Block Rocker XL - Vocero ION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Block Rocker XL ION en formato PDF.
| Marca | ION |
| Modelo | Block Rocker XL |
| Tipo de producto | Altavoz portátil con batería recargable |
| Alimentación | Batería de plomo recargable (interna) y adaptador de corriente (IEC320 C7, 183 cm) |
| Autonomía | No especificada |
| Funciones principales | Bluetooth, radio FM (FM1/FM2), micrófono (6,35 mm), instrumento (6,35 mm), entrada auxiliar (3,5 mm), grabación de audio (30 s), pads de efectos de sonido, enlace estéreo entre dos altavoces, aplicación ION Sound XP |
| Conectividad inalámbrica | Bluetooth (alcance 30,5 m), no usar Block Rocker XL_BLE (reservado para la aplicación) |
| Puerto USB de carga | Sí, para cargar un dispositivo externo (solo cuando el altavoz está encendido) |
| Pantalla | Muestra información de funcionamiento, indicador de carga de batería, iconos de Bluetooth, enlace, BOOM, radio |
| Controles | Botón de control rotatorio (volumen, ecualización, micrófono, instrumento), teclas dedicadas: encendido, Bluetooth, BOOM, radio, presintonías, sintonización/pistas, reproducción/pausa, luz, REC, FX SELECT, pads de efectos |
| Juego de luces | Fijo, sincronizado con la música o apagado (excepto tecla Boom) |
| Mantenimiento y limpieza | Cargar completamente antes del primer uso y después de cada uso. No almacenar a más de 32 °C o menos de 0 °C. Usar en exteriores solo con un enchufe adecuado. Evitar el agua estancada. Limpiar con un paño seco. |
| Seguridad | No usar el adaptador en ambiente húmedo. Mantener los dispositivos no sellados alejados de salpicaduras. Mantener el micrófono alejado del altavoz para evitar la realimentación. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Fusible ubicado cerca de la entrada de alimentación. Contactar a ION Audio a través de ionaudio.com si la batería no se recarga (fusible intacto). Batería de plomo: vida útil prolongada con un uso adecuado. |
| Contenido de la caja | Altavoz Block Rocker XL, cable de alimentación, micrófono con cable (250 cm), guía de uso rápido |
Preguntas frecuentes - Block Rocker XL ION
Preguntas de los usuarios sobre Block Rocker XL ION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Block Rocker XL - ION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Block Rocker XL de la marca ION.
MANUAL DE USUARIO Block Rocker XL ION
Guía del usuario Espanol (12-18)
Guía del usuario (Espanol)
Introduccion
Gracias por comprar el Block Rocker XL. En ION, su entrenimiento es tan importante para nosotros como para usted. Por ese es que disénamos nuestros productos con una sola casa en mente—hacer que su vida sea más divertida y comaoda.
Note: Antes de utiliser por primera vez el producto, cargue Completely la bateria. Su unidad se despacho intencionalmente con una carga reducida de la bateria por razones de seguridad en el transito.
Utilice el cable del suministro electrico incluido para conectar la unidad a una toma de corriente y permita que la unidad se cargue durante hasta 10 horas. Esto contribuye a asegurar la vidautilmas larga de su bateria.
Contenido de la caja
Block Rocker® XL
Cable de alimentacion (IEC320 C7, 183 cm)
Micrófono y cable (250 cm)
Guía de inicios rápido
Sopporte
Para Obtener la información másrecente acerca de este producto (documentación, specificationsétecnicas, requisitos de sistemas, informaciónde compatibiliad, etc.) y registrarlo, visite ionaudio.com.
Para Obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support.
Baterías recargables
Las baterias de plomo-acido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual que con la bateria del vehiculo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la duración de su vidautil. Con un uso y tratamiento correctos, una bateria de plomo-acido pueda durar various años. Heaquí的一些a recomendaciones para prolongar la vidautilde la bateria interna.
Uso general
Cargue completeness la bateria antes de usarla.
Cargue la batería Completely de las友善.
Almacenamento
Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperatas muy altas (superiores 32^ / 90^) o muy frias (inferiores a 0^ / 32^)
Es acceptable estar su sistemas de sonido enchufado. No sobrecargará la bateria.
Sidea que el nivel de la bateria bajo y no la energia durante 3 meses,
puedeperder permanentemente sucapacidad.
Reparación
Si la bateria no searga, compruebe su fusible circa de la entrada del cable de alimentacion. Si el fusible está intacto y la bateria sigue sin cargarse,pongase en contacto con ION Audio en ionaudio.com.
