ARXN25NV1B - Aire acondicionado DAIKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ARXN25NV1B DAIKIN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ARXN25NV1B - DAIKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ARXN25NV1B de la marca DAIKIN.
MANUAL DE USUARIO ARXN25NV1B DAIKIN
3 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_DE.i18 18 1/8/15 2:04:14 PM4-1 Español Traducción de las instrucciones originales
ESQUEMA Y DIMENSIONES
NOTA: POR FAVOR, BASADO EN LA INSTALACIÓN DE LA PLACA DE LA UNIDAD DE INSTALACIÓN DE LA PLACA 25/35 DIMENSIÓN DE REFERENCIA EN LA PÁGINA 1 y 2.
PLACA DE INSTALACIÓN 25/35
LA MARCA MUESTRA LA DIRECCIÓN DE LA TUBERÍA TRASERA TRASERA DERECHA IZQUIERDA DEBAJO DEBAJO
Extremo del tubo de gasExtremo del tubo de líquido Orificio a través de la pared de Ø 65mm Todas las dimensiones están en mm Posición de la manguera de desagüe
© Puntos de retención recomendados en la placa de montaje (5 puntos en total) Utilice una cinta métrica según se muestra. Coloque el extremo de la cinta métrica en
Orificio a través de la pared de Ø 65mm Posición de la manguera de desagüe Extremo del tubo de líquido Extremo del tubo de gas
PLACA DE INSTALACIÓN 50/60
© Puntos de retención recomendados en la placa de montaje (7 puntos en total) Todas las dimensiones están en mm © Puntos de retención recomendados en la placa de montaje (5 puntos en total) Orificio a través de la pared de Ø 65mm Posición de la manguera de desagüe Extremo del tubo de gas Extremo del tubo de líquido
Dimensión Modelo A B C D E F G H I J K L M 50/60 MV
4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i2 2 1/8/15 2:05:59 PM4-3 Español Unidad exterior [ARXN] Todas las dimensiones están en mm Todas las dimensiones están en mm E F
! ADVERTENCIA ! PRECAUCIÓN
La instalación y el mantenimiento deben ser realizador por personas calificadas que estén familiarizadas con el código y los reglamentos locales y que tengan experiencia en este tipo de equipo. Todo el cableado de campo debe instalarse de acuerdo al reglamento de cableado nacional. Antes de comenzar la instalación eléctrica de acuerdo con el diagrama de cableado, asegúrese de que el voltaje nominal de la unidad se corresponde con el de la place de identificación. La unidad debe estar PUESTA A TIERRA para evitar posibles peligros debidos a fallas del aislamiento. Ningún cableado eléctrico deberá entrar en contacto con las tuberías de agua o cualquier parte en movimiento de los motores de ventilación. Antes de iniciar la instalación o reparación de la unidad, asegúrese de que ha sido apagara (OFF). Riesgo de cortocircuito, puede provocar heridas o la muerte. Desconecte todo el suministro eléctrico que quede encendido antes de hacer el mantenimiento. NO tire del cable de energía cuando esté en funcionamiento. Esto puede causar serias descargas eléctricas que pueden resultar en riesgo de incendio. Mantenga las unidades interiores y exteriores, el cable de corriente y el cableado de transmisión, como mínimo a 1 metro de las TVs y radios, para evitar imágenes distorsionadas y estáticas. {Según el tipo y fuente de las ondas eléctricas, puede que oiga ruidos incluso a más de 1 metro}.
Asegúrese de seguir durante la instalación los siguientes puntos importantes. No instalar la unidad ahí donde pueda haber fuga de gas inflamable. Si el gas se escapa y se acumula alrededor de la unidad, podría iniciarse un incendio. Asegúrese de que la tubería de desagüe está conectada correctamente. Si la tubería de desagüe no está conectada correctamenta se puede producir una fuga de agua que mojaría los muebles. No sobrecargar la unidad. Esta unidad está pre-cargada en fábrica. Su sobrecarga ocasionará sobre-corrinte o rotura del compresor. Asegúrese de que el panel de la unidad vuelve a cubrirla bien colocado o de cualquier reparación. Un panel mal sujetado hará que la unidad haga ruido al funcionar. Los extremos afilados y superficies de la bobina son lugares potenciales que podrían provocar peligro de lesiones. Evite todo contacto con estas partes. Antes de desenchufar la fuente de energía, coloque el interruptor de control remoto ON/OFF en posición “OFF” para impedir la molesta activación de la unidad. Si no es así, los ventiladores de la unidad empezarán a girar automáticamente cuando se restablezca la corriente, significando un peligro para el personal técnico o para el usuario. No instale las unidades en o cerca de la puerta. No opere aparatos de calor cerca de la unidad de aire acondicionado ni los utilice en una habitación donde haya aceite mineral, vapor de aceite ya que eso puede provocar que una pieza de plástico se derrita o deforme como resultado del calor excesivo o de una reacción química. Cuando la unidad se utilice en la cocina, evite que entre harina en la zona de aspiración de la unidad. Esta unidad no es adecuada para su uso en fábricas donde haya niebla de aceite cortante o haya polvo de acero o en zonas donde el voltaje fluctúe mucho. No instale las unidades en un lugar como un muelle caliente o una planta refinadora de petróleo donde haya gases sulfúricos. Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y de las marcas de la terminal son iguales a los de la unidad interior respectivamente. IMPORTANTE : NO INSTALE O UTILICE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO EN UNA HABITACIÓN DE LAVANDERÍA. No utilice cables con líos o junturas para la alimentación entrante. El equipamiento no es aplicable para un ambiente potencialmente explosivo.
