SHARP PN-LC652 - Monitor

PN-LC652 - Monitor SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PN-LC652 SHARP en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SHARP PN-LC652 - page 23
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PN-LC652 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PN-LC652 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO PN-LC652 SHARP

MANUAL DE INSTALACIÓN

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

  • Índice [ESPAÑOL] INFORMACIÓN IMPORTANTE p. 1
  • ESTIMADO CLIENTE DE SHARP p. 1
  • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD p. 2
  • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD p. 3
  • PRECAUCIONES DE MONTAJE p. 4
  • Componentes suministrados p. 5
  • Preparación de la Unidad de control remoto p. 5
  • Conexión del adaptador inalámbrico p. 5
  • Conexiones p. 6
  • Encendido/apagado p. 8
  • Especificaciones p. 9
  • Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO.El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin aislamiento en el interior del producto que podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas a las personas.El símbolo de exclamación dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. p. 10

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para la conexión a los siguientes terminales: Puerto USB, terminal de entrada Mini AV, terminal de entrada HDMI, terminal de salida HDMI, terminal de entrada D-sub, terminal de entrada DisplayPort, terminal de entrada RS-232C, puerto USB tipo C y terminal TOUCH PANEL.Los manuales de funcionamiento se pueden descargar del siguiente sitio web:https://www.sharp.eu/download-centre(Se necesita Adobe Acrobat Reader para ver los manuales.)2

La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto. 1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.

2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar

seguro para referencia en el futuro. 3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.

4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.

5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. No utilice paños sucios. Si lo hace puede dañar el producto.

6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría

provocar accidentes.

7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse

salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.

8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.

No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.

9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las

personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos. 10. La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con pedazos de vidrio roto en caso que se rompa la pantalla. 11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar incendios o descargas eléctricas. 12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/ o cortocircuitar los componentes internos. Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto. 13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado. 14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado. a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado. b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto. c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.

Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado. e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado. f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste necesita servicio. 15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños. 16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.

17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método

recomendado por el fabricante. 18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores). 19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones:

  • Utilice únicamente las pilas especificadas.
  • Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
  • No mezcle pilas viejas y nuevas.
  • No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
  • Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
  • Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
  • Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares. 20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.ESPAÑOL

21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.

Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.

22. No modifique este producto.

ADVERTENCIA: Un dispositivo de fabricación CLASE I deberá conectarse a una toma de corriente principal con una unión a tierra.

RIESGO DE ESTABILIDAD

Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser:

  • Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
  • Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
  • Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
  • No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adecuado.
  • No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
  • Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
  • Este equipo no es adecuado para su uso en lugares en los que sea probable que los niños puedan estar sin la supervisión de un adulto. Especialmente para la seguridad de los niños - No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste. - No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda. - Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al suelo. - Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos ni agarrarlos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto con aceite o vapor. Tampoco lo utilice en un entorno en el que haya gases corrosivos (dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno, dióxido de nitrógeno, cloro, amoniaco, ozono, etc.), ya que esto podría provocar un incendio. - Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas. - No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de equilibrio del monitor podría dañarlo. - No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que esto podría conducir a la generación de calor excesivo y provocar un incendio. - No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa. Existe riesgo de que la caja se deforme o de que se produzca un fallo de funcionamiento si se utiliza el monitor bajo la luz solar directa. - Asegúrese de limpiar periódicamente el polvo y la suciedad adheridos a los respiraderos. Si se acumulara polvo en los respiraderos o en el interior del monitor, podría producirse recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de funcionamiento. Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o servicio técnico autorizado. - La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente. - Tiempo de funcionamiento continuado y garantía. Este producto se ha diseñado para un uso diario máximo de 16 horas. La garantía no cubrirá un uso continuado que sobrepase las 16 horas al día. - No use la pantalla con un objeto puntiagudo o duro como una uña o lápiz. Cable de alimentación - Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor.

No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente. Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. - No utilice el cable de alimentación con una regleta. La adición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamiento. - No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas. - Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado. - No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación al representante de servicio técnico autorizado. LAN inalámbrica - Este monitor no puede utilizarse en un país o una región que no sea donde fue adquirido. - Los canales y las frecuencias que se pueden usar para la LAN inalámbrica varían según el país y la región.4

  • Este producto es para uso en interiores.
  • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especificaciones VESA.

Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.

  • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación inadecuados.
  • Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada.
  • Al mover el monitor, asegúrese de sujetar las asas o las partes marcadas con más abajo. No agarra la pantalla ni la bandeja. Esto puede provocar daños en el producto, fallos o lesiones.

Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente de entre 5°C y 35°C. Proporcione espacio suficiente alrededor del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior. Unidad: mm

  • Si resultase difícil dejar un espacio suficiente por algún motivo como, por ejemplo, la instalación del monitor dentro de una carcasa o la instalación de varias unidades una al lado de la otra, o si la temperatura ambiente estuviese fuera del rango de entre 5°C y 35°C, instale un ventilador o adopte otras medidas para mantener la temperatura ambiente dentro del rango requerido.
  • En el caso de instalar dos o más monitores uno al lado del otro, deje un espacio de al menos 5 mm alrededor de los mismos, con el fin de evitar que la unidad o estructura adyacente quede expuesta a una tensión causada por la expansión térmica.
  • Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar el monitor conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales.
  • No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura del interior del monitor aumentara, podrían producirse mal funcionamiento.
  • No use el producto en lugares donde la unidad quede expuesta a los rayos directos del sol u otras luces fuertes. Debido a que este producto funciona mediante rayos infrarrojos, esa luz puede provocar mal funcionamiento.
  • Cuando utilice varios monitores de cerca, asegúrese de que el transmisor/receptor de infrarrojos no afecta a las otras.ESPAÑOL

2. Consulte las indicaciones del compartimento y

coloque las pilas (R03 o LR03 (tamaño “AAA”) x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta.

Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor. Preparación de la Unidad de control remoto

Monitor de pantalla de cristal líquido: 1

Abrazadera para cable: 3

Cable de alimentación

Manual de Instalación (este manual): 1

Soporte para cámara: 1

Tornillo de soporte para cámara (M3x6): 1

Tornillo para cámara (rosca en pulgadas): 1

Tornillos de montaje de la bandeja (M3x8): 4

Adaptador inalámbrico: 1

Tapa logo SHARP: 1 Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo.

  • Tenga cuidado: No vierta las pilas en la basura doméstica para protección medioambiental. Respete la normativa de vertido local. Conexión del adaptador inalámbrico

1. Conecte el adaptador inalámbrico suministrado al puerto USB para modo APPLICATION.

Conexiones Precaución

  • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
  • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar mal funcionamiento y otros problemas.

Vista posterior Para toma de corriente

Cable de alimentación (suministrado)

13. Terminal (óptico) de salida de audio digital

El terminal TOUCH PANEL es USB3.0 tipo B. Aunque la forma del conector es diferente, el cable USB (USB 2.0 tipo B) (suministrado) se puede conectar al terminal

  • Asegúrese de sujetar el cable de alimentación (suministrado) utilizando la abrazadera para cable suministrada. Cuando apriete el cable de alimentación, tenga cuidado de dañar el terminal del cable de alimentación. No doble excesivamente el cable de alimentación. Abrazadera para cable (suministrada) Cable de alimentación (suministrado)
  • Para usar el panel táctil con una conexión HDMI/D-sub/DisplayPort, conecte el cable USB suministrado a la computadora. El panel sensible al tacto y el lápiz táctil funcionan con el controlador estándar de cada sistema operativo. En equipos Mac, solo es posible el manejo en el modo ratón.
  • Information Display Downloader también se puede descargar desde el siguiente sitio web. https://www.sharp.eu/download-centre Si está instalada la Information Display Downloader, podrá consultar y descargar las versiones más recientes de los programas de software. Para instalar el software, consulte el manual correspondiente. Programa de instalación de Pen Software y programa de instalación de Touch Viewing Software se pueden descargar mediante la Information Display Downloader.
  • Apple y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
  • Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), HDMI Trade Dress (diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • DisplayPort es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.
  • Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe en los Estados Unidos de América y/u otros países.
  • VESA es una marca registrada o una marca comercial de Video Electronics Standards Association en los Estados Unidos de América y/u otros países.

Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.8

  • Encienda el monitor antes de encender la computadora o el dispositivo de reproducción.
  • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo vuelva a encender, siempre espere 5 segundos como mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar mal funcionamiento. Encendido de la alimentación principal Interruptor primarioInterruptor primario PN-LC652 Al encender la alimentación principal, el monitor pasa al estado en espera. Modo desactivado, cuando la alimentación principal está apagada. Precaución
  • La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el interruptor primario está encendido.
  • Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el enchufe principal. Encendido

1. Pulse el botón POWER.

Botón POWER LED indicador de conexión Estado Estado del monitor Encendido en azul Alimentación encendida Estado de suspensión (retroiluminación apagada) Encendido en naranja Alimentación apagada (estado en espera*

Parpadeo en naranja (con un intervalo aproximado de 2 segundos) Alimentación apagada (estado en espera*

Parpadeo en naranja (con un intervalo aproximado de 1 segundo) Estado de espera de señal de entrada *1 Cuando está activado el “Modo ahorro de energía”. El modo preparado cuando “Wake On LAN” está desactivado. El modo preparado en red cuando “Wake On LAN” está activado. El modo preparado en red permite encender el monitor a través de red (LAN, RS-232C y HDMI CEC). *2 Cuando está desactivado el “Modo ahorro de energía”.9

Operaciones después del primer encendido Al encender la alimentación por primera vez, aparecerá la pantalla de ajuste de idiomas. Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.

