IKEA STARKVIND - Purificador de aire

STARKVIND - Purificador de aire IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STARKVIND IKEA en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice IKEA STARKVIND - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Purificador de aire
Marca IKEA
Modelo STARKVIND (E2007)
Dimensiones (L x A x P) 51 cm x 53 cm x 19 cm
Peso Aproximadamente 5,9 kg
Alimentación 24 V CC, 1,3 A, 31 W máx.; adaptador de corriente 100-240 V CA, 50/60 Hz
Tipo de filtro Filtro de partículas (estándar); opción de filtro de gas
Niveles de velocidad del ventilador 5 niveles manuales + modo automático
Sensor de calidad del aire Medición de partículas PM2,5 (verde/naranja/rojo)
Caudal de aire purificado (máx.) 270 m³/h (con filtro de partículas)
Nivel de ruido (máx.) 53 dB(A) (con filtro de partículas)
Conectividad Inalámbrico 2,4 GHz, compatible con puerta de enlace TRÅDFRI y app IKEA Home Smart
Alcance inalámbrico 10 m en campo abierto
Mantenimiento del prefiltro Limpieza cada 2 a 4 semanas con aspiradora o agua
Reemplazo del filtro de partículas Cada 6 meses (o según indicador LED)
Reemplazo del filtro de gas Cada 6 meses
Limpieza del sensor de calidad del aire Cada 6 meses con aspiradora
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento 10 % a 60 % HR (recomendado 40-60 % HR)
Uso Interior, solo doméstico
Instrucciones de seguridad No sumergir en agua, desconectar antes de limpiar, no usar con un regulador de estado sólido

Preguntas frecuentes - STARKVIND IKEA

¿Cómo limpiar el purificador de aire STARKVIND?
Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. Limpie el exterior con un paño suave y húmedo, luego seque con un paño seco. No use nunca productos abrasivos ni disolventes. Limpie regularmente el prefiltro con aspiradora.
¿Cuándo y cómo cambiar los filtros?
Reemplace el filtro de partículas y el filtro de gas (si está instalado) cada 6 meses. La luz LED en el panel se enciende para indicar que es necesario revisar los filtros. Desconecte el aparato, retire el prefiltro, reemplace los filtros y luego presione el botón RESET durante 3 segundos.
¿Se puede conectar el STARKVIND a una aplicación?
Sí, es compatible con la puerta de enlace TRÅDFRI y la aplicación IKEA Home Smart. Descargue la aplicación en iOS o Android y siga las instrucciones para añadir el purificador a su sistema.
¿Qué significa el indicador luminoso de calidad del aire?
El sensor mide las partículas PM2,5. Verde (0-35) = bueno, naranja (36-85) = aceptable, rojo (86+) = malo. En modo automático, la velocidad del ventilador se ajusta según esta medición.
¿Puedo usar el STARKVIND sin la puerta de enlace?
Sí, el purificador funciona de forma autónoma. Puede ajustar la velocidad manualmente con el botón giratorio (niveles 1 a 5) o activar el modo automático sin conexión.
¿Cuáles son las dimensiones y el peso del STARKVIND?
El purificador mide 51 cm de ancho, 53 cm de alto y 19 cm de fondo. Pesa aproximadamente 5,9 kg.
¿Es seguro dejar el purificador encendido durante la noche?
Sí, puede funcionar de forma continua. En modo automático, ajusta la velocidad para un funcionamiento silencioso y eficiente (nivel 1: 24 dB(A)). Respete las instrucciones de seguridad: no cubra las entradas/salidas de aire y mantenga un espacio libre de 30 cm alrededor.
¿Cómo restablecer el contador de cambio de filtro?
Después de reemplazar un filtro, vuelva a conectar el aparato y presione el botón RESET durante 3 segundos. La luz LED se apagará para confirmar el restablecimiento.
¿Dónde no instalar el purificador de aire?
No lo instale cerca de una fuente de calor, en un baño o una habitación muy húmeda, ni en un lugar donde se utilicen gases inflamables. Colóquelo sobre un suelo seco, estable y horizontal, con al menos 30 cm de espacio libre alrededor.
¿Qué hacer si el purificador desprende olor a quemado o humo?
Desconecte inmediatamente el aparato y contacte con el servicio postventa de IKEA. No intente repararlo usted mismo.