MANUAL DE INSTALACIÓN
AVISO Requisitos para la eliminación Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. No intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable. Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas. Este aparato está diseñado para ser utilizado por especialistas o usuarios formados, en tiendas, industria ligera y en granjas, o para uso comercial por personas no expertas. Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los niños, al igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Deberá vigilarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato. 4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i4 4 1/8/15 2:06:00 PM4-5 Español Información importante en relación al refrigerante utilizado Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. No vierta gases a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP (1) : 2087,5 (1) GWP = Global Warming Potential (Potencial De Calentamiento Global) Rellene con tinta indeleble, 1 la carga de refrigerante de fábrica del producto, 2 la cantidad adicional de refrigerante cargado en campo y 1 + 2 la carga total de refrigerante en la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto. La etiqueta rellenada debe pegarse cerca de la conexión de carga del producto (p.ej. al dorso de la tapa de servicio). carga de refrigerante de fábrica del producto: véase placa de especificaciones técnicas de la unidad (2) cantidad adicional de refrigerante cargado en campo carga total de refrigerante contiene gases fluorados de efecto invernadero unidad exterior cilindro del refrigerante y dosificador de carga (2) En el caso de sistemas de multiples unidades interiores, sólo debe pegarse 1 etiqueta*, en la cual debe figurar la carga total de refrigerante de fábrica de todas las unidades de interior conectadas en el sistema refrigerante. Puede ser necesario realizar inspecciones periódicas para localizar fugas de refrigerante, dependiendo de la legislación europea o local vigente. Contacte, por favor, con su distribuidor local para obtener más información.
- en la unidad exterior
IMPORTANTE 4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i5 5 1/8/15 2:06:00 PM4-6 Abrir la tapa de servicio La tapa de servicio es de tipo apertura/cierre. Método de apertura
1) Retire los tornillos de la tapa de
2) Extraiga la tapa de servicio
tirando de ella hacia abajo en diagonal, en el sentido de la flecha.
3) Tire hacia abajo.
DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR Unidad interior Filtros del Aire M4 x 12L Panel frontal 75mm o más desde el techo Unidad exterior 50mm o más desde lasparedes (en ambos lados) Calafatee el huelgo del orificio del tubo con masilla. Corte el tubo termoaislante a un largo apropiado y enrollarlo con la cinta, cuidando de que no quede ningún huelgo en la línea de corte del tubo aislante. Enrollar el tubo aislante con cinta de acabado desde abajo hacia arriba. Tapa de servicio 500mm desde el muro Cuando haya una pared u otro obstáculo que obstruya la circulación del aire de entrada o salida de la unidad exterior, siga las instrucciones de instalación de abajo. Para cualquiera de los modelo de instalación, la altura de la pared del lado de salida ha de ser de 1200mm o inferior.
Pared a dos lados Más de 50 Pared a un lado Más de 100 Más de 50 Más de 50 Vista superior Vista lateral Más de
Más de 150 Más de 150 Más de 300 Más de 50 Unidad: mm 1200 ou menos Pared a tres lados Vista superior 4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i6 6 1/8/15 2:06:00 PM4-7 Español Trabajo de drenaje. (Sólo Unidad de Bomba de Calor)
1) Utilice el tapón de drenado para el drenaje.
2) Si el puerto de drenado está cubierto por una base de montaje o una
superficie de suelo, coloque bases adicionales de al menos 30mm de altura debajo de los soportes de la unidad exterior.
