MC-109W - Procesador de alimentos Brentwood - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MC-109W Brentwood en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MC-109W Brentwood
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC-109W - Brentwood y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC-109W de la marca Brentwood.
MANUAL DE USUARIO MC-109W Brentwood
Instrucciones de Operación y Seguidad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Al usar este o cualquier(other electrodomístico, siga las precauciones Basics de seguridad, especialmente cuando niños están presentes.

LEA TODAS LAS INSTRUCTIONNES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio,CHOque electrico,lesiones personales graves y daños materiales por favor, teng a en cuesta lo suiviente:
- Este producto no está Diseñado para uso por los niños. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y las mascotas. La precaución adicional esnecessary cuando se usa este aparato cerca de niños.
- Asegürese sempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y sedea enfiar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiarlo.
- No deje el producto desatendido cuando está en uso. Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente cuando no está en uso.
- Nosumerjla base, el cable de alimentacion o enchufe de este producto en o exponer el cable o el enchufe al agua u或者其他 liquidos.
- No toque las superficies calientes. Tome las precauiones adecuadas para evaporar quemaduras, incendios o daños personales o materiales Utilice guantes deorno protectores o guantes al retiring la tapa o la Manipulacion de contenedores calientes.
- No utilise accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
- No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o electrica, en unorno caliente, u.
otras superficies calientes. - Tenga mucho cuidado al mover un aparato que contenga comida caliente, agua u otros liquidos
- Utilice el producto en un area bien ventilada. Mantenga por lo menos 4 a 6 pulgadas de espacio en todos los lados del producto para permitir la circulacion de aire adecauda.
- Use aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
- No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
- Este producto está destinado exclusivamente para no industrial, el uso no commercial, casa en coccción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto al aire libre o para cualquier(other propósito.
- No utilise el producto vacio.
- No permitted that el cable cuelgue del borde de la mesa o≧mostradoronde se puee tropezar con el ni tirar. No permitted que el cable toque superficies calientes.
- No utilise el producto si tiene un cable de alimentacion dañado o cortado o el enchufe, si los cables están expuestos, si su mal functionamento, si se ha caido o dañado, o si la carcaja del motor sedea caer en o expuesto al agua.
-
Este produit no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o reparar este produit usted mesmo. Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pgina 7.
-
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el cable de alimentación podra desgastarse y se rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro electrico es corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extension no se recomienda para su uso con este producto, pero si uno se debe utilizar asegürese de losville:
- El voltaje electrico deben ser al menos tan grande como la del producto;
- Organizar el cable de extension de manière que no@cuelgue del主義or o de la mesa,
donte alguien se pueda tropezar con el ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizzato (una pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga electrica.Esta es una característica de seguridad. El enchufe encajará en un tomacorriente polarizzato de una solamania. Si no pueda insertar el enchufe en la toma de corrente, intente invertir el enchufe. Si aun así no encaja, comuniqué con un electricista calificado. No utilizes nunca el enchufe con un cable de extension a menos que pueda insertar Completely el enchufe en el cable de extension. No altere el enchufe. No intente anular la característica de sécurité del enchufe polarizzato.

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
LEA LAS INSTRUCCIONES Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya que pueda haber partes accesarias contentsas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: No Coloque el cuerpo del motor en el agua.
Para Ensambar:
Atencion:El primer uso pueda causar un ligero olor o微量元素 homo una vez calentado, es normal. Este es un resultado de la reacion quimica de calentamento. Rapidamente se va.
PRECAUCION: Maneje las cuchillas con cuidado, ya que son extremadamente aflidas.
- Antes de usar el producto por primera vez, lave a fondo la Tapa, el Cuenco y el Conjunto de Cuchillas en agua caliente y jabón y sequelo bien.
- Asegúrese de que está desenchufado de la toma de corriente y coloque la Base sobre una superficie plana, nivelada y estable.
-
Coloque el Cuenco sobre el Eje en la Base, alineando las lengüetas los bordes inferiores del Cuenco con las hendiduras en los bordes de la Base.
-
Gire el Cuenco en el sentido de las agujas del reloj hasta que las lengüetas del Cuenco se deslicen bajo las lengüetas de la Base.
- Mientras sujeta el Conjunto de la cucilla por la parte superior, colóquelo en la columna del cuenco y gire elconjunto hasta que descanse aproximamente media pulgada por encima del fondo del cuenco.
