida del 60% de la vélosa, dad
(1) 前向价为0.5元/吨(含税)。
* Algun de los factores que alectan el rango incluyen velocidad, número de anarques y satisas, temperadora en bente, etc.
| Artículo Parametro | |||
| Producto | Nombre | Ninebot KickScooter | |
| Modelo | F40F | F40D | |
| Largo x Ancho x Alto | Aprox. 1143 x 480 x 1160 mm (45 x 18.9 x 45.7 inch) | ||
| Plegado: Largo x Ancho x Alto | Aprox. 1143 x 480 x 495 mm (45 x 18.9 x 19.5 inch) | ||
| Feso neto | Aprox. 17.1 kg (37.7 lbs) | ||
| Usuario | Carga ár | 30-120 kg (66-265 lbs) | |
| Edad recomendónde | 14-50 años | ||
| Altura necesará | 120-200 cm (301" - 66") | ||
| Parámetros de la máquina | Velocidad máxima | Aprox. 25 km/h (15.0 mph) | Aprox. 20 km/h (22.4 mph) |
| As lornomía "Coca" | Aprox. 42 km (24.3 miles) | ||
| Pendiente máxima | Aprox. 20% | ||
| Torrico aprovado | Aslalu/x/pavimiento plano, obstáculos <1 cm; acporturas <3 cm | ||
| Temperatura de operación | -30-10°C (24-104°F) | ||
| Temperatura de b/nacena miento | -30-50°C (24-122°F) | ||
| Índice IP | IPX5 | ||
| Duración de la carga | Aprox. 6.5 h | ||
| Bateria | Voltaje nominal | 36 V = = | |
| Voltaje de carga máximo | 42 V = = | ||
| Temperatura de carga | 0-40°C (32-304°F) | ||
| Capacidad nominal | 10.2 Ah | ||
| Energía nominal | 367 Wh | ||
| Sistema ce gestión de la potente | Protección contra sobrepazamiento, sobredescarga, cortoalculo sobrecamiento y sobrecarga | ||
| Motor | Potencia nominal 0,35 kW, 350 W | ||
| Cargador | Potenciado se de | 0,07 kW, /0 W | |
| Voltaje de entrada | 100-240 V | ||
| Tensión de salida máxima | 42 V = = | ||
| Salida nominal | 40 V = =, 1,7 A | ||
| Características | Jun de fejo | Jun F.D. masara | N/A |
| Micro Velocidad | modo de altero en energét el modo estándar y modo espetivo | ||
| Rueda | Presión de los neumáticos | 30-55 ps | |
| Lertas | Neumático sin cámara de 10 pulgadas | ||
[1] Autónaría típica procado arouardos potraticumbria, con una caga de 75 kg, a una temperatura de 25 °C, aumentada de 60 %o la velocidad máxima sobre paveriento.
* Algunos de los factores que atescan el rango huyen verosoad, número de ar'anques y baradas, temperatura ambiente, etc.
④ Homologaciones
Este producto cumple con las normativas ANSI/CAN/UL 2272 de la TUV Rheinland.
El batería cumple con la normativa UN/DOT 38.3.
El batería cumple con la normativa ANSI/CAN/UL-2271.
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Información importante sobre RAEE

Información sobre la eliminación y reciclaje de RAEE Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana causados por la eliminación descontrolada de residuos, recifelelo de manera responsable a fin de promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de recolección y devolución o póngase en contacto con el minorista en donde se compró el producto. Se puede llevar este producto a su reciclaje seguro para el medio ambiente.
Información de reciclaje de baterías para la Unión Europea

Las baterías o embalajes para baterías están etiquetados de acuerdo con la Directiva europea 2006/66/CE acerca de baterías y acumuladores y residuos de baterías y acumuladores. La Directiva determina el marco para la devolución y reciclaje de las baterías y acumuladores usados que se encuentra en vigor en toda la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a varias baterías para indicar que la batería no debe desecharse, sino que debe recuperarse al final de su vida útil según esta Directiva.
De acuerdo con la Directiva europea 2006/66/CE, las baterías y acumuladores están etiquetados para indicar que deben recogerse por separado y reciclarse al final de su vida útil. La etiqueta de la batería también puede incluir un símbolo químico para el metal empleado en la batería (Pb para plomo, Hg para mercurio y Cd para cadmio). Los usuarios de baterías y acumuladores no deben deseochar dichas baterías y acumuladores como residuos municipales no clasificados, sino que deben usar el marco de recogida disponible para los clientes para la devolución, reciclaje y
tratamiento de las baterías y acumuladores. La participación de los clientes es importante para minimizar los posibles efectos de las baterías y acumuladores sobre el medio ambiente y la salud humana derivados de la posible presencia de sustancias peligrosas.
Antes de tirar cualquier equipo eléctrico o electrónico (EEE) en la basura, el usuario final del equipo que contenga baterías y / o acumuladores debe separar las baterías de los acumuladores para entregarios por separado. Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este producto de Ninebol (Changzhou) Tech Co., SL, así como sus componentes (cables, cuerdas y similares) cumplen con la Directiva 2011/65/UE sobre Restricciones a la Utilización de Determinadas Sustancias Peligrosas en Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Refundición RoHS' o "RoSH 2").
Directiva sobre Equipos de Radio
CE
Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands
La empresa Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. por la presente declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva RED 2014/53/EU, la directiva de maquinaria 2006/42/EC y la directiva RoHS 2011/65/EU.
La declaración de conformidad se puede ver en la siguiente dirección: http://eu-en.segway.com/support-instructions
| Bluetooth | Bandas de frecuencia | 2.4000-2.4835GHz |
| Potencia de RF máxima | 20mW |

① Schemat
