Brandson 303842 - Calefacción eléctrica

303842 - Calefacción eléctrica Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 303842 Brandson en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Brandson 303842 - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 303842 Brandson

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303842 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303842 de la marca Brandson.

MANUAL DE USUARIO 303842 Brandson

ESP: En esta pagea web pourrait encontrar toda la información actual de nuestros produits como los controladores, manual de usuario y las hojas de datos. Dirijase a www.ganzeinfach.de en el icono de descargas (Downloads).

Brandson 303842 - 1

Brandson 303842 - 2

Instrucciones de uso y seguridad

  • iLea este manual en su totalidad antes deponer en functionamento este aparato! Conserve estas instructaciones de uso.

  • Antes de utiliser la calefacción, compruebe que la tension indica en la placá de caractéristicas coincide con la de su red.

  • No tire del cable cuando发展理念 de enschufarlo del suministro de corriente. iTire siempre del propio enchufe!

  • No bloquee en ningún caso el ventilador del aparato. Nombre Podría darar el aparato o dar lugar a una descarga electrica o un incendio.

  • No bloquee en ningún caso la entrada de aire del calefactor para interiores.

  • Desconecte siempre el aparato del su-ministro de corriente cuando no vaya

a utiliser el aparato. iNocede el calefactor sin supervisión!

  • El aparato emite多么 calor durante el funciona bajo. Toque solo los elementos de mando. Si esnecessary, utilise manoplas de comida resistentes al calor.
  • iMantenga materiales inflamables como cojines, papel, ropa, cortinas yotiros lejos del calefactor!
  • El aparato solo se ha concebido para un uso privado.
  • iAtencion! No utilise el calefactor en espacios pequeños en presencia de personas que no Sean capaces de abandonar la estancia o el vehiculo por sus propios medios.
  • iNo deja que los niños se encarguen de la limpieza y el mantenimiento!
  • Este aparato puede ser utilisé por

niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos cuando se.Encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relacion con el uso seguro del aparato y lospeligros que pueda derivarse del本身就是.

  • iPRECAUCION! Algunas partes de este producto peuvent calentarse mucho yCausear quemaduras. Preste especial atencion cuando utilise el aparato en presencia de niños o personas vulnerables.
  • No lo sumerja nunca en agua para limpiarlo. Limpie la carcasa con un pañosuave.
  • Coloque el aparato al menos a 1 m de distancia de otros objetos.
  • Utilice el aparato solo sobre una su

perficie lisa.

  • Desenchufelo cuando no lo vaya a usar o durante la limpieza.
  • Mantenga una distancia minima de 1 m entre el aparato y materiales inflamables como muebles, cortinas, ropade cama, prendas de vestir o papel.
  • Preste atencion a que el cable no entre en contacto con ninguna superficie caliente o humeda.
  • No encienda el aparato si detecta un defecto en el cable de red. En ese caso, dirijase al fabricante del producto.
  • NoURTUA en ningún caso el aparatoocrázmíntras está funcionaldo.
  • Solo personal especializzato y@cualificado pourrait Abrir y reparar el aparato.
  • Retire el material de embalaje y compruebe que el aparato se incluye en perfecto estado antes de usarlo.

  • iAsegúrese de que los niños no jue-guen con el aparato o los materiales de embalaje!

  • iEste producto no es un juguete!
  • Es imprescindible supervisar a los niños cuando这些东西 realizen el aparato o este se usa en sureshencia o la de personas débiles.
  • No utilise el aparato si ha sufrido un fallo de funcionaimiento, se ha caido o parece dañado del modo que sea. En-, el aparato completo al fabricante para que lo inspeccione, lo repare o lo sustituya.
  • Antes de enchufar el cable de red, asegúrese de que el aparato está apagado. Si va a tocarlo, asegúrese de tener las manos secas para evaporar descargas electricas.
  • Sujete el calefactor solo por el asa en

la parte posterior.

