306935 - Humidificador Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 306935 Brandson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 306935 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306935 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306935 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 306935 Brandson
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.

Sicherheitshinweise
Instrucciones de seguridad
- Los niños menores de 10 años no deben utilizar este producto. Si los niños deben utilizarlo, hágalo de forma segura y bajo la supervisión de un adulto.
- No desmonte ni modifique este producto sin autorización. Evite exponer el producto a vibraciones a larga distancia o a caídas desde gran altura.
- Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con este producto. Si pierde el cable, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Para evitar fallos en el producto, no utilice otros cables con especificaciones excesivas. La capacidad de corriente del cable no debe superar los 5 V/2 A.
- Utilice el aparato únicamente de acuerdo con las normas de seguridad del adaptador de red. Este producto tiene una tensión de entrada nominal de 5V/1A, por favor seleccione la fuente de alimentación de acuerdo con las especificaciones de la placa de características.
arendo
- Por favor, utilice agua limpia del grifo (Si utiliza agua embotellada o agua purificada, agua destilada, etc., el agua producirá un olor peculiar debido a la rápida proliferación de bacterias, y debido a la buena calidad del agua, el agua se condensará y obstruirá la boquilla.
- No añada aceites esenciales aceitosos a este producto para evitar que se obstruya la boquilla.
- No toque la boquilla directamente con las manos ni con objetos duros. Si un lado de la boquilla está dañado, tendrá un efecto negativo en la otra boquilla.
- Mantenga la boquilla limpia y libre de contaminación. Si encuentra cal o condensación en la boquilla, límpiela con un paño de algodón empapado en vino blanco o alcohol para no perjudicar el efecto de pulverización.
Gracias por adquirir un producto de Arendo. Lea atentamente las siguientes instrucciones breves para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del aparato adquirido. Antes de utilizar la mercancía entregada, compruebe que esté completa, sin defectos ni daños.
1. Volumen de suministro
• Difusor de aromas
- Cable de alimentación USB A a USB C
- Manual de instrucciones
2. Datos técnicos
| Fuente de alimentación 5 | V / 1 A (a través de USB Tipo-C) |
| Capacidad máxima 2500 | ml |
| Temperatura ambiente 0 | -40°C |
| Características Desconexión | on automática (en cuanto se vacía el depósito; tras 8 horas en modo dual; tras 16 horas en modo individual y en modo alternativo) |
3. Detalles del producto

text_image
1 2
text_image
Elementos de control 3 4 5 6 7| Número Designación |
| 1 Elementos de control |
| 2 Depósito de agua |
| 3 "Botón "LED on/off |
| 4 "Botón "Atomizador |
| 5 Compartimento de aromas |
| 6 Salida de vapor 1 |
| 7 Salida de vapor 2 |

ATENCIÓN
4. Instrucciones importantes para el uso de este aparato
• Utilice únicamente agua del grifo.
- Desconecte la alimentación eléctrica del difusor cuando vaya a limpiarlo o a llenar el depósito. Asegúrese de que el depósito está vacío si el aparato no está en funcionamiento.
• No abra nunca la tapa mientras el aparato esté en funcionamiento.
• No cubra nunca el difusor con objetos.
- Rellene siempre el depósito con agua dulce para evitar que la suciedad dañe el aparato.
- Limpie el depósito una vez por semana con vinagre. No utilice nunca productos químicos como limpiadores domésticos corrosivos.
- Asegúrese de que no entre agua en los componentes electrónicos internos. En caso contrario, apague inmediatamente el aparato.
- No abra el sistema electrónico del aparato ni realice trabajos de mantenimiento usted mismo.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de niños y animales.
• No toque el aparato con las manos mojadas.
• Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y nivelada.
5. Puesta en servicio
- Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje.
- A continuación, abra la tapa del difusor.
- Llene el depósito con agua del grifo. Asegúrese de no llenarlo con más de 2500 ml de agua.
- Retira los dos bastoncillos de algodón, empapa ambos extremos de los bastoncillos en agua e introducelos en el aparato. Asegúrese de que el muelle no caiga al fondo del tubo del bastoncillo de algodón.

text_image
Bastoncillos de algodón- A continuación, coloque la tapa del difusor en el aparato y asegúrese de que está bien encajada.
- Presione la tapa del frasco de aceite esencial en la parte superior del humidificador para extraer el frasco de aceite esencial.

