F7IRC24O1-L - Congelador Fulgor Milano - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato F7IRC24O1-L Fulgor Milano en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre F7IRC24O1-L Fulgor Milano
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F7IRC24O1-L - Fulgor Milano y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F7IRC24O1-L de la marca Fulgor Milano.
MANUAL DE USUARIO F7IRC24O1-L Fulgor Milano
B) Touch the °F/°C icon.

text_image
TIMEDATE 1 LANGUAGE°C / °B) Touch the LANGUAGE icon.

text_image
°C °F OKC) Scroll up / down to select either Fahrenheit or Centigrade degrees and press OK.

text_image
ITALIANO ENGLISH | FRANÇAIS | DEUSSCH ESPAÑOL OKDANGER DE BASCULEMENT
1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE 4
1.1 Para su seguridad....4
1.2 Información importante al usar el aparato.... 4
1.3 Protección del medioambiente 5
2 INSTALACIÓN 6
2.1 Instalación......6
2.2 Conexión a la red eléctrica.... 6
3 ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 7
3.1 Conozca su aparato.... 7
3.2 Identificación del modelo / serie.... 8
3.3 Componentes principales.... 1
3.4 Control Electrónico....1
3.5 Panel de control principal.... 1
4 PARA ENCENDER Y APAGAR EL APARATO 12
4.1 Cómo encender y apagar el aparato.... 12
4.2 Cómo ajustar la temperatura para diferentes exigencias.... 13
4.3 Mensajes y alarmas.... 14
5 PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 15
5.1 Funciones.... 15
5.2 Ajustes.... 19
6 EQUIPAMIENTO INTERNO 24
6.1 Disposición interna (colocación, ajuste, retirada).... 24
7 ILUMINACIÓN 25
7.1 Iluminación.... 25
8 CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 25
8.1 Indicaciones generales.... 25
8.2 Cómo mantener una buena calidad de los alimentos.... 26
9 CUIDADOS Y LIMPIEZA 27
9.1 Cuidados y limpieza.... 27
9.2 Limpieza interna 27
9.3 Limpieza de la rejilla de ventilación y del condensador.... 27
0 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28
0.1 Guía de solución de problemas.... 28
0.2 Mensajes mostrados en la pantalla.... 30
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
ATENCIÓN
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la probabilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no sigue las instrucciones.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
ATENCIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este manual contiene instrucciones de funcionamiento para los usuarios del aparato. Conserve este manual en un lugar de fácil acceso para futuras consultas. La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden ocasionar daños materiales, lesiones o incluso la muerte. Lea detenidamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento antes de instalar o reparar este equipo.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas al utilizar su aparato, siga las precauciones básicas, como las siguientes:
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.
Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con capacidades físicas o sensoriales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Este aparato está diseñado para refrigerar bebidas y alimentos y destinado al uso doméstico.
Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y otros entornos similares como: áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos de tipo cama y desayuno; y restauracion y aplicaciones similares no minoristas.
No utilice cables de extension o adaptadores.
Enchúfelo en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
No quite la clavija de connexion a tierra.
Un instalador / fontanero cualificado debe completar la conexión de agua (si la hay).
El aparato debe conectarse solamente al suministro de agua potable (si hay una conexión de agua).
ATENCIÓN
En caso de que se produzca un fallo en el suministro eléctrico, no intente hacer funcionar este aparato.
ATENCIÓN
Mantenga el área cerca del aparato despejada y libre de materiales combustibles y otros materiales y vapores inflamables.
ATENCIÓN
Mantenga las aberturas de ventilación, en el gabinete del aparato o en la estructura empotrada, libres de obstrucciones. No obstruya las aberturas de entrada o salida de aire del aparato.
ATENCIÓN
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsor inflamable en este aparato.
ATENCIÓN
No utilice otros aparatos eléctricos en el interior de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA ELIMINACIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO REFRIGERADOR
ATENCIÓN
Peligro de asfixia
Retire las puertas y/o cajones o la tapa de su antiguo electrodoméstico. El no hacerlo puede resultar en muerte o daño cerebral.
ATENCIÓN Riesgo de atrapamiento de niños.
Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:
Quite las puertas y cortar el cable de alimentación.
Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan trepar fácilmente al interior.
IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, incluso si van a permanecer en un lugar "solo unos días". Si se va a deshacer de su antiguo refrigerador siga estas instrucciones para ayudar a prevenir accidentes.
Información importante que debe conocer sobre la eliminación de refrigerantes:
Deseche el refrigerador de acuerdo con las regulaciones federales y locales. Los refrigerantes deben ser desechados por un técnico de refrigerantes con licencia y certificado por la EPA de acuerdo con los procedimientos establecidos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL MANTENIMIENTO Y EL CUIDADO
PELIGRO
! ATENCIÓN
Riesgo de incendio o explosión debido a la perforación del tubo de refrigerante; siga atentamente las instrucciones de manipulación. La unidad contiene refrigerante inflamable.