3) En zonas frías, no utilice una manguera de drenaje con la unidad
exterior. (De lo contrario, el agua de drenaje se puede congelar, impidiendo el funcionamiento de la calefacción.) Agujero de drenaje de agua Marco inferior Tapón de drenado Manguera (disponible en el mercado, diámetro interior 16mm) INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR La unidad exterior se ha de instalar de tal modo que evite cortocircuitos del aire caliente descargado o obstrucción del flujo de aire suave. Por favor, siga el espacio proporcionado para la instalación tal y como se indica en el gráfico. Seleccione el lugar más frio posible donde el aire de entrada no sea superior a la de la temperatura exterior (Consulte el rango operativo). Espacio libre de instalación Nota: Si hay algún obstáculo mayor que la mitad de la altura de la unidad (H), por favor dejar un mayor margen a la cifra indicada en la tabla anterior. Dimensión A B C D Distancia minima 300 1000 300 500 Disposición Condensada Del Agua De La Unidad Al Aire libre (Unidad De La Pompa De Calor Solamente) Hay 2 agujeros en la base de la unidad al aire libre para que el agua condensada fluya hacia fuera. Inserte el codo del dren a uno de los agujeros. Para instalar el codo del dren, primer relleno una porción del gancho a la base (porción A), entonces tirar del codo del dren en la dirección demostrada por la flecha mientras que inserta la otra porción a la base. Después de la instalación, cheque para asegurarse de que el codo del dren se aferre en la base firmemente. Si la unidad está instalada en un nevoso y chily un área, el agua condensada puede congelar en la base. En tal caso, quite por favor el enchufe en el fondo de la unidad para alisar el drenaje.
Quite por favor la placa lateral al conectar la tubería y conectando la cuerda
Obstaculo Obstaculo 4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i7 7 1/8/15 2:06:00 PM4-8 La unidad de interior debe estar instalada de modo que el aire de descarga frío no entre en contacto con el aire de retorno caliente. Por favor, siga el espacio proporcionado para la instalación tal y como se indica en el gráfico. No colocar la unidad de interior donde le caiga la luz del sol directamente. El emplazamiento debe ser adecuado para las tuberías y la evacuación y debe estar lejos de la puerta o ventana. min. 50(Espacio para mantenimiento)Circulacióndel aire (Interior) La tubería de refrigerante se puede dirigir hasta la unidad de varias maneras (izquierda o derecha detrás de la unidad), usando los agujeros recortados en la caja de la unidad (véase la figura). Doblar cuidadosamente las tuberías hasta la posición requerida para alinearlas con el agujero. Para la extracción inferior y lateral, sujetar la parte inferior de la tubería y fijar la dirección (véase la figura). La manguera de desagüe de condensación debe ser fijada con cinta a las tuberías. Tubería lateral derecha, trasera derecha o inferior derecha min. 50(Espacio para mantenimiento) min. 75 (Espacio para uso) Espacio necesario Tubería posterior derecha Ate conjuntamente el tubo de refrigerante y la manguera de drenaje con cinta aislante. Todas las dimensiones están en mm Tubería inferior derecha Saque de aquí la tapa del orificio del tubo para la tubería derecha inferior Tubería derecha Saque de aquí la tapa del orificio del tubo para la tubería derecha Saque de aquí la tapa del orificio del tubo para la tubería inferior izquierda Saque de aquí la tapa del orificio del tubo para la tubería izquierda. Tubería posterior izquierda Tubería izquierda Tubería inferior izquierda Tubería lateral izquierda, trasera izquierda o inferior izquierda
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Aire de Retorno Placa de montajeTornillo de fijación de la placa de montajePlaca de montajeTornillo de fijación de la placa de montaje 50/6020/35 Placa de montajeTornillo de fijación de la placa de montaje 20/35 (ALTERNATIVA DE LA PLACA BASE) Montaje De La Placa De Instalación Verificar que la pared es lo suficientemente sólida comopara soportar el peso de la unidad. Si no es así, se debe reforzar la pared con placas, vigas o pilares. Utilice el calibrador de nivel para el montaje horizontal y fije con 5 tornillos adecuados para 20/35 y 7 tornillos adecuados para 50/60. En caso de retracción de la tubería trasera, perforar un agujero de 65mm de diámetro con una broca cónica, ligeramente más bajo en la pared externa (véase la figura). 4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i8 8 1/8/15 2:06:01 PM4-9 Español Tubería De Desagüe De Agua La tubería de desagüe de interior debe tener una pendiente descendente para lograr un vaciado uniforme. Evite situaciones que puedan causar escapes de agua. Extremo sumejido in agua Fuga de aguaFuga de agua Fuga de agua Incorrecto Incorrecto Incorrecto Agujero Desagüe Del Agua Placa de montaje Gancho Marca (lado posterior) Marco inferior Rejilla delantera Montar La Unidad En La Placa De Instalación Enganchar la unidad de interior en la porción superior de la placa de instalación (Enganchar los 2 ganchos de la parte trasera superior en el borde superior de la placa de instalación). Para asegurar que los ganchos se encuentren adecuamente instalados en la bandeja de instalación, intente moverlos ligeramente hacia la izquierda o la derecha. Cómo Colocar La Unidad Interior Enganche las abrazaderas del cuadro inferior en la p laca de instalación. Cómo Retirar La Unidad Interior Empuje la zona marcada (en la parte inferior de la rejilla frontal) para soltar los ganchos. Placa de montaje Cables de interconexión Cuelgue aquí el gancho de la unidad interior. Guía del cable Si pela de antemano los extremos de los cables de interconexión, ate los extremos de los cables con cinta aislante. Retención del agua Correcto ! PRECAUCIÓN
- No instale la unidad a una altura superior a 2000m para el interior y exterior.
