kwb TC-US 350 - Lijadora

TC-US 350 - Lijadora kwb - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TC-US 350 kwb en formato PDF.

📄 174 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice kwb TC-US 350 - page 106
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lijadora de banda y de disco de pie
Marca kwb
Modelo TC-US 350
Tensión nominal 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia absorbida (S1) 185 W
Potencia absorbida (S2 30 min) 350 W
Velocidad de rotación en vacío 2980 rpm
Diámetro del disco 150 mm
Grosor del disco 20 mm
Diámetro del agujero del disco 32 mm
Grano del disco K36
Velocidad periférica del disco 23,4 m/s
Dimensiones de la banda abrasiva 50 x 686 mm
Velocidad de la banda 900 m/min
Grano de la banda abrasiva K80
Categoría de protección I
Peso aprox. 8,5 kg
Nivel de presión acústica (L_pA) 88,6 dB(A) (K=3 dB)
Nivel de potencia acústica (L_wA) 101,6 dB(A) (K=3 dB)
Duración de funcionamiento (servicio breve) S2 30 min (350 W)
Funciones principales Lijado, desbaste y rectificado de metal, madera y otros materiales
Accesorios incluidos Protector ocular, apagachispas, soportes de pieza (para disco y banda), tornillería, manual de instrucciones
Mantenimiento recomendado Limpieza regular con paño húmedo y jabón suave; no es necesario mantenimiento interno
Seguridad Protección auditiva, mascarilla antipolvo, gafas protectoras, guantes obligatorios; usar sobre banco fijo
Piezas de desgaste Disco, banda abrasiva
Garantía 24 meses (excepto desgaste normal)

Preguntas frecuentes - TC-US 350 kwb

¿Cómo reemplazar la banda abrasiva?
Desconecte el enchufe. Afloje los 2 tornillos de la cubierta sin quitarlos completamente, desplace la cubierta hacia arriba. Empuje la palanca de sujeción hacia abajo y retire la banda vieja. Coloque la nueva banda centrada en los rodillos y suelte la palanca. Vuelva a colocar la cubierta. Verifique el correcto funcionamiento de los dispositivos de protección antes de reutilizar el aparato.
¿Cómo ajustar el apagachispas?
Afloje los tornillos allen del apagachispas, muévalo verticalmente lo más cerca posible del disco (distancia máxima 2 mm). Apriete los tornillos. Ajuste periódicamente para compensar el desgaste del disco.
¿Qué significa el modo S2 30 min?
El modo S2 30 min (servicio breve) indica que la máquina puede funcionar continuamente a su máxima potencia (350 W) durante 30 minutos como máximo. Después, debe enfriarse para evitar sobrecalentamiento. En uso normal (S1), la potencia está limitada a 185 W de forma continua.
¿Qué equipos de seguridad debo usar?
Use siempre protección auditiva (riesgo de pérdida de audición), mascarilla antipolvo (polvo nocivo), gafas de protección (chispas y astillas) y guantes de protección. No use un disco dañado.
¿Puedo usar la máquina sin los dispositivos de protección?
No, los dispositivos de protección (protector ocular, apagachispas, soportes de pieza) deben estar montados y ajustados correctamente antes de cada uso. El incumplimiento expone a lesiones graves.
¿Cómo reemplazar el disco?
Desconecte el enchufe. Afloje los 3 tornillos de la cubierta y retírela. Bloquee el disco con un paño, afloje la tuerca central (sentido de giro del disco) con una llave de 19 mm. Reemplace el disco, vuelva a colocar la brida y la tuerca, luego la cubierta. Ajuste el apagachispas a 2 mm como máximo.
¿Cuál es la garantía y cómo activarla?
La garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Para activarla, registre el aparato defectuoso en www.isc-gmbh.info con el comprobante de compra. Las piezas de desgaste (disco, banda) no están cubiertas.
¿Cómo limpiar la máquina?
Desconecte el enchufe. Use un paño limpio o aire comprimido a baja presión para las ranuras de ventilación. Para las superficies, un paño húmedo con un poco de jabón es suficiente. No use detergentes agresivos y evite que entre agua.
¿Cómo ajustar el soporte de pieza?
Afloje el botón de bloqueo, desplace el soporte horizontalmente lo más cerca posible del disco o la banda (distancia máxima 2 mm). Apriete el botón. Ajuste periódicamente para compensar el desgaste de la herramienta abrasiva.
¿Qué materiales se pueden mecanizar?
La lijadora es adecuada para el desbaste y rectificado de metal, madera y otros materiales, solo en seco. Use el disco o la banda abrasiva adecuados al material. No usar para lijado con agua o amianto.