- Coloque la Tapa en el Cuenco, asegurándose de que la clavija de la Tapa está correctamente insertada, si no está bloqueada en su situ el aparato no se encenderá.
- Para bloquear la tapa, gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta que vea la flecha de la derecha orientada hacía las letras "Off" y "On" en la parte superior de la base. Lasegunda flecha estará orientada hacía la izquierda,lejos de la parte superior de la base.
- Su Mini Picadora de Alimentos está ahora lista para ser realizada.
- Para poder en marcha su Mini Picadora de Alimentos, gire suavamente en el sentido de las agujas del reloj para que la flecha de la tapa pase de estar orientada hacer las letras "Off" de la parte superior de la base a estar orientada hacer las letras "On", este movimientoactivará la alimentación y las cucillas comenzarán a moverse.
- Cuando haya alcancazo los resultados deseados, gire la cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj para soltarla. Una vez retirada la tapa, retire con cuidado el Conjunto de cuchillas y colóquelo en el fregadero, lejos de los niños y las mascotas. Puede utiliser el recipientivo como un cuenco de inmersión o verte al contenido de su mezcla en un cuenco de cristal.
PRECAUCION: Nunca coloque el Conjunto de cucillas en el Cuenco con agua jabonosa. Lávelo por分开 e inmediamente para evaporar cortes. Las cucillas son extremamente aflidas.
- Una vezvacio,aclareel Cuenco,el conjunto de cuchillas y la tapaydeje que se sequen al aire o con un paño limpio y seco.Tenga cuidado con las cuchillas aflidas cuando lasSEO. A continuacion,guardelo en un armario seco,lejos del alcance de los niños y las mascatas.
Como Usar su Mini Picador de Alimentos:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con partes moviles.
PRECAUCTION: Monte siempre el producto por completeo antes de enchufarlo a una toma electrica.
ADVERTENCIA: Paraatar daños al producto, no pique ingredientes como carne, queso, granos de café, o chocolate.
- Corte los ingredientes solidos en trozos pequeños, según sea Neededo. NOTEA: Las verduras duras, como las zanahorias crudas, puedaaculars y/o cortadas en cuartos para el correcto functiOnamento del producto.
-
Gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj y retirela del Cuenco. Coloque hasta 1 12 tazas de ingredientes solidos o 3 % de taza de ingredientes liquidos en el Cuenco. PRECAUCION: Para eliminar daños al producto/propiedad, no lleneblemado el Cuenco.
-
Vuelva a colocar la Tapa en el Cuenco alineando la flecha de la tapa con la flecha de la parte superior de la base. NOTA: El producto no funciona hasta que la Tapa está bien encajada en su situio.
- Enchufe el producto en un tomacorriente eletrico estandar de 110-120 voltios de CA y gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta la inscripción 'ON' para,iniciar el proceso de picado. Suelte la pulsación soltando la tapa.
- Cuando el contenidoonga tenga la consistencia deseada,libere la presion del pulso y deje que las cuchillas se detengan por completeo.
- Desenchufe el producto de la toma de corriente y retire la tapa.
- Gire el Cuenco en sentido contrario a las agujas del reloj para liberar las lengüetas de los bordes del Cuando de las lengüetas de la Base. PRECAUCION: Retire con cuidado el Conjunto de cuchillas antes de aver ter el contenido del cuenco.
ADVERTENCIA: Desenchufe sempre el producto cuando no está en uso o se deje desatendido.
PRECAUCION: No llene en excesso o uso vacio.
Como Limpiar su Mini Picadora de Alimentos:
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto ycede que se enfré antes del limpiarlo o guardarlo.
PRECAUCION: Tenga cuidado alponer o quitar elconjunto de cuchillas, ya que estas estan muy afiladas.
- Limpie el producto afterwards de cada uso. Lave la Tapa, el Cuenco y el Conjunto de Cuchillas en agua caliente y jabón y séquelos bien. Limpie el exterior de la Base con un paño suave y humedo.
PRECAUCION: No utilise limpiadores abrasivos ni estropajes para limpar ninguna parte del producto.
- Guarde el producto en un lugar fresco y seco.
ADVERTENCIA: Nosumeria la Base en agua u otheros liquidos.