NDP869PT - Capucha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NDP869PT AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NDP869PT AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NDP869PT - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NDP869PT de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO NDP869PT AEG
ES Manual de instrucciones | Campana extractora 87
ET Kasutusjuhend | Ôhupuhasti 99
La campana recorda l'última temperatura de color del llum que es va definir.
6.1 Notes sobre la neteja
Productes de neteja
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato.

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación:
www.aeg.com/support
Salvo modificaciones.
CONTENIDO
- INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD......87
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....90
- INSTALACIÓN 91
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO .....91
- USO DIARIO 92
- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 96
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 97
- ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES....98
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
- Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato y con dispositivos móviles con la aplicación específica instalada.
- Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
- Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando.
- La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
- Este aparato está destinado para uso doméstico sobre encimeras, cocinas y aparatos de cocina similares.
- Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores.
- Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
- Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
- PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso con aparatos de cocción.
- Utilice únicamente los tornillos de fijación suministrados con el aparato si no los hay, utilice los tornillos recomendados en las instrucciones de instalación. Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación.
- ADVERTENCIA: Si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir un riesgo eléctrico
- No utilice adhesivos para fijar el aparato.
- La distancia mínima entre la superficie de la encimera sobre la que se apoyan los utensilios y la parte inferior del aparato deberá ser de al menos 65 cm, salvo que se
especifique otra cosa en las instrucciones de instalación del aparato o la placa.
- La descarga de aire debe cumplir con las regulaciones de las autoridades locales.
- Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas abiertas.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén obstruidas y de que el aire recogido por el aparato no se transporte a un conducto utilizado para extraer el humo y el vapor de otros aparatos (sistemas de calefacción central, termosifones, calentadores de agua, etc.).
- Cuando el aparato funciona con otros aparatos, el vacío máximo generado en la sala no debe superar los 0,04 mbar.
- Si el cable de alimentación presenta algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
- Si el juego de cables presenta algún daño, debe sustituirse por un juego de cables especial disponible en el fabricante o en su centro de servicio autorizado.
- Si el dispositivo está conectado directamente al suministro eléctrico, la instalación eléctrica debe estar equipada con un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el dispositivo de la red eléctrica en todos los polos. La desconexión completa debe ser según las condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. Los medios de desconexión se deben incorporar en el cableado fijo de conformidad con las normasde cableado.
- No flambee debajo del aparato.
- No debe utilizarse para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos.
- Limpie periódicamente el aparato con un paño suave para evitar el deterioro del material de la superficie.
- No utilice un limpiador a vapor, agua pulverizada, limpiadores abrasivos fuertes o raspadores de metal afilados para limpiar la superficie del aparato. Utilice solo detergentes neutros.
- Limpie los filtros de grasa regularmente (al menos cada 2 meses) y elimine los depósitos de grasa del aparato para evitar el riesgo de incendio.
- Utilice un paño para limpiar el interior del aparato.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación

ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.
- Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
- No instale ni utilice un aparato dañado.
- Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
- Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
- Antes de instalar el aparato, retire todo el material de embalaje, el etiquetado y la película protectora.
- No instale la salida de aire en un hueco en la pared, a menos que el hueco esté diseñado para tal fin.
2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
- Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
- Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
-
Si el símbolo ( ) está impreso en la placa de características, el aparato debe estar conectado a tierra.
-
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
- Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.
- No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
- Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
- No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
- Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
- Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red suelto e incorrecto puede hacer que el terminal se caliente en exceso.
- Conecte el aparato al final de la instalación. Asegúrese de que haya acceso a la red eléctrica después de la instalación.
2.3 Uso

ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No utilice el aparato para otros fines.
-
No cambie las especificaciones de este aparato.
-
No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
- Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato.
- Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites durante la cocción y fritura.
- No utilice grills eléctricos descubiertos.
- No utilice el aparato como superficie de almacenamiento.
- No utilice lupas, binoculares o dispositivos ópticos similares para observar directamente la iluminación del aparato.
- Si el aparato funciona con otros dispositivos, la presión máxima desarrollada no debe superar los 4 Pa (4x10-5 bares).
2.4 Asistencia
- Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
- En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por
separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
2.5 Eliminación

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
- Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
3. INSTALACIÓN

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
3.1 Instrucciones de instalación

Para obtener información completa sobre la instalación del aparato, consulte un folleto de instalación separado.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Vista general del panel de control

text_image
① 1 2 3 1 4 6 9 1 2 ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲Función Descripción

