Alpha A7C II - Cámara SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Alpha A7C II SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara de lentes intercambiables |
| Montura de lente | Montura E de Sony |
| Sensor de imagen | CMOS de fotograma completo de 35 mm (35,6 × 23,8 mm) |
| Número de píxeles efectivos | Aproximadamente 24,2 megapíxeles |
| Visor | Visor electrónico de 1,0 cm (tipo 0,39) |
| Pantalla | Pantalla táctil TFT de 7,5 cm (tipo 3,0) |
| Dimensiones (aprox.) | 124 × 71 × 60 mm (desde el asa hasta la pantalla) |
| Peso | 509 g (batería y tarjeta de memoria SD incluidas) |
| Alimentación | Batería recargable NP-FZ100; adaptador de CA AC-UUD12/AC-UUE12 de entrada |
| Funciones principales | Toma de fotos y videos, Wi-Fi integrado, Bluetooth, visor electrónico, pantalla táctil, grabación 4K |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. Evitar agua y polvo. Proteger el objetivo del sol. |
| Seguridad | No exponer a la lluvia ni a los rayos láser. Mantener fuera del alcance de los niños. No mirar al sol a través del objetivo. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería NP-FZ100, cargador, cable USB, tapas del cuerpo/grupo, objetivos (opcionales). |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 40 °C |
| Almacenamiento | -20 a 55 °C |
| Formatos de archivo | RAW, JPEG, XAVC S (video) |
Preguntas frecuentes - Alpha A7C II SONY
Preguntas de los usuarios sobre Alpha A7C II SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Alpha A7C II - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Alpha A7C II de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO Alpha A7C II SONY
Acerca del manual para esta cámara
Esta guía describe los preparativos necesarios para comenzar a utilizar el producto, las operaciones básicas, etc. Para ver detalles, consulte la "Guía de ayuda" (manual en la web).

"Guía de ayuda" (manual en la web)
ILCE-7C Guía de ayuda


Búsqueda de información valiosa, como puntos esenciales sobre la toma de imagen
Este sitio web le da a conocer funciones útiles, formas de utilización, y ejemplos de configuración.
Consulte el sitio web cuando configure su cámara.

Comprobación de los elementos suministrados
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
- Cámara (1)
- Cable de alimentación (1)* (suministrado en algunos países/regiones)
* Es posible que con este equipo se suministren varios cables de alimentación. Utilice el adecuado para su país o región. Consulte la sección "Notas sobre la utilización". - Batería recargable NP-FZ100 (1)
-
Cable USB Type-C® (1)
-
Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1) El tipo de adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) puede variar dependiendo del país/región.
• Correa de bandolera (1) - Tapa de caja (1) (colocada en la cámara)
- Tapa de zapata (1) (colocada en la cámara)
- Guía de inicio (este manual) (1)
- Guía de referencia (1)
ES
Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara
Abra la cubierta de la batería y de la tarjeta de memoria, inserte la batería/tarjeta de memoria y cierre las cubiertas.

Batería
Asegúrese de que la batería está orientada en la dirección correcta e insértela mientras presiona la palanca de bloqueo de la batería.
Tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria con el lado del terminal orientado tal como se muestra.
Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria SD. Para ver detalles sobre las tarjetas de memoria compatibles, consulte la "Guía de ayuda".
Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, formatee la tarjeta utilizando la cámara para así estabilizar el rendimiento de la tarjeta de memoria.
Nota
- El formateo borra todos los datos, incluyendo las imágenes protegidas y los ajustes registrados (M1 a M4). Una vez borrados, los datos no se pueden recuperar. Guarde los datos valiosos en un ordenador, etc., antes de formatear.
Carga de la batería
1 Desconecte la alimentación.
Si la cámara está encendida, la batería no se cargará.
2 Conecte la cámara con la batería insertada al adaptador de ca (suministrado) utilizando el cable USB (suministrado), y conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared.
La luz de carga se iluminará cuando comience la carga. Cuando la luz de carga se apague, la carga se habrá completado.