Preguntas de los usuarios sobre TC-US 350 kwb

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TC-US 350 - kwb y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TC-US 350 de la marca kwb.

MANUAL DE USUARIO TC-US 350 kwb

5.6 Cambio del disco abrasivo (Fig. 8-12)

5.7 Cambio del nastro abrasivo (Fig. 13/14)

Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños

kwb TC-US 350 - Cambio del nastro abrasivo (Fig. 13/14) - 1

Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.

kwb TC-US 350 - Cambio del nastro abrasivo (Fig. 13/14) - 2

¡Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla antipolvo. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en metal o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!

kwb TC-US 350 - Cambio del nastro abrasivo (Fig. 13/14) - 3

¡Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.

kwb TC-US 350 - Cambio del nastro abrasivo (Fig. 13/14) - 4

¡Aviso! No utilizar muelas de lijar dañadas. Las herramientas insertables dañadas pueden romperse y salir disparadas.

kwb TC-US 350 - Cambio del nastro abrasivo (Fig. 13/14) - 5

¡Cuidado! Llevar guantes de protección.

kwb TC-US 350 - Cambio del nastro abrasivo (Fig. 13/14) - 6

Sentido de giro de la muela de lijar.

E

kwb TC-US 350 - E - 1

¡Cuidado! No utilizar con máquinas de mano. Estas herramientas para lijar solo se pueden utilizar en máquinas que no se sostienen con la mano.

kwb TC-US 350 - E - 2

¡Cuidado! No utilizar para lijar en húmedo ni tronzar en húmedo. Estas herramientas de lijado han sido concebidas exclusivamente para lijar en seco.

kwb TC-US 350 - E - 3

¡Cuidado! Permitido solo para un área de trabajo completamente cerrada. Estas herramientas para lijar solo se pueden utilizar en lijadoras estacionarias cuyos dispositivos de protección se reconocen como un área de trabajo completamente cerrada.

E

Peligro!

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

¡Aviso!

Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técnicos con los que está provista esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2a-2c)

  1. Interruptor ON/OFF
  2. Cristal protector
  3. Defl ector de chispas
  4. Cubierta para muela de lijar
  5. Muela de lijar
  6. Cinta abrasiva
  7. Soporte de la pieza para muela de lijar
  8. Orificios de fijación
  9. Placa base
  10. Soporte de la pieza para cinta abrasiva
  11. Tornillo de hexágono interior
  12. Arandela pequeña
  13. Arandela de muelle pequeña
  14. Tuerca
  15. Tirafondo largo
  16. Botón de enclavamiento pequeño
  17. Tirafondo corto
  18. Arandela grande

  19. Arandela de muelle grande

  20. Botón de enclavamiento grande
  21. Cubierta para cinta abrasiva
  22. Palanca tensora
  23. Botón de ajuste

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
  • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y así xia!

• Lijadora de cinta de pie
Cristalprotector
• Deflector de chispas
- Soporte de la pieza para muela de lijar
Soporte de la pieza para cinta abrasiva
• Tornillo de hexágono interior (2 uds.)
• Arandela pequeña (3 uds.)
• Arandela de muelle pequeña (3 uds.)
• Tuerca (2 uds.)
- Tirafondolargo
- Botón de enclavamiento pequeño
• Tirafondo corto (2 uds.)
• Arandela grande (2 uds.)
• Arandela de muelle grande (2 uds.)
- Botón de enclavamiento grande (2 uds.)
• Manual de instrucciones original
- Instrucciones de seguridad

E

3. Uso adecuado

La lijadora es un aparato combinado para realizar trabajos en grueso y de precisión en metales, maderas de todo tipo y otros materiales, usando siempre la muela de lijar o cinta abrasiva correspondientes. Para esta máquina utilizar únicamente cintas abrasivas o muelas de lijar que se correspondan con las características descritas en estas instrucciones.

¡Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado! Existen determinados factores de riesgo que no se pueden descartar por completo, incluso haciendo un uso adecuado de la máquina. El tipo de diseño y montaje de la máquina pueden conllevar los siguientes puntos de riesgo.

