HM-48BL - Batidora de mano Brentwood - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HM-48BL Brentwood en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HM-48BL Brentwood
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HM-48BL - Brentwood y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HM-48BL de la marca Brentwood.
MANUAL DE USUARIO HM-48BL Brentwood
Instrucciones de Operación y Seguidad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Al usar este o cualquier(other electrodométrico, siga las precauciones Basics de seguridad, especially when niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONNES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio,是如何 electrico, lesiones personales graves y daños a la propidad, por favoronga en cuenta lo suiviente:
- Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional esnecessary cuando se utilizes este aparato cerca de niños.
- Asegürese sempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y sedea enfiar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
- No deje el producto desatendido cuando está en uso. Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente cuando no está en uso.
- Nosumerjala base,el cable de alimentacion o el enchufe de este producto ni exponga el cable o el enchufe al agua u otheros liquidos.
- Tome las debidas precauaciones para estarqmaduras, incendios o daños personales o materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso.
- No实用性 accessories no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
- No coloque electrodométrico sobre o cerca de una hornilla de gas o electrica, en un horno caliente, u另一边 superficies calientes.
- Utilice el producto en un area bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de空間 en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adequada.
- Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
- No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
- Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar de coccción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o para cualquier(other propósito.
- No permitted que el cableswithed borde de la mesa o mostradoronde se puedtropezar con el ni tirar.No permitted que el cable toque superficies calientes.
- No utilise el producto si tiene un cable de alimentacion dañado o cortado o el enchufe, si los cables están expuestos, en caso de mal funciona, si se ha caido o dañado, o si la armadura del motor se ha caido o este expuestos al agua.
- Este produit no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o reparar este produit usted mesmo. Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pgina 6.
- No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el cable de alimentación podra desgaste y se rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro electrico corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extension no se recomienda para su uso con este producto, pero si se debe utilizes:
— El voltaje électrique debe ser al menos tan grande como la del producto
- Organice el cable de extension deforma que no@cuelgue del mostrador o de la mesaonde alguien se pueda tropezar con el ni tirar.

ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizzato (una pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga electrica.Esta es una característica de seguridad. El enchufe encajará en un tomacorriente polarizzato de una solamania. Si no pueda insertar el enchufe en la toma de corriente,intaente invertir el enchufe. Si aunaso no encaja,comuniquese con un electricista calificado.No utilise nunca el enchufe con un cable de extension a menos que能把 insertar Completely el enchufe en el cable de extension. No altere el enchufe. No intente anular la caracteristica de sécurité del enchufe polarizzato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMOREFERencia

Partes:
| Speed | Description |
| 1-2 | Para mezclar los ingredientes secs con láquidos,PLEgar las claras de nuevo batidas y la crema en las mezclas,revolver las salsas y las salsas y triturar las verduras. |
| 3-4 | Para mezclar mezclas de pastel,pudines o batidos. Para el uso de los ganchos de la mesa al mezclar la mesa o las mezclas más pesadas de la torta. Para la crema+junto el acortimiento y el azúcar. |
| 5 | Para crema batida,leche evaporada o en polvo,claras de nuevo o huevos enteros. Para mezclar carne picada o amasar mesa pesada. |
Antes del Primer Uso
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya que pueda haber partes accesarias contentsas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: No coloque el cuerpo del motor en el agua.
Antes de utiliser la batidora de manos, lave solo los batidores con agua corriente o en lavavajillas para eliminar el polvo que se haya acumulado. Seque bien antes de insertarlo en el mezcludor.
Antes del Primer Uso/ Como Usar su Batidora de Mano:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya que pueda haber partes accesorias containidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: No Coloque el cuerpo del motor en el agua.
- Antes de utiliser la batidora de manos, lave solo los batidores con agua corriente o en lavavajillas para eliminar el polvo que se haya acumulado. Seque bien antes de insertarlo en el mezclado.
- Asegürese de que el mezclador está desenchufado de Toma de corriente y el control de velocidad está en la posición OFF.
- Inserte los batidores en la aperture de la batidora hasta que quede fijo en su lugar. Haga este paraamblebatidores.
- Enchufe el cable a una toma de corriente estándar.
- Coloque los ingredientes en un bol,agarre la manija del mezclador y colque los batidores en el centro de los ingredientes que se le mezcla.
- Seleccione el ajuste de la velocidad que mejor se acomoda la comida que se mezcla.
- Guía de los batidores continually a工程技术 de la mezcla durante una mezcla uniforme.
- Una vez que haya alcanzado su consistencia deseada, se pueda girar el control en OFF y lo puso en el talón de descanso cerca de la taza, de manière que la mezcla de los batidores no cae en su contador.
- Desenchufe el aparato y expulsion Los batidores con el boton de expulsion en su fregadero.
Como Limpiar su Batidora de Mano:
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto ycede que se enfré ante de limpiarlo o guardarlo.
AVISO: Solamente los batidores peuvent ser lavados con agua corriente o en lavavajillas.
- Asegürese de que el control de velocidad se establiece en OFF y el aparato está desenchufado de la toma electrica.
- Extraiga los batidores en su fregadero.
- Lave batidores con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas. Asegürese de secar bien todas las piezas antes de guardar.
- Para limpiar el cuerpo del motor utilise un paño no abrasivo humedo para limpiar las superficies y seque bien.
- Guarde los batidores en un cajón. No enrolle el cable alrededor del Batidor.
IMPORTANTMESURES DE SECURITÉ
