Dacor RAF36AMAASR - Refrigerador

RAF36AMAASR - Refrigerador Dacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RAF36AMAASR Dacor en formato PDF.

📄 172 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Dacor RAF36AMAASR - page 58
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RAF36AMAASR Dacor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RAF36AMAASR - Dacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RAF36AMAASR de la marca Dacor.

MANUAL DE USUARIO RAF36AMAASR Dacor

Información importante 5

Antes de comenzar 5

Información sobre seguridad 6

Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 7

Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 7

Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7

Advertencias muy importantes para la instalación 8

Precauciones para la instalación 10

Advertencias muy importantes para el uso 11

Precauciones de uso 14

Precauciones para la limpieza 15

Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 16

Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 16

Elementos incluidos 17

Partes internas, almacenamiento y estantes 17

Funcionamiento 19

Panel de control 19

SmartThings 26

Función SMART GRID (respuesta a la demanda) 29

Funciones especiales 33

Manipulación y cuidado 37

Reemplazo 39

Cuidado y mantenimiento 41

Limpieza 41

Español2

Solución de problemas 42

General 42 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 46 SmartThings 48 Smart Grid 49

Garantía y servicio 50

Atención al cliente 50 Garantía 50

Aviso regulatorio 54

Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) 54 Aviso de la IC 55

dacor®

Estimado cliente:

Felicitaciones por haber adquirido el producto más reciente de Dacor*. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierte en una excelente incorporación a su hogar.

Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección Instrucciones importantes de seguridad.

Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto, consulte en primer lugar la sección Solución de problemas de este manual. En ella encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico.

La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro Servicio de atención al cliente siempre que necesite asistencia con alguno de sus productos.

Teléfono: (833) 353-5483

Fax: (626) 403-3130

Horario: De lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico

Sitio web: www.Dacor.com

Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.

Atentamente,

Información importante

Antes de comenzar

Dacor RAF36AMAASR - Antes de comenzar - 1

- Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico.

Cliente

- Lea este manual de uso y cuidado en su totalidad antes de utilizar el refrigerador. Guárdelo para futura referencia.

Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original con fecha para recibir el servicio de garantía.

Tenga a mano la identificación completa del modelo y el número de serie.

Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba estos números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente.

Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra

Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.com para descargar la última versión de este manual.

Servicio de atención al cliente de Dacor

Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU. y Canadá) Lunes – Viernes 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico

Sitio web: www.dacor.com

Información sobre seguridad

  • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
  • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual.
  • Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato.
  • Si el refrigerante sale por los tubos, podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable del producto y ventile la habitación inmediatamente.
  • No seguir esta recomendación puede causar un incendio o una explosión.

ADVERTENCIA

  • Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
  • Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, las dimensiones de la ubicación en la que se coloca el refrigerador dependen de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft ^3 por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico.
  • La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
  • Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas.
  • Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor.

Dacor RAF36AMAASR - ADVERTENCIA - 1

Advertencia: riesgo de incendio/materiales inflamables

Español6

Símbolos y advertencias de seguridad importantes:

Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad.

Dacor RAF36AMAASR - Símbolos y advertencias de seguridad importantes: - 1

ADVERTENCIA

Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o incluso la muerte.

Dacor RAF36AMAASR - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños materiales.

Dacor RAF36AMAASR - PRECAUCIÓN - 1

NOTA

Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador.

Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente.

Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.

Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)

ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.

Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento

Dacor RAF36AMAASR - Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento - 1

ADVERTENCIA

- Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.

  • La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
  • El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inflamable. Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.

Información sobre seguridad

Advertencias muy importantes para la instalación

ADVERTENCIA

  • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
  • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
  • No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador.
  • De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio.
  • Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe.
  • Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
  • No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos.
  • No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
  • No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
  • No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
  • No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
  • Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
  • Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico.
  • No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables.
  • No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
  • Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual.
  • Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
  • Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador.

Español8

- Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.

- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.

- El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación.

- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.

- No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia).

- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

- Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.

- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.

- Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.

- Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.

- Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.

- El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.

- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.

- Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos.

- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.

- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.

- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.

- Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.

- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.

Información sobre seguridad

  • Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico.
  • Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador.
  • No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
  • Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
  • Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
  • Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
  • No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico.
  • Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones.
  • Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.

Precauciones para la instalación

Dacor RAF36AMAASR - Precauciones para la instalación - 1

PRECAUCIÓN

  • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana.
  • Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico.
  • Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos.
  • Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios.
  • No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
  • Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales.

Español 10

Advertencias muy importantes para el uso

ADVERTENCIA

- No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.

- Esto podría causar una descarga eléctrica.

- No coloque objetos en la parte superior de la unidad.

- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.

- No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.

- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.

- Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales.

- No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.

- Esto puede provocar quemaduras por frío.

- No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.

- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.

- No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.

- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.

- Esto podría causar un incendio o una explosión.

- Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.

- Aleje los dedos de los puntos de agarre y de las bisagras de las puertas. Cierre las puertas con cuidado si hay niños cerca.

- No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.

- No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.