Extremo del tubo de gasExtremo del tubo de líquido
Interior Calafatee Exterior Tubo empotrado en la pared (Obtención local) Revestimiento de muros (Obtención local) Tubo empotrado en la pared (Obtención local) Ø 65 Orificio a través de la pared de Ø 65mmPosición de la manguera de desagüeExtremo del tubo de gasExtremo del tubo de líquido Medidas Y Espacios De Retención De Placa De Montaje Recomendados
42,2 45,9 Agujero Con Broca De Cono Todas las dimensiones están en mm 50/60 20/35
Puntos de retención recomendados en la placa de montaje (5 puntos en total)Utilice una cinta métrica según se muestra.Coloque el extremo de la cinta métrica en Orificio a través de la pared de Ø 65mmPosición de la manguera de desagüe
Puntos de retención recomendados en la placa de montaje (7 puntos en total) Extremo del tubo de gasExtremo del tubo de líquidoOrificio a través de la pared de Ø 65mmPosición de la manguera de desagüe Puntos de retención recomendados en la placa de montaje (5 puntos en total)
20/35 (ALTERNATIVA DE LA PLACA BASE) Todas las dimensiones están en mm Todas las dimensiones están en mm 4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i9 9 1/8/15 2:06:01 PM4-10 Longitud equivalente para el montaje diferentes (metros) Tamaño de la Tubería L conjunta Trampa curva 3/8" (OD9,52mm) 0,18 1,3 1/2" (OD12,7mm) 0,20 1,5 5/8" (OD15,9mm) 0,25 2 3/4" (OD19,1mm) 0,35 2,4 7/8" (OD22,2mm) 0,40 3 1" (OD25,4mm) 0,45 3,4 1 1/8" (OD28,6mm) 0,50 3,7 1 3/8" (OD34,9mm) 0,60 4,4 Notas: Longitud de tubería equivalente se obtiene con la longitud real de la tubería de gas. 90° curvatura de la tuberia es equivalente a L conjunta.
Las tuberías se deben doblar cuidadosamente a fin de no aplastarlas. Usar un doblador de tubos cuando sea posible. Modelo (ATXN) 25 35 50 60 Largo mín. admisible (L), m 3 3 Largo máx. admisible (L), m 20 30 Elevación Máxima Permitida (E), m 10 10 Tamaño de la tubería de gas, mm / (pulg) 9,52 (3/8") 12,70 (1/2") 15,88 (5/8") Tamaño de la tubería de líquido, mm / (pulg) 6,35 (1/4") 6,35 (1/4") *Asegúrese de añadir la cantidad apropiada de refrigerante adicional. De lo contrario, podría disminuir el rendimiento. Observación: El refrigerante precargado en la unidad de exterior está previsto para una longitud de tubería de 7,5m. Longitud de tubería permitida Si la tubería es demasiado larga, tanto la capacidad como la fiabilidad de la unidad disminuirán. Cuando reduzca el número de pliegues, la resistencia a la circulación del sistema de refrigerante aumentará, reduciendo por lo tanto la capacidad de refrigeración. Como resultado, el compresor podría volverse defectuoso. Escoger siempre el trayecto más corto y atenerse a las indicación provistas en la siguiente tabla:
TUBERÍA DE REFRIGERANTE
Unidad exterior Unidad interior L E 4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i10 10 1/8/15 2:06:01 PM4-11 Español Instalación De Tuberías y Tecnica De Abocinamiento No use tuberías de cobre dañadas o contaminadas. Si se ha expuesto alguna tubería, evaporador o condensador o ha estado abierto durante 15 segundos o más, el sistema ha de aspirarse. En general, no se deben retirar los tapones de plástico y caucho, las tuercas de latón de las válvulas, accesorios, tuberías y serpentines hasta que se esté listo para conectar las líneas de succión o de líquido a las válvulas o accesorios. Si fuese necesario efectuar alguna soldadura, asegúrese de hacer circular el gas nitrógeno por el serpentín y las juntas durante la realización de la soldadura. Esto evitará la formación de hollín en las paredes interiores de las tuberías de cobre. Corte el tubo progresivamente, avanzando lentamente la cuchilla del cortador de tubos. Un exceso de fuerza y un corte profundo producirían una mayor deformación de la tubería y, por lo tanto, más rebabas. Véase la Figura I. Retire las rebabas de los bordes cortados de las tuberías con un extractor. Véase la Figura II. Sujete el tubo por su parte superior y la herramienta quitarrebabas en la posición inferior para evitar que las virutas metálicas se introduzcan en el tubo. Así evitará una irregularidad en las caras abocinadas que resultaría en una fuga de gas. Inserte las tuercas abocinadas, montadas sobre las partes de la conexión tanto de la unidad de interior como de la unidad de exterior, en las tuberías de cobre. La longitud exacta de la tubería que sobresale de la cara de la matriz de abocinamiento se determina mediante una herramienta de abocinamiento. Véase la Figura III. Fije la tubería firmemente sobre el bloque de estampar. Alinee los centros del bloque de estampar y del punzón de abocinamiento, y apriete entonces el punzón de abocinamiento completamente. La conexión de tubería de refrigerante están aisladas por poliuretano de celda cerrada. Conexión De Las Tuberías A Las Unidades Alinee el centro de la tubería y apriete suficientemente la tuerca abocinada con los dedos. Véase la Figura IV. Finalmente, apriete la tuerca abocinada con la llave dinamométrica hasta que la llave haga “clic”. Al apretar la tuerca abocinada con la llave dinamométrica, asegúrese de que aprieta en el sentido indicado por la flecha de la llave. La conexión de tubería de refrigerante están aisladas por poliuretano de celda cerrada.
