Rommer FCV 411 MF INOX-V - Refrigerador

FCV 411 MF INOX-V - Refrigerador Rommer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FCV 411 MF INOX-V Rommer en formato PDF.

📄 101 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Rommer FCV 411 MF INOX-V - page 4
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Preguntas de los usuarios sobre FCV 411 MF INOX-V Rommer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCV 411 MF INOX-V - Rommer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCV 411 MF INOX-V de la marca Rommer.

MANUAL DE USUARIO FCV 411 MF INOX-V Rommer

Refrigerador - Congelador / Manual de UsoES

PT Congelador - Frigorífico / Manual de utilizador

EN Fridge - Freezer / User Manual

Gracias por elegir este producto.

Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.

Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.

Icono Tipo Significado
Rommer FCV 411 MF INOX-V - Gracias por elegir este producto. - 1ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
Rommer FCV 411 MF INOX-V - Gracias por elegir este producto. - 2RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
Rommer FCV 411 MF INOX-V - Gracias por elegir este producto. - 3INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
Rommer FCV 411 MF INOX-V - Gracias por elegir este producto. - 4PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
Rommer FCV 411 MF INOX-V - Gracias por elegir este producto. - 5IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistema

ÍNDICE

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4

1.1 Advertencias de seguridad general ....4

1.2 Advertencias para la instalación....8

1.3 Durante el uso....8

2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO....10

2.1 Dimensiones....11

3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación......12

3.2 Pantalla y panel de control....12

3.3 Funcionamiento del frigorífico combinado....12

3.3.1 Ajustes de la temperatura del congelador....13

3.3.2 Ajustes de la temperaturas del frigorífico ....13

3.3.3 Modo supercongelación ....13

3.3.4 Función de alarma para la apertura de la puerta 14

3.4 Advertencias de ajustes de temperatura....14

3.5 Accesorios ....15

3.5.1 Cubitera....15

3.5.2 Compartimento del congelador ....15

3.5.3 Estante del enfriador ....15

3.5.4 Indicador de frescura....16

6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN 21

6.1 Transporte y reubicación....21

6.2 Reinstalación de la puerta....21

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA....22

8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD....25

9 DATOS TÉCNICOS 25

10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS....26

11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO 26

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.1 Advertencias de seguridad general

Lea detenidamente este manual de usuario.

ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada.

ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.

ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.

⚠ ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.

⚠ ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe fijarse conforme a las instrucciones.

Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta información se muestra en la etiqueta del refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo. Si se dañan los elementos del refrigerador y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato

de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera.

  • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador.
  • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como:

-Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
-Casas rústicas y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
-Establecimientos de tipo "Bed & Breakfast".
-Aplicaciones minoristas de catering y similares.

  • Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese compatible con el enchufe, deberá cambiarla el fabricante, un agente de servicio o una persona con una cualificación equivalente.
  • El cable de alimentación del refrigerador dispone de un enchufe con conexión a tierra especial. Este enchufe debe usarse con una toma con conexión a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas características, contrate a un electricista homologado para que instale una.

- Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con este aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

- Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos frigoríficos. No se espera que los niños realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no se espera que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se espera que los niños pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato. No se espera que las personas muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, un agente de servicio autorizado o una persona con una cualificación equivalente a fin de evitar peligros.

- Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m.

Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones:

  • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
  • Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
  • Si el aparato frigorífico se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.

1.2 Advertencias para la instalación

Antes de utilizar el refrigerador-congelador por primera vez, preste atención a las siguientes cuestiones:

  • El voltaje de funcionamiento del refrigerador-congelador es de 220-240 V a 50 Hz.
  • El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.

- Puede que el refrigerador-congelador emita cierto olor cuando se utilice por primera vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el refrigerador-congelador comience a enfriarse.

- Antes de conectar el refrigerador-congelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placa de características (voltaje y carga conectada) concuerde con las características del suministro eléctrico. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un electricista cualificado.

- Inserte el enchufe en una toma eléctrica que disponga de una conexión a tierra eficaz. Si la toma eléctrica no tiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma eléctrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricista cualificado.

- El aparato debe conectarse a una toma eléctrica con fusible debidamente instalada. El suministro eléctrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placa de características del propio aparato, que se encuentra en su lateral interior izquierdo.

- No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan al conectar el aparato sin conexión a tierra.

- No coloque el refrigerador-congelador en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.

- El refrigerador-congelador no se debe usar nunca en exteriores ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.

- El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos.

- Si coloca el refrigerador-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la superficie exterior.

- No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.

- En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos 150 mm. No coloque nada sobre la nevera.

