RYOBI P305 - Pistola de pegamento caliente

P305 - Pistola de pegamento caliente RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P305 RYOBI en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice RYOBI P305 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre P305 RYOBI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pistola de pegamento caliente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P305 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P305 de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO P305 RYOBI

PARA MÁS INFORMACIÓN

WWW.RYOBITOOLS.MX

CENTROS DE SERVICI

800-843-1111

RYOBI P305 - 1

TABLE OF CONTENTS

**********************************************************************

■ Importantes instrucciones de seguridad....3
■ Símbolos....5
■ Armado....5
■ Funcionamiento....5-7
■ Mantenimiento....7
■ Ilustraciones....8-9
■ Pedidos de piezas y servicio.....Pág. posterior

RYOBI P305 - TABLE OF CONTENTS - 1

ADVERTENCIA: Para reducir

el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

GUARDE ESTE MANUAL

PARA FUTURAS CONSULTAS

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

RYOBI P305 - IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves.

■ Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.
Siempre use protección ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87.1 al ensamblar piezas, utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.
■ No apoye una pistola de pegamento caliente sobre sus partes laterales.
Coloque un pedazo de papel o cartón debajo del producto para atrapar las gotas de pegamento caliente y evitar daños en la superficie subyacente.
■ No toque la boquilla calentada de la pistola de pegamento.
■ Use la pistola de pegamento en un área bien ventilada para evitar la inhalación de vapores del pegamento caliente.
■ No apunte la boquilla de la pistola de pegamento hacia otra persona.
No incline la boquilla de la pistola de pegamento hacia arriba ni use el producto para pegar elementos que estén en la altura.
Siempre permita que el pegamento caliente se enfrié y seque completamente antes de manipular el elemento en el que se aplicó.
No inserte nada a excepción de barras de pegamento en este producto, e insercellos únicamente desde la parte trasera de la pistola de pegamento.
No coloque las manos ni los dedos cerca de la boquilla de la pistola de pegamento cuando inserte una nueva barra de pegamento.
■ Nunca deje la pistola de pegamento sin supervisión mientras esté en funcionamiento.
■ No aplique más pegamento caliente del necesario para su aplicación.
■ Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Un área de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.
■ Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar una herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar pérdida del control de la herramienta.
■ No permita que los niños usen la pistola de pegamento. No es un juguete.
■ Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos que estén haciendo tierra o estén conectados a ésta, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está haciendo tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
■ Cargue las baterías solamente con el cargador indicado. Para utilizar con paquetes de baterías de iones de litio de 18 V, consulte el folleto de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador complementario 987000-432.
■ Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.
■ Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta. Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor puesto, propicia accidentes.
No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. De esta manera se logra un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden engancharse en las piezas contacto la boquilla calentada.
No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

■ Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire el paquete de baterías de la herramienta eléctrica, según sea el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle accesorios o guardarla. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.
■ Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.
■ Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal cuidadas.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa.
Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente.
■ Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.
- Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales. Establecer una conexión directa entre las dos terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios.
Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además busque atención médica. El líquido de las baterías puede causar irritación y quemaduras.
No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la

herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

■ No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.
Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes de inflamación, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La explosión de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.
■ No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Para obtener resultados óptimos, debe cargar la herramienta de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 10 y 38 °C (entre 50 y 100 °F). No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos.
En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.
Permita que un técnico de reparación calificado preste servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de repuesto idénticas. De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
Al dar servicio a una herramienta eléctrica, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones.
■ Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
RYOBI P305 - SÍMBOLOS - 1PELIGRO:Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
RYOBI P305 - SÍMBOLOS - 2ADVERTENCIA:Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
RYOBI P305 - SÍMBOLOS - 3PRECAUCIÓN:Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o leves.
AVISO:(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación a daños a la propiedad).
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
RYOBI P305 - SÍMBOLOS - 4Alerta de seguridad Indicaun peligro posible de lesiones personales.
RYOBI P305 - SÍMBOLOS - 5Lea el manual del operadorPara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
RYOBI P305 - SÍMBOLOS - 6Protección ocularSiempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
RYOBI P305 - SÍMBOLOS - 7Alerta de condiciones húmedasNo exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.
RYOBI P305 - SÍMBOLOS - 8Superficie calientePara reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente.
RYOBI P305 - SÍMBOLOS - 9Símbolo de recicladoEste producto contiene baterías de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.
VVolts Voltaje
minMinutos Tiempo
=Corriente continua Tipo o característica de corriente

ARMADO

RYOBI P305 - ARMADO - 1

ADVERTENCIA

No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves.

RYOBI P305 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto. Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y podrían provocar una situación de riesgo que cause posibles lesiones personales graves.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia. En México, llame al 01-800-843-1111.

FUNCIONAMIENTO

RYOBI P305 - FUNCIONAMIENTO - 1

ADVERTENCIA

No permita que su familiarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave.