Margen de la tensión
Tamaño del cable de alimentación
Número de conductores 1,5
Tamaño del cable de interconexión
Número de conductores 1,5
Recomendado fusible/el calibre del disyuntor A
CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO
IMPORTANTE : * Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verificados y seleccionados a fin de que cumplan con los códigos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores. ** Compruebe el voltaje adecuado en la etiqueta de características del aparato. Regleta de terminales unidad de exterior Regleta de terminales unidad de interior Tiene que haber una desconexión en todos los polos en el suministro de corriente con una separación de contacto de al menos 3mm.
N / L2 L / L1 Fuente de alimentación eléctrica Interruptor principal Fusibles / disyuntor El cable del enchufe
Cable De Interconexión Todos los alambres deben estar conectados firmemente. Asegúrese de que ningún cable toque las tuberías de refrigeración, el compresor ni las piezas en movimiento. El cable de conexión entre la unidad interior y la unidad exterior se debe clavar con el anclaje de cable provisto. El cable del enchufe para el toma corriente debe de ser equivalente H07RN-F, tomando este como un minimo requerimiento. Asegúrese de no aplicar presión externa a los conectores y cables del borne. Asegúrese de que todas las cubiertas se fijen correctamente para evitar cualquier espacio. Utilice terminales preformados para conectar los cables a la regleta de bornes de la fuente de alimentación. Conecte los cables siguiendo las indicaciones en la regleta de bornes. (Consulte el diagrama de conexiones colocado en la unidad).
Use el destornillador adecuado para ajustar los tornillos de los bornes. Los destornilladores incorrectos pueden dañar la cabeza del tornillo. Si se ajusta demasiado se pueden dañar los tornillos del borne. No conecte cables de diferente calibre al mismo borne. Mantenga el cableado ordenado. Evite que el cableado obstruya otras piezas y la cubierta de la caja de bornes.
Aplique manguitos de aislamiento Terminal redondo preformado Conductor eléctrico Conecte cables del mismo calibre a ambos lados. No conecte cables del mismo calibre a un lado. No conecte cables de distinto calibre. Borne alimentación Utilice el tipo de cable especificada y conectar de forma segura. Firmemente retenedores de alambre seguro terminaciones tan alambre no recibirán estrés externo. Forma cables de modo que la tapa de servicio y dejar de cubierta de la válvula se ajustan de forma segura. Inversor (Power Interior) Inversor (Outdoor Power)
Regleta de terminales unidad de exterior Regleta de terminales unidad de interior
N / L2 L / L1 Interruptor principal Fusibles / disyuntor El cable del enchufe Tiene que haber una desconexión en todos los polos en el suministro de corriente con una separación de contacto de al menos 3mm.
Cable De Interconexión Fuente de alimentación eléctrica 4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i12 12 1/8/15 2:06:02 PM4-13 Español PRECAUCIONES ESPECIALES AL OCUPARSE DE LA UNIDAD DE R410A R410A es un refrigerante nuevo de HFC que no daña la capa de ozono. La presión de funcionamiento de este refrigerante nuevo es 1,6 veces más alta que el refrigerante convencional(R22), o sea que es esencial una instalación/servicio apropiado. Nunca refrigerante del uso con excepción de R410A en un acondicionador de aire que se diseña para funcionar con R410A. El aceite de POE o PVE se utiliza como lubricante para el compresor de R410A, que es diferente del aceite mineral usado para el compresor R22. Durante la instalación o el mantenimiento, la precaución adicional se debe tomar para no exponer el sistema de R410A demasiado largo al aire húmedo. El aceite residual de POE o PVE en la tubería y los componentes pueden absorber la humedad del aire. Evitar mischarging, el diámetro del puerto del servicio en la válvula de la llamarada es diferente de el de R22.