- No coloque las manos debajo del electrodoméstico.

- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.

- No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura.

- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.

- No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.

- En caso de sentir olor a humo, apague el interruptor de encendido de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.

- Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.

- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.

Información sobre seguridad

  • No permita que los niños se paren sobre un cajón.
  • El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
  • No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
  • No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
  • Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales.
  • No sobrecargue el refrigerador con comida.
  • Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico.
  • Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
  • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
  • Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador.
  • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
  • Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
  • No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
  • No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
  • No dañe el circuito del refrigerante.
  • No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
  • El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
  • Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
  • No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
  • No utilice un ventilador.
  • Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
  • Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
  • Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
  • Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.

Español 12

- No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta.

  • Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra.
  • No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar.
  • Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.

- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.

  • Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio Dacor más cercano.
  • En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.

- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.

  • Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
  • Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Dacor.
  • Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo.

- Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.

  • Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
  • No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.

- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.

Información sobre seguridad

Precauciones de uso

PRECAUCIÓN

  • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
  • Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
  • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
  • Para obtener el mejor desempeño del producto:

  • No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.

  • Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador.
  • No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
  • Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.

  • No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.

  • El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
  • Garantía de servicio y modificación.

- El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.

- No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.

- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar.

  • Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
  • Si ingresaran grandes cantidades de agua al refrigerador, apague el interruptor de encendido y comuníquese con un Centro de Servicio de Dacor.
  • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio.

- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.

- Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).

- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.

Español 14

- Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Dacor más cercano.

- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.

Precauciones para la limpieza

Dacor RAF36AMAASR - Precauciones para la limpieza - 1

PRECAUCIÓN

  • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
  • Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
  • No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
  • Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
  • Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
  • Si ingresara cualquier sustancia extraña, tal como agua, al electrodoméstico, apague el interruptor de encendido y comuníquese con su centro de servicio más cercano.
  • No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
  • De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
  • No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
  • Pueden dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio.
  • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
  • Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
  • No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.

Información sobre seguridad

Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos

ADVERTENCIA

  • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:
  • Retire las puertas y los pestillos.
  • Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico.
  • Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
  • Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
  • Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
  • Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
  • Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
  • Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
  • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
  • Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse.

Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como

  • zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
  • granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
  • hospederías
  • banqueterías y eventos en instalaciones similares

Español 16

Elementos incluidos

Partes internas, almacenamiento y estantes
Dacor RAF36AMAASR - Elementos incluidos - 1

text_image 01 02 03 04 06 07 09 08 05

01 Interruptor de encendido 02 Estantes
03 Compartimientos de las puertas 04 Dispensador de agua
05 Filtro de agua (cubierta) 06 Panel de control (en la Zona fresca)
07 Zona fresca 08 Congelador
09 Número de serie
(en la pared del congelador)

Elementos incluidos

Caja de conexiones
Dacor RAF36AMAASR - Elementos incluidos - 1

  • Utilice un destornillador de punta plana para abrir la cubierta de la caja de conexiones.
  • La conexión negra es el interruptor de encendido.
    • Cierre la cubierta de la caja de conexiones.

Funcionamiento

Panel de control
Dacor RAF36AMAASR - Funcionamiento - 1

text_image Fridge Power Coat(3 sec) 88°C °F FreshZone Cheese Cold Drinks Chill/Meat Freezer Power Freeze(3 sec) -88°C °F 01110302040506070809101212 ON OFF ON OFF Cocktail Ice (3 sec) Standard Ice (3 sec) Filter Reset (3 sec) Deodorizer Reset (3 sec) Door Alarm (3+/-) 3 sec Override (3 sec) Control Lock (3 sec) 131313

01 Fridge (Refrigerador) / Power Cool (Refrigeración rápida)

02 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida)

03 FreshZone (Zona fresca) 04 Cocktail Ice (Hielo cóctel)

05 Standard Ice (Hielo normal) 06 Filter Reset (Restablecer filtro)

07 Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador)

08 Door Alarm (Alarma de la puerta) / °C ↔ °F

09 Override (Anular)

10 Control Lock (Bloqueo del control)

11 Conexión de red

12 Modo Shabat

13 Enfriamiento desactivado

NOTA

  • Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario restablecer la temperatura.
  • Si no se presiona ningún botón durante los 10 segundos siguientes a la desactivación del bloqueo del control, la pantalla se apaga excepto el botón de bloqueo del control. Para encender la pantalla, vuelva a presionar Control Lock (Bloqueo del control).
  • Si el panel de control acumula humedad o líquido en la superficie, es posible que no funcione. Seque la humedad o el líquido con un paño seco y vuelva a intentarlo.

Funcionamiento

01 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 s)

Fridge(Refrigerador)El botón Fridge (Refrigerador) puede utilizarse para configurar la temperatura del refrigerador o para activar/desactivar la refrigeración rápida.Puede ajustar en forma manual la temperatura de enfriamiento del refrigerador. El indicador de temperatura le informa la temperatura configurada o seleccionada actualmente. Mantenga presionado Fridge (Refrigerador) para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C).
Power Cool(Refrigeración rápida)La refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad máxima del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa.Para activar la refrigeración rápida, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( 🔒 y el refrigerador acelerará el proceso de enfriamiento.Para desactivar la refrigeración rápida, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) nuevamente durante 3 segundos. El refrigerador vuelve a la temperatura configurada anteriormente.NOTAUtilizar la refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones de utilizarlo.