Esta debe ser reparada únicamente por personal de servicio capacitado.
Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas por el fabricante. No utilice piezas que no hayan sido recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas hechas por uno mismo con una impresora 3D). Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o una persona con cualificación similar para evitar cualquier peligro. Cualquier equipo de reparación utilizado debe estar diseñado para refrigerantes inflamables. Siga todas las instrucciones de reparación del fabricante. Utilice un limpiador no inflamable.
! ATENCIÓN
ATENCIÓN
No perfore el tubo de refrigerante. No dañe el circuito de refrigerante.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, que no sean los recomendados por el fabricante.
PELIGRO DE VUELCO
ATENCIÓN El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. Para evitar un peligro debido a la inestabilidad del aparato, debe fijarse de acuerdo con las instrucciones (véase el manual de instalación suministrado). Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva hasta que el refrigerador esté completamente instalado. Dos o más personas deben mover e instalar el refrigerador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
1.1 Para su seguridad
Si este aparato sustituye a un aparato existente que debe ser retirado o eliminado, asegúrese de que no se convierta en una trampa peligrosa para los niños, con tal fin corte su cable de alimentación e impida que la puerta pueda cerrarse. Tenga las mismas precauciones al final de la vida útil del aparato nuevo.
Este aparato ha sido diseñado para refrigerar bebidas y alimentos y está destinado al uso doméstico.
El aparato debe instalarse siguiendo las instrucciones de la Guía de Instalación, se debe tener especial cuidado en no obstruir las aberturas de ventilación del aparato y de las unidades incorporadas.
El aparato tiene un sistema de iluminación concentrada con lámparas LED. No mire fijamente a estas lámparas cuando están encendidas para evitar posibles daños a la vista.
Esta advertencia también figura en la etiqueta pegada en la parte interna de la puerta del refrigerador.
No utilice ningún tipo de equipo eléctrico dentro de los compartimentos de conservación de alimentos.
Cuando coloque los estantes, no ponga los dedos en sus guías de deslizamiento.
No coloque recipientes de líquidos inflamables cerca del aparato.
Antes de realizar operaciones de limpieza apague completamente el aparato y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Si no se llega fácilmente al enchufe, es una buena idea apagar el interruptor correspondiente o quitar el fusible que controla la toma de corriente a la que está enchufado el aparato.
El material de embalaje puede ser peligroso para los niños: no permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico, la película de plástico o la espuma de poliestireno.
Cualquier reparación debe ser realizada por un técnico cualificado del servicio de asistencia de Fulgor Milano.
No está previsto que este aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales menguadas o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o después de recibir instrucciones precisas respecto al uso del aparato por parte de dicha persona. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que
jueguen con él.
No dañe los tubos del circuito del refrigerante del aparato.
No guarde en este aparato sustancias explosivas como bombonas de aerosol con un gas propelente inflamable.
Si se dañara el cable de alimentación de este aparato, debe ser sustituido por el fabricante, la empresa de asistencia o una persona con una cualificación similar. Instalaciones y reparaciones inadecuadas pueden poner al usuario en considerable riesgo.
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el fabricante, la empresa de asistencia o una persona con una cualificación similar.
Enchufe el aparato a una toma de corriente de 3 polos con conexión a tierra.
No retire el polo de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable alargador.
Antes de efectuar cualquier mantenimiento corte la corriente las unidades.
Si el CABLE DE ALIMENTACIÓN presenta daños, debe ser sustituido por el fabricante, si técnico de asistencia o por otra persona cualificada con vistas a evitar cualquier peligro.
En presencia de niños, es necesario vigilarlos para impedir que jueguen con el aparato.
1.2 Información importante al usar el aparato
Nunca utilice aparatos eléctricos dentro del aparato (por ejemplo, calentador, máquina de hielo eléctrica, etc.). ¡Peligro de explosión!
¡Nunca desescarche o limpie el aparato con una limpiadora a vapor! El vapor puede penetrar en las partes eléctricas y causar un cortocircuito. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
No utilice instrumentos puntiagudos ni con bordes afilados para quitar la escarcha o las capas de hielo. Podría dañar los tubos del refrigerante. La fuga de refrigerante puede causar lesiones oculares o incendiarse.
No ponga dentro del aparato productos que contengan gases propelentes inflamables (por ejemplo, bombonas de aerosol) ni sustancias explosivas.
¡Peligro de explosión!
No utilice la base, los cajones extraíbles ni la puerta, etc. del aparato como soporte ni como punto de apoyo.
Antes de limpiar el aparato, desenchufe el cable de alimentación o apague el interruptor correspondiente. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente.
Mantenga las partes de plástico y la junta de la puerta libres de aceite y grasa. De lo contrario, las partes y la junta de la puerta se volverán porosos.
Nunca cubra ni obstruya los orificios de ventilación del aparato.
Símbolos utilizados en esta Guía:

Nota
Recomendaciones para utilizar correctamente el aparato

Importante
Indicaciones para evitar dañar el aparato

Advertencia
Indicaciones para evitar lesiones personales
1.3 Protección del medioambiente


Preste especial atención a las modalidades correctas de eliminación de todos los materiales de embalaje.
El aparato no se debe eliminar como basura doméstica. Infórmese en los centros locales de eliminación de residuos para saber cómo deshacerse de los residuos reciclables.
Antes de eliminar el aparato, corte el cable de alimentación y haga imposible cerrar la puerta.
Durante la eliminación del aparato, evite dañar el circuito de refrigeración.
El aparato no contiene sustancias peligrosas para la capa de ozono atmosférico, ni en el circuito de refrigeración ni en el aislamiento.
2.1 Instalación
Asegúrese de que la instalación se realice correctamente, siguiendo todas las instrucciones del manual de instalación específico que se proporciona con el aparato.
2.2 Conexión a la red eléctrica
El aparato funciona a 115 V CA, 60 Hz y está equipado con un cable de alimentacion con connexion a tierra de 3 clavijas, el cual debe conectarse a la toma de pared con connexion a tierra de 3 clavijas correspondiente en un circuito dedicado de 15 amperios.

No utilice cables alargadores ni/o adaptadores múltiples para la conexión a la red eléctrica.
3.1 Conozca su aparato
Le felicitamos por haber comprado su nueva columna de refrigerador: a partir de ahora puede utilizar nuestro innovador sistema de conservación, que le permitirá conservar toda su comida de la mejor manera posible.
Este manual responderá a la mayoría de sus preguntas sobre las características del producto. Si necesita más información, sírvase consultar nuestro sitio web
llámanos: 1-855-4FULGOR (1-855-438-5467)
sitio web fulgor-milano.com/us/en/assistance

Antes de llamar, tome nota del tipo de modelo y del número de serie que figuran en el certificado de garantía y en la placa de características, y apunte también los mensajes que puedan haber aparecido en la pantalla. Los refrigeradores empotrables tienen 2 años de garantía para piezas y mano de obra, y 5 años para piezas y mano de obra en cuanto el sistema sellado solamente.
La placa de características se encuentra en el aparato, en la parte lateral, cerca de los estantes. Antes de llamar, asegúrese de tener a mano la siguiente información:
- Fecha de compra;
- Nombre del distribuidor donde se compró el producto.
3.2 Identificación del modelo / serie
La etiqueta de identificación de modelo / serie muestra los datos técnicos, el número de serie y el modelo. La etiqueta del producto nunca debe ser removida.

text_image
FULGOR MILANO Fridge Gas Fill Change Quantité de Gas Refrigerateur Premier Gas Fill Change Quantité de Gas Compensateur Total Absorbed Current Current Absorbide Total Voutage Tension Transparency Frequency Refrigerant Gas Type Type de Gas Refrigerant Definitive heater Circuitive de Dépréträge Made in Table MODEL S8990FR6U CODE F7SRC3651 SDN NO. 74" SENT F20220101000006 STL LISTED TO CONSULED TO CANDER CACTING TO CANDER STD 1/22 # NO.AS Interluk Raufortiv S18440Posición del número de serie dentro del compartimento.

La etiqueta de identificación del modelo / serie se encuentra en la pared lateral interior sobre el estante de cristal separador, encima de los cajones de la cesta, frente a las bisagras de la puerta.
FULGOR
| Fridge Gas Fill Charge Quantité de Gaz Réfrigerateur | 3.0 oz MODEL | S8990FR6U | Código interno de fábrica |
| Freezer Gas Fill Charge Quantité de Gaz Congélateur | oz | CODE F7SRC36S1 | Número de modelo norteamericano |
| Total Absorbed Current Courant Absorbée Totale | 3 A | ||
| Voltage Tension | 115 V | SER.NO./N° SERIE F20220101000006 | Número de serie |
| Frequency Frequency | 60 Hz | ||
| Refrigerant Gas Type Type de Gaz Réfrigerant | R600a | ETL LISTED CONFORMS TO ANSI/UL STD 250 CERTIFIED TO CAN/CSA STD C22.2 NO.63 | |
| Defrost Heater Chauffage de Dégivrage | W | Intertek 3186660 | |
| Made in Italy | Características |
Clases de clima
1) Cuerpo del aparato.
2) Panel de control interactivo.
3) Estantes de altura ajustable.
4) Cajones de acero inoxidable.
5) Contenedores de puerta ajustables.
6) Rejilla magnética de ventilación.
3.4 Control Electrónico
El innovador sistema de control electronico mantiene constante la temperatura de los compartimentos de refrigeración mostrada en la pantalla del panel de control. Además, facilita la comunicación entre el usuario y el sistema de control mediante el ajuste personalizado de las distintas funciones y el envío de mensajes sonoros y/o visuales cuando se producen anomalías de funcionamiento en el equipo.
Pulse el icono para encender o apagar el aparato.

Página Home principal
Pulse el icono Home para volver a la página principal.

Alarma
Tocar el icono para ver las mensaje de alarma y desactivar temporalmente la alarma sonora.

Atrás
Pulse el icono flecha atrás para regresar a la página precedente.
4.1 Cómo encender y apagar el aparato
Primera puesta en marcha del aparato
Pulse el icono Ⓐ. La pantalla muestra las siguientes páginas de lanzamiento:

2) Prueba inicial (dura 2-3 minutos aproximadamente).
3) La pantalla principal muestra una media móvil de la temperatura real de cada compartimento. Automáticamente, el equipo empieza a enfriar hasta alcanzar las siguientes temperaturas ideales predefinidas.

text_image
FUNCIONES + 5 °C AJUSTES4) Página Home. - compartimento refrigerador +41°F (+5°C)
Tras el primer encendido, se recomienda esperar al menos 12 h antes de introducir los alimentos. Durante el periodo de enfriamiento inicial tras el encendido, las alarmas estarán desactivadas.
Apagado.

1) Pulse el icono ⏻ off (Apagado) durante 3 segundos.

Con el frigorífico apagado, no se enciende ningún indicadores que si está conectado a una toma eléctrica.
Durante periodos de ausencia prolongados, se recomienda apagar el equipo siguiendo el procedimiento de apagado del aparato descrito en la página anterior y desconectando la clavija o apagar el interruptor omnipolar de alimentacion.
Vaciar el equipo por completo, limpiarlo, secarlo y dejar las puertas y los cajones parcialmente abiertos para evitar la formacion de malos olores.