Utilice las herramientas y los materiales exclusivamente para el refrigerante R410A. Las herramientas para R410A son exclusivamente válvula mul’tiple, manguera de carga, manómetro de presión, detector del escape del gas, herramientas de la llamarada, llave de esfuerzo de torsión, bomba de vacío y cilindro del refrigerante. Pues un acondicionador de aire de R410A incurre en una presión más alta que las unidades R22, es esencial elegir las pipas de cobre correctamente. Nunca deluente de cobre de las pipas del usuario que 0,8mm aunque están disponibles en el mercado. Si el gas del refrigerante se escapó durante la instalación/ servicing, sea seguro ventilar completamente. Si el gas refrigerante viene en contacto con el fuego, un gas venenoso puede ocurrir. Al instalar o quitando un acondicionador de aire, no permita que el aire o la humedad permanezca en el ciclo refrigerante.
La aspiración es necesaria para eliminar toda la humedad y aire del sistema. Purga de la tubería y la unidad interior Excepto para la unidad exterior que es precargada con refrigerante, la unidad de interior y los tubos de conexión refrigerantes deben ser purgados de aire porque el aire que contiene la humedad que permanece en el ciclo refrigerante puede hacer funcionar mal al compresor. Retirar las tapas de la válvula y del agujero de servicio. Conecte el centro del calibrador de carga a la bomba de vacío. Conecte el calibrador de carga al orificio de servicio de la válvula de 3 vías. Arranque la bomba de vacío. Evacue aproximadamente durante 30 minutos. El tiempo de evacuación varía según la capacidad de la bomba de vacío. Asegúrese de que la aguja del calibrador de carga se ha movido hacia -760mmHg. Precaución Si la aguja del indicador no se mueve a -760mmHg, asegúrate de revisar que no haya fugas en la conexión tipo llamarada de la unidad interior y al aire libre y repare la fuga antes de proceder con el siguiente paso. Cierre la válvula del calibrador de cambio y pare la bomba de vacío. En la unidad exterior, abra la válvula de succión (3 vías) y la válvula líquida (2 vías) (en la dirección contraria a las agujas del reloj) con una llave de 4mm para tornillos hexagonales. Operación De Carga Esta operación se debe realizar usando un cilindro d e gas y una máquina de pesaje obligatoriamente. La carga adicional se introduce en la unidad de exterior por la válvula de aspiración a través del agujero de servicio. Retirar el tapón del agujero de servicio. Conectar el lado de presión baja del calibrador de carga al centro del agujero de servicio de succión del depósito del cilindro y cierre el lado de alta presión del calibrador. Purgue el aire de la manguera de servicio. Poner en marcha la unidad de aire acondicionado. Abrir la válvula del cilindro de gas y la de cierre de baja presión. Cuando se haya bombeado la unidad con la cantidad de refrigerante requerida, cerrar la válvula de baja presión y del cilindro de gas. Desconectar la manguera de servicio del agujero de servicio. Volver a colocar la tapa del agujero de servicio.
Tubería de refrigerante Válvula de 3 vías de la unidad de exterior Llave allen Agujero De Servicio Tuerca abocinada
MANÓMETRO DE ALTA PRESIÓN
CALIBRADOR DE MANÓMETRO
MANÓMETRO DE BAJA PRESIÓN
MANÓMETRO DE ALTA PRESIÓN
MANÓMETRO DE BAJA PRESIÓN
CONFIGURACIÓN DE PURGA DE AIRE
CONFIGURACIÓN DE PURGA DE AIRE
LÍQUIDO 4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i13 13 1/8/15 2:06:02 PM4-14 ON/OFF Receptor De Señal IR (infrarroja) Cuando se transmite una señal de uso a través del control remoto por infrarrojos, el receptor de señales de la unidad interior responderá como abajo para conf rmar la aceptación de la transmisión de la señal. Receptor Infrarrojo Luces Indicadoras LED De funcionamiento Para La Unidad De Enfriamiento/Unidad De Bomba De Calor Receptor Infrarrojo Unidad De Enfriamiento/Unidad De Bomba De Calor La tabla que se muestra a continuación contiene las luces indicadoras LED para el funcionamiento normal y la condición de falla de la unidad de aire acondicionado. Las luces de indicador del LED están situadas en el centro de la unidad del acondicionador de aire. Las unidad de calentamiento cuenta con un modo “auto”, mediante el cual la unidad podrá proporcionar temperatura de habitación moderada, simplemente con encender automáticamente en posición “cool” (frío) o “heat” (calor), de acuerdo a la temperatura seleccionada por el usuario. Refresqúese/CalorTemporizador Dormir Interruptor ON/OFF LUZ INDICADORA ACTIVADO o DESACTIVADO 1 pitido largo DESACTIVADO o ACTIVADO Vaciado por bombeo/ Fuerza de refrigeración activada 2 pitido corto Otros 1 pitido corto Luces Indicadoras LED: Condiciones De Operación Normales Y Condiciones De Operación Defectuosas De La Unidad De Enfriamiento/Unidad De Calentamiento CARGA ADICIONAL La carga de refrigerante adicional [g] por longitud adicional de 1m como en la tabla El refrigerante está precargado en la unidad de exterior. Si la longitud de la tubería es inferior a 7,5m, no es necesaria una carga adicional después de la aspiración. Si la longitud de la tubería tiene más de 7.5m utilice un valor de carga adicional como se indica en la tabla.