  • Contacto con la muela de lijar en la zona en que se halla al descubierto.
  • Proyección de partes procedentes de muelas de lijar deterioradas.
  • Proyección de las piezas con las que se está trabajando o de algunas de sus partes.
  • Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la protección necesaria.
  • Emisiones de polvo de madera perjudicial para la salud si se usa la sierra en recintos cerrados.
  • Por motivos funcionales, no cubrir las piezas giratorias del aparato. Proceder con cuidado y sujetar bien la pieza para evitar que se resbale y las manos entren en contacto con la cinta abrasiva.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Tensión nominal: .....220-240 V \~ 50 Hz Consumo: ..... S1 185 W | S2 30 min 350 W Velocidad en vacío ηb: .....2980 r.p.m. ø muela de lijar: ..... 150 mm Espesor muela de lijar: ..... 20 mm ø orifi cio muela de lijar: ..... 32 mm Granulado muela de lijar: .....K36 Velocidad periférica: .....23,4 m/s Velocidad de la cinta: .....900 m/min Dimensiones cinta abrasiva .....50 x 686 mm Granulado cinta abrasiva: .....K80 Clase de protección ..... I Peso ..... aprox. 8,5 kg

Duración de funcionamiento:

La duración de funcionamiento S2 30 min (servicio temporal) indica que el motor con la potencia nominal (350 W) únicamente se puede cargar de forma permanente durante el tiempo indicado en la placa de datos (30 min). De lo contrario, se sobrepasarían los límites de calentamiento admisibles. Durante el descanso, el motor se enfria volviendo a alcanzar su temperatura de salida.

¡Peligro!

Ruido

La emisión de ruidos se ha determinado conforme a la norma EN 62841.

Funcionamiento

Nivel de presión acústica L_pA ..... 88,6 dB(A) Imprecisión K_pA ..... 3 dB(A) Nivel de potencia acústica L_WA ..... 101,6 dB(A) Imprecisión K_WA ..... 3 dB(A)

Usar protección auditiva.

La exposición al ruido puede ser perjudicial para la capacidad auditiva.

Los valores de emisión de ruidos indicados se han calculado conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra.

Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga.

Aviso:

Las emisiones de ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herra-

E

mienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza.

¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
    Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    • Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    • No sobrecargar el aparato.
  • En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.

Limitar el tiempo de trabajo.

Al hacerlo, deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de servicio (por ejemplo los tiempos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y los tiempos en los que está conectada pero funciona sin carga).

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos:

  1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
  2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.
  3. Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coincidan con los datos de la red eléctrica.

Aviso!

Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

Desenchufar el aparato antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y montaje.

  • Colocar la máquina en una posición estable.
  • Antes de empezar a trabajar, se ha de fijar la lijadora atornillándola mediante los 4 orificios de fijación (8) de la placa base (9) al banco de trabajo o similar.
  • Antes de la puesta en marcha, instalar debidamente todas las cubiertas y dispositivos de seguridad.
  • La muela de lijar debe poder girar sin problemas.
  • Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificación coincidan con los datos de la red eléctrica.

5.1 Montaje del defl ector de chispas/cristal protector (fi g. 3/4)

  • Montar el deflector de chispas (3) en la máquina (fig. 3).
  • Utilizar para ello los tornillos de hexágono interior (11), las arandelas (12), las arandelas de muelle (13) y las tuercas (14).
  • Apretar las uniones atornilladas con ayuda de la llave de hexágono interior 4 mm y la llave de ajuste 8 mm. ¡Advertencia! No incluido en el volumen de entrega.
  • Montar el cristal protector (2) en el deflector de chispas (3) con ayuda del tirafondo (15), la arandela (12), la arandela de muelle (13) y el botón de enclavamiento (16) (fig. 4).

5.2 Ajuste del deflector de chispas (fig. 5)

  • Con ayuda de los agujeros largos en el deflector de chispas (3), se puede ajustar en dirección vertical.
    Para ello, soltar los tornillos de hexágono interior (11) y mover el deflector de chispas lo más cerca posible de la muela de lijar (5).
  • ¡Aviso! La distancia entre la muela de lijar (5) y el deflector de chispas (3) debe ser lo más pequeña posible y en ningún caso mayor de 2 mm.
  • A continuación, volver a fijar el deflector de chispas (3).
  • ¡Aviso! Ajustar periódicamente el deflector de chispas (3) para que el desgaste de la muela de lijar (5) sea homogéneo.