Disposition final
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o desechela de acuerdo a lasordenanzas locales.
Uso y cuidado a la intemperie
Aúnque el Block Rocker XL es resistente al agua y capaz de tolerar salpicaduras, lea las sugerencias que se incluyen a continuación para Obtener el mejor rendimiento del Block Rocker XL:
- El Block Rocker XL solo puede usarse en exteriores con tomas de corriente o cables de prolongacion aptos para el uso en exteriores.
- Traiga a los Block Rocker © XL bajo techo durante conditiones meteorológicas extremas.
- No cologne el Block Rocker XL sobre agua estancada.
- No conecte el cable de alimentacion al Block Rocker XL en un ambiente humedo. Asegürese de que la entrada para la entrada de alimentacion, el cable de alimentacion y la toma de corriente estén Completely secos antes de realizarrialquier conexion.
ADVERTENCIA: Coloque los dispositivos no resistentes al agua (telefonos, reproductores de música, etc.) en un lugar seco donde no Sean afectados por el agua y Causeen un riesgo de electrocución.
Instalación
- Asegürese que todos los articículos incluidos en Contenso de la caja, al comienzo de esta guía, estén incluidos en la caja.
- Lea el manual sobre la seguridad y garantía antes de utilizar el producto.
- Para asegurar una的最大a vida uIil de la bateria, carguela complemente antes de usarla por primera vez.
- Baje el volumen en el Block Rocker XL.
- Conecte su reproductor de música con un cable de audio o Bluetooth®.
- Ajuste el volumen en su reproductor musical y en el Block Rocker XL según seanecessary.
- Prague el Block Rocker XL cuando no lo use.
Diagrama de connexion
Los elementos que no se enumeraran en Introduccion > Contenido de la caja se venden por分开ado.

Characteristicas
Panel frontal

A. Pantalla: Muestra informacion relativa a la operation actual.
B. Perilla de control: Pulsela para conmutar entre el control del volumen de la fuente de música (Bluetooth®, auxiliar o radio), entrada para microfono o para instrumento/FX, y el control del ecualizador de graves y agudos según lo indicado por la pantalla. Gire la perilla para aumento o disminuir el ajuste selecciónado.
C. Encendido: Mantenga pulsado este boton para encender o apagar el Block Rocker XL.
D. Bluetooth®: Pulse este botón para aparear launidad con un dispositivo Bluetooth® o desconectar un dispositivo Bluetooth® aparecido e ingresar al modo auxiliar. Mantenga pulsado este botón para activar o desactivar los avisos de voz. Pulse el botón Bluetooth® dos veces para desconectar un dispositivo Bluetooth® aparecido yBUSCAROtro. Para más detalles, consulteFuncioncimiento> Cómo aparear un dispositivo de audioBluetooth®.
E. Enlace: Mantenga pulsado este botón para comenzar el enlace estéreo con otro Block Rocker XL. Luego repita este proceso en uno altovoz compatible. Para desconectar el enlace entre los dos altavoces, pulse dos veces el botón de enlace. Para más detalles, consulte Funciónamento > Aparecimiento de dos altavoces Block Rocker XL.
F. BOOM: Pulse este botón para melhorar la ecualización y el volumen de los graves, y simultanamente activar un show de luces que se ilumina al ritmo de la música.
G. RADIO: Pulse this interruptor paraaabustar la radio a FM1 o FM2 o apagarla.
H. Presets: En modo de radio, pulse这些东西 botones para selectionar un preset de estacion guardado previamente. Para guardar la estacion actual como un preset, mantenga pulsados ellos botones. Para mas detalles, consulte Funcionamento > Usando la radio.
I. Sintonizador/Pista: Pulse"These botones para sintonizar una emisora de radio o pagar a la pista anterior/siguiente de un dispositivo Bluetooth" conectado. Para "buscar" (saltar a lasumaiente emisora disponible), mantenga pulsadoylvania哪一个quiera de los dos botones durante unoos segundos.
J. Reproducir/Pausa: Pulse este boton para reproducir o hacer pausa en una pista de un dispositivo Bluetooth conectado.
K. Luces: Pulse el botón para alternar entre los modos de iluminación.
- Modelo de arcoíris bajo: Cada botón permanecerá iluminado de un color spécifique y no cambiará. Los 4 pads FX serán de différentes colores. El botón Boom™ se encenderá al 20% a menos que se lo pulse, enIELD se encenderá Completely.