Ejemplo: ATXN25 & ARXN25 con una longitud de tubería de 12m la longitud de tubería adicional es de 4,5m. Por lo tanto, Carga Adicional = 4,5[m] x 20[g/m] = 90,0[g] 4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i14 14 1/8/15 2:06:02 PM AZUL ROJO ROJO AZUL AZUL AZUL ROJO AZUL MV/JX
Modelo VERDE ROJO ROJO VERDEVERDEVERDE ROJO VERDE Operación Modo de enfriamiento Modo de calentamiento Modo automático en funcionamiento como calentador Modo automático en funcionamiento como enfriador Programador de tiempo prendido on El modo programador para dormir prendido on Modo ventilador on Modo deshumidifi cador on Operación de descongelación Error de la unidad ENCENDIDO Parpadeante REFRESQÚESE/CALOR(VERDE/ROJO)(AZUL/ROJO)REFRESQÚESE/CALOR4-15 Español
REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN
TEMP. EXTERIOR (°CDB) TEMP. EXTERIOR (°CWB) Modelo: ATXN50/60 ARXN50/60 TEMP. INTERIOR (°CDB) TEMP. INTERIOR (°CWB)
REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN
Bastidor de filtro Pestaña Filtros del Aire Filtro Bio con funciones bacterioestáticas y viruestáticas Abra el panel frontal. Sostenga el panel en los recesos de la unidad principal (2 recesos a los lados derecho e izquierdo) y levántelo hasta que se detenga.
Limpie o cambie los filtros. Vea la figura. Al sacudir el agua restante, no exprima el filtro.
Extraiga los filtros de aire. Empuje un poco hacia arriba la pestaña del centro de cada filtro de aire, luego hacia abajo.
Configure el filtro de aire y el filtro Bio con funciones bacterioestáticas y viruestáticas como estaban y cierre el panel frontal. Inserte los ganchos de los filtros en las ranuras del panel frontal. Cierre lentamente el panel frontal y presiónelo por los 3 puntos. (uno en cada extremo y otro en el centro.) El filtro de aire y el filtro Bio con funciones bacterioestáticas y viruestáticas tienen forma simétrica en dirección horizontal.
Quite el Filtro Bio con funciones bacterioestáticas y viruestáticas. Sostenga los componentes retraídos del marcho y desenganche los 4 dientes.
El Filtro Bio cabe en una bolsa cerrada herméticamente. Retírelo en el momento de la instalación. Deslice el Filtro entre el marco del Filtro y el Filtro Titanium Apatite. Filtro De Titanio Apatite Filtro Bio Bastidor de f ltro ! PRECAUCIÓN
Por favor, utilice este Filtro Bio durante la temporada seca como en invierno.
Métodos de almacenamiento, tratamiento y desecho.
La vida de este Filtro Bio es de aproximadamente un año después de la apertura.
- En caso de no utilizar este Filtro Bio inmediatamente, por favor, no coloque el Filtro Bio en ningún sitio donde pueda estar sujeto a luz directa del sol, altas temperaturas y/o alta humedad.
- Pueden existir ligeras diferencias entre el color del Filtro Bio por razones de fabricación, no tiene efecto en el funcionamiento de la unidad.
- Por favor, abra esta bolsa inmediatamente antes de su uso. El Filtro Bio debería permanecer cerrado herméticamente en su envoltorio hasta el momento de su uso. (Podría deteriorar su funcionamiento o un cambio en la calidad.)
- Para evitar peligro de ahogo y cualquier accidente inesperado, tire la bolsa de plástico inmediatamente después de retirar el Filtro Bio. Manténgala fuera del alcance de los niños y bebés.
- Si guarda este Filtro Bio durante mucho tiempo, por favor manténgalo sin abrir y guárdelo en un sitio frío evitando la luz directa del sol.
- Por favor, deshágase del Filtro Bio viejo como con cualquier basura no inf amable después de su uso.
Operación con Filtros sucios: (1) no se puede desodorizar el aire. (3) el resultado es calefacción o refrigeración def cientes. (2) no se puede limpiar el aire. (4) puede haber mal olor.