Encendido/Apagado Enciende y apaga la campana.
| Función Descripción | |
| 2 | Primera velocidad El motor cambia al primer nivel de velocidad. |
| 3 | Segunda velocidad El motor cambia al segundo nivel de velocidad. |
| 4 | Tercera velocidad El motor cambia al tercer nivel de velocidad. |
| 5 | Aumento de velocidad El motor cambia al nivel de velocidad más alto. Después de 8 minutos, el aparato vuelve al ajuste anterior. |
| 6 | Velocidad máxima El motor cambia al nivel máximo de velocidad. Después de 5 minutos, el aparato vuelve al ajuste anterior. |
| 7 | Breeze El motor funciona a la velocidad más baja. El aparato se apaga después de 60 minutos. |
| 8 | Hob2Hood® Indicador de la función para controlar la campana desde la placa. |
| 9 | Notificación del filtro Recuerda cambiar o limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtro de gra-sa. |
| 10 | Wi-Fi Indica el estado de la conexión WiFi. |
| 11 | Temperatura de color de la luz Cambia la temperatura del color de la luz. |
| 12 | Bombilla Enciende y apaga las luces. Cambia la intensidad de la luz. |
5. USO DIARIO
5.1 Uso de la campana
Compruebe la velocidad recomendada según la tabla siguiente.
| 1 | Mientras calienta la comida, cocinando con ollas tapadas. |
| 2 | Mientras cocina con ollas tapadas en múltiples zonas de cocción o quemadores,friendo a temperatura moderada. |
| 3 | Al hervir y freír grandes cantidades de alimentos sin tapa, cocinando en múltiples zonas de cocción o quemadores. |
| Al hervir y freír grandes cantidades de alimentos sin tapa, con mucha humedad. | |
| Refresca el aire en la cocina después de cocinar con un nivel de ruido muy bajo. La función se desactiva automáticamente después de 60 minutos. Utilícelo sólo después de cocinar. | |
| iSe recomienda dejar la campana en funcionamiento unos 15 minutos antes y después de cocinar. | |
Activación del aparato
Para utilizar la campana:
- Extraiga el cajón de la campana para encender el panel de control.
Ahora puede activar las funciones. - Para activar la función, toque el símbolo correspondiente.

Si la velocidad del ventilador no se ajusta antes de un minuto tras encender la campana, el panel de control se desactivará. Para volver a activarlo, toque el símbolo Ⓙ
Desactivación del aparato
Para apagar el aparato, toque de nuevo el símbolo ① cierre el cajón de la campana.
i
Cuando el cajón esté cerrado, se guardará el último ajuste de velocidad del ventilador. Al volver a sacar de nuevo el cajón, la campana funcionará a la última velocidad del ventilador seleccionada.
Perfect Illumination - Iluminación
i
La luz de la campana funciona de forma independiente de otras funciones.
Encender y apagar la iluminación
Toque el símbolo para iluminar la superficie de cocción. Toque de nuevo el símbolo para cambiar la intensidad de la luz en el siguiente orden: Máximo, Medio, Bajo y Apagado.
Para apagar las luces, mantenga pulsado el símbolo durante 3 segundos. Cerrar el cajón no afecta a la luz de la campana.
Ajuste de la temperatura de color de la luz
i
La campana recuerda el último ajuste de temperatura de color de la luz.
Hay dos formas de ajustar la temperatura del color de la luz:
-
Toque el símbolo para cambiar la temperatura de color de la luz de cálido a frío.
-
Mantenga pulsado el símbolo para moverse fácilmente entre las distintas temperaturas de color de la luz. Suéltelo una vez alcanzado el ajuste deseado.
AuroraTech®
Es una función que ajusta automáticamente el color y la intensidad de la iluminación en función de la hora del día, creando un ambiente óptimo. Utilice la aplicación para activar esta función.
i
Después de activarse desde la aplicación, la función se activará cada vez que se encienda la iluminación. Todavía puede ajustar manualmente los ajustes de iluminación con los botones y Sin embargo, la función AuroraTech® se desactivará.
5.2 Hob2Hood®
Es una función que conecta la placa de cocción a una campana. Tanto la placa como la campana están equipadas con un comunicador de señal infrarroja. La velocidad del ventilador se determina en función del ajuste del modo y de la temperatura de la batería de cocina más caliente de la placa. También puede controlar manualmente el ventilador con la placa. Esta función se puede activar desde el panel de control de la placa de cocción.
i
Si el cajón de la campana está cerrado, Hob2Hood® solo encenderá la luz. El ventilador permanecerá apagado. Si el cajón está abierto, la función activará tanto la luz como el ventilador de la campana.
i
Para más información sobre cómo utilizar esta función, consulte el manual del usuario de la placa de cocción.
5.3 Notificación del filtro
La alarma del filtro recuerda cambiar o limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtro de
grasa. El símbolo parpadea constantemente durante 30 segundos si es necesario limpiar el filtro de grasa. El símbolo
parpadea dos veces cada segundo durante 30 segundos si es necesario sustituir el filtro de carbón.
i
Esta función se activa autónomamente transcurridas 40 horas de funcionamiento para el filtro de grasa y 160 horas para el filtro de carbón.
i
Consulte el apartado Limpieza del filtro de grasa en el capítulo Mantenimiento y limpieza.
i
Consulte el apartado Sustitución del filtro de carbono en el capítulo Mantenimiento y limpieza.
i
El contador para el filtro de carbón está desactivado de forma predeterminada. Para el modo de recirculación, debe estar activado.
Para activar o desactivar la función para el filtro de carbón:
- Extraiga el cajón de la campana.
- Asegúrese de que el ventilador y la luz estén apagados.
- Toque el símbolo durante 3 segundos.
La función se activa si el símbolo parpadea una vez. La función se desactiva si el símbolo parpadea dos veces.
Para restablecer el contador de la función en el período de notificación:
- Extraiga el cajón de la campana.
- Toque el símbolo durante 3 segundos.
El símbolo deja de parpadear para el restablecimiento correcto.
5.4 configuración de conectividad WiFi
Esta función le permite conectar su dispositivo a una red WiFi y emparejarlo con su dispositivo móvil. Con esta función, puede acceder a funciones adicionales, controlar y supervisar su aparato desde su dispositivo móvil y recibir notificaciones.
Para conectar el aparato necesitas:
- Red inalámbrica con conexión a Internet,
- Dispositivo móvil conectado a su red inalámbrica.
Frecuencia/Protocolo WiFi : 2.4GHz / 802.11 bgn
Potencia WiFi 2.4 GHz : <20dBm
Cifrado WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA3-SAE
Instalación de la aplicación
Siga estos pasos para conectar el aparato a la red WiFi:
- Asegúrese de que el aparato esté enchufado a una toma de corriente y encendido.
- Asegúrese de que su dispositivo móvil esté conectado a la misma red inalámbrica a la que desea añadir su dispositivo.
- Para descargar la aplicación, utilice la cámara de su dispositivo móvil para escanear el código QR que se encuentra en la contraportada del manual del usuario. También puede descargar la aplicación directamente desde Google Play (Android) o App Store (iOS).
- Abre la aplicación y registrate para obtener una cuenta.
Configuración de la conexión inalámbrica del aparato
i
La incorporación solo es posible durante 20 segundos después de activar el panel de control. Si el símbolo se apaga, desactive y vuelva a activar el panel de control.
Siga las instrucciones de la aplicación para completar el proceso de incorporación:
- Extraiga el cajón de la campana.
Asegúrese de que el ventilador y la luz estén apagados. - Toque y mantenga pulsado el símbolo
de su aparato durante 3 segundos; el
símbolo empieza a parpadear continuamente. El proceso de incorporación está en curso.