RYOBI P305 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente la unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

RYOBI P305 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

RYOBI P305 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:

■ Aplicación del adhesivo de pegamento caliente

RYOBI P305 - APLICACIONES - 1

ADVERTENCIA

Battery tools are always in operating condition. Ponga el interruptor en la posición de apagado (O) y quite el paquete de baterías cuando el producto no esté en uso o cuando la lleve al costado del cuerpo.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS

Vea la figura 1, página 8.

■ Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición de apagado (O).
■ Coloque el paquete de baterías en el producto como se muestra.
Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla.
■ Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.
Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería.

Vea la figura 2, página 8.

Use barras de pegamento tamaño 0.45 pulg. con esta pistola de pegamento. Utilice palitos de pegamento Ryobi para obtener el mejor rendimiento

RYOBI P305 - INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, considere que la pistola de pegamento está CALIENTE cada vez que se ilumine el LED de la base. Seguir esta regla reducirá el riesgo de quemaduras, fuego o lesiones personales graves.

El indicador LED se iluminará cuando se instale un paquete de baterías cargado y el interruptor se gire hasta la posición de encendido (I).

■ Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición de apagado (O).
- Inserte una barra de pegamento a través de la apertura de la parte trasera de la pistola de pegamento. Guíe la barra de pegamento dentro de la cámara de pegamento hasta el fondo.

FUNCIONAMIENTO

Coloque un pedazo de papel debajo de la pistola de pegamento para atrapar las gotas mientras la pistola se calienta.
■ Instale el paquete de baterías.
Coloque la pistola de pegamento en posición vertical sobre el papel y mueva el interruptor de encendido/apagado hasta la posición de encendido (I).

NOTA: Distintos tipos de barras de pegamento se calientan a temperaturas de trabajo a diferente velocidad. Pruebe siempre sobre una pieza de desecho para asegurarse de que el pegamento esté a la temperatura óptima.

RYOBI P305 - FUNCIONAMIENTO - 1

ADVERTENCIA

Siempre coloque la pistola de pegamento de manera que la boquilla no entre en contacto con nada mientras se está calentando o cuando no está en uso. Al cumplir esta regla se reduce el riesgo de daños en los elementos, de un incendio o de una lesión personal grave.

SELECCIÓN DE BOQUILLAS

La pistola de pegamento viene con una boquilla estándar instalada y puede utilizar múltiples puntas de boquilla roscadas.

GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS
Boquilla Diá.Uso
EstándarRYOBI P305 - SELECCIÓN DE BOQUILLAS - 13 mmVersátil y adecuada para uso general.
*Extendida de precisión2.5 mmIdeal para trabajar en espacios estrechos. Tiene una abertura más pequeña y una punta alargada.
*Separador3 mmDiseñada para una mayor dispensación de pegamento termofusible. Tiene una gran abertura al final de una punta plana que proporciona un área de cobertura amplia.
*Extensión en ángulo3 mmIdeal para llegar a lugares difíciles en muchas aplicaciones de embalaje.

*No incluida en todas las configuraciones del producto. Se puede adquirir por separado.

INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE BOQUILLAS

Vea la figura 3, página 9.

Para instalar:

■ Asegúrese de que la pistola de pegamento esté apagada, que la batería se haya retirado y que la pistola de pegamento se haya enfriado correctamente antes de reemplazar la boquilla.
■ Elija la boquilla correcta para su aplicación.
■ Enrosque la boquilla deseada en la parte delantera de la pistola de pegamento.
■ Utilice una llave de 12 mm (no incluida) para ajustar

Para desmontar:

■ Retire la manga de goma de la boquilla.
■ Con la llave de 12 mm (no incluida), gire la boquilla en sentido antihorario cuando se vea desde la punta de la boquilla para quitarla de la pistola de pegamento.

NOTA: Si el pegamento hace que la punta se vuelva difícil de quitar, utilice una llave estándar de 12 mm o alicates para lograr apalancamiento adicional.

CONSEJOS ÚTILES PARA EL USO

■ Antes de aplicar pegamento a una superficie o pieza de trabajo, use un pedazo de papel o material de desecho similar a la pieza de trabajo como prueba.
Tenga cuidado al aplicar pegamento caliente en material fino o poroso. Podría dañarse la superficie subyacente o el pegamento podría adherirse a la superficie y volverse difícil de remover.
No fuerce el gatillo cuando aplique el pegamento caliente. Esto podría dañar la pistola de pegamento. Use un pedazo de material de prueba para asegurarse de que el pegamento se haya derretido lo suficiente para fluir sin necesidad de forzarlo.
■ Aplique solo la cantidad de pegamento necesaria para su aplicación.
■ Cuando pegue dos objetos entre sí, no recoja el objeto al que se le ha aplicado el pegamento caliente. En su lugar, recoja el otro objeto y únalo al objeto al que se le aplicó el pegamento caliente.
No use los dedos para presionar un objeto al que se le aplicó el pegamento caliente. Esto puede provocar que el pegamento caliente se escape por los bordes o caliente la superficie de unión y, posiblemente, provoque quemaduras y daños en los objetos cercanos..
■ Deje que el pegamento se seque completamente antes de seguir con su trabajo para garantizar una adhesión correcta y reducir el riesgo de quemaduras.