Para adquirir un Filtro Bio, contacte la tienda de reparaciones donde compró su aire acondicionado. Procedimiento de instalación para el Filtro Bio
- Filtro Bio y Filtro De Titanio Apatite son accesorios opcionales. 4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i16 16 1/8/15 2:06:03 PM4-17 Español Eje de rotación Receso en la unidad principal
REPARACIONES Y MANTENIMIENTO
Abra el panel frontal. Sostenga el panel en los recesos de la unidad principal (2 recesos a los lados derecho e izquierdo) y levántelo hasta que se detenga.
Remueva el panel frontal. Mientras levanta el panel frontal más, deslícelo a la derecha y tírelo al lado frontal. Se desprende el eje de rotación izquierdo. Deslice el eje de rotación derecho a la izquierda y tírelo al lado frontal para removerlo.
Instale el panel frontal. Alinee los ejes de rotación derecho e izquierdo del panel frontal con las ranuras y empújelos completamente hacia adentro. Cierre gentílmente el panel frontal. (Pulse ambos extremos y el centro del panel frontal.)
Componentes Procedimientos Para Su Maintenimento Precuencia Filtro de aire (unidad de interior) Elimine el polvo adherido al filtro mediante una aspiradora o lavándolo en agua templada(a menos de 40°C/104°F) con un jabón neutro. Enjuague y seque bien el filtro antes de volverlo a colocar en la unidad. No use gasolina, sustancias volátiles ni productos químicos para limpiar el filtro.
Por lo menos una vez cada 2 semanas. Más frecuentemente si es necesario. Unidad interior Limpie cualquier suciedad o polvo de la rejilla o el panel con un trapo suave empapado deagua tibia (a menos de 40°C/104°F) con una solución detergente neutra. No use gasolina, sustancias volátiles ni productos químicos para limpiar la unidad de interior.
Por lo menos una vez cada 2 semanas. Más frecuentemente si es necesario. ! PRECAUCIÓN
- Evite el contacto directo de cualquier limpiador de tratamiento de serpentín en la parte plástica. Esto podría provocar deformaciones en la parte plástica como resultado de una reacción química. Nota es válido sólo para Turquía: La vida útil de nuestros productos es de diez (10) años 4 IM-5WMYJ-1113(2)DK SIESTA_ES.i17 17 1/8/15 2:06:03 PM4-18 Para consultas sobre piezas de recambio, póngase en contacto con un distribuidor autorizado. Cuando detecte alguna anomalía en el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación eléctrica. Compruebe las siguientes condiciones o causas de fallo como consejos de resolución de problemas.
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
Falla Causa/Acción El compresor no empieza a funcionar 3 minutos después de haber puesto en marcha la unidad de aire acondicionado.
1. Protección contra los arranques frecuentes. Espere 3 ó 4
minutos hasta que el compresor comience a fun.
La unidad de aire acondicionado no funciona.2. Falla de alimentación o se debe remplazar el fusible. La clavija de alimentación está desconectada. Es posible que no haya ajustado correctamente el temporizador de retardo. Si el fallo sigue después de estas verificaciones, contacte con el instalador de la unidad de aire acondicionado.
El flujo de aire es demasiado bajo.3. El filtro de aire está sucio. Las puertas y las ventanas están abiertas. La entrada y salida del aire están obstruidas. La temperatura elegida en el ajuste no es lo suficientemente alta.
El flujo de aire de descarge huele mal.4. Estos olores se pueden deber a particularas de humo de cigarrillo, perfume, sudor, etc. que se hayan adherido al serpentin.
Condensación en la rejilla de aire frontal-unidad de interior.
5. Esto se debe a la humedad del aire, después de un
tiempo de funcionamiento prolongado. La temperatura elegida en el adjuste es demasiado baja. Aumente la temperatura elegida y empieece la unidad con el ventilador a alta velocidad.
Sale agua de la unidad de aire acondicionado.6. Apague la unidad y llame al vendedor local.– Si la averia persiste, póngase en contacto con el técnico o vendedor local. Cuando No Se Va A Usar La Unidad Por Un Tiempo Prolongado Opera la unidad durante 2 horas con el siguiente programa. Modo de funcionamiento : frio Temperatura : 30°C/86°F Retirar al clavija de alimentación. Si se usa un circuito eléctrico independiente para su unidad, cortar el circuito. Retirar las baterías del control remoto. ! PRECAUCIÓN No toque las partes de metal de la unidad interior. Podría causarle lesiones. Cuando extraiga o coloque el panel frontal, sujételo firmemente con la mano para evitar que se caiga. Para la limpieza, no utilice agua caliente con temperatura superior a los 40°C, bencina, nafta, diluyente u otros aceites volátiles, compuesto para pulir, cepillos, ni material duro. Después limpiarlo, asegúrese de que el panel frontal esté bien fijado.
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
ManualFacil