02 Congelador/Congelación rápida (3 s)

Freezer (Congelador)Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).

Español20

Power Freeze (Congelación rápida)La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el proceso de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente.Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos.Se enciende el indicador correspondiente (⊕y el refrigerador acelera el proceso de congelación.Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador) por 3 segundos.NOTAUtilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita activar la función de congelación rápida, asegúrese de apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura fijada anteriormente.

03 Zona fresca

La Zona fresca es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de temperatura que regula la cantidad de aire frío permitido en esta zona.

  • Presione FreshZone (Zona fresca) repetidamente hasta seleccionar el modo deseado. De manera predeterminada, se selecciona Quesos.
  • El refrigerador regula la temperatura de la Zona fresca de acuerdo con el modo seleccionado.
Modo Descripción Ejemplos
Cheese (Quesos)Seleccione para mantener los alimentos frescos durante más tiempo.La temperatura de la Zona fresca se mantiene a unos 37 °F (3 °C).Piña, limón, galletas, papas, queso
Cold Drinks (Bebidas frías)Seleccione para mantener las bebidas frías y refrescantes.La temperatura de la Zona fresca se mantiene a unos 33 °F (1 °C).Agua embotellada, jugo, refrescos y cervezas
Chill/Meat (Frío/Carne)Seleccione para mantener la carne o el pescado fresco durante más tiempo.La temperatura de la Zona fresca se mantiene a unos 29 °F (-1 °C).Bistec, fiambres, tocino, perros calientes con chile

Funcionamiento

PRECAUCIÓN

  • No utilice la Zona fresca para almacenar frutas ni vegetales de hoja. Los alimentos pueden sufrir daños debidos a las bajas temperaturas.
  • No almacene botellas de vidrio en la Zona fresca en el modo Frío/Carne. Pueden romperse y causar lesiones físicas.

04 Hielo cóctel (3 s)

Cocktail Ice (Hielo cóctel)Mantenga presionado Cocktail Ice (Hielo cóctel) durante más de 3 segundos para activar o desactivar esta opción.Si el indicador de la fábrica de hielo marca el modo OFF (Apagado), la fabricación de hielo se desactiva. Debe cambiar el indicador al modo ON (Encendido).

05 Hielo normal (3 s)

Standard Ice (Hielo normal)Mantenga presionado Standard Ice (Hielo normal) durante más de 3 segundos para activar o desactivar esta opción.Si el indicador de la fábrica de hielo marca el modo OFF (Apagado), la fabricación de hielo se desactiva. Debe cambiar el indicador al modo ON (Encendido).

06 Restablecer filtro (3 s)

Filter Reset(Restablecer filtro)Después de 6 meses de utilizar el filtro de agua original (que en general rinde unos 300 galones (1136 litros) de agua), el indicador del filtro titila en rojo para recordarle que debe reemplazarlo.Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionadoFilter Reset (Restablecer filtro)por 3 segundos. Así se restablece el detector de ciclo de vida útil del filtro y se apaga el indicador del filtro.NOTAAlgunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. Es dichas áreas, deberá reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada anteriormente.Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro de agua esté obturado. Incluso si el indicador del filtro no titila, reemplácelo.

Español22

07 Restablecer desodorizador (3 s)

Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador)Después de aproximadamente 18 meses de utilizar el filtro desodorizador original, el indicador de filtro titila en rojo para recordarle que debe cambiarlo. Si esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador) durante 3 segundos. La vida útil del filtro se restablecerá y el indicador de filtro se apaga.

08 Alarma de la puerta / °C ↔ °F (3 s)

Door Alarm(Alarma de la puerta)Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). Cuando la alarma de la puerta está activada y la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador titila. La función de alarma de la puerta está activada como valor de fábrica.
°C ↔°FPuede utilizar el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) para modificar la escala de temperatura de Celsius a Fahrenheit.Para cambiar la escala de temperatura, mantenga presionado el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos.

09 Anular (3 s)

Override (Anular)La función de anular activa/desactiva Smart Grid.Presione Override (Anular) por 3 segundos para activar/borrar la función de anulación.

10 Bloqueo del control (3 s)

Control Lock (Bloqueo del control)A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. El panel principal se desactiva y el indicador de bloqueo (→se enciende.Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, el bloqueo del control se desactiva. No obstante, el bloqueo del control se reactiva si no se toca ningún botón durante 1 minuto.
Autenticación del dispositivoPara autenticar el dispositivo, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) durante 5 segundos. Suena una alarma con el mensaje 'on (encendido)' en el panel de temperatura del refrigerador durante 5 segundos.Se pueden utilizar dispositivos autorizados con las aplicaciones de Samsung Smart TV donde la información de privacidad del refrigerador se puede compartir con el televisor. La disponibilidad de esta función depende del modelo del dispositivo.