- Sincronizzato con el ritmo: Las luces parpadearán al ritmo del audio que se reproduce por el altovoz.
- Apagadas: Las luces se apagan. Si se pulsa el botón Boom™ cuando la unidad está en modo de luces apagadas, todas las luces se encenderán al 100% de intensidad cuando se suele el botón.
L. Grabación de efectos: Pulse este botón para grabar hasta 30seguidos de su propio efecto de sonido. Una vez que comienza a parpadear el icono REC, mantenga pulsado un pad de efecto paraunarizar a grabar desdecualquier fuente de sonido (como por典型案例,Bluetooth,radio o las entradas)minterassemantega pulsadoel pad.Un vez grabado,pulse el pad de efecto para disparar su sonido.Mantenga pulsado this botón y pulse un pad de efecto para borrar un sonido grabado.Un mayor volumen desde su entrada dará como resultado una grabacion de sonido de mayor calidad.Alutilizar el micrófono para grabaruna muesra,apunte el micrófono en dirección contraria al altovoz para evitar acopies.Para mas detalles,consulteFuncionamento>Uso de los botones FX.
M. SeLECTION DE EFFECTOS: Pulse este botón paraonian los sonidos de cada pad de efectos. Una vez que los pads de efectos se iluminan de color blanco, pulse cada uno de ellos para recorrer todos los efectos de sonido. Una vez que haya encountered los efectos de sonido deseados, pulse este botón-Newamente para confirmarlos. Para volver a los sonidos predeterminados, mantenga pulsado este botón. Para más detalles, consulte la tabla Appendix >Sound FX para una lista de sonidos completa.
N. Pads de efectos: Pulse these pads para disparar un efecto de sonido. Pulse la perilla de control y seleccione INST para ajustar el volumen del efectos.
O. Entrada de micrófono (6,35 mm [1/4 pulp.), no balanceada):Esta entrada mono admite una entrada de micrófono. Pulse la perilla de control y seleccione MIC para ajustar el volumen del micrófono.
P. Entrada para instrumento (6,35 mm [1/4 pulg.], no balanceada):Esta entrada mono admite una entrada tal como una guitarra o altri instrumento musical. Pulse la perilla de control y seleccione INST paraaabstarel volumen del instrumento.
Q. Entrada auxiliar (3,5 mm [1/8 pulp.), balanceada):Esta entrada de estéreo se pueda usar para conectar unroductor de CD, MP3 u other fuente de audio. Para esucchar esta signa, desconnecte el Bluetooth y entre a modo auxiliar pulsando el botón Bluetooth.
R. Puerto de cargo USB: Conecte ahora el cable de cargo de su dispositivo para cargarlo. La cargo por USB funciona solamente cuando launidad está encendida.
Iconos de la Pantalla

- Indicador de energia (
o Con el indicator de cargo de la bateria, cuando el cable de alimentacion está conectado, el movimiento de los segmentos de la bateria muestra que se está cargando. Una vez Completely cargada, todos los segmentos de la bateria estaran encendidos sin parpadear.
Cuando se desconecta el cable de corriente, el segmento de la bateria muestra en nivel de la misma.
Cuando el nivel de la bateria sea bajo, parpadear a el segmento inferior de la bateria.
Si no se pulsa ningún botón del panel delantero en los siguientes 60segundos, elindicador de nivel de batería se apagará (para ahorrar energia).Elindicador de nivel de la batería volverá a aparecer cuando se pulsealgún botón.Además, cuando la batería隐身 al segmento más bajo del icono de la batería, elindicador de nivel de la batería volverá a encenderse.
- Icono de encendido ( ): El icono de encendido se encenderá cuando el Block Rocker XL se encienda. Este icono de encendido no se encenderá cuando Block Rocker XL está apagado.
- Icono del relampago (): El icono del relampago se encenderá cuando el cable de corriente está conectado a una toma de corriente de pared.
- Icono de enlace (): El icono de enlace encendido cuando se haya concretado el enlace con除外 altavoz. El icono de enlace está apagado cuando se usa un solo altavoz.
- Icono de Bluetooth®: El icono de Bluetooth® se enciende con luz azul continua cuando hay un dispositivo aparecido al Block Rocker XL.
- Icono de BOOM: El icono de BOOM se iluminara cuando la funciona está activada. El icono está apagado cuando la funciona está desactivada.
- Iconos FM: Cuando la radio está encendida, este icono muestra si se ENCuentra en modo FM1 o FM2.
- Mic/Vol: Estos iconos indican la funciona actual del control de volumen.