- Siga con las instrucciones de la aplicación para completar el proceso de incorporación.

Para detener el proceso de incorporación, toque el 📋 cualquiera de los símbolos de nivel de velocidad.
Si la vinculación se ha hecho correctamente, el aparato emite un solo pitido y el indicador

deja de parpadear y se queda fijo.
Si el proceso de incorporación no se ha realizado, el indicador parpadea rápidamente durante 6 segundos y luego se apaga. Repita el procedimiento.

Si el proceso de incorporación supera 1 minuto, el panel de control entra en
modo de espera, el indicador se apaga y la aplicación proporciona comentarios sobre el estado de incorporación.

Después de la incorporación, el símbolo es visible una vez que se activa el panel de control y se establece una conexión a Internet.

Cada vez que la acción se realiza utilizando la aplicación, el indicador parpadea 3 veces.

Desactivación/Activación de la conexión inalámbrica del aparato
Para desactivar temporalmente la conexión WiFi :
-
Extraiga el cajón de la campana. Asegúrese de que el ventilador y la luz estén apagados.
-
Toque y mantenga pulsado el símbolo durante 3 segundos hasta que oiga un pitido.
El símbolo 1 parpadea dos veces y el símbolo se apaga.
Para volver a activar la conexión WiFi :
-
Extraiga el cajón de la campana. Asegúrese de que el ventilador y la luz estén apagados.
-
Toque y mantenga pulsado el símbolo durante 3 segundos hasta que oiga un pitido.
El símbolo 1 parpadea una vez y el símbolo se enciende cuando se restablece la conexión.
Restablecimiento de la conexión inalámbrica del aparato
Para salir de la red WiFi :
-
Extraiga el cajón de la campana. Asegúrese de que el ventilador y la luz estén apagados.
-
Toque y mantenga pulsado el símbolo durante 3 segundos.
El aparato emite un solo pitido y el símbolo parpadea hasta que se restablece correctamente. En algunos casos, el símbolo solo puede parpadear una vez.
Esta acción provoca la retirada del aparato de la red WiFi. Para restablecer la conexión, repita todos los pasos descritos en la sección "Configuración de la conexión inalámbrica del aparato".
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
6.1 Notas sobre la limpieza
Agentes limpiadores
No use detergentes y cepillos abrasivos.
Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y detergente suave.
Después de cocinar, algunas piezas del aparato pueden calentarse. Para evitar manchas, los aparatos deben enfriarse y secarse con un paño limpio o toallas de papel.
Limpie las manchas con un detergente suave.
Mantenga la campana limpia
Limpie el aparato cada mes para evitar el deterioro del material de la superficie.
Limpie cuidadosamente la grasa del interior y los filtros de grasa. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio.
Siga las instrucciones de limpieza de los filtros cuando el aviso correspondiente esté activado. Consulte el capítulo Uso diario.
Filtro de carbón
El tiempo de saturación del filtro de carbón varía en función del tipo de cocción y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasa. Consulte el folleto incluido en el accesorio.

