aCOUSTIC - Vocero Kreafunk - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato aCOUSTIC Kreafunk en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre aCOUSTIC Kreafunk
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones aCOUSTIC - Kreafunk y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. aCOUSTIC de la marca Kreafunk.
MANUAL DE USUARIO aCOUSTIC Kreafunk
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
- Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso.
- Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sigalas en todo momento.
- Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
- No exponga el producto a la luz solar directa por periodos largos. Las altas temperaturas acortarán la vida útil del producto, destruirán la batería y deformarán ciertas partes plásticas.
- No exponga el producto al frío extremo, ya que puede dañar la placa de circuito interna.
- Evite que el producto entre en contacto con líquidos.
- No arroje ni pise el producto. Esto puede dañar la placa de circuito interna.
- No intente desarmar el producto. Esto solo lo puede hacer un profesional.
- No use productos químicos concentrados o detergentes para limpiar el producto
- Mantenga la superficie alejada de objetos filosos, ya que pueden dañar las partes plásticas.
- Utilice únicamente fuentes de alimentación de 5V / 1A. La conexión a fuentes de alimentación con voltaje más alto puede provocar daños graves.
- Para evitar el riesgo de explosión, no deseche ni coloque arbitrariamente la batería de litio cerca del fuego o del calor intenso.
Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto con la tienda donde compró el producto. La tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista manejará el reclamo directamente con KREAFUNK.

text_image
USB-C 5V/1A 0:02 Reset 5WEspañol
CONECTAR Y JUGAR
1

Presione el botón multifuncional (K) para encender aCOUSTIC. El indicador LED se iluminará en blanco y se escuchará un sonido de aviso.
②

text_image
10:02 Bluetooth Bluetooth aCOUSTICCuando el indicador LED del aCOUSTIC comience a parpadear en blanco, asegúrese de que la función Bluetooth de su dispositivo esté activada. Busque la lista de equipos visibles / conectados en su dispositivo y seleccione "aCOUSTIC". El indicador LED se pondrá blanco, se escuchará un sonido de aviso y el aCOUSTIC estará listo para usar.
ACTIVAR MANUALMENTE EL MODO DE CONEXIÓN CON BLUETOOTH®

El aCOUSTIC siempre se volverá a conectar con el dispositivo con el que se conectó la última vez, cuando lo encienda. Si desea conectarlo a un dispositivo nuevo, puede activar manualmente el modo de conexión con Bluetooth®:
Presione y mantenga el botón multifuncional (K) para activar el modo de emparejamiento de Bluetooth. El indicador LED parpadeará en blanco y ahora puede emparejar aCOUSTIC con un nuevo dispositivo.
MULTIFUNCIONES

text_image
1x 2x 3x 0:02

flowchart
graph TD
A["Hand icon"] --> B["Phone call"]
C["Hand icon"] --> D["Phone call"]
E["Hand icon"] --> F["Phone call"]
G["Hand icon"] --> H["Phone call"]
I["Hand icon"] --> J["Phone call"]
K["Hand icon"] --> L["Phone call"]
M["Hand icon"] --> N["Phone call"]
O["Hand icon"] --> P["Phone call"]
Q["Hand icon"] --> R["Phone call"]
S["Hand icon"] --> T["Phone call"]
U["Hand icon"] --> V["Phone call"]
W["Hand icon"] --> X["Phone call"]
Y["Hand icon"] --> Z["Phone call"]
AA["Hand icon"] --> AB["Phone call"]
AC["Hand icon"] --> AD["Phone call"]
AE["Hand icon"] --> AF["Phone call"]
AG["Hand icon"] --> AH["Phone call"]
AI["Hand icon"] --> AJ["Phone call"]
AK["Hand icon"] --> AL["Phone call"]
AM["Hand icon"] --> AN["Phone call"]
AO["Hand icon"] --> AP["Phone call"]
AQ["Hand icon"] --> AR["Phone call"]
AS["Hand icon"] --> AT["Phone call"]
AU["Hand icon"] --> AV["Phone call"]
AW["Hand icon"] --> AX["Phone call"]
AY["1x"] --> Z
AZ["0:02"] --> AX
FUNCIÓN DE ASISTENTE DE VOZ
Puede usar la función de asistente de voz de su dispositivo a través del micrófono integrado en su aCOUSTIC. Active su Asistente de voz presionando el botón de función multio tres veces. El indicador LED parpadeará en blanco y el micrófono integrado captará sus comandos de voz.
Cuando tenga dos aCOUSTICs reproduciendo sonido en modo TWS, solo puede activar el micrófono para el asistente de voz en uno de los aCOUSTICs. Cuando active su asistente de voz, el indicador LED parpadeará en blanco en el altavoz que escucha sus comandos de voz.

El proceso de carga dura aproximadamente 5 horas, usando el cable USB que viene incluido. El indicador LED parpadeará en naranja durante el proceso de carga. El indicador LED se pondrá verde cuando la batería esté