- No coloque objetos pesados sobre la nevera.

- Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).

- Antes de usar el refrigerador-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cucharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, límpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar las diferentes piezas, vuelva a colocarlas en el refrigerador-congelador.

- Utilice las patas delanteras regulables para asegurarse de que el aparato esté nivelado y en una posición estable. Puede ajustar las patas girándolas en cualquiera de las dos direcciones. Esto debe hacerse antes de meter alimentos en el aparato.

- Instale el separador de plástico (la pieza

con paletas negras que se encuentra en la parte trasera) girándolo 90° (tal como se muestra en la figura) para evitar que el condensador toque la pared.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Advertencias para la instalación - 1

- La distancia entre el aparato y la pared debe ser de 75 mm como máximo.

1.3 Durante el uso

- No utilice un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red eléctrica.

- No utilice enchufes dañados, desgastados o viejos.

- No utilice un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red eléctrica. - No utilice enchufes dañados, desgastados o viejos.

  • No tuerza o dañe el cable ni tire de él.
  • Este aparato ha sido diseñado para que lo usen personas adultas. No deje que ningún niño juegue con el aparato o que se cuelgue de la puerta.
  • No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.
  • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido.
  • No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
  • No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartimento donde se hacen. El hielo podría ocasionar quemaduras por frío y cortes.
  • No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo justo después de sacarlos del compartimento donde se hacen los cubitos de hielo.
  • No vuelva a congelar alimentos que ya se han descongelado. Esto podría ocasionar problemas de salud, como una intoxicación alimentaria.

Aparatos antiguos y fuera de servicio

  • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quitelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
  • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico.

Declaración de conformidad de la CE

Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas, Decisiones y Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.

Desecho del antiguo aparato

El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. En su lugar, debe

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Desecho del antiguo aparato - 1

llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.

El embalaje y el medio ambiente

Los materiales de embalaje protegen su máquina de los daños que puedan ocasionarse durante el transporte. Los materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado reduce el consumo de materias primas y, por lo tanto, la producción de residuos.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - El embalaje y el medio ambiente - 1

Notas:

  • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido.
  • Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
  • Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe utilizarse en entornos domésticos y para los fines especificados. No es adecuado para uso comercial o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañía no se hará responsable de las pérdidas que se produzcan.

- Este aparato se ha diseñado para ser usado en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es adecuado para uso comercial o común ni para guardar sustancias que no sean alimentos. Nuestra empresa no es responsable de las pérdidas que se puedan producir en caso contrario.

Notas generales:

Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.

Compartimiento del congelador (congelador): Según la disposición de los cajones y los estantes bandejas podrá hacer un uso más eficiente de la energía. Estos se encuentran en posición de existencias.

2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Este electrodoméstico no está destinado para su uso como un electrodoméstico integrado.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 1

text_image A 14 13 12 B 11 15 16 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6

Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato.

A) Compartimento de refrigerador
B) Compartimento de congelador
1) Estante para vino *
2) Estantes de refrigerador
3) Pantalla interior / Control interior de la estancia interior
4) Estante del enfriador *
5) Cubierta de cajón para fruta y verdura
6) Cajón para fruta y verdura
7) Cajón superior del congelador
8) Cajón intermedio del congelador
9) Cajón inferior del congelador
10) Patas de nivelación
11) Estantes de vidrio del congelador *
12) Estante portabotellas
13) Estante de puerta regulable * / Estante de puerta
14) Estante de puerta
15) Huevera
16) Cubitera

* En algunos modelos

2.1 Dimensiones
Rommer FCV 411 MF INOX-V - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 2

Dimensiones generales1
H1 mm1860
W1 mm 595
D1 mm 650
1 altura, anchura y profundidad del electrodoméstico sin el mango ni las patas
El espacio requerido en el uso2
H2 mm2010
W2 mm 695
D2 mm 744,1
2 altura, anchura y profundidad del electrodoméstico, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración
Espacio total requerido en el usoe3
W3 mm 981,6
D3 mm 1243,5
3 altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario para permitir la apertura de la puerta hasta el ángulo mínimo que permita la retirada de todo el equipo interno

3 USO DEL APARATO

3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación

Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador. Para derretir esta escarcha, debe apagarse el frigorífico. Durante el período en el que el refrigerador esté

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación - 1

apagado, el usuario debe sacar los alimentos del refrigerador y colocarlos en otro contenedor refrigerado a fin de mantener los alimentos fríos. En los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación, la situación del congelador es totalmente distinta. Con la ayuda de ventiladores, se distribuye aire frío y seco por numerosos puntos del congelador. Este aire frío distribuido de manera uniforme, que llega incluso a los espacios que hay entre los estantes, permite que los alimentos se congelen de manera correcta y homogénea. Además, no se formarán depósitos de escarcha.