- Estación de radio: Muestra la estación de radio actual selecciónada.
Funcionamento
Cómo aparear un dispositivo de audio Bluetooth®
- Asegürese de que el altovoz se ocuiene del alcance de su dispositivo Bluetooth® (no mas de 100 pies / 30,5 m de distancia).
- Pulse el botón Bluetooth® del altovoz.
- Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth®. Luego busque y selección Block Rocker XL. Si su dispositivo Bluetooth® solicita un número de aparecimiento, ingrese 0000.
Note: No se conecte con Block Rocker® XL_BLE; está reservado exclusivamente para conectar la aplicación ION Sound XPTM. Si ya lo había connectado a su dispositivo Bluetooth® previamente, el Block Rocker® XL se reconectará.
Consejo: Pulse dos vezes el botón Bluetooth® para activar o desactivar los avisos de voz relacionados con el aparecimiento Bluetooth®.
Para desconectarlo, apague el Bluetooth® desde los ajustes Bluetooth®de su dispositovo o pulse el boton Bluetooth®. Este también colocar a la unidad en modo auxiliar. Pulse el boton Bluetooth® dos vezes para desconectar un dispositovo Bluetooth® apareado y buscar除外.
Control de aplicación
IMPORTANTE: Para asegurar la mejor experiencia posible con la aplicacion, utilise el Android OS o IOS másactualizo en su dispositivo.
Siga los pasos indicados a continuación para descargar la aplicación a su dispositivo:
- En su dispositivo, vaya a la Tienda de aplicaciones respectiva de Apple o Google Play. Luego busque la aplicacion gratuite ION Sound XP^TM
- Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla paradescendinge instalar la aplicacion. Una vez descargada, la aplicacion ION Sound XP^TM aparecera en la pantalla de inicio de su dispositivo.
- Conecte su dispositivo al altavoz Block Rocker XL mediante BluetoothConsulte Como aparear un dispositivo de audio Bluetooth para saber como hacer este.
- Abra la aplicacion ION Sound XP . Si se le pide elegir, permita a la aplicacion acceder a los servicios de Bluetooth y ubicacion de su dispositivo.
- Toque para selectionar Add A Product en la pantalla. La aplicacion escaneara y encontrará Block Rocker XL. Si tiene problemas para conectarse, toque Necesita ayudar para la configuracion? Para Obtener consejos adiconiales.
-
Selección li como Block Rocker XL para hacer a la proxima pantalla, en donde pueda usar la aplicación para controlar diversas functions del altovoz tales como:
-
Radio: Reproducir la radio, Cambiar estaciones y editor presets.
- Ecualizacion: Ajustar la ecualizacion del altovoz y activar o desactivar el refuerzo de graves.
- Volumen: Ajustar el volumen del altavoz y el del micrófono.
- Avisos de voz : Activar o desactivar los avisos de voz.
- Enlace: Ver las instrucciones para enlazar el Block Rocker XL con除外 altavoz compatible.
- Soporte: Visite ionaudio.com, contacte con soporte专业技术 y obtenga informacion sobre la garantia y preguntas frecentes.
Uso de los botones FX
Pulse el botón Touch FX para alternar entre los cuatro发展模式 de efectos differsentes, cada uno con ocho divertidos sonidos differentes: DJ Effects, Drum Hits, Crowd Noises, and Party Sounds.
Toque los pads para executar cada efecto de sonido. Utilice los efectos Drum y DJ para animar su pista de baile, los efectos Crowd para motivar al(publico durante un encuentro deportivo, o divertirse como nunca con los efectos Party. Consulte en la tabla Appendix > Sound FX para una lista de sonidos completa.
Apareamento de dos altavoces Block Rocker XL (estereo)
- Asegürese de desconectarrialquier dispositivo Bluetooth ® antes de intentar enlazar dos altavoces.
- Mantenga pulsado este botón para,iniciar la vinculación estéreo a除外 altavoz compatible. Luego, repita este proceso en除外 altavoz.Consulte ionaudio.com para Obtener una lista de altavoces compatibles.
- Una vez establecido el enlace, la palabra LINK aparecerá en la pantalla. Seleectione la unidad que sera el altovo primario pulsando su boton Bluetooth. Utilice este altovo para aparear con una dispositivo Bluetooth o para selectionar una emisora de radio. El altovo primario reproduce el audio del canal izquierdo, y el altovo secundario reproduce el audio del canal derecho.
Para desconectar el enlace entre los dos altavoces, pulse dos veces el botón Link (enlace).