Funcionamiento

11 Conexión de red (solo para los modelos correspondientes)

Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más información, consulte la sección SmartThings.

Dacor RAF36AMAASR - Conexión de red (solo para los modelos correspondientes) - 1

NOTA

  • Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
  • Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes.
  • Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, su Dacor Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
  • La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Dacor local o el minorista.
  • Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA:
  • Los Dacor Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
  • Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Dacor Smart Refrigerators correspondientes.

Español24

12 Modo Shabat

El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.

  • Para activar, mantenga presionado Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Luego el refrigerador funciona en el modo Shabat, en el que los botones, la pantalla y las luces ambientales están bajo control.
  • Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del modo Shabat.

NOTA

  • Si el indicador del bloqueo de control está encendido, antes debe desactivar el bloqueo del control.
  • Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe desactivarlo.

13 Enfriamiento desactivado

El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio.

En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que el refrigerador y el congelador no se enfrían.

  • Para ingresar al modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados Standard Ice (Hielo normal), Filter Reset (Restablecer filtro) y Override (Anular) simultáneamente durante 5 segundos. Suena una alarma en el refrigerador y el indicador de temperatura parpadeará en "OFF" (Apagado).
  • Para salir del modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados Standard Ice (Hielo normal), Filter Reset (Restablecer filtro) y Override (Anular) simultáneamente durante 5 segundos.

NOTA

Si el indicador del bloqueo de control está encendido, antes debe desactivar el bloqueo del control.

Funcionamiento

SmartThings

Instalación

Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque "SmartThings".

Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.

Dacor RAF36AMAASR - Instalación - 1

NOTA

- La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes.

  • Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior. (con un mínimo de 2 GB de RAM)
  • Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior.

  • Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante.

  • Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
  • Asimismo, es posible que deje de haber actualizaciones de la aplicación o de la función de la aplicación por motivos de usabilidad o seguridad, incluso si en la actualidad su sistema operativo admite las actualizaciones.
  • Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes.
  • Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, es posible que su refrigerador inteligente Samsung no pueda conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
  • La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su refrigerador inteligente Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
  • Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
  • Los refrigeradores inteligentes Samsung son compatibles con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) y 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Se recomiendan los protocolos IEEE 802.11 n y 802.11 ac).
  • Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes Samsung correspondientes.

Español 26

Cuenta Samsung

Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita.

Cómo comenzar

Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación.

Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA).

Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo que desea conectar.

Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo específico.

Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Una vez completada la configuración, el refrigerador aparecerá como una "ficha" en la pantalla Devices (Dispositivos).

Aplicación del refrigerador

Control integrado

Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.

  • Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte inferior del panel, y luego toque la “ficha” del refrigerador para abrir la página correspondiente.
  • Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las opciones o parámetros si fuera necesario.

NOTA

Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.

Funcionamiento

Categoría Sección Descripción
SupervisiónTemperatura del refrigeradorMuestra la configuración actual de la temperatura del refrigerador.
Temperatura del congeladorMuestra la configuración actual de la temperatura del congelador.
Configuración de la Zona frescaMuestra la configuración de la Zona fresca.
Autoverificación Detecta funcionamientos anormales del refrigerador.
Monitoreo de energíaVerifica el consumo de energía acumulado del refrigerador durante los últimos 180 días.
FuncionesFabricación de hielo (Hielo cóctel/normal)Puede activar o desactivar la función fabricación de hielo y verificar su configuración actual.
También puede consultar el estado y avance de la fabricación de hielo.
Refrigeración rápidaPuede activar o desactivar la función de refrigeración rápida y ver la configuración actual.
Congelación rápidaPuede activar o desactivar la función de congelación rápida y ver la configuración actual.
AlarmasTemperatura anormalmente elevadaEsta alarma se dispara cuando la temperatura del refrigerador, el congelador o la Zona fresca es demasiado elevada.
Puerta abiertaEsta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, del congelador o de la Zona fresca permanece abierta durante un período específico.
Reemplazo del filtro desodorizador (solo para los modelos correspondientes)Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el filtro desodorizador.
Reemplazo del filtro de aguaEsta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el filtro de agua.

Español28

Función SMART GRID (respuesta a la demanda)

Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.

Dacor RAF36AMAASR - Función SMART GRID (respuesta a la demanda) - 1

NOTA

  • Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando la función de activación/desactivación de la anulación.
  • Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico.

Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente).

Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)

Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.

Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL (L3) \~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel.

[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.

Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador funcionará en el modo de demora en la carga del aparato (Visor: Encienda el icono "DAL") o modo Reducción temporal de la carga del aparato (Visor: Encienda el icono "TALR").

- Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.

  • Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), encienda el icono "DAL" del visor del refrigerador.
  • El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Override (Anular).

Funcionamiento

  • Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
  • Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), encienda el icono "TALR" del visor del refrigerador.
  • El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos) o cuando se presiona la tecla Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.