5.3 Montaje del soporte de la pieza (fi g. 6a)

  • Montar el soporte de la pieza (7) en la máquina.
  • ¡Aviso! La superficie inclinada en el soporte de la pieza debe apuntar en dirección contra- ria a la muela de lijar (5).
  • Utilizar para ello el tirafondo (17), la arandela (18), la arandela de muelle (19) y el botón de

E

enclavamiento (20).

5.4 Montaje del soporte de la pieza para cinta abrasiva (fi g. 6b/6c)

  • El soporte de la pieza (10) puede atornillarse en dos posiciones diferentes dependiendo de la pieza a mecanizar.
  • Si se desea lijar una superficie más grande, montar el soporte de la pieza (10) como se muestra en la fig. 6b.
  • Para trabajos de lijado como, por ejemplo, biselar cantos o lijar curvas en superficies estrechas, se puede montar el soporte de la pieza (10) como se muestra en la fig. 6c.
  • Utilizar para ello el tirafondo (17), la arandela (18), la arandela de muelle (19) y el botón de enclavamiento (20).

5.5 Ajuste del soporte de la pieza (fi g. 7)

  • Con ayuda del agujero largo en el soporte de la pieza (7), se puede ajustar en dirección horizontal.
    Para ello, soltar el botón de enclavamiento (20) y mover el soporte de la pieza (7, 10) lo más cerca posible de la muela de lijar (5) o a la cinta abrasiva (6).
  • ¡Aviso! La distancia entre la muela de lijar (5) y el soporte de la pieza (7) o entre la cinta abrasiva (6) y el soporte de la pieza (10) debe ser lo más pequeña posible y en ningún caso mayor de 2 mm.
  • A continuación, volver a fijar el soporte de la pieza (7, 10) con el botón de enclavamiento (20).
  • ¡Aviso! Ajustar periódicamente el soporte de la pieza (7) para que el desgaste de la muela de lijar (5) sea homogéneo.

5.6 Cambiar la muela de lijar (fi g. 8-12)

  • Antes de cambiar la muela de lijar: ¡Desenchufar el aparato!
  • Soltar los 3 tornillos (A) en la cubierta (4) con ayuda de la llave de hexágono interior 4 mm. Sacar los tornillos (A) hasta el tope.
    Girar ahora la cubierta (4) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la cubierta (4) se pueda retirar pasando junto al deflector de chispas (3).
    • Quitar la cubierta (4).
  • Soltar los tornillos de hexágono interior (11) como se describe en el punto 5.2 para desplazar el deflector de chispas (3) hacia arriba. Colocar el deflector de chispas (3) en la altura máxima.
  • ¡Advertencia! Utilizar un paño, trapo o similar

para asegurar la muela de lijar (5) contra la rotación.

  • Soltar la tuerca (B) con ayuda de una llave de ajuste de 19 mm y sosteniendo la muela de lijar (5) con un paño, trapo o similar.
  • ¡Advertencia! La llave de ajuste de 19 mm no está incluida en el volumen de entrega.
  • ¡Advertencia! Girar la tuerca (B) en el sentido de giro de la muela de lijar (5).
  • Quitar la tuerca (B), la brida (C) y la muela de lijar usada.
  • Antes de montar la nueva muela de lijar, limpiar con cuidado todas las piezas que giran durante el funcionamiento.
  • Volver a colocar la nueva muela de lijar (5), la brida (C) y la tuerca (B) en el sentido contrario y apretar.
  • ¡Advertencia! Apretar la tuerca (B) moderadamente. Debido al diseño, la unión atornillada favorece la sujeción de la muela durante el funcionamiento.
  • A continuación, volver a montar la cubierta (4) con ayuda de los 3 tornillos (A).
  • Ajustar el deflector de chispas (3) como se describe en el aparato 5.2.
  • ¡Aviso! Antes de volver a trabajar con el aparato, comprobar que funcionen los dispositivos de protección.
  • ¡Aviso! Utilizar la lijadora siempre con la muela de lijar/cinta abrasiva montada a ambos lados. Esto reduce el riesgo de entrar en contacto con un husillo giratorio.