Usando la Radio
Selección de una estación de radio:
- Pulse el botón Radio para elegir entre FM1 o FM2.
- Pulse cualesera de los botones Tune/Track para selectionar una estacion de radio. Para "buscar" (saltar a lasuma emisora disponible), mantenga pulsadoequalquier boton duranteunossegundoshaastaqueempiezaabuscarlaemisora.
Note: Detenga la reproduccion o deshabilite el Bluetooth® por completeo antes de utiliser la radio para registrar que ambas señales de audio estén activas al mesmo tiempo.
Cómo guardar una emisióna de radio como preset:
- Pulse el botón Radio para elegir entre FM1 o FM2.
- Pulse综合素质 de los botones Tune/Track para seleccionar una estacion de radio.
- Pulse y retenga un botón Preset para asignar la emisora que está escuchando a ese número. Aparecerá "SAV" en la pantalla para(""); no se guardó la emisora.
Recuperación de un preset de estación de radio guardado.
- Pulse el botón Radio para elegir entre FM1 o FM2.
- Para usar una emisora aggregada, pulse ligeramente una vez un Preset para ir a la emisora de radio memorizada.
Para apagar la radio, pulse el botón Radio hasta que quede apagada.
SolutiOn de problemas
Si launidad no searga, asegúrese de que el cable de alimentación está connectado correctamente a la entrada de corriente y a la toma de corriente.
Si el sonido está distorsionado, prune bajo el control de volumen de su fu子弹 o instrumento musical. Pruebe también reduciendo el volumen general del Block Rocker XL.
Si los graves son demasiado fuertes, intente ajustando el control de tono o ecualizacion de su Block Rocker XL o fuente de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podra reproducir la musica con mas volumen antes de que se produzca el recorte (distorsion).
Si hay un silbido agudo cuando se usa un micrófono, probablemente sea realimentacion. Apunte el micrófono apartandolo del altovoz.
Si no可以选择 oír el micrófono por arriba del volumen de la música, disminuya el volumen de la música en su fuente.
Si no lograREENa deuna unidad flash, elpuerto USB sea solo para cargar dispositivos USB.
Si no pueda conectar su dispositivo de audio al Block Rocker XL mediante Bluetooth:
- Mantenga su dispositivo de audio (por ej., smartphone o tableta) y el Block Rocker XL lo másURTCA posible entre si al realizar la connexion. Asegúrese que tanto el dispositivo de audio como el Block Rocker XL no estén obstruidos por paredes, muebles, etc.
- Reinicie la connexion Bluetooth ® del Block Rocker® XL para desconectarlo Block Rocker® XL de在哪侖任何Dispositivo de audio y reinicio el proceso de busingada. Si esstno configuracion en seguida, apague el Block Rocker® XL y bajo vuelva a encenderlo. Para mas informacion, consulte Como aparear un dispositivo de audio Bluetooth ®.
- Reinicie la connexion Bluetooth de su dispositivo de audio apagando el Bluetooth y bajo lo va. Puede encontrar esta option bajo el menu Bluetooth en los ajustes de su téléphone o dispositivo de audio.
- Si"This no funciona y ya se había conectado al Block Rocker XL anteriormente, busque Block Rocker XL en la lista de dispositivos disponibles o previamente connectados en el menu Bluetooth de su dispositivo de audio, toque el icono de engranaje o "i" ubicado jusqu'àel y bajo seleccion Desaparear u Olvidar. Apague el Block Rocker XL, luegowhelming a encenderlo e intente aparearlo nuevomente una vez quewhelming a aparecer en su lista de dispositivos disponibles.
Note: Si Block Rocker XL ya ha sido recentemente aparecido con otro dispositivo de audio que aún seswana el alcance, es posible queonga que repetir este過程 con ese dispositivo de audio para desconectarlo completeness.
Si experimenta cortes en el audio al reproducir música desde un dispositivo Bluetooth®, es posible que thiso suceda debido a que su unidad está intentando enlazarse con other altavoz. Esto peut occurrir si apaga un altavoz que estaba enlazado con su unidad o si acaba de encender su unidad y la mesma se enquirytra en modo Stereo-Link. Para detener los cortes de audio, salga del modo Stereo-Link pulsando dos vezes el boton Link. Como alternatively,可以更好 esperar a que su unidad se enlace con other altavoz Block Rocker XL si es que hay uno bajo del alcance.
Si desea impeder que su unidad se enlace automatistically cuando la enciende, asegúrese de pulsar dos veces el botón Link para salir del modo Stereo-Link antes de apagarlo.