Para verificar la dirección MAC

  1. En este modo, la dirección MAC aparece en el panel de temperatura (en las secciones del congelador y del refrigerador del panel) en forma secuencial durante 1 minuto.
    Mantenga presionados Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 6 segundos. El panel de temperatura titila. Luego, presione Freezer (Congelador) nuevamente para visualizar la dirección MAC. El refrigerador emite una señal sonora.
  2. Por ejemplo, si la dirección MAC es "11-22-33-44-55-66", el panel de temperatura muestra la dirección durante 1 minuto en la siguiente secuencia: "-- / --" → "11 / 22" → "33 / 44" → "55 / 66" → "-- / --".
    Después de 1 minuto, la dirección MAC desaparece y panel de temperatura recupera el estado normal.

NOTA

El panel de temperatura muestra “-- / --” para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi.

Modo de anulación

Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR).

Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.

Activación y desactivación del modo de anulación

  1. Mantenga presionado Override (Anular) durante 3 segundos.
  2. Suena una alarma y se muestra "Or" y "on" en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos.
  3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se muestra "Or" en el visor de temperatura del congelador.
  4. Para desactivar el modo ANULAR, mantenga presionado Override (Anular) durante 3 segundos.

Español30

  1. Suena una alarma y se muestra "Or" y "oF" en los visores de temperatura del refrigerador y del congelador durante 5 segundos.

NOTA

- Como alternativa, puede activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la aplicación SmartThings y la función Energy Management (Gestión de energía). Ver la página siguiente.

Uso de la función de gestión de energía

La función Energy Management (Gestión de energía) permite controlar y supervisar el estado del refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad.

NOTA

- Para usar las funciones del refrigerador Energy Management (Gestión de energía), en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente.

  1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes

  2. Puede ver la configuración de la temperatura del congelador y del refrigerador.

  3. Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador o del refrigerador permanece abierta durante 2 minutos.
  4. Puede verificar los estados de DR y de Anulación.
  5. Puede verificar el estado de funcionamiento de la fábrica de hielo del congelador.

  6. Gestión remota

  7. Configuración de congelación rápida: puede activar en manera remota la función Power Freeze (Congelación rápida).

  8. Configuración de refrigeración rápida: puede activar en manera remota la función Power Cool (Refrigeración rápida).
  9. Configuración de activación/desactivación de hielo: puede configurar en manera remota la función Ice On/Off (Hielo activado/desactivado). Puede controlar únicamente la fábrica de hielo del congelador en forma remota.

  10. Informe del consumo de energía

- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10 minutos.

NOTA

El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.

Funcionamiento

4. Capacidad de demora del descongelamiento

- La función Delay Defrost Capability (Capacidad de demora del descongelamiento) ahorra energía demorando el descongelamiento hasta la hora especificada por el usuario. Se puede configurar la hora y esta función ahorrará energía durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo predeterminada. Las configuraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes:

  • 6 am a 10 am: 1 de noviembre \~ 30 de abril
  • 3 pm a 7 pm: 1 de mayo \~ 31 de octubre

Para modificar la configuración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento

Puede cambiar el ajuste de la hora de la capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación.

Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado

  1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)

  2. Informe del consumo de energía

  3. Respuesta a la demanda

  4. OPEN API

  5. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes

  6. Estado de la fábrica de hielo: GET /devices/0/Fridge/iceMaker
  7. Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door/<>/openState
  8. Estado DR: GET /devices/0/drlc
  9. Capacidad de demora del descongelamiento
  10. Establecer programación de la demora de descongelamiento: PUT /devices/0/fridge/>/DefrostReservation
  11. Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/fridge/<>/DefrostReservation
  12. Borrar programación de la demora de descongelamiento: DELETE /devices/0/fridge/<>/DefrostReservation
  13. Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost

Español32

Funciones especiales

Dispensador de agua

El dispensador le permite disfrutar de agua fría.

Dacor RAF36AMAASR - Dispensador de agua - 1

Para dispensar agua fría, coloque un vaso para agua en la palanca del dispensador y presione. Saldrá agua fría del dispensador.

PRECAUCIÓN

  • Al usarlo por primera vez o después de reemplazar el filtro de agua, dispense 3 galones de agua (unos 6 minutos) para eliminar las impurezas de la tubería de agua.
  • Si va a hacer un viaje de negocios o piensa ausentarse de su casa por un período prolongado, cierre la válvula de agua para evitar fugas. Esto ayudará a evitar una pérdida accidental.

NOTA

  • A fin de evitar derrames, espere un segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo. Luego la palanca del dispensador regresa a su posición.
  • El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
  • Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.

Funcionamiento

Fábrica de hielo

El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente.

Dacor RAF36AMAASR - Fábrica de hielo - 1

text_image Hielo cóctel Hielo normal
  • Este producto dispone de dos tipos de fábricas de hielo.
  • La que se encuentra a la izquierda fabrica hielo cóctel. La fábrica de hielo cóctel produce cubos más grandes y densos que se derriten más lentamente para mantener las bebidas frías por más tiempo.
  • Puesto que los cubos de hielo cóctel son más grandes y más densos, tardan más tiempo en fabricarse que el hielo normal.