En el compartimento del refrigerador habrá prácticamente la misma configuración que en el compartimento del congelador. El aire emitido por el ventilador, que se encuentra en la parte superior del refrigerador, se enfría al pasar por el hueco que hay

detrás del conducto de aire. Al mismo tiempo, se expulsa aire por los orificios del conducto de aire para que el proceso de refrigeración se complete debidamente en el refrigerador. Los orificios del conducto de aire están diseñados de tal modo que la distribución de aire sea homogénea en este compartimento.

Puesto que ya no queda conducto de aireación entre el congelador y el refrigerador, no se mezclarán los olores. Como resultado, su refrigerador con tecnología de última generación, no solo le proporciona una enorme capacidad y un aspecto elegante, sino que además es más fácil de usar.

3.2 Pantalla y panel de control

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Pantalla y panel de control - 1

text_image 3 5 6 7 4 -88° 88° 1 2

Uso del panel de control

  1. Permite ajustar el congelador
  2. Permite ajustar el frigorífico
  3. Pantalla del valor de ajuste del congelador
  4. Pantalla del valor de ajuste del refrigerador
  5. Símbolo de modo económico.
  6. Símbolo de supercongelación.
  7. Símbolo de alarma.

3.3 Funcionamiento del frigorífico combinado

Iluminación (si está disponible)

Cuando el producto se enchufa por primera vez, las luces interiores pueden

encenderse 1 minuto más tarde debido a las pruebas de apertura.

Una vez enchufado el electrodoméstico, todos los símbolos aparecerán durante en la pantalla durante dos segundos y los valores iniciales serán de -18 °C en el indicador de ajustes del congelador y 4 °C en el indicador de ajustes del frigorífico.

3.3.1 Ajustes de la temperatura del congelador

  • La temperatura inicial del congelador es de -18 °C.
  • Pulse una vez el botón de ajuste del congelador.
    Cuando pulse el botón por primera vez, el valor anterior parpadeará en la pantalla.
  • Cada vez que presione el botón, se establecerá una temperatura más baja (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C o -24 °C).
  • Si continúa presionando el botón, la temperatura volverá a -16 °C.

NOTA: El modo económico se activa automáticamente cuando la temperatura del compartimento del congelador se ajusta a -18°C.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Ajustes de la temperatura del congelador - 1

3.3.2 Ajustes de la temperaturas del frigorífico

  • La temperatura inicial del frigorífico es de 4°C.
  • Pulse una vez el botón del frigorífico.
  • Cada vez que presione el botón, se establecerá una temperatura más baja (8 °C, 6 °C, 5 °C, 4 °C o 2 °C).
  • Si continúa presionando el botón, la temperatura volverá a 8°C.

3.3.3 Modo supercongelación Finalidad

  • Para congelar una gran cantidad de alimentos que no puedan guardarse en el estante de congelación rápida.
  • Para congelar alimentos preparados.
  • Para congelar rápidamente alimentos frescos y mantener su frescura.

Cómo utilizar

Para activar el modo de supercongelación, mantenga pulsado el botón de ajuste de la temperatura del congelador durante tres segundos. Una vez fijado el modo supercongelación, se encenderá el símbolo de supercongelación en el indicador y sonará un pitido que confirme que el modo se ha activado.

Durante el modo supercongelación:

  • Puede ajustarse la temperatura del frigorífico. En este caso, el modo supercongelación continuará activado.
  • No se puede seleccionar el modo económico.
  • El modo supercongelación se puede cancelar del mismo modo que se activa.

Notas:

  • La cantidad máxima de alimento fresco (en kilogramos) que se puede congelar en 24 horas está descripta en la etiqueta del electrodoméstico.
  • Para un óptimo rendimiento en cuanto a la capacidad máxima del congelador, active el modo supercongelación 3 horas antes de colocar los alimentos frescos.

El modo supercongelación se cancelará automáticamente después de 24 horas o cuando la temperatura del sensor del congelador descienda los -32 °C.

Ajustes recomendados para la temperatura de ambos compartimentos.