Durante la primera puesta en marcha, no será posible utilizar el Menú para modificar los ajustes de fábrica hasta que se haya alcanzado la temperatura preestablecida.

Tras cada encendido, el equipo realiza un proceso de diagnostico que dura hasta 3 min antes de encenderse por completo.
4.2 Cómo ajustar la temperatura para diferentes exigencias.
Todos los modelos son probados en fábrica y configurados para garantizar altas prestaciones y funcionamiento eficaz.
Normalmente, no es necesario modificar los ajustes de fábrica.
El aspecto de la página principal es el siguiente:

text_image
Compartimiento refrigerador + 5 °C - Temperatura preestablecidaPara modificar las temperaturas del compartimento
Cómo modificar la temperatura del compartimento del refrigerador.

text_image
FUNCIONES + 5 °C AJUSTES1) Página Home. Pulse el icono ■ del compartimento del refrigerador.

text_image
OFF 0 + 1 + 2 °C | + 3 + 4 OK2) Deslizar hacia arriba/abajo sobre la vista para seleccionar la temperatura deseada del refrigerador, desde +33°F hasta +44°F (desde +1°C hasta +7°C)

text_image
OFF 0 + 1 + 2 °C | + 3 + 4 OK3) Tocar OK para confirmar la nueva temperatura.

La temperatura mostrada puede variar ligeramente con respecto a la temperatura establecida como consecuencia de frecuentes aperturas de las puertas o la introducción de alimentos a temperatura ambiente o de grandes cantidades de alimentos.
Pueden llegar a ser necesarias de 6 a 12 horas para alcanzar la temperatura seleccionada en algunos casos.
Icono del candado.
El icono del candado aparece cuando están establecidas las temperaturas.
El candado abierto/cerrado muestra que las temperaturas del compartimento pueden o no ser modificadas por el usuario.

Normalmente se mostrará un candado gris, en ese caso puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo con un dedo en la pantalla, seleccione la temperatura deseada y pulse OK para confirmar.

text_image
OFF 0 + 1 + 2 °C | + 3 + 4 OKEl candado blanco cerrado aparece cuando el usuario activa las funciones que modifican los ajustes de los compartimentos frigorífico. En esto caso, el usuario no puede volver a modificar las temperaturas de los compartimentos hasta que la función de anulación haya finalizado o se haya cancelado.

text_image
OFF 0 + 1 + 2 °C | + 3 + 4 OKSi se toca el icono de la función y se ajusta una función específica (como el modo Vacaciones, Max Cool Frigorífico, etc...), el candado blanco se verá cerrado y no será posible cambiar la temperatura de los compartimentos mientras la función no se complete o si se desactiva manualmente mientras la función esté activa.
4.3 Mensajes y alarmas.
Un sistema de control integrado proporciona informacion mediante mensajes de texto que aparecen en la pantalla.
La señal acústica asociada a algunas de las mensajes de alarma se puede desactivar tocando el icono de alarma (→) del panel de control principal. La lista de alarmas se incluye al final de este manual.

INFORMACIÓN PARA EL USO DE LA PANTALLA.
Es posible personalizar el funcionamiento de su aparato Fulgor Milano para adaptarlo a las diferentes formas en que se puede utilizar.
5.1 Funciones
Después de tocar FUNCIONES en la vista de inicio, puede acceder a algunas o todas las funciones que se muestran a continuación, dependiendo de su modelo y de cómo esté equipado.

1) Max Cool frigorífico.

2) Modo Vacaciones.
1) Max Cool frigorífico
Esta función baja la temperatura del refrigerador a +36°F (+2°C), un valor predeterminado de fábrica durante 12 horas, lo que permite un enfriamiento más rápido de los alimentos que se acaban de poner en el refrigerador. Una vez transcurridas las 12 horas, la función se desactiva automáticamente, volviendo a la temperatura previamente establecida. Es posible programar la activacion diferida de esta funcion. Si se corta la corriente durante el funcionamiento de esta función, la unidad volverá a funcionar en modo normal y esta función se cancelará.

text_image
FUNCIONES + 5 °C AJUSTESA) Vista de inicio. Tocar FUNCIONES.

text_image
MAX COOL FRIGORIFICO VACACIONESB) Pulse el icono del modo Max Cool frigorífico.

text_image
MODO MAX COOL FRIGORÍFICO ON OFFc) Pulse el icono On para activar la función.

D) Deslizar hacia arriba o abajo para ajustar el tiempo de retardo de inicio deseado y pulsar OK.
Se puede programar la activación de esta función una antelacion de 1 a 12 horas.
2) Vacaciones
Esta función (recomendada en caso de ausencias prolongadas ya que permite un considerable ahorro de energía) lleva la temperatura del compartimento refrigerador a +57°F (+14°C)
Es posible programar la duración, o se puede desactivar manualmente al regresar después de un período de ausencia. Esta función permanece activa incluso si durante el período de ausencia hay una interrupción prolongada de la energía eléctrica.
Es posible programar con antelación entre 1 y 90 días.

text_image
FUNCIONES + 5 °C AJUSTESA) Página Home principal. Pulse el icono de las funciones.

text_image
MAX COOL FRIGORÍFICO VACACIONESB) Vista de inicio. Tocar FUNCIONES.

text_image
i MODO VACACIONES ON OFFc) Pulse ON para activar la función.