  • No utilise el calefactor en entornos como garajes, donde se utilise o almacene bencina, pintura u另一边 susstan-cias inflamables.
  • No utilise el aparato en cercanía directa de agua como bañeras, pilas, piscinas, etc.,donde exista riesgo de que pueda caerse al agua o sufir salpica-duras.
  • Una causa freciente de sobrecalmente要做到 son las acumulaciones de polvo y pelugas bajo del aparato. Asegúrese de limparas esas acumulaciones con regularidad. Paraarlo, desenchufe el aparato para que se enfré y pueda limparlo (como se describe en la secación «Limpieza y cuidado»).
  • iNo connecte el aparato nunca un cable alargador ni una regleta de enchufes!

  • iNo utilise el aparato en exteriores!

  • Utilice este calefactor únicamente como se describe en este manual. Cualquier除外 lo recommendado por el fabricante pueda dar lugar a incendios, cortocircuitos o daños personales, y la anulación de la garantía.
  • ATENCION: iNo lo cubra!
  • No cubra el producto nunca@msteadestéfunacionndipocoapatuedes haberloapagado(p.ej.,conropa,una manta,cortinas)paraevitarque se sobrecaliente. iRiesgo de incendio!

Brandson 303842 - Instrucciones de uso y seguridad - 1

Gracias por escoger un producto de Brandon. Para que pueda disfrutar de su adquisión, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes deponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presente defectos ni daños.

1. Volumen de suministro

  • Calefactor
  • Instrucciones de uso

2. Datos&Tecnicos

Suministro de energia 220240 V CA / 50-60 Hz
Consumo de potenciamáx. 1500 W Nivel 1: aprox. 1000 W / Nivel 2: aprox. 1500 W
Clase de protección Clase de protección II
Propietades • Oscilación •optional • 2 niveles de calefacción

3. Función

Con el calefactor de Brandon podráUCTar las zonas que dese. Gracias a la func iOn de oscilacion optional y los 2 niveles de calentamento, podra adaptar el calentamento a sus necessities.

Indicación: Para que el calefactor funciona correctamente, es besoino configurar la temperatura adequada en el aparato.

Proceda de laforma?siguiente para encontrar la configuracion ideal del termostato:

Cologne el termostato en el nivel de calentimiento más alto. En cuando se alcance la temperatura ambiental deseada, bajo poco a poco el termostato hasta que se apague el calefactor. El calefactor mantiene automatistically la temperatura deseada. Si tiene la sensación de que no calienta lo suficiente, suba la temperatura deseada para activar los elementos calentadores.

4. Detalles del producto

Brandson 303842 - Detalles del producto - 1

N.° Denominación
1 Mango
2 Elementos calentadores
3 Regulador de temperatura
4 Regulador de potencia
5 Pie

5. Instalación

Saque el aparato del embalaje, retire todo el material de embalaje y compruebe que el aparato está intacto. Coloque el calefactor solo sobre una superficie lisa y plana. Asegúrese de que el aparato quede colocado a al menos 1 m de distancia de otros objetos, y nunca debajo de un enchufe. Debe haber un enchufe para el suministro electrico de los dispositivos.

jAtencion! Asegürese de no colocar el aparato cerca de materiales inflamables o liquidos de cualquier tipo, asi como de que la calidad de aire no quede orientada en este sentido.

6. Puesta en marcha

Conecte el aparato a un enchufe debidamente connectado de 220-240 V CA. Para poder en marcha el aparato, gire el «regulador de potencia» en la parte superior hasta la velocidad deseada.

Brandson 303842 - Puesta en marcha - 1

0 Calefactorapagado
8Solo ventilador enc羧ido
1 Primer niel de calentimiento
2 Segundo nivel de calentimiento
Segundo nivel de calentimiento con oscilación conectada

Brandson 303842 - Puesta en marcha - 2

Con el «regulador de temperatura», podra selectionar la temperatura deseada. «-»(MIN) esquiry el ajuste de temperatura minima y «+» (MAX) se corresponde con la temperatura maxima. Para apagar el aparato, gire el «regulador de temperatura» en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que oiga un "clic".

La temperatura configurada se mantiene practicamente constante清爽as al encendido y apagado automaticos del aparato. Por favor,onga en cuenta que el calefactor no se encendera a menos que la temperatura del termostato sea superior a la ambiental.