Compartimento del congeladorCompartimento del frigoríficoObservaciones:
-18 °C4 °CPara un uso habitual y un mejor rendimiento.
-20 °C, -22 °C o -24 °C4 °CRecomendado para cuando la temperatura ambiente supera los 30 °C.
Modo supercongelación4 °CDebe usarse cuando se desea congelar alimentos en un corto tiempo.
-18 °C, -20 °C,-22 °C o-24 °C2 °CEstos ajustes de temperatura deben utilizarse cuando la temperatura ambiental sea alta o cuando piense que el compartimento del frigorífico no está suficientemente frío debido a que la puerta se abre con frecuencia.

3.3.4 Función de alarma para la apertura de la puerta

Si la puerta del frigorífico se deja abierta durante más de 2 minutos, el electrodoméstico comenzará a emitir un pitido.

3.4 Advertencias de ajustes de temperatura

  • En lo que a eficacia se refiere, no se recomienda operar el aparato en entornos de temperaturas inferiores a los 10 °C.
  • Cuando esté realizando un ajuste no comience a realizar otro ajuste.
  • Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la frecuencia con la que se abre la puerta, la cantidad de alimentos que se conservan en el interior del refrigerador y la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el aparato.
  • Con el fin de permitir al frigorífico o congelador que alcance su temperatura de funcionamiento tras conectarlo a la red eléctrica, no abra a menudo las puertas ni coloque muchos alimentos en su interior. Tenga en cuenta que dependiendo de la temperatura ambiental, puede que el aparato requiera hasta 24 horas para alcanzar la temperatura normal de funcionamiento.
  • Una función de retardo de 5 minutos se aplica para impedir que se dañe el compresor del aparato al conectarlo

a la red eléctrica o desconectarlo de ella o en caso de que se produzca un corte eléctrico. El aparato comenzará a funcionar con normalidad pasados 5 minutos.

- Este aparato está diseñado para trabajar en los rangos de temperatura ambiental (T/SN = 10 °C - 43 °C) indicados en los estándares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No recomendamos operar este aparato fuera de los límites de temperatura indicados, dado que se ve afectada su eficacia. Compruebe las Advertencias debajo.

Tipo de clima y significado:

T (tropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 43 °C.

ST (subtropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 38 °C.

N (templado): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre 16 °C y 32 °C.

SN (temperatura extendida): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C.

Instrucciones de instalación importantes

Este aparato está diseñado para funcionar en condiciones climáticas adversas (hasta 43 °C o 110 °F) y está equipado con la tecnología 'Freezer Shield', que garantiza que no se descongelen los alimentos que haya en el congelador aunque la temperatura ambiental caiga hasta los -15 °C. De modo que puede instalar el aparato en una habitación sin calefacción sin tener que preocuparse porque se estropeen los alimentos congelados del congelador. Cuando la temperatura ambiental vuelva a ser normal, podrá seguir usando el aparato como de costumbre.

3.5 Accesorios

Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.

3.5.1 Cubitera

  • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.
  • Cuando el agua se haya congelado totalmente, puede doblar la cubitera para sacar los cubitos de hielo.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Cubitera - 1

El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Cubitera - 2

text_image Compartimentos del congelador

Quitar el compartimento del congelador:

  • Saque el compartimento hacia fuera todo lo que pueda.
  • Tire de la parte delantera del compartimento hacia arriba y hacia fuera al mismo tiempo.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Quitar el compartimento del congelador: - 1

Para volver a instalar el compartimento, invierta el

procedimiento.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Quitar el compartimento del congelador: - 2

Durante el proceso de extracción, agarre en todo momento el tirador del compartimento.

3.5.3 Estante del enfriador

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Estante del enfriador - 1

text_image Estante del enfriador

Guardar los alimentos en el compartimento enfriador, en lugar de en los compartimentos del refrigerador o del congelador, permite a los alimentos conservar su buen aspecto, frescura y sabor durante más tiempo. Cuando la bandeja del enfriador se ensucie, extráigala y lávela con agua.

(El agua se congela a 0 °C, pero los alimentos con sal o azúcar necesitan temperaturas más bajas para congelarse).

El compartimento del enfriador se utiliza por lo general para guardar alimentos del tipo de pescado crudo, alimentos ligeramente confitados, arroz, etc.

No coloque los alimentos que quiera congelar ni cubiteras (para hacer cubitos de hielo) en el compartimento del enfriador.

3.5.4 Indicador de frescura

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Indicador de frescura - 1

text_image Indicador de frescura

Si el cajón para fruta y verdura está lleno, el indicador de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida de los alimentos que haya en su interior.

El indicador, que se encuentra tras el estante, debe abrirse si se detecta condensación en el estante de cristal.

- Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha tiende a acumularse en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá descongelarse el aparato con una mayor asiduidad.