FUNCIONAMIENTO

■ Si aplica pegamento a objetos muy pequeños, use pinzas o alicates para evitar que la boquilla se acerque a sus dedos.

APLICACIÓN DE PEGAMENTO CALIENTE

Vea la figura 4, página 9.

■ Instale el paquete de baterías y gire el interruptor de encendido/apagado a la posición de encendido (I).
■ Espere un tiempo hasta que el pegamento se derrita y fluya libremente desde la boquilla.
■ Sosteniendo la pistola de pegamento con firmeza, coloque la boquilla cerca de la superficie donde se aplicará el pegamento.

NOTA: Si sostiene la pistola de pegamento demasiado lejos de la superficie objetivo puede aplicar pegamento en una superficie distinta a su pieza de trabajo o generar "hilos" de pegamento entre la pieza de trabajo y la boquilla.

■ Tire del gatillo hasta que el pegamento fluya desde la boquilla. No aplique en exceso.

NOTA: Para un mejor control y consistencia en la aplicación, se recomienda usar dos dedos para tirar del gatillo.

  • Cuando se haya aplicado la cantidad de pegamento deseada, suelte el gatillo. Incline la boquilla levemente hacia un lado y tire con cuidado de la boquilla lejos del objeto. Esto ayuda a evitar hilos de pegamento que cuelguen de la pieza de trabajo.
    NOTA: La pistola de pegamento dejará de administrar pegamento cuando la barra de pegamento de la cámara ya esté prácticamente usada. Para recargar la cámara, coloque la pistola de pegamento hacia abajo e inserte otra barra de pegamento.
    Siempre coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición de apagado (O) cuando termine de usar la pistola de pegamento. Coloque la pistola de pegamento en una superficie protectora, como un pedazo de papel, mientras el producto se enfría para recoger las posibles gotas de pegamento.
    Permita que la barra de pegamento y la boquilla de la pistola de pegamento se enfríen completamente antes de extraer el paquete de baterías.

MANTENIMIENTO

RYOBI P305 - MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ALMACENAMIENTO

Deje que la pistola de pegamento se enfríe completamente antes de guardarlo. Coloque el interruptor en la posición de apagado (O) y retire el paquete de batería.

RYOBI P305 - ALMACENAMIENTO - 1

ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías antes del almacenamiento para asegurarse de que el producto esté apagado. Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe antes de guardarlo. Almacenar una pistola de pegamento con una boquilla caliente puede provocar quemaduras graves y/o encender objetos combustibles.

Para ayudar a evitar goteos y obstruye la próxima vez que se utiliza la pistola de pegamento, pegamento seco retire de la zona de la boquilla.

P305
RYOBI P305 - ADVERTENCIA: - 1

text_image A - Switch trigger (gâchette de commande gatillo del interruptor) B - On/off switch (commutateur marche/arrêt, interruptor de encendido/apagado) C - Nozzle (buse, boquilla) D - Glue stick chamber (chambre du bâton de colle, cámara de la barra de pegamento) E - Glue stick (bâton de colle, barra de pegamento) F - LED on/off indicator (témoin de marche/arrêt DEL, luz indicadora de LED de encendido/apagado) H - Spreader nozzle (buse d'écarteur, boquilla de separador) I - Precision extended nozzle (buse à précision étendue, boquilla extendida de precisión) J - Angled extension nozzle (buse rallongée en angle, boquilla de extensión en ángulo) *Not included in all product configurations. Can be purchased separately. *Non comprise dans toutes les configurations de produit. Peut être achetée séparément. *No incluida en todas las configuraciones del producto. Se puede adquirir por separado.

Fig. 1
RYOBI P305 - ADVERTENCIA: - 2

NUMÉRO DE MODÈLE* ____ NUMÉRO DE SÉRIE ____

Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor:

Visite www.ryobitools.com (en la EE.UU.) o www.ryobitools.mx (en México) o llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 800-843-1111 (en México).

Si hay alguna pieza o accesorios dañada o faltante, no devuelva este producto a la tienda. Llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 800-843-1111 (en México) para servicio técnico inmediato.

Obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto. Este producto está cubierto con una garantía limitada de 3 años. Se solicita prueba de la compra.

NÚMERO DE MODELO* ____ NÚMERO DE SERIE ____

*El número de modelo que figura en el producto podría tener letras adicionales al final. Estas designan información de fabricación y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • Phone 1-800-525-2579

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : P305

Categoría : Pistola de pegamento caliente