Fabricación de hielo

Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:

Para utilizarla por primera vez

  • Deje que la fábrica de hielo funcione durante 1 o 2 días.
  • Descarte la primera y segunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua.

Diagnóstico
Dacor RAF36AMAASR - Para utilizarla por primera vez - 1

Si el hielo no sale, primero controle el estado de la fábrica de hielo con el botón de prueba azul siliconado sobre el lateral de la fábrica de hielo.

  1. Consulte la figura y retire el cajón marcado para acceder fácilmente al botón de prueba.

Español34

Dacor RAF36AMAASR - Para utilizarla por primera vez - 2

  1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón.
  2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de hielo funciona correctamente.

NOTA

- La acumulación de hielo en un lado de la charola es normal. Distribuya el hielo de la charola en forma uniforme para almacenar más hielo.

PRECAUCIÓN

  • Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo (hielo cóctel/normal).
  • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un Centro de Servicio local Dacor.
  • No presione Prueba repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
  • No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
  • Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. A fin de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador.
  • No coloque los dedos ni otros objetos en la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales.
  • Debido a la sublimación, el hielo almacenado en el congelador durante mucho tiempo reduce su tamaño y forma grandes trozos de hielo. Por lo tanto, si no va a utilizar hielo durante mucho tiempo, apague la máquina de hielo como se indica a continuación.
  • Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras antiguas.

Funcionamiento

Fábrica de hielo desactivada

Si mantiene presionando Cocktail Ice (Hielo cóctel) y Standard Ice (Hielo normal) por 3 segundos para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos.

Español36

Manipulación y cuidado

Estantes de vidrio templado

Dacor RAF36AMAASR - Estantes de vidrio templado - 1

Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera.

Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante.

Funcionamiento

Compartimientos de las puertas
Dacor RAF36AMAASR - Funcionamiento - 1

Para retirar los compartimientos de la puerta, levántelos y luego jale en línea recta.

Es posible que el compartimiento de la puerta no se mueva con facilidad en el primer uso. En este caso, retire primero la cubierta interna de la puerta y vuelva a intentarlo.

Dacor RAF36AMAASR - Funcionamiento - 2

El compartimiento de la puerta tiene 4 orificios de ensamble, 2 en cada lado. Cuando vuelva a insertar el compartimiento de la puerta, asegúrese de que los 2 orificios de un lado encajen en los 2 ajustes del lado correspondiente de la puerta. Es decir, que los 4 orificios del compartimiento encajen en los 4 ajustes de la puerta. De lo contrario, el compartimiento de la puerta no quedará nivelado.

Cajones

Para retirarlos, levántelos suavemente por el frente y deslícelos hacia afuera. Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen.

Dacor RAF36AMAASR - Cajones - 1

Retirada de los cajones Extracción de los cajones

Español38

Reemplazo

Filtro de agua

Dacor RAF36AMAASR - Filtro de agua - 1

ADVERTENCIA

  • No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung.
  • Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al congelador y descargas eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros.

El indicador del filtro (-) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.

Dacor RAF36AMAASR - ADVERTENCIA - 1

text_image Cubierta del filtro de agua

Dacor RAF36AMAASR - ADVERTENCIA - 2

text_image Filtro de agua
  1. Abra la cubierta del filtro de agua de la parte inferior izquierda del congelador.
  2. Gire el filtro del dispensador en el sentido contrario al de las agujas del reloj para extraerlo.
  3. Reemplácelo por un filtro de dispensador nuevo.
  4. Cierre la cubierta del filtro de agua.
  5. Mantenga presionado Filter Reset (Restablecer filtro) en el panel de funciones durante 3 segundos para restablecer el detector de ciclo de vida útil. El indicador del filtro (-) se apaga.
  6. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua.

Dacor RAF36AMAASR - ADVERTENCIA - 3

NOTA

  • Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua.
  • El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.

Pedir un filtro nuevo

Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un agente de servicio local o con el Servicio de atención al cliente de Dacor al (833) 353-5483.

Funcionamiento

Filtro desodorizador
Dacor RAF36AMAASR - Funcionamiento - 1

Para retirarlo, extraiga el cajón de la Zona fresca para dejar al descubierto el filtro que se encuentra en la pared trasera. Presione las lengüetas del filtro para destrabarlo y extraerlo.

Dacor RAF36AMAASR - Funcionamiento - 2

Para insertarlo, coloque primero la parte trasera del filtro y empuje la parte frontal hasta que se trabe en su lugar.

NOTA

El ciclo de vida útil del filtro desodorizador es de 18 meses, aunque difiere dependiendo de las condiciones de uso. Puede comprar un nuevo filtro en un centro de servicio Dacor local.

Luces LED

Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local. Contacto

Servicio de atención al cliente de Dacor al (833) 353-5483.

ADVERTENCIA

El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica.