D) Deslizar hasta seleccionar la duración deseada (en días) y pulsar OK.
Es posible programar con antelación entre 1 y 90 días.
5.2 Ajustes.
Es posible personalizar los ajustes de su refrigerador Fulgor Milano para adaptarlo a las diferentes formas en que se puede utilizar.
1) Fecha
En pantalla se muestra la fecha en el formato (día:mes:año).
Tocando la pantalla se pueden modificar los ajustes.

1) Fecha.

2) Hora.

3) Grados Fahrenheit y Centígrados (unidades de visualización).

4) Idioma.

5) Sabbath.

6) Reiniciar.

7) Modo Demo.

8) Mantenimiento.

9) Asistencia.

10) Info de sistema.

text_image
FUNCIONES + 5 °C AJUSTESA) Vista de inicio. Tocar AJUSTES.

text_image
HORAFECHA IDIOMA°C / °FB) Tocar el icono FECHA.

text_image
2019 2020 AÑO | 2021 | 2022 2023 OKC) Deslizar hacia arriba o abajo para seleccionar el día deseado y tocar OK.

text_image
7 8 | 9MES | 10 11 OKD) Deslizar hacia arriba o abajo para seleccionar el mes deseado y tocar OK.

text_image
7 8 DÍA | 9 | 10 11 OKE) Deslizar hacia arriba o abajo para seleccionar el año y pulsar OK para terminar.
2) Hora
En pantalla se muestran las horas y los minutos en el formato hh:mm.
Esta función selecciona si mostrar 12 o 24 h.

text_image
FUNCIONES + 5 °C AJUSTESA) Vista de inicio. Tocar AJUSTES.

text_image
0:00 1 HORAFECHA IDIOMA°C / °FB) Tocar el icono HORA.

text_image
HORA? 1224c) Seleccione el modo de visualizacion de la hora deseado: 12 o 24 horas.

text_image
7 8 | 9HORA| 10 11 OKD) Deslizar hacia arriba o abajo para seleccionar la hora y pulsar OK para terminar.

text_image
35 36 | 37MIN | 38 OK 39E) Deslizar hasta seleccionar los minutos y pulsar OK para terminar.
3) Seleccionar °F/°C
Este ajuste muestra las temperaturas mostradas en grados Fahrenheit o grados centigrados. Por defecto, el equipo se configura para mostrar la temperatura en Fahrenheit.

text_image
FUNCIONES + 5 °C AJUSTESA) Vista de inicio. Tocar AJUSTES.

text_image
HORAFECHA 1 IDIOMA°C / °FB) Tocar el icono °F /°C.

text_image
°C °F OKC) Deslizar hacia arriba o abajo para seleccionar los grados Fahrenheit o centigrados y pulsar OK.
4) Idioma
Para seleccionar el idioma de la pantalla.

text_image
FUNCIONES + 5 °C AJUSTESA) Vista de inicio. Tocar AJUSTES.

text_image
FECHA 1 HORA °C / °F IDIOMAB) Tocar el icono IDIOMA.

text_image
ITALIANO ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH ESPAÑOLO OKC) Deslizar hacia arriba o abajo para seleccionar el idioma deseado y tocar OK.
5) Modo Sabbath
Esta configuración permite respetar algunas normas religiosas según las cuales el funcionamiento del equipo no se debe ver afectado por la apertura de las puertas (el funcionamiento, la iluminacion interior y la producción de hielo se desactivan).

text_image
FUNCIONES + 5 °C — AJUSTESA) Vista de inicio. Tocar AJUSTES.

text_image
FRESH ZONE MODE SABBATH MODE DEMOREINB) Desliza el dedo hacia la izquierda hasta que veas el icono MODE SABBATH y púlsalo.

text_image
MODO SABBATH ON OFFc) Tocar ON para activar la funcion.

text_image
MODO SABBATH SÍ NOD) Tocar Sí para confirmar.

text_image
MODO SABBATHE) El frigorífico empezará a funcionar con la configuracion seleccionada.
Nota: El modo Sabbath expira automáticamente después de 72 horas. Para desactivarlo antes, toca la pantalla para despertarla y elige la opción "OFF".
6) Reiniciar
Permite restablecer los ajustes estándar de fábrica y anular las modificaciones que han sido realizadas por el usuario.

text_image
FUNCIONES + 5 °C AJUSTESA) Vista de inicio. Tocar AJUSTES.

text_image
FRESH ZONE MODO SABBATH MODO DEMOREINB) Desliza el dedo hacia la izquierda hasta que veas el icono REINICIAR y púlsalo.

text_image
¿QUIRES RESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICA? SÍ NOc) Tocar Sí para resetear.

text_image
REINICIAR SÍNOD) Tocar Sí para confirmar.

text_image
REINICIAR REINICAIR REALIZADOE) Es efectuado el restablecimiento. Se ha restaurado la configuración de fábrica del refrigerador.
7) Modo Demo
Es posible simular el funcionamiento del frigorífico, durante las ferias o en las salas de exposicion.

text_image
FUNCIONES + 5 °C AJUSTESA) Vista de inicio. Tocar AJUSTES.

text_image
FRESH ZONE MODO SABBATH MODO DEMOREINB) Desliza el dedo hacia la izquierda hasta que veas el icono MODE DEMO y púlsalo.