Por lo general, solo se producen sobrecalentimientos cuando se bloquea u obstruye una de las aberturas del aparato. Este aparato cuenta con un seguroTERMino que esnecessary anularmanualmente. Se apaga automatistically cuando se alcanza la temperatura de sobrecalentimiento. Solo seoulda volver aponer enfuncionamente el calefactor cuando el fabricante ouna persona con calidadsimilarlo sustituya.

8. Oscilación

La oscilación solo se activa en el nivel más alto del «regulador de potencia»

Brandson 303842 - Oscilación - 1

9. Limpieza y cuidado

Apague el aparato por Completely y desconectelo de la red de alimentacion antes de empezar con las labores de limpieza. Limpie el aparato con un paño humedo, un aspirador o un cepillo para polvo. No utilise nunca productos limpiadores inflamables, agresivos o abrasivos como benceno o alcohol. Limpie la entrada de aire de forma regular con un aspirador. Si no va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo, protejalo del polvo y la sociedad.

Brandson 303842 - Limpieza y cuidado - 1

10. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad

No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red electrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no admite la operation en exteriores, utilizes solo en enternos secos. Protejalo contra la humedad, el agua y la nieve. Mantengalo protegido de las altas temperatas. No lo someta achangos de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque this could dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usese el dispositivo, si ha recibo golpes o hasido dañado de una forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones sociales. No use el dispositivo para usos differentes de los que ha sido創造. Este producto no es un juguete. Conservelo fuea del alcance de los niños o de personas con las capacities fisicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilisé por personas que han leido y entendido este manual. Las specifications del dispositivo peuvent cambiarse sin que seanecessaryrealizarunavisoprevio.

11. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domesticos según la directiva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o eliminarse por分开ar para que una eliminación indefinida de las piezas tóxicas y peligrosas pueda darar de forma significativa el medio ambiente. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos electricos y electrónicos a reenviar de forma gratuite los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vidautil al fabricante, al punto de vente o al punto de recogida Pública asignificado. La legislación de cada País tiene sus propias dispositionses al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separacion de los materiales, aprovechimiento y eliminacion de dispositivos antiguos se realiza una aportacion importante al medio ambiente.

12. Garantía

Sin perjuicio de la garantía legal, el fabricante otorga una garantía de conformidad con las leyes de su país, como minimum no obstarce de un año (dos años en Alemania). La garantía comienza en la Fecha de vente del producto al consumidor final. La garantía incluye exclusivamentefallosresultantesde defectos materiales o de fabricación.Las reparaciones incluidas en la garantía solo pueda realizarse por un serviceo de atencion al cliente autorizzato. Para hacer valer sudeocho de garantía,Debe incluir el recibo de compra original (con la Fecha de compra).

Quedan excluidos de la garantía:

  • Desgaste normal
  • Usos indefinidos como, p. ej., sobrecargas del aparato, accesorios no autorizados
  • Danos por intervencion ajena, uso de la violencia o por cuerpos extraños
  • Danos por inobservancia del manual de uso, p. ej., conexión a una tensión de red Incorrecta, o inobservancia de las instrucciones de montaje
  • Desmontaje completo o parcial del aparato

Brandson 303842 - Garantía - 1

Dentro de la UE, este símbolo indica que este producto no se pueda eliminar junto con la basura domestica. Los aparatos usados contienen materiales reciclables muy valiosos que debenentarse para su reutilizacion y para evitar daños al medio ambiente y la salute derivados de una eliminacion incontrada. Por ello, elimine los aparatos usados a工程技术 de recogida adecuado o envielos para su eliminacion al lugar donde los haya adquirido. Ellos se encargaran del reciclaje.

Brandson 303842 - Garantía - 2

Directiva WEEE: 2012/19/UE
Número de registrar WEEE: DE 67896761

La Empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303842 satisface los requisitos esencias y el resto de disponeciones pertinentes. Solicite una declaracion de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o en nuestra direccion de Internet: downloads.ganziinfach.de

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Brandson

Modelo : 303842

Categoría : Calefacción eléctrica