5.7 Cambio de la cinta abrasiva (fi g. 13/14)

  • ¡Aviso! Antes de cambiar la cinta abrasiva: ¡Desenchufar el aparato!
  • Aflojar los 2 tornillos (D) de la cubierta (21) hasta que la cubierta (21) se pueda mover hacia arriba.
  • ¡Advertencia! No extraer completamente los 2 tornillos (D).
  • Mover la cubierta (21) hacia arriba a la izquierda hasta que las entalladuras de la cubierta (21) y los tornillos (D) estén alineados.
    • Quitar la cubierta (21).
  • Presionar la palanca tensora (22) hacia abajo y retirar la cinta abrasiva de las ruedecillas.
  • Colocar la nueva cinta abrasiva (6) bien centrada sobre las ruedecillas superiores e inferiores y soltar la palanca tensora (22).
  • ¡Advertencia! De existir, observar el sentido de avance de la cinta abrasiva (6).
  • Volver a montar la cubierta (21) siguiendo el orden contrario.
    ¡Aviso! Antes de volver a trabajar con el apa-

E

rato, comprobar que funcionen los dispositivos de protección.

- ¡Aviso! Utilizar la lijadora siempre con la muela de lijar/cinta abrasiva montada a ambos lados. Esto reduce el riesgo de entrar en contacto con un husillo giratorio.

5.8 Ajuste de la cinta abrasiva (fi g. 15-17)

  • ¡Aviso! Antes de ajustar la cinta abrasiva: ¡Desenchufar el aparato!
  • La cinta abrasiva debe moverse centrada en las ruedecillas (véase fig. 15).
  • Después de cambiar la cinta abrasiva (6), girar la cinta abrasiva (6) con la mano hasta que la cinta abrasiva haya entrado en una determinada posición.
  • Si es necesario, se puede ajustar el desplazamiento lateral con el botón de ajuste (23).
  • ¡Advertencia! Mientras se ajusta el desplazamiento lateral con el botón de ajuste (23), girar con la cinta abrasiva (6) al mismo tiempo o entretanto.
    Para ajustar la cinta abrasiva a la derecha, girar el botón de ajuste (23) en el sentido contrario a las agujas del reloj (véase fig. 16).
  • Para ajustar la cinta abrasiva a la izquierda, girar el botón de ajuste (23) en el sentido de las agujas del reloj (véase fig. 17).

6. Manejo

Para conectar el aparato poner el interruptor (1) en la posición I.

Para desconectarlo, poner el interruptor (1) en la posición 0.

Tras conectar el aparato, esperar hasta que alcance su velocidad máxima. Después se puede empezar a lijar.

6.2 Cómo lijar

  • Colocar la pieza en el soporte (7) y desplazarla lentamente en el ángulo deseado hacia la muela de lijar (5) hasta que la toque.
  • Ir moviendo suavemente la pieza para conseguir un lijado óptimo. Asimismo, la muela de lijar (5) se desgastará de forma uniforme. Dejar de vez en cuando que la pieza se enfrié.

6.3 Lijado de la cinta

  • Sujetar bien la pieza durante el lijado.
    • Presionarsuavemente.

  • Mover la pieza continuamente por la cinta para evitar que el papel abrasivo se desgaste solo por un lado.

  • ¡Advertencia! Para evitar astillar la madera, lijarla en la dirección del veteado de la made-ra.

¡Cuidado!

Si al trabajar se bloquea la muela de lijar/cinta abrasiva, alejar la pieza y esperar a que el aparato haya alcanzado de nuevo su velocidad máxima. Tal vez sea necesario guiar la pieza de trabajo hacia la muela/cinta con menos fuerza.

7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica

Peligro!

Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Peligro!

Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.

8.1 Limpieza

  • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

E

8.2 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

8.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:

- Tipo de aparato

• No. de artículo del aparato

• No. de identidad del aparato

• No. del recambio de la pieza necesitada.

Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info

8.4 Transporte

Transportar la máquina solo levantándola por la carcasa del motor o la placa base (9). No utilizar nunca dispositivos de protección como el cristal protector (2), el defl ector de chispas (3) o el soporte de la pieza (7) para el manejo o el transporte.

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

10. Almacenamiento

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

E

kwb TC-US 350 - E - 1

Sólo para países miembros de la UE

No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

E

Información de servicio

En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste*
Material de consumo/Piezas de consumo* Muela de lijar, Cinta abrasiva
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
- ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.

E

Certifi cado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.

Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

  1. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas).

- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  1. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un período de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

  2. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.

FIN

kwb TC-US 350 - FIN - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : kwb

Modelo : TC-US 350

Categoría : Lijadora