- No coloque nunca alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos calientes deben dejarse enfriar a temperatura ambiental y deben colocarse de tal forma que se garantice una adecuada circulación del aire en el compartimento del refrigerador.

- Asegúrese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del refrigerador con frecuencia.

- Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manera holgada y guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartimento para verduras, donde se encuentra el refrigerador de aire, ya que ofrece las mejores condiciones de almacenamiento.

- Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.

- Almacene las frutas y verduras sueltas en el cajón para fruta y verdura.

- Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (plátanos, melocotones, albaricoques, etc.).

- No coloque vegetales húmedos en el refrigerador.

  • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el refrigerador.
  • Para evitar la contaminación cruzada no almacene productos de carne con frutas o verduras. El agua que sale de la carne podría contaminar otros productos que haya en el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido que se haya derramado en los estantes.
  • No coloque alimentos en frente del conducto de aireación.
  • Consuma los alimentos envasados antes de la fecha de caducidad recomendada.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Indicador de frescura - 2

NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo no se deben guardar en el

refrigerador.

  • Para condiciones de uso normales, bastará con ajustar la temperatura de su refrigerador a +4 °C.
  • La temperatura del compartimento del frigorífico debe estar en el rango de 0 a 8 °C, los alimentos frescos por debajo de 0 °C se congelan y se pudren, la carga bacteriana aumenta por encima de 8 °C, y se estropean.
  • No coloque comida caliente en el refrigerador, espere a que se enfríe. Los alimentos calientes aumentan el grado de su refrigerador y causan intoxicación alimentaria, así como el deterioro innecesario de la comida.
  • La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartimiento de refrigeración de la comida, y el compartimiento de las verduras es preferable para las verduras. (si está disponible)
  • Para evitar la contaminación cruzada, los productos cárnicos y las frutas y verduras no se deben almacenar juntos.
  • Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evitar la humedad y los olores.

La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos.

AlimentoTiempo máximo de conservaciónCómo y dónde almacenarlos
Vegetales y frutas1 semanaCajón para vegetales
Carne y pescado2-3 díasEnvolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipiente para carne y colocar en el estante de cristal.
Queso fresco3-4 díasEn su estante de puerta
Mantequilla y margarina1 semanaEn su estante de puerta
Productos embotellados, como leche y yogurHasta la fecha de caducidad recomendada por el productorEn su estante de puerta
Huevos 1 mesEn el estante para huevos
Alimentos cocinados2 días En cualquier estante

4.2 Compartimento del congelador

  • El congelador se utiliza para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
  • Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescos adecuadamente, es decir, el envase debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las bolsas especiales para congeladores, las bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.
  • No almacene alimentos frescos junto a alimentos congelados, ya que estos podrían descongelarse.
  • Antes de congelar alimentos frescos, divídalos en porciones que se puedan consumir de una sentada.
  • Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto período de tiempo.

  • No coloque nunca alimentos calientes en el congelador, ya que descongelarán los alimentos congelados.

  • A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proporciona información en su envase, no debe almacenarse más de 3 meses tras la fecha de compra.
  • Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en condiciones adecuadas y que no se haya dañado el envase.
  • Los alimentos congelados deben transportarse en contenedores adecuados y colocarse en el congelador lo antes posible.
  • No compre alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedad o está hinchado de forma anómala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadecuada y que el contenido se haya deteriorado.
  • El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiental, la temperatura seleccionada en el termostato, la frecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservación indicado.
  • En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos frescos (en kg) que se puede congelar en un período de 24 horas.
  • Para aprovechar al máximo el espacio del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.
  • Use el estante de congelación rápida para congelar alimentos cocinados por usted (y cualquier otro alimento que necesite congelarse rápidamente) con mayor rapidez gracias al mayor poder de congelación del estante de congelación.

El estante de congelación rápida es el cajón inferior del compartimento congelador.

NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad.

Nota importante:

  • No vuelva a congelar alimentos ya descongelados.
  • El sabor de algunas especias de platos cocinados (anís, basílica, berros, vinagre, especias variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra, etc.) cambia y coge un sabor fuerte cuando se guardan durante mucho tiempo. Por este motivo recomendamos añadir pequeñas cantidades de especias a los alimentos que vaya a congelar o añadir las especias que se desee tras descongelar los alimentos.
  • El tiempo de conservación de los alimentos depende del aceite que se utilice. Algunos de los aceites adecuados para conservar alimentos son margarina, grasa de ternero, aceite de oliva y mantequilla. El aceite de cacahuete y la grasa de cerdo no sirven para conservar alimentos.
  • Los alimentos líquidos deben congelarse en recipientes de plástico. El resto de alimentos debe congelarse en bolsas o film de plástico.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Nota importante: - 1

La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador.