text_image
Luz de cargaColocación de un objetivo

1 Retire la tapa de caja de la cámara y la tapa trasera de objetivo de la parte trasera de objetivo.
2 Monte el objetivo alineando las dos marcas de índice blancas (índices de montura) del objetivo y la cámara.
3 Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia la cámara, gírelo despacio en la dirección de la flecha hasta que produzca un chasquido en posición bloqueada.
Ajuste del idioma y el reloj

text_image
Interruptor ON/OFF (Alimentación) Rueda de controlSelección de elementos: ▲/▼/◄/►/V↓
Confirmación: Botón del centro
1 Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) a "ON" para encender la cámara.
2 Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de control.
3 Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y después pulse el botón del centro.
4 Seleccione el lugar geográfico deseado y después pulse el botón del centro.
5 Ajuste [Horario verano], [Fecha/Hora] y [Formato de fecha]; después, seleccione [Intro] y pulse el botón del centro.
Si quiere reconfigurar la fecha/hora o el ajuste de área posteriormente, seleccione MENU → 📄 (Ajustes) → [Ajuste fecha/hora] o [Configuración área].
Toma de imágenes
Toma de imágenes fijas
1 Seleccione el modo de toma deseado girando el dial de modo.
2 Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.
3 Pulse el botón disparador a fondo.

text_image
Dial de modo Botón disparadorToma de películas
1 Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar.
La grabación de películas se puede iniciar desde cualquier modo de toma en el ajuste predeterminado.
2 Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación.

text_image
Botón MOVIE (Película)Visionado
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2 Seleccione una imagen con la rueda de control.
Puede desplazarse a la imagen anterior/siguiente pulsando el lado izquierdo/derecho de la rueda de control.
Para comenzar a reproducir una película, pulse el botón del centro de la rueda de control.
Rueda de control

text_image
Botón (Reproducción)ES
Transferencia de imágenes a un smartphone
Puede transferir imágenes a un smartphone conectando la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi.
1 : Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone.
Para conectar la cámara y su smartphone, se requiere Imaging Edge Mobile. Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone de antemano.
Si Imaging Edge Mobile ya está instalado en su smartphone, asegúrese de actualizarlo a la versión más reciente.

2 Conecte la cámara y su smartphone utilizando el QR Code.
① MENU → (Red) → [Func Enviar a smart.] → [Enviar a smartphone] → [Sel. en este dispositivo] → imágenes que se van a transferir. Si quiere seleccionar imágenes en el smartphone, seleccione [Selecc. en smartphone].
② : Inicie Imaging Edge Mobile en su smartphone y seleccione [Conectarse con una cámara nueva].
③ : Escanee el QR Code visualizado en la cámara utilizando su smartphone.

3 Las imágenes seleccionadas se transferirán.
Si está utilizando Android, puede transferir imágenes después de la primera vez. Para ello, simplemente inicie Imaging Edge Mobile con el Paso 2 ^② de arriba.
Si la transferencia de imagen no se inicia, seleccione la cámara que quiere conectar en la pantalla de su smartphone.
Para ver detalles sobre cómo conectar a un smartphone, consulte los sitios de soporte siguientes:
https://www.sony.net/dics/iem02/
- Para ver detalles sobre otros métodos de conexión, tipos de imágenes que se pueden transferir o cómo utilizar el smartphone como controlador remoto para operar la cámara, consulte la "Guía de ayuda".
- No se garantiza que las funciones Wi-Fi presentadas en este manual funcionen con todos los smartphones o tabletas.
- Las funciones Wi-Fi de esta cámara no están disponibles cuando la conexión es a una LAN inalámbrica pública.
Edición de películas en un smartphone
Puede editar películas grabadas instalando Movie Edit add-on en su smartphone.
Para ver detalles sobre la instalación y la utilización, consulte la URL siguiente:

Gestión y edición de imágenes en un ordenador
Si conecta la cámara a un ordenador utilizando un cable USB o insertando la tarjeta de memoria de la cámara en el ordenador, puede importar imágenes grabadas al ordenador.
Puede realizar la toma remota desde un ordenador, y ajustar o desarrollar imágenes RAW grabadas con la cámara utilizando el paquete de software Imaging Edge Desktop.
Para ver detalles sobre el software de ordenador, consulte la URL siguiente.
https://www.sony.net/disoft/
Notas sobre la utilización
Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: ILCE-7C
Consulte también "Precauciones" en la "Guía de ayuda".
Notas sobre el manejo del producto
- Esta cámara ha sido diseñada para ser a prueba de polvo y humedad, pero no es resistente al agua ni resistente al polvo.
- No deje el objetivo o el visor expuesto a una fuente de luz fuerte tal como la luz solar. Debido a la función de condensación del objetivo, si lo hace podrá ocasionar humo, fuego, o un mal funcionamiento dentro del cuerpo de la cámara o el objetivo. Si tiene que dejar la cámara expuesta a una fuente de luz tal como la luz solar, coloque la tapa del objetivo en el objetivo.
- Cuando tome imágenes con iluminación de fondo, mantenga el sol suficientemente alejado del ángulo de visión. De lo contrario, la luz solar podrá entrar en el enfoque dentro de la cámara y ocasionar humo o fuego. Aunque el sol esté ligeramente alejado del ángulo de visión, todavía puede ocasionar humo o fuego.
- No exponga el objetivo directamente a haces tales como haces de láser. Eso podría dañar el sensor de imagen y ocasionar un mal funcionamiento de la cámara.
- No mire a la luz solar o a una fuente de luz fuerte a través del objetivo cuando este esté desmontado. Esto podría resultar en daños irreparables a los ojos u ocasionar un mal funcionamiento.
- Esta cámara (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga la cámara cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar esta cámara si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
- No deje las piezas del dispositivo en un lugar al alcance de los niños. Podría producirse un accidente o una lesión.
Notas sobre el monitor y el visor electrónico
- El monitor y el visor electrónico están fabricados utilizando tecnología de muy alta precisión, y más del 99,99 % de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que haya algunos puntos pequeños negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) que aparezcan constantemente en el monitor y en el visor electrónico. Estos son imperfecciones debidas al proceso de fabricación y no afectan de ninguna forma a las imágenes grabadas.
- Cuando tome imágenes con el visor, es posible que sienta síntomas como cansancio de la vista, fatiga, mareo por movimiento, o náusea. Se recomienda descansar a intervalos regulares cuando esté tomando imágenes con el visor.
- Si el monitor o el visor electrónico está dañado, deje de utilizar la cámara inmediatamente. Las partes dañadas pueden causarle daño en las manos, la cara, etc.
Notas sobre la toma continua
Durante la toma continua, el monitor o el visor podrá parpadear entre la pantalla de toma y una pantalla negra. Si continúa observando la pantalla en esta situación, puede que note síntomas incómodos tal como una sensación de no encontrarse bien. Si nota síntomas incómodos, deje de utilizar la cámara, y consulte a su médico según sea necesario.
Notas sobre la grabación durante largos periodos de tiempo o grabación de películas 4K
- El cuerpo de la cámara y la batería se podrán volver calientes durante el uso, lo cual es normal.
-
Si la misma parte de su piel toca la cámara durante un largo periodo de tiempo mientras está utilizando la cámara, aunque usted no sienta que la cámara está caliente, podrá ocasionar síntomas de una quemadura de baja temperatura tal como coloración roja o ampollas. Preste atención especial en las situaciones siguientes si utiliza un trípode, etc.
-
Cuando utilice la cámara en un entorno de alta temperatura
- Cuando alguien con mala circulación de sangre o sensación de deterioro de la piel utilice la cámara
- Cuando utilice la cámara con [Temp. APAGA auto] ajustado en [Alto]
Notas sobre la utilización del trípode
Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe.
Objetivos/accesorios de Sony
El uso de esta unidad con productos de otros fabricantes puede afectar a su rendimiento, provocando accidentes o mal funcionamiento.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright.
Notas sobre la información de ubicación
Si sube a Internet una imagen que tiene etiqueta de ubicación y la comparte, es posible que revele la información a terceros accidentalmente. Para evitar que terceros obtengan su información de ubicación, ajuste [☐ Ajust vínc info ubic] en [Desactivar] antes de tomar imágenes.
Notas sobre cómo desechar o transferir este producto a otras personas
Antes de desechar o transferir este producto a otras personas, asegúrese de realizar la operación siguiente para proteger la información privada.
Notas sobre cómo desechar o transferir una tarjeta de memoria a otras personas
La ejecución de [Formatear] o [Borrar] en la cámara o en un ordenador puede que no borre completamente los datos de la tarjeta de memoria. Antes de transferir una tarjeta de memoria a otras personas, le recomendamos que borre los datos completamente utilizando un software de borrado de datos. Cuando deseche una tarjeta de memoria, le recomendamos que la destruya físicamente.
Nota sobre las funciones de red
Cuando utilice las funciones de red, cualquier persona en la red podría acceder a la cámara, dependiendo del entorno de uso. Por ejemplo, podría producirse un acceso no autorizado a la cámara en entornos de red en los que haya otro dispositivo de red conectado o se pueda conectar sin permiso. Sony no admitirá responsabilidad por ninguna pérdida o daño causados por la conexión a tales entornos de red.
Nota sobre la banda de 5 GHz para LAN inalámbrica
Cuando utilice la función LAN inalámbrica en exteriores, ajuste la banda a 2,4 GHz siguiendo el procedimiento de abajo.
- MENU → (Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Banda de frecuencia]
Cómo desactivar las funciones de red inalámbrica (Wi-Fi, etc.) temporalmente
Cuando embarque en un avión, etc., puede desactivar todas las funciones de red inalámbrica temporalmente utilizando [Modo avión].
Cable de alimentación
Para clientes en Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre y Arabia Saudita
Utilice el cable de alimentación (A).
Por razones de seguridad, el cable de alimentación (B) no está pensado para los países/regiones de arriba y, por lo tanto, no debe ser utilizado allí.
Para clientes en otros países/regiones de la UE
Utilice el cable de alimentación (B).
(A) (B)