- Saque el frasco con el aceite esencial con la mano, retire el tapón del frasco y vierta el aceite esencial en el recipiente. Asegúrese de no verter más de 10 ml y, a continuación, cierre el tapón del frasco.
Nota: Al cerrar el recipiente de aceite, la cabeza acanalada del tapón y la muesca de la base de la botella deben estar alineadas de forma que se cree una línea recta. Alinee los nervios guía antes de introducir la botella en el aparato. Una vez introducida, alinee la flecha superior de la botella con la flecha situada en el extremo superior de la abertura del aparato.
- Por último, conecta el cable USB al dispositivo y conéctalo a un adaptador de corriente de 5V/1A y enchúfalo a una toma de corriente debidamente conectada. El difusor estará listo para su uso.
Nota: El aparato tiene un temporizador incorporado y se apaga automáticamente después de 8 horas si se utilizan ambas salidas de vapor. Si sólo se utiliza una salida de vapor, el aparato se apaga automáticamente después de 16 horas.
5.1 Funciones de los botones
Botón atomizador
Pulse el „botón atomizador“ para pasar de un modo a otro:
- Pulse el „botón atomizador“; las dos salidas de vapor están activas.
- Pulse el „botón atomizador“ dos veces; la salida de vapor 1 está activa, la salida de vapor 2 está inactiva.
- Pulse el „botón atomizador“ tres veces; la salida de vapor 1 está inactiva, la salida de vapor 2 está activa.
- Pulse cuatro veces el „botón atomizador“; las salidas de vapor 1 y 2 están activas, pero rocían alternativamente.
- Pulse de nuevo el „botón atomizador“ para desactivar ambas salidas de vapor.
"Botón "LED on/off
El botón „LED On/Off“ permite regular la iluminación del difusor. La primera pulsación del botón activa la función de cambio de color. Si se pulsa repetidamente, se pasa de un color a otro.

6. Limpieza y cuidado
Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado de la red eléctrica cuando desee limpiarlo. Si aún quedan restos de agua en el depósito, asegúrese de no inclinar el aparato hacia la entrada de aire cuando lo vacíe. El agua podría acumularse en el aparato.
Limpie la placa ultrasónica semanalmente con agua y vinagre destilado y un paño suave.
No limpie nunca el difusor con gasolina o productos de limpieza domésticos. No utilice nunca detergentes químicos o agresivos para la limpieza.
Cuando no utilice el difusor, le recomendamos vaciar siempre el depósito de agua. Nunca sumerja el aparato en agua.
Nunca vierta agua en la salida de aire ni en ninguna otra abertura.

ATENCIÓN
7. Instrucciones de seguridad y descargo de responsabilidad
No intente nunca abrir el aparato para efectuar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la tensión de red. No cortocircuite el producto. Coloque el cable de conexión en un lugar protegido para evitar daños. Utilice únicamente cables homologados para uso en exteriores. Asegure la conexión del enchufe contra la humedad.
No exponga el aparato a cambios bruscos de temperatura ni a fuertes vibraciones, ya que podrían dañarse los componentes electrónicos. Compruebe si el aparato presenta daños antes de utilizarlo.
No utilice el aparato si ha sufrido golpes o cualquier otro daño. Respete las nor-
mativas y restricciones nacionales. No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en las instrucciones. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños o personas con discapacidad mental.
Cualquier reparación o modificación del aparato que no haya sido realizada por el proveedor original invalidará la garantía. El aparato sólo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido estas instrucciones. Las especificaciones del aparato pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener información sobre los puntos de recogida autorizados en su zona, póngase en contacto con la administración local o municipal.

8. Instrucciones de eliminación
Según la Directiva europea RAEE, los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Sus componentes deben reciclarse o eliminarse por separado, ya que los componentes tóxicos y peligrosos pueden causar daños duraderos al medio ambiente si se eliminan de forma inadecuada y los materiales reciclables pueden reciclarse.
Como consumidor, está obligado por la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG) a devolver gratuitamente los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o a los centros públicos de recogida creados a tal efecto. Los detalles están regulados por la respectiva ley estatal. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso y/o en el embalaje hace referencia a esta normativa. Al separar, reciclar y eliminar los aparatos viejos de esta manera, usted contribuye de forma importante a proteger nuestro medio ambiente.

CE

Directiva RAEE 2012/19/UE
Número de registro RAEE: DE 67896761
Por la presente, WD Plus GmbH declara que el dispositivo 306934/306935 cumple los requisitos esenciales y otras normativas pertinentes. Puede solicitarse una declaración de conformidad completa a WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Alemania
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750