Preguntas de los usuarios sobre STARKVIND IKEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STARKVIND - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STARKVIND de la marca IKEA.

MANUAL DE USUARIO STARKVIND IKEA

IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lee todas las instrucciones antes de utilizar el product.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de electrocución: desenchufa siempre el producto de la toma de corriente antes de la limpieza.

ATENCIÓN

Para reducir el riego de sufrir quemaduras, electrocución o daños personales no utilices este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido.

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con facultades mentales, físicas o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que sean supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del mismo por personas responsables de su seguridad. Asegúrate de que los niños no juegan con este aparato. La limpieza y mantenimiento no deben realizarlos niños sin supervisión.

CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES PARA EL FUTURO.

Seguridad y electricidad

  • No utilice un enchufe dañado o tomas de corriente mal conectadas.
  • No tire del cable de alimentación para mover el dispositivo.
  • Para evitar que el cable de alimentación se dañe o se deforme, no lo doble por la fuerza ni lo haga pasar por debajo de un objeto pesado.
  • Si la toma de corriente está mojada, desenchufe cuidadosamente el dispositivo y espere hasta que se seque por completo antes de volver a utilizarla.
  • No manipule el enchufe con las manos mojadas.
  • No conecte y desconecte el enchufe de forma repetida.
  • Antes de reparar, inspeccionar o sustituir alguna pieza del dispositivo, desenchúfelo de la corriente eléctrica.
  • Limpie el polvo o el agua del enchufe.
  • Desenchufe el aparato si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su personal de Atención al Cliente o personal cualificado para evitar peligros.
  • No intente reparar ni modificar el cable de alimentación.
  • Solo debe utilizar el dispositivo con la fuente de alimentación incluida.
  • No utilice el dispositivo si alguna de sus piezas está dañadas.

Seguridad durante la instalación

  • Este dispositivo solo está destinado para su uso doméstico en condiciones normales de funcionamiento.
  • No instale el purificador de aire cerca de un calefactor.
  • No utilice el dispositivo en ambientes húmedos ni en ambientes con un

alto índice de humedad como, por ejemplo, el baño, así como tampoco en una habitación con grandes variaciones de temperatura.

  • Este dispositivo no debe sustituir una ventilación adecuada, la limpieza por aspiración o la funcionalidad de una campana extractora o un ventilador durante el cocinado.
  • Coloque y utilice siempre el dispositivo sobre un suelo seco, estable, uniforme y horizontal.
  • Deje, al menos, 30 cm de espacio libre alrededor del dispositivo.
  • No use el dispositivo en áreas donde se utilicen o almacenen gases inflamables o materiales combustibles.
  • No ejerza fuerza excesiva ni someta el dispositivo a golpes o sacudidas.
  • Instale el dispositivo de modo que ningún obstáculo cercano bloquee la circulación del aire.

Seguridad durante el funcionamiento

  • No coloque el dispositivo sobre una zona con agua.
  • No desmonte, repare ni modifique el dispositivo.
  • Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo.
  • Si el purificador de aire produce un ruido extraño, emite olor a quemado o humo, extraiga de inmediato el enchufe de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro servicio de Atención al Cliente.
  • No rocíe ningún material inflamable en la entrada de aire.
  • No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o salida de aire.

  • Reemplace los filtros por otros nuevos según los ciclos de sustitución recomendados. De lo contrario, el rendimiento del dispositivo puede verse afectado.