Aparecerá la pantalla de ajuste del modo de operación.4. Configure los ajustes según la pantalla. SÍ:

  • “Modo de operación” está establecido en “Modo1” “Modo1” es la configuración recomendada y se ajusta a la “Configuración Normal” según se define en el Reglamento EcoDesign (2019/2021). • “Control de energía” está establecido en “Energía en espera” y “Modo ahorro de energía” está activado. Estos ajustes no pueden cambiarse. • “Wake On LAN” está desactivado. • Si no hay señal durante 5 minutos aproximadamente, este monitor pasa automáticamente al modo preparado. • El consumo de corriente se reducirá mientras el monitor se encuentre en el estado en espera. El modo APPLICATION también se apagará. Obsérvese, no obstante, que el tiempo de arranque desde el estado en espera se alargará. NO:
  • “Modo de operación” está establecido en “Modo2” • “Control de energía” está establecido en “Modo de espera de la señal” y “Modo ahorro de energía” está desactivado. Estos ajustes pueden cambiarse. • Cambia al estado de espera de señal de entrada en el estado sin señal. • Se reducirá el tiempo de arranque desde el estado en espera. Obsérvese, no obstante, que el consumo será mayor en el estado en espera. El modo APPLICATION continuará funcionando en el estado en espera. Incluso después de haberse establecido, podrá cambiar el “Modo de operación”. (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)Aparecerá la pantalla de inicio del modo APPLICATION. Apagar la alimentación 1. Pulse el botón POWER de la unidad de control remoto. O bien mantenga pulsado el botón POWER del monitor.Botón POWER Aparecerá una pantalla de confirmación.2. Seleccione “Apagar”. Se apagará la alimentación. (estado en espera)Precaución Al apagar la alimentación, los datos de la aplicación que no se hayan guardado se perderán. Antes de apagar la alimentación, se muestra un mensaje. Guarde cualquier dato que necesite.• Si el monitor se va a apagar mediante horario, “Se apaga si no se usa” o el control por computadora, guarde previamente los datos que necesite. Se desconectará la alimentación aunque hayan datos sin guardar. (Los datos se perderán.)ModeloPN-LC862 PN-LC752 PN-LC652Requisitos de alimentación100 - 240 V ca, 5,6 A, 50/60 Hz 100 - 240 V ca, 4,7 A, 50/60 Hz 100 - 240 V ca, 4,4 A, 50/60 HzTemperatura de funcionamiento

5°C a 35°CHumedad de funcionamiento20% al 80% (sin condensación)Consumo de energía

(Máx.)260 W (500 W) 200 W (420 W) 180 W (390 W)Dimensiones (mm)(excluidas las protuberancias)Aprox. 1967,9 (An) x 87,1 (Pr) x 1170,2 (Al)Aprox. 1722,5 (An) x 87,1 (Pr) x 1032,1 (Al)Aprox. 1511,6 (An) x 85,9 (Pr) x 917,9 (Al)Peso (kg) Aprox. 65 Aprox. 51 Aprox. 38,5 *1 Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar el monitor conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales.*2 Ajuste de fábrica. (Cuando no está conectado ningún componente opcional.) Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales. Especificaciones10

  • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 4 personas como mínimo. (PN-LC652: 2 personas como mínimo.)
  • Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.

Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la instalación.

  • Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor. Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.
  • Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M8 que sean 10 mm a 15 mm más largos que la ménsula de montaje. Tornillos (M8) Ménsula de montaje Montaje del monitor
  • No utilice un destornillador de impacto.
  • Al mover el monitor, asegúrese de sujetar las asas o las partes marcadas con más abajo. No agarra la pantalla ni la bandeja. Esto puede provocar daños en el producto, fallos o lesiones.
  • Si necesita colocar el monitor provisionalmente sobre una mesa u otra superficie durante la instalación, coloque un paño suave y grueso sobre la mesa para evitar dañar la pantalla y la mesa.
  • Antes de volver a embalarlo o retirarlo, extraiga la bandeja.
  • Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aflojar de la pared o el soporte.
  • No utilice orificios de tornillos que no sean orificios de tornillos para soportes de montaje, que se ubican en la parte trasera del monitor para la instalación.

Colocación de la bandeja Asegure la bandeja usando 4 tornillos de montaje de la bandeja (M3x8) (suministrados). Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)1

  • Spécifications Plage de fréquence: 2412 MHz à 2472 MHz / 5170 MHz à 5250 MHz / 5250 MHz à 5330 MHz / 5490 MHz à 5710 MHz Puissance de transmission sans fil: Moins de 14 dBm / 15 dBm / 16 dBm / 13 dBm (PIRE) Por la presente, Actions Microelectronics Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico ADAPTADOR INALÁMBRICO EZC-5201BS es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : PN-LC652

Categoría : Monitor