Español40

Cuidado y mantenimiento

Limpieza

ADVERTENCIA

  • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
  • No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
  • No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.

Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.

  1. Apague el refrigerador.
  2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador.
  3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
  4. Encienda el refrigerador.

Solución de problemas

Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios.

General

Temperatura

Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/congelador no funciona.La temperatura del refrigerador/congeladores elevada.• El cable de alimentación no está conectado correctamente.• Enchufe correctamente el cable de alimentación.
• El control de temperatura no está configurado correctamente.• Baje la temperatura.
• El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa.• Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor.
• El espacio entre el refrigerador y las paredes laterales o trasera es insuficiente.• Asegúrese de dejar al menos 5 cm en la parte trasera y los laterales.
• El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador.• No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación.
El refrigerador/congelador enfría demasiado.• El control de temperatura no está configurado correctamente.• Eleve la temperatura.

Español42

Olores

Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele mal.• Alimentos descompuestos.• Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos.• El ciclo de vida útil del filtro desodorizador es de 18 meses, aunque difiere dependiendo de las condiciones de uso.
• Alimentos con olores fuertes.• Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío.

Escarcha

Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación.Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación.Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador.
Escarcha en las paredes internas.La puerta está mal cerrada.Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta.

Condensación

Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación en las paredes internas.• Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador.
• Alimentos con elevado contenido de humedad.

Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)

Síntoma Causas posibles Solución
Sale menos agua de lo normal.• La presión del agua es demasiado baja.• Asegúrese de que la presión del agua esté entre 20 y 120 psi.

Solución de problemas

Síntoma Causas posibles Solución
La fábrica de hielo emite un zumbido.• La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado.• Mantenga presionado Cocktail Ice (Hielo cóctel) y Standard Ice (Hielo normal) durante 3 segundos para desactivar la fábrica de hielo.
La fábrica de hielo no hace hielo.• La fábrica de hielo está recién instalada.• Debe esperar 12 horas hasta que el refrigerador haga hielo.
• Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo.
No se dispensa hielo.• El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas).• Si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo.
• La cubeta de hielo no está insertada correctamente.• Asegúrese de que la cubeta de hielo esté insertada por completo.
• La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado.• Revise el estado de la instalación de agua.Dacor RAF36AMAASR - Solución de problemas - 1

Español44

Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa agua.La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado.Revise el estado de la instalación de agua.Dacor RAF36AMAASR - Solución de problemas - 2
No utilice filtros de agua de terceros.Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung.Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador.
El indicador de filtro de agua se enciende o parpadea.Reemplace el filtro de agua.Luego de reemplazarlo, restablezca el sensor del indicador del filtro.

Solución de problemas

¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?

Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario.

Dichos ruidos son normales.

- Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.

Dacor RAF36AMAASR - Dichos ruidos son normales. - 1

text_image Chasquido o chirrido Zumbido

- Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos.

Dacor RAF36AMAASR - Dichos ruidos son normales. - 2

text_image ¡ZZZZZZ! ¡SSSS!

- Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo.

Dacor RAF36AMAASR - Dichos ruidos son normales. - 3

text_image iPFFFS!

Español46

- Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas.

Dacor RAF36AMAASR - Dichos ruidos son normales. - 4

- Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.

Dacor RAF36AMAASR - Dichos ruidos son normales. - 5

  • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden emitirse unos zumbidos.
  • Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos silbantes.

Solución de problemas

SmartThings

Síntoma Acción
No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones.La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes.Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior (con un mínimo de 2 GB de RAM)Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior.
La aplicación SmartThings no funciona.La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes.La antigua aplicación del Samsung Smart Refrigerator no puede conectarse con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación SmartThings está instalada pero no se conecta a mi refrigerador.Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, significa que no se ha establecido aún la conexión de red. En este caso, use la aplicación SmartThings para conectarse y registrar el refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa.
No se puede iniciar una sesión en la aplicación.Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error.Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación SmartThings está conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona.Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y conéctelo nuevamente.Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1 minuto.

Español48

Smart Grid

Síntoma Acción
¿Qué necesito para utilizar las funciones Energy Management (Gestión de energía) y Smart Grid?Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:- Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: Sistema operativo Android 6.0 o una versión posterior)- Aplicaciones: 1) “SmartThings App” (Aplicación SmartThings) de la Google Play Store.También deberá:Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red Wi-Fi de su casa.Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente).
¿Por qué la función Energy Management (Gestión de energía) no opera con normalidad?Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad.- Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda navegar por Internet.Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA.- Verifique que el icono de Wi-Fi aparezca en el panel del refrigerador. Si el refrigerador está conectado, el icono estará encendido.Confirme que el refrigerador y el teléfono inteligente estén conectados al mismo enrutador.
¿Por qué la función Delay Defrost Capability (Capacidad de demora del descongelamiento) no opera con normalidad?Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad.Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet.Asegúrese de haber ingresado la zona donde vive correctamente en la aplicación SmartThings.Confirme que la función Smart Grid funcione correctamente. (Verifique el panel de control. Los iconos DAL o TALR no deben visualizarse en el panel.)