  • No empuje ni se apoye sobre el dispositivo, ya que podría volcarlo y provocar lesiones físicas o estropearlo.
  • El dispositivo no elimina el monóxido de carbono (CO) o radón (Rn) del ambiente. No se puede utilizar como un dispositivo de seguridad en accidentes relacionados con procesos de combustión y productos químicos peligrosos.

IMPORTANTE:

El purificador de aire STARKVIND se puede utilizar como un dispositivo independiente o combinarlo con el dispositivo de conexión TRÁDFRI y la aplicación IKEA Home.

GUÍA RÁPIDA

Dispositivos IOS:

Acceda a la App Store y descargue la aplicación IKEA Home. La aplicación le guiará para añadir el purificador de aire STARKVIND al dispositivo de conexión TRÄDFRI.

Dispositivos Android:

Acceda a Google Play y descargue la aplicación IKEA Home. La aplicación le guiará para añadir el purificador de aire STARKVIND al dispositivo de conexión TRÄDFRI.

IKEA STARKVIND - Dispositivos Android: - 1

Conexión: del purificador de aire STARKVIND con el dispositivo de conexión TRÁDFRI.

Purificador de aire STARKVIND:

Retire la cubierta frontal para localizar botón de conexión.

  • El alcance entre el mando a distancia y el receptor se han medido en espacios abiertos.
  • Los diferentes materiales de construcción y la colocación de las unidades pueden afectar a la distancia de conexión inalámbrica.
  • Si la aplicación no puede conectar el purificador de aire con el dispositivo de conexión, acérquelos.

Control de velocidad del ventilador

La velocidad del ventilador se puede regular de 1 a 5 o programar en modo automático.

Modo automático

En el modo automático, el dispositivo selecciona la velocidad del ventilador en función de la calidad del aire del ambiente. Cuando el purificador de aire está en funcionamiento, el sensor de calidad del aire está activo y mide las partículas PM 2,5.

Solo en la aplicación IKEA Home. Indicadores LED para la calidad del aire (partículas en suspensión PM 2,5):

Verde: 0-35/bueno

Ámbar: 36-85/pasable

Rojo: 86-/malo

  • Temperatura de funcionamiento: de 0 a 40 °C (32°F a 104°F).
  • Humedad en funcionamiento: humedad relativa del 10 al 60 %

(Humedad recomendada durante el funcionamiento: humedad relativa del 40 al 60 %)

Cuando el purificador de aire STARKVIND se conecta a la corriente por primera vez, las luces LED del panel de control se iluminan sucesivamente. Cuando las luces LED se apagan, el dispositivo ya está listo para su uso. Pulse la rueda de control para colocarla en modo automático o gírela hasta el nivel deseado. Vuelva a pulsarla para apagar el dispositivo.

Una pulsación larga activa el bloqueo del mando. También puede controlar el dispositivo desde la aplicación IKEA Home.

Instrucciones de cuidado

Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo.

Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el dispositivo. Para secarlo, utilice otro paño suave y seco.

Aspire el prefiltro con regularidad.

¡Importante!

No utilice limpiadores abrasivos o disolventes químicos, ya que estos podrían dañar el dispositivo.

Limpieza del sensor de calidad del aire

Aspire el sensor de calidad del aire con regularidad.

IKEA STARKVIND - Limpieza del sensor de calidad del aire - 1

Sustitución de filtros

Cuando cambie el filtro, es importante que lleve a cabo los siguientes pasos: Una luz LED iluminada en el panel de control indica que debe comprobar los filtros.

1 2 3 4 5 AUTO

¡Advertencia!

¡Desconecte el cable de alimentación para cambiar el filtro!

  1. Desconecte el dispositivo y espere hasta que el ventilador se detenga.
  2. Retire el prefiltro y límpielo con una aspiradora o con agua, en función de lo sucio que esté.
  3. Retire el/los filtro/s usado/s y manipúlelo/s con cuidado. Elimínelos

de acuerdo con la normativa medioambiental local para la eliminación de residuos.