Tipo de cámara: Cámara Digital de Lentes Intercambiables
Objetivo: Objetivo de montura E de Sony
[Sensor de imagen]
Formato de imagen: Fotograma completo de 35 mm (35,6 mm × 23,8 mm), sensor de imagen CMOS
Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 24 200 000 píxeles
Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 25 300 000 píxeles
[Visor electrónico]
Tipo: Visor electrónico de 1,0 cm (tipo 0,39)
[Monitor]
Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0), panel táctil
[General]
Entrada nominal: 7,2 V --- 2,9 W
Temperatura de funcionamiento: 0 a 40 °C
Temperatura de almacenamiento: -20 a 55 °C
Dimensiones (An/Al/Pr) (Aprox.): 124,0 × 71,1 × 59,7 mm 124,0 × 71,1 × 53,5 mm (desde la empuñadura al monitor)
Peso (Aprox.): 509 g (incluyendo la batería y la tarjeta de memoria SD)
[LAN inalámbrica]
Formato admitido: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Banda de frecuencia: 2,4 GHz/5 GHz
Seguridad: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Método de conexión: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Manual
Método de acceso: Modo Infraestructura
Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
AC-UUD12/AC-UUE12
Entrada nominal: 100 - 240 V \~ 50/60 Hz 0,2 A
Salida nominal: 5 V --- 1,5 A
Batería recargable
NP-FZ100
Tensión nominal: 7,2 V=
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Marcas comerciales
• XAVC S y XAVC arcas comerciales registradas de Sony Corporation.
- USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum.
- Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google LLC.
- Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
- QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
- Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ^TM o ^® podrán no haber sido utilizadas en todos los casos en este manual.
En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes.
https://www.sony.net/
text_image
Indicador luminoso de cargaNotas sobre o monitor e o visor eletrónico
Tipo: Visor eletrónico de 1,0 cm (tipo 0,39)
[Monitor]
7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT, painel tátil