Garantía y servicio

Atención al cliente

Antes de solicitar asistencia o programar un servicio:

  1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla Síntoma–Solución de la sección "Solución de problemas".
  2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto.
  3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, llame a nuestro centro de Atención al cliente al número que figura más abajo.

El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico.

Para reparaciones en garantía o consultas y para el Servicio de Garantía al Cliente de Dacor en EE. UU. y Canadá

Teléfono: (833) 353-5483

Para reparaciones fuera de garantía o consultas en EE.UU. y Canadá

Teléfono: (833) 353-5483, extensión 2813

Contáctenos a través de nuestro sitio web:

www.dacor.com

Garantía

Cobertura

CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA

REFRIGERADOR DACOR

EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ:

GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS

La garantía se aplica únicamente al electrodoméstico Dacor que fue vendido al primer comprador usuario.

La garantía es asimismo válida para los productos adquiridos nuevos a un distribuidor autorizado de Dacor o a otro vendedor autorizado por Dacor.

A partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo.

  • 60 días Cosmética
    • 2 años Garantía completa
  • 6 años Garantía del sistema hermético: Piezas/Mano de obra
    • 12 años Garantía del sistema hermético: Solo piezas
    • 15 años Garantía del compresor: Solo piezas

Español50

Filtro de agua: Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el filtro se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o facilitadas con el producto, Dacor se hará cargo de las piezas de reemplazo para corregir defectos de materiales y mano de obra.

Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como filtros y lámparas no están incluidas y son responsabilidad del comprador.

GARANTÍA LIMITADA

Durante el periodo comprendido entre tres y seis años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica y los costos laborales de reparación con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración. Dichas piezas son: el compresor, el evaporador, el condensador, el deshumidificador y las tuberías de conexión.

Durante el periodo comprendido entre siete y doce años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica para los siguientes componentes con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración existente cuando se compró este electrodoméstico: el compresor, el evaporador, el condensador, el deshumidificador y las tuberías de conexión.

Durante el periodo comprendido entre trece y quince años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica para el compresor con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra existentes cuando se compró este electrodoméstico.

LIMITACIONES DE LA COBERTURA

El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, sino entidades independientes.

Productos de exhibición de distribuidor y de casas modelo con una fecha de producción superior a 5 años, productos vendidos “tal cual,” y productos instalados para uso no residencial, que incluyen, aunque no en carácter taxativo, organizaciones religiosas, estaciones de bomberos, hospederías y spas, cuentan únicamente con una garantía de un año para las piezas. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador.

Garantía y servicio

El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de cierre para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar accesibles para el servicio. Todos los daños cosméticos (como rayones en acero inoxidable, manchas en pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura de garantía.

La garantía e considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y etiquetas hayan sido alterados, desfigurados o eliminados.

La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta desde los Estados Unidos.

FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ:

GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO

Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B. la fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa.

Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador.

Qué no está cubierto

  • Pueden observarse ligeras variaciones en el color debidas a diferencias entre las partes pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; esta garantía no cubre las variaciones de color.
  • Las llamadas de servicio para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del producto.
  • Las tarifas de servicio por desplazamiento a islas y zonas lejanas que incluyen, aunque no de modo taxativo, ferries, autopistas de peaje y otros costos relacionados con el viaje.
  • Daños indirectos o accidentales, que incluyen, aunque no de modo taxativo: pérdida de alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comidas en restaurantes.
  • Falla del producto cuando se emplea con fines comerciales, empresariales, de alquiler o cualquier otro propósito que no sea el uso residencial del consumidor.
  • Falla del producto causada por la instalación incorrecta del producto.
  • Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domésticos o restablecimiento de disyuntores.
  • Daños al producto causados por accidente, incendio, inundación, interrupción de alimentación, sobrecargas eléctricas o fenómenos naturales.
  • Responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otros objetos o estructuras que rodeen el producto.
  • Rotura, decoloración o daños a superficies de cristal o metálicas, componentes plásticos, bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado impropio, abuso o negligencia.

Español52

Fuera de garantía

Si tiene algún problema de servicio una vez finalizado el periodo de garantía estándar, comuníquese con nosotros.

Dacor revisa todos los problemas y preocupaciones de los clientes para ofrecer la mejor solución posible de acuerdo con las circunstancias de cada caso.

LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO. POR CONSIGUIENTE, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE DE DACOR EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO. NO SE OFRECE GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, A UN COMPRADOR QUE REVENDA EL PRODUCTO.

Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.

Aviso regulatorio

⚠️ PRECAUCIÓN de la FCC:

Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.

Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-CQ52

Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado.

En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11.

No es posible seleccionar otros canales.

DECLARACIÓN DE LA FCC:

Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
  • Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado.

Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.

Español54

Aviso de la IC

Contiene módulo de transmisor IC: 649E-SWLCQ52

El término "IC" antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.

Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.

En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.

DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

dacor®

Guide d'utilisation

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dacor

Modelo : RAF36AMAASR

Categoría : Refrigerador