Antes de efectuar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que no haya utensilios de cocina en la placa y de que la campana y la placa estén desconectadas del suministro eléctrico.
6.2 Limpieza del filtro de grasa
Los filtros se montan con el uso de clips y pasadores en el lado opuesto.
Para limpiar el filtro:
- Tire de la tapa para abrirla.

- Tire de la empuñadura del filtro por debajo de la campana e incline ligeramente la parte delantera del filtro hacia abajo.

- Limpie los filtros de grasa a mano con una esponja usando un detergente no abrasivo o póngalos en un lavavajillas. Recomendamos limpiar los filtros de grasa a mano.

El lavavajillas debe ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto. El filtro de grasa puede decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato.
- Para volver a montar los filtros, siga los dos primeros pasos en orden inverso.
Repita los primeros pasos para todos los filtros si es necesario.
6.3 Sustitución del filtro de carbón - opcional

Según el tipo de filtro, puede regenerarse o no. Consulte el folleto suministrado con el filtro.
Para reemplazar el filtro:
- Retire los filtros de grasa del aparato. Véase "Limpieza del filtro de grasa" en este capítulo.
- Tire de las lengüetas hacia la parte inferior del filtro.

text_image
1 1 2- Incline ligeramente la parte delantera del filtro hacia abajo y tire.
- Para instalar un nuevo filtro, realice los pasos en orden inverso.

Consulte el folleto de instrucciones de instalación independiente.
6.4 Cambio de la bombilla
Este aparato se suministra con una lámpara LED y un accesorio de control separado (controlador LED). La sustitución de estas piezas debe hacerla un técnico. En caso de avería, consulte el apartado "Asistencia" en el capítulo de "Instrucciones de seguridad".
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
7.1 Qué hacer si...
| Problema Posible causa Solución | ||
| No se puede encender el aparato. El aparato no está conectado a una fuente de alimentación o está mal conectado. | Compruebe si el aparato se ha conectado correctamente a la red eléctrica. | |
| No se puede encender el aparato. Falta de suministro eléctrico. Compruebe el fusible o el interruptor principal. Si el fusible o el interruptor siguen interrumpiendo el circuito, póngase en contacto con un electricista cualificado. | ||
| No se puede encender el aparato. Las puertas del armario no están alineadas con el marco. | Alinee las puertas de los armarios. | |
| La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el Servicio técnico oficial. | ||
| El nivel de brillo o la temperatura del color de la luz no son los descritos en las instrucciones. | Ajuste Perfect illumination incorrecto. | Toque el símbolo para comprobar si puede cambiar las tres temperaturas de color. |
| La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el Servicio técnico oficial. | ||
| El aparato no absorbe suficientes vapores. | La velocidad del motor no es la adecuada para el vapor que se genera. | Aumente la velocidad del motor. |
| La App no puede conectarse al aparato. | Problemas de conectividad. | Verifique la señal inalámbrica. |
| Compruebe que la conexión inalámbrica está activada. Consulte el capítulo “Configuración de conectividad WiFi”. | ||
| Compruebe si su dispositivo móvil está conectado a la red inalámbrica. | ||
| Compruebe su red doméstica y el router. | ||
| Reinicie el router. | ||
| Póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos si tiene más problemas con la red inalámbrica. | ||
| El aparato, el dispositivo móvil, o ambos deben volver a configurarse porque se ha instalado un router nuevo o se ha modificado la configuración del router. Consulte el capítulo “Configuración de conectividad WiFi”. | ||
| Con frecuencia, la App no puede conectarse al aparato. | Problemas de conectividad. | Compruebe que la señal inalámbrica llega al aparato. Pruebe a acercar su router lo máximo posible al aparato o quizá deba comprar un repetidor inalámbrico. |
| Compruebe que un microondas no perturba la señal inalámbrica. Apague el microondas. Evite utilizar el microondas y el mando a distancia del aparato a la vez. | ||
8. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
6.1 Notas sobre a limpeza
Agentes de limpeza
- Puxar a tampa para abrir.