C) Introduzca la contraseña para la activación.
Contraseña por defecto 1-2-3-4

D) Pulse la opción deseada: ON para activar el Modo Demo o OFF para desactivar el Modo Demo
8) Mantenimiento.
Para un funcionamiento eficaz del aparato, es necesario limpiar (aspirar) el condensador periódicamente para mantenerlo libre de polvo y pelos de animales domésticos. Este ajuste permite que un temporizador de cuenta atrás de 12 meses recuerde al usuario que debe limpiar el condensador. El valor por defecto de esta configuración es Aviso desactivado. Una vez activado, se esta señal de aviso se puede desactivar o visualizar el tiempo residual hasta la proxima limpieza.

text_image
LIMPIAR EL CONDENSADOR DESACTIVAR EL AVISO? SÍ NOE) Para desactivar, la advertencia, pulse el icono Sí.
9) Asistencia
La función de asistencia está reservada para los técnicos de asistencia de Fulgor Milano.

text_image
FUNCIONES + 5 °C AJUSTESA) Vista de inicio. Tocar AJUSTES.
10) Info de sistema
La función Sistema de Información muestra los datos del producto, por ejemplo el código de software, el número de serie y el código de fábrica del refrigerador.

text_image
MANTENIMIENTO SERVICIO SISTEMA DE INFORMACIÓN iB) Deslice el dedo hacia la izquierda hasta que vea el icono de MANTENIMIENTO y púlselo.

text_image
FUNCIONES + 5 °C AJUSTESA) Página Home principal. Tocar AJUSTES.

text_image
LIMPIAR EL CONDENSADOR ACTIVAR AVISO? SÍ | NOc) Para activarlo, pulse el icono Sí.

text_image
MANTENIMIENTO SERVICIO SISTEMA DE INFORMACIÓN iB) Pulse el icono de Info del sistema.

text_image
LIMPIAR EL CONDENSADOR SIGUIENTE AVISO DESPUES DÍAS... 365 OFF REINICIARD) Si desea activar la advertencia, pulse REINICIAR.

C) Se visualizan los datos del aparato.
Si desea desactivar el recordatorio, en el paso D pulse OFF, y luego pulse Sí como se indica a continuación.
6.1 Disposición interna (colocación, ajuste, retirada).
Cajón
Está colocado sobre las guías de deslizamiento.
Para desmontar el cajon, desenroscar los dos pomos de fijacion laterales, levantarlo y levante ligeramente la parte delantera y tire hacia delante. Asegúrese de apoyar la parte trasera del cajón al retirarlo.

Los estantes se posicionan a la izquierda y a la derecha mediante dos pasadores encajados en los soportes de los estantes.
Para reposicionar una balda se recomienda retirar el contenido por seguridad y facilidad de movimiento.
Levante la balda ligeramente y tire hacia usted para desenganchar los pasadores de la geometría de soporte en las guías.

Deslice la estantería hasta la nueva posición y encaje los pasadores de soporte en las regiones correspondientes de las guías de soporte de la estantería. Antes de cargar la estantería con mercancías en la nueva posición, pruebe el posicionamiento para un apoyo seguro aplicando una presión moderada hacia abajo en la superficie superior con una mano mientras mantiene la otra en posición de apoyo en caso de que la estantería no esté bien asentada.

Contenedores en puerta

Para ajustar la posición de los compartimentos de la puerta, empuje ligeramente hacia arriba y tire de la parte inferior hacia delante dándole una posición ligeramente inclinada hacia atrás y deslice hacia arriba o hacia abajo el carril hasta la posición deseada. Empuje el fondo y permita que se asiente en las ranuras designadas en los rieles guía.
7.1 Iluminación

Para proporcionar una iluminación interior óptima, unas tiras de LED iluminan el compartimento del refrigerador desde la parte superior y grupos de luces LED iluminan directamente diferentes áreas del compartimento del refrigerador.
En caso de mal funcionamiento y/o desgaste del sistema de iluminación, la reparación debe ser efectuada por un técnico de asistencia Fulgor Milano cualificado.
8.1 Indicaciones generales
Su aparato ha sido diseñado para asegurar temperaturas precisas y constantes, así como niveles de humedad adecuados en todos los compartimentos (si procede).
Sin embargo, para conservar adecuadamente todos los alimentos, no basta con tener un excelente refrigerador. También es necesario conocer las reglas para la correcta conservación de los alimentos.
Tenga en cuenta que todos los alimentos cambian inevitablemente sus características con el paso del tiempo. Este cambio comienza mucho antes de que se consuma la comida, ya que los alimentos contienen microorganismos que se multiplican y pueden causar su deterioro. Este proceso es más rápido si la manipulación de los alimentos, las temperaturas de conservación y los niveles de humedad no son adecuados.
Por consiguiente, se recomienda seguir las instrucciones que se presentan a continuación, que permitirán utilizar el refrigerador de la manera más eficaz y segura para conservar los alimentos de la mejor manera posible durante el mayor tiempo posible.
Compruebe periódicamente que todos los alimentos están en perfecto estado de conservación. Suele ser bastante claro cuando un alimento se deteriora, debido al moho, al olor y al aspecto desagradable. No obstante, hay casos en los que estas condiciones no son tan evidentes. Si cree que un alimento se ha conservado durante un período de tiempo excesivo y puede estar deteriorado, no lo consuma ni lo pruebe, aunque parezca estar todavía sano, ya que las bacterias que causan el deterioro de los alimentos también pueden causar intoxicación y enfermedades. En caso de duda, tire el alimento.