Carne y pescado PreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Bistec Envolver en film. 6 - 8
Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8
Ternera asada Envolver en film. 6 - 8
Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8
Tacos de cordero En trozos. 4 - 8
Carne picada En un envase sin especias. 1 - 3
Menudillos (piezas) En trozos. 1 - 3
Salami/salchichas de BoloniaSe deben guardar en un paquete aunque tengan piel.
Pollo y pavo Envolver en film. 4 - 6
Ganso y pato Envolver en film. 4 - 6
Ciervo, conejo y jabalíEn porciones de 2,5 kg o en filetes. 6 - 8
Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro)Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado, lavelo y séquelo. Si fuese necessitiesario, quitele la cola y la cabeza.2
Pescados magros (lubina, rodaballo, lenguado)4
Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa)2 - 4
Mariscos Limpios y en una bolsa. 4 - 6
CaviarEn su envase o en un contenedor de aluminio o de plástico.2 - 3
CaracolesEn agua salada o en un contenedor de aluminio o de plástico.3
Rommer FCV 411 MF INOX-V - Nota importante: - 2 NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Vegetales y frutasPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Habichuelas y alubiasLavar, cortar en trozos pequeños y hervir en agua.10 - 13
AlubiasPelar, lavar y hervir en agua.12
RepolloLimpiar y hervir en agua.6 - 8
ZanahoriaLimpiar, cortar en rodajas y hervir en agua.12
PimientaCortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón y hervir en agua.8 - 10
EspinacasLavar y hervir en agua.6 - 9
ColiflorQuitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y dejar en agua con un poco de jugo de limón durante un rato.10 - 12
BerenjenaCortar en trozos de 2 cm tras lavar.10 - 12
MaízLimpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno.12
Vegetales y frutas PreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10
Albaricoques y melocotonesCortar en dos trozos y quitar la pipa. 4 - 6
Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12
Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. 12
Ciruelas, cerezas y bayas agriasLavar y pelar los tallos. 8 - 12
Tiempo máximo de conservación (meses)Tiempo de descongelación a temperatura ambiental (horas)Tiempo de descongelación en horno (minutos)
Pan 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Galletas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastelitos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pastel 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Masa de hojaldre2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Productos lácteosPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)Condiciones de almacenamiento
Leche envasada (homogeneizada)En su propio envase.2 - 3Leche pura: en su propio envase.
Queso (salvo el queso blanco)En lonchas.6 - 8El envase original se puede utilizar para un almacenamiento de corta duración. Para períodos más largos, mantener envuelto en film.
Mantequilla y margarinaEn su envase.6

5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Rommer FCV 411 MF INOX-V - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Antes de realizar tareas de limpieza,

desconecte la unidad del suministro

eléctrico.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 2

No lave el aparato vertiendo agua

sobre él.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 3

No utilice jabones, detergentes ni

productos abrasivos para limpiar el

aparato. Después de haberlo lavado,

enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la red eléctrica con las manos secas.

- Asegúrese de que no entre agua en el receptáculo de las luces ni otros componentes eléctricos.

  • El aparato debe limpiarse periódicamente con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico.
  • Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón. No lave los accesorios en el lavavajillas.
  • Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al año. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 4

Rommer FCV 411 MF INOX-V - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 5

Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato

de la red eléctrica.

5.1 Descongelación

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Descongelación - 1

  • Este aparato se descongela automáticamente. El agua resultante de la descongelación pasa por el canal de recogida de agua, entra en el contenedor de evaporación que se encuentra detrás del refrigerador y ahí se evapora.
  • Asegúrese de haber desconectado el enchufe del aparato antes de limpiar el contenedor de evaporación.
  • Extraiga el contenedor de evaporación de su sitio quitando los tornillos tal como se indica. Límpielo con agua y jabón a intervalos específicos. De este modo se evitará que se generen olores.

Cambio de las luces LED

Para reemplazar cualquiera de los LEDS, por favor comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado más cercano.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Cambio de las luces LED - 1

Nota: La cantidad y ubicación de las tiras LED puede variar en función del elo.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Cambio de las luces LED - 2

Si el producto está equipado con una lámpara LED

Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética .

Si el producto está equipado con tiras de LED o tarjetas de LED

Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética .

6 TRANSPORTEY REUBICACIÓN

6.1 Transporte y reubicación

  • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional).
  • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
  • Cuando vaya a reubicar o transportar el aparato, quite todas las piezas móviles (estantes, accesorios, cajones para vegetales, etc.) o fíjelas al aparato protegiéndolas con bandas de los golpes.

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Transporte y reubicación - 1

El aparato debe transportarse siempre en posición vertical.

6.2 Reinstalación de la puerta

  • No se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta si los tiradores están instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato.
  • Se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta en aquellos modelos que no tienen tiradores.
  • Si se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta de su aparato, póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado más cercano para hacerlo.

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA

Errores

El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador.

TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER
E01Advertencia del sensorLlame al servicio técnico lo antes posible.
E02Advertencia del sensorLlame al servicio técnico lo antes posible.
E03Advertencia del sensorLlame al servicio técnico lo antes posible.
E06Advertencia del sensorLlame al servicio técnico lo antes posible.
E07Advertencia del sensorLlame al servicio técnico lo antes posible.
E08Advertencia “Low voltage” (Voltaje bajo).Esta advertencia se muestra si el suministro eléctrico proporciona un voltaje inferior a 170 V.- Esto no es un fallo del dispositivo, este error ayuda a evitar daños en el compresor.- La tensión necesita volver a aumentarse a los niveles necesariosSi persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
E09El compartimento congelador no está lo suficientemente fríoEs probable que suceda después de un fallo de potencia durante mucho tiempo.1. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más frío o establezca el modo de Supercongelación. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria.Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.2. Retire cualquier producto que se haya derretido/ descongelado durante este error. Pueden usarse en un corto periodo de tiempo.3. No añada ningún producto fresco al compartimento del congelador hasta que se haya alcanzado la temperatura correcta y no siga el error.Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
E10El compartimento del frigorífico no está lo suficientemente fríoEs probable que suceda después:- Un fallo de potencia durante mucho tiempo.- Se ha dejado comida caliente en el frigorífico.1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.2. Vacíe la ubicación situada en la zona delantera de los orificios de los canales de los conductos de aire y evite poner alimentos cerca del sensor.Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
E11El compartimiento frigorífico está demasiado fríoVarious1. Compruebe si está activado el modo de Superfrío.2. Reduzca la temperatura del compartimiento del frigorífico3. Compruebe que las rendijas de ventilación estén despejadas y no obstruidasSi persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.

Si tiene algún problema con el refrigerador, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio de posventa.

El refrigerador no funciona

Compruebe lo siguiente:

  • ¿Hay alguna avería eléctrica?
  • ¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?
  • ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?
  • ¿La temperatura es la correcta?
  • ¿La toma de pared está averiada? Para comprobarlo, enchufe el refrigerador en otra toma que está seguro que funciona.

El refrigerador no funciona bien Compruebe lo siguiente:

  • ¿La temperatura es la correcta?
  • ¿Abre la puerta del refrigerador con frecuencia o durante bastante tiempo?
  • ¿La puerta está bien cerrada?
    • ¿Colocó algún plato o comida de forma

que toque la parte trasera, y evita esto la circulación de aire?

  • ¿Ha llenado el refrigerador demasiado?
  • ¿Hay suficiente espacio entre el refrigerador y las paredes?
  • ¿La temperatura ambiente está entre las indicadas en el manual?

El refrigerador hace ruido

El aparato puede hacer cualquiera de los siguientes ruidos durante su funcionamiento normal.

Ruido de hielo resquebrajándose:

  • Durante la descongelación automática.
  • Cuando el aparato se enfría o calienta (debido a la expansión del material del aparato).

Ruido de chasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el compresor.

Ruido de motor: Indica que el compresor está funcionando con

normalidad. El compresor puede hacer más ruido durante un breve período de tiempo cuando se activa por primera vez.

Ruido de burbujas y salpicaduras: Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema.

Ruido de flujo de agua: Se produce por el agua que fluye hacia el contenedor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de descongelación.

Ruido de aire circulando: Se produce durante el funcionamiento normal del sistema debido a la circulación del aire.

Se acumula humedad en el interior del refrigerador

Compruebe lo siguiente:

  • Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secos antes de colocarse en el refrigerador.
  • Las puertas del refrigerador se abren con frecuencia. Cada vez que se abren las puertas del refrigerador, entra la humedad de la habitación. La humedad aumenta a un mayor ritmo si las puertas se abren con frecuencia, en especial si la humedad de la habitación es elevada.
  • Se acumulan gotas de agua en la pared trasera. Esto es algo normal tras la descongelación automática (en los modelos estáticos).