  1. Limpie el interior, y retire todo el polvo y la suciedad.
  2. Inserte el/los nuevo/s filtro/s. (Toque únicamente el marcodel filtro de gas).
  3. Vuelva a conectar el cable de alimentación.
  4. Tras reemplazar un filtro, mantenga pulsado el botón RESET durante 3 segundos. El restablecimiento reiniciará el contador del ciclo de sustitución del filtro.
  5. Coloque el prefiltro en su lugar.

- Lávese bien las manos después de reemplazar los filtros.

3 sec.

Purificador de aire STARKVIND E2007:

Modos operativos con filtro de partículas (con filtro de gas)

Nivel Ruido CADR Potencia
1 24dB(A) (24dB(A)) 55m^3/h (50 m^3/h ) 2.0W (1.9W)
2 33dB(A) (32dB(A)) 120m^3/h (110 m^3/h ) 5.0W (4.0W)
3 43dB(A) (42dB(A)) 190m^3/h (150 m^3/h ) 11.5W (9.5W)
4 51dB(A) (49dB(A)) 250 m^3/h (210 m^3/h ) 24.5W (19.0W)
553dB(A) (51dB(A))270 m^3/h (240 m^3/h )33.0W (25.0W)

Los ciclos recomendados de sustitución de filtro pueden variar en función del entorno de funcionamiento del dispositivo.

FiltroCicloAcción
PrefiltroCada 2~4 semanas Limpieza
Sensor de calidad del aireCada 6 mesesLimpieza
Filtro de partículasCada 6 mesesSustitución
Filtro de gasCada 6 mesesSustitución

Especificaciones técnicas

Modelo: purificador de aire STARKVIND

Tipo: E2007

Dimensiones:

Ancho: 51cm x Alto: 53cm x Largo: 19cm

(Ancho: 20" x Alto: 21" x Largo: 7")

Peso: aprox. 5,9 kg

Entrada: 24.0V = 1.3 A, 31.0 W

Alcance: 10 m en espacios abiertos

Frecuencia de

funcionamiento: 2400\~2483,5 MHz

Potencia de salida: 8 dBm

Filtros:

Filtro para la eliminación de partículas.

Opcional: Filtro para la limpieza de gas.

Unidad de alimentación

Tipo: KA4802A-2402000P

Entrada: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1.2A

Salida: 24.0V=7-máx. 2.0 A, máx. 48.0 W

Solo para uso en interiores.

Fabricante: IKEA of Sweden AB

Dirección:

Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA

Este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la FCC.

Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen las normas RSS de exención de licencia del Innovation Science and Economic Development Canada.

El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y

(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

ATENCIÓN:

Cualquier cambio o modificación que se realice en este aparato sin la aprobación expresa de la parte responsable de la conformidad puede anular la capacidad del usuario para utilizar el aparato.

NOTA:

Este equipo ha sido probado para comprobar que cumple los límites establecidos en los dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica.

Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si el equipo produjera interferencias perjudiciales en la recepción de radio o TV, lo que se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir dichas interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o recolocar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto al que esté conectado el receptor.
  • Solicitar ayuda al vendedor o a un técnico cualificado de radio/TV.

IKEA STARKVIND - NOTA: - 1

La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe formar parte de los residuos habituales del hogar. Se debe reciclar según la normativa local medioambiental de eliminación de residuos. Cuando separas los productos que llevan esta imagen, contribuyes a reducir el volumen de residuos que se incineran o se envían a vertederos y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el medio ambiente. Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.

MX

Importador/Distribuidor: IKEA Supply Mexico, S.A. de C.V., Calle Oriente 158, número 440, Piso 3, Local JD-01, Colonia Moctezuma, Segunda Sección, Alcaldía Venustiano Carranza, C.P. 15530, Ciudad de México. Tel. 55-8310-8310.

Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto/Para uso Interior/Consulte Especificaciones eléctricas en el etiquetado del producto.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IKEA

Modelo : STARKVIND

Categoría : Purificador de aire