text_image
Refrigerador device 433°F o +44°F (deside 11°C o 17°C)8.2 Cómo conservar los alimentos en buen estado
Al comprar alimentos
Siempre tome las siguientes precauciones:
Coloque la carne, el pescado o las aves de corral crudos en bolsas de plástico para que no goteen sobre otros alimentos.
Compre la carne, las aves y el pescado al final de la compra. No deje sus alimentos en un coche caliente después de efectuar la compra. Conservar en el coche una bolsa térmica y usarla si la temperatura ambiente es muy elevada o en caso de viajes muy largos.
Revise las fechas de producción y las de caducidad de los alimentos para asegurarse de que son frescos.
Preste mucha atención al comprar alimentos frescos, y solo compre una cantidad que pueda ser consumida dentro del período de conservación previsto.
En la medida de lo posible, deje que los alimentos calientes alcancen la temperatura ambiente durante al menos dos horas antes de colocarlos en el refrigerador, a menos que haya activado antes la función de Compra.
Al colocar alimentos en el refrigerador
Compruebe la temperatura de refrigeración de los distintos compartimentos en el panel de control:
La temperatura del refrigerador debe ser de +45 °F (+8°C) o inferior.
Siga las recomendaciones relativas a los tiempos y las temperaturas de conservación que figuran en las tablas presentadas a continuación.
Mantenga la carne, el pescado y las aves de corral crudos separados de otros alimentos y evite cualquier posible goteo.
Cuando coloque la carne, el pescado o las aves en el refrigerador, déjelos en su envase original, a menos que el envase esté rasgado o perforado. Una manipulación repetida podría introducir bacterias en estos alimentos.
Ponga una etiqueta y la fecha en los contenedores
Preste atención en colocar correctamente los alimentos en los estantes de manera que no se obstruyan los conductos de circulación del aire dentro del compartimento.

Después de una prolongada interrupción de la energía eléctrica, cuando vuelva la corriente una señal sonora indicará si la temperatura ha subido por encima de los niveles normales. Además, en la pantalla se mostrará, durante un minuto, la temperatura más alta detectada dentro de los compartimentos, para que el usuario pueda decidir cómo utilizar mejor los alimentos.
Transcurrido un minuto la pantalla volverá a funcionar normalmente, mientras que el icono de Alarma seguirá parpadeando.
Pulse el icono de Alarma 📍para ver las temperaturas más altas registradas.
9.1 Cuidados y limpieza
Para limpiar las partes de acero, utilice un paño de microfibra y la esponja incluida en el kit con el aparato. Siempre use el paño y la esponja en la dirección del acabado satinado del acero.
De vez en cuando, para restablecer el brillo del acero, pase un paño de microfibra ligeramente húmedo.
No utilice la esponja sobre las partes de aluminio, como las manijas y los perfiles de los estantes de vidrio.
Preste especial atención en mantener libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del aparato o del mueble en que está colocado.

Siga escrupulosamente las instrucciones detalladas que figuran en el kit suministrado y nunca utilice productos abrasivos o metálicos que puedan rayar y dañar de forma permanente el acabado satinado del aparato.
Antes de realizar cualquier tipo de limpieza, desconecte el aparato de la corriente eléctrica. Asegúrese de no dañar de ninguna manera el circuito del refrigerante.

Debe evitarse el uso de detergentes a base de cloro u otros productos similares que lo contengan (lejía, hipoclorito, etc.).
9.2 Limpieza interna
Limpie las partes internas y desmontables lavándolas con una solución de agua tibia y una pequeña cantidad de detergente para lavar platos.
Enjuague y seque de inmediato las partes.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para acelerar el desescarche.

No utilice agua en las partes eléctricas, las luces ni el panel de control.

No utilice detergentes o agentes de limpieza a base de cloro.

No ponga las piezas de vidrio frío en contacto con agua hirviendo. No lave ninguna parte del refrigerador en un lavavajillas ya que se podrían dañar o deformar irreparablemente las partes.
9.3 Limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del condensador.
Para garantizar su correcto funcionamiento, el equipo solicita la limpieza de la rejilla de ventilacion, del filtro y del condensador.
Un mensaje en la pantalla (si el usuario lo ha habilitado) avisan al usuario de que es necesario realizar la limpieza periodica (cada 12 meses).
El condensador está situado detrás de la rejilla de ventilacion frontal.
Para limpiarlo, utilizar un aspirador con un cepillo suave al máximo de su potencia de aspiracion y pasarlo por las ranuras de la rejilla.
En los ajustes de mantenimiento, tras la instalacion del equipo y el encendido, se puede ajustar el aviso de limpieza del condensador.
Si el aviso está habilitado, cada 12 meses se activará un mensaje para avisar al usuario que es necesario limpiar el condensador.
Tras limpiar el condensador, tocar el icono de reset para que el aviso se active nuevamente en otros 12 meses.
Condensador inferior.
Para limpiar el condensador sigue las instrucciones:
Abra la puerta o el cajón inferior y retire la rejilla magnética.

Límpiela afondo eliminando cualquier acumulación de polvo, como se muestra en la imagen, teniendo cuidado de no dañar el condensador.