Las puertas no se abren o cierran bien Compruebe lo siguiente:

  • Hay algún alimento o envase que impida que la puerta se cierre del todo.
  • Los cajones, estantes y compartimentos de la puerta están colocados correctamente.
  • Las juntas de estanqueidad de las puertas están rotas o estropeadas.
  • El refrigerador está nivelado.

Los bordes del refrigerador que están en contacto con la junta de la puerta están calientes.

En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal.

Recomendaciones

- La función de protección del compresor se activará después de interrupciones bruscas de energía, o tras desenchufar el aparato; ello se debe a que el gas de circuito de refrigeración no se ha estabilizado todavía. No se debe preocupar, ya que el refrigerador empezará a funcionar solo tras 5 minutos.

- Desenchufe el refrigerador si no lo va a utilizar durante un período prolongado de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano). Descongele y limpie el refrigerador, dejando la puerta abierta para impedir que se forme moho y se quede algún tipo de olor.

- Si tras seguir las instrucciones proporcionadas anteriormente sigue habiendo algún problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.

- El aparato que ha comprado solo está diseñado para uso doméstico. No es adecuado para uso comercial o común. Queremos destacar que si el usuario utiliza el aparato de alguna manera que se incumplan estas indicaciones, ni el fabricante ni el distribuidor serán responsables de ninguna reparación ni avería dentro del período de garantía.

8 CONSEJOSPARAAHORRAR ELECTRICIDAD

  1. Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no esté cerca de una fuente de calor (como un radiador o un horno). De lo contrario, debería utilizarse una placa aislante.
  2. Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato.
  3. Coloque los alimentos que se hayan descongelado en el compartimento del refrigerador. La baja temperatura del alimento que se está descongelando ayudará a refrigerar el compartimento del refrigerador. De este modo se reduce el consumo eléctrico. Descongelar alimentos fuera del aparato supone un desperdicio de electricidad.
  4. Las bebidas u otro tipo de líquidos deben taparse cuando se coloquen dentro del aparato. Si no se tapan, aumentará la humedad en el interior del aparato, lo que hará que el aparato consuma más electricidad. Mantener tapadas las bebidas y otros líquidos ayuda a conservar su aroma y sabor.
  5. Evite dejar las puertas abiertas durante mucho tiempo así como abrirlas muy a menudo, ya que de lo contrario, entrará aire caliente en el aparato y hará que el compresor tenga que trabajar a menudo de manera innecesaria.
  6. Mantenga cerradas las cubiertas de los distintos compartimentos de temperatura (como el cajón para fruta y verdura y el enfriador).
  7. La junta de estanqueidad de la puerta debe estar limpia y flexible. Cambie las juntas de estanqueidad si están gastadas.

9 DATOSTÉCNICOS

La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.

El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.

Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.

También puede encontrar la misma información en EPREL utilizando el enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa de características del aparato.

10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS

La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con EN 62552.

Los requisitos de ventilación, las dimensiones 54 de los huecos y las distancias mínimas

traseras serán los indicados en el Parte 2 de este Manual de Usuario.

Por favor, póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga.

11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

Utilice siempre recambios originales.

Cuando comunique con nuestro Centro de Servicio Autorizado, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo, Número de serie e Índice de servicio.

La información puede encontrarla en la placa de características. Sujeto a cambios sin previo aviso.

Los recambios originales de algunos componentes específicos están disponibles solamente durante los 10 primeros años desde la puesta en el mercado de la última unidad del modelo.

Visite nuestro sitio web

WWW.ROMMER.ES

A) Compartimento do Frigorífico
B) Compartimento do congelador

1) Grade de vinho *
2) Prateleiras do frigorífico
3) Termóstato / Visor interior
4) Compartimento de arrefecimento *
5) Tampa da gaveta
6) Gaveta
7) Gaveta superior do congelador
8) Gaveta meio do congelador
9) Gaveta inferior do congelador
0) Pés de nivelação
11) Prateleiras de vidro do congelador *
12) Prateleira de garrafas
13) Prateleira ajustável da porta * / Prateleira de porta
14) Prateleira de superior porta
15) Suporte de ovos
16) Bandeja da caixa de gelo

2.1 Dimensões
Rommer FCV 411 MF INOX-V - INFORMACIÓN PARA EL USUARIO - 1

3.3 Funcionamento do Frigorífico/ Congelador

Classe climática e significado:

3.5.4 Marcador de Fresco

Rommer FCV 411 MF INOX-V - Marcador de Fresco - 1

text_image Marcador de Fresco
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Rommer

Modelo : FCV 411 MF INOX-V

Categoría : Refrigerador