Las aletas del condensador puede ser afiladas, por lo tanto, utilice una protección adecuada para las manos y los brazos al limpiar el condensador.
10.1 Guía de solución de problemas
Si nota un mal funcionamiento en su aparato, utilice esta guía antes de llamar al servicio técnico: esta guía puede ayudarle a solucionar personalmente el problema o puede proporcionar información importante que pasar al técnico de asistencia para garantizar una reparación rápida y eficaz.
Mensajes visuales y alarmas sonoras.
Un fallo de funcionamiento suele indicarse en la pantalla.
Los problemas que no pueden ser resueltos por el usuario son reportados a través de un código de fallo. No obstante, tenga en cuenta que los mensajes o las alarmas pueden aparecer por condiciones particulares de uso o durante la puesta en marcha. En estos casos, desactive la alarma sonora pulsando el icono de Alarma deje el aparato en marcha y límite la apertura de las puertas al máximo durante unas 10-12 horas.
El refrigerador no funciona.
El aparato ¿está conectado a la red eléctrica local?
A la toma de corriente ¿llega electricidad?
¿Está activado el icono
El aparato ¿está en modo "Demo"?
El refrigerador está más caliente que de costumbre.
En la pantalla ¿se muestra un código de mal funcionamiento?
La temperatura ¿está ajustada correctamente?
Las puertas o los cajones ¿estuvieron abiertos durante un largo período de tiempo?
Recientemente ¿se han puesto en el refrigerador grandes cantidades de alimentos?
El aparato ¿está en modo "Demo"?
Hay algo que impide que la puerta o el cajón se cierren/sellen correctamente?
El compresor está en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo.
Hay que tener en cuenta que con tiempo muy caluroso y con temperaturas muy altas en la estancia es normal que el compresor permanezca en marcha durante largos períodos de tiempo.
Las puertas o los cajones ¿estuvieron abiertos durante un largo período de tiempo?
Recientemente ¿se han puesto en el refrigerador grandes cantidades de alimentos?
Compruebe que las puertas estén cerradas y que los alimentos o los contenedores no obstruyan el cierre perfecto de la puerta.
Uno o más compartimentos ¿están en el modo Compra?
Si escucha ruidos inusuales.
Es normal escuchar ruidos generados por los
ventiladores o los compresores durante el funcionamiento o durante la fase de desescarche.
El ruido podría ser más fuerte dependiendo de la posición del aparato y del entorno.
Condensación dentro y fuera del refrigerador.
Si el clima es muy húmedo, es normal que se forme condensación. Dejar la puerta o los cajones abiertos por mucho tiempo puede contribuir a la formación de condensación.
En cualquier caso, asegúrese de que las puertas estén siempre completamente cerradas.
Se acumula hielo o escarcha dentro del refrigerador.
¿Dejó abiertos por mucho tiempo las puertas o los cajones?
Las puertas ¿se cierran completamente?
Si las puertas no se cierran completamente, contacte con su instalador.
Olores desagradables dentro del refrigerador.
Limpie completamente el aparato con arreglo a las instrucciones pertinentes proporcionadas.
Tape herméticamente toda la comida. No conserve los alimentos durante períodos excesivamente prolongados.
Las puertas no se abren fácilmente.
El aparato ha sido diseñado para asegurar un cierre totalmente hermético. Cuando la puerta está cerrada, puede producirse una condición de vacío: en este caso es necesario esperar unos segundos hasta que la presión se equilibre antes de abrir la puerta.
El aparato enfría pero las luces y la pantalla no funcionan.
Compruebe si el aparato fue puesto accidentalmente en modo Sabbath.

Si el equipo adquirido se ha utilizado como modelo de muestra en una sala de exposicion podría estar activada la modalidad de ahorro energético Demo en la que el equipo está encendido (las luces funcionan y se visualizan falsas temperaturas) pero no refrigera realmente. Si existe la posibilidad de que el equipo esté funcionando en modalidad Demo, se ruega siga el procedimiento para desactivar el Modo Demo descrito en este manual.
10.2 Mensajes de error mostrados en la pantalla
Mensaje en pantalla Descripción de la anomalía
| Fallo eléctrico!! | Interrupción prolongada de la energía eléctricaEl aparato vuelve a funcionar automáticamente, la pantalla muestra las temperaturas más altas alcanzadas. |
| Puerta ABIERTA | Puerta del refrigerador abiertaEl mensaje aparece al dejar abierta la puerta durante unos minutos. |
| Refr. dem. caliente | Refrigerador demasiado calienteConsulte la Guía de solución de problemas |
| Refr. dem. frío | Refrigerador demasiado fríoEspere 12 horas: si la anomalía persiste, diríjase a la Atención al Cliente para que le asesoren. |
| Código de error... | Problemas funcionalesContacte con Atención al Cliente, que puede ayudarle a solucionar el problema o ponerle en el contacto con el técnico de asistencia más cercano que puede ayudarle a solucionar el problema. |
| Revisar condensador | Revisar el condensadorCada 12 meses en la pantalla se muestra el mensaje "Limpiar condensador", limpie el condensador y siga las instrucciones presentadas más arriba sobre cómo limpiar el condensador. |
En caso de errores, tocar el boton de alarma Ⓗ. La pantalla mostrará un mensaje de error con el codigo numérico específico de error.
El mensaje se visualiza durante 3 segundos y después aparece en la vista de inicio.
Para visualización de más tiempo del mensaje en la vista, navegar hasta la opción de menú INFORMACIÓN. El mensaje se visualizará en la vista durante 30 segundos y después volverá a la vista de inicio.
Si aparecen varios mensajes de error, la pantalla mostrará cada mensaje en secuencia.
FULGOR
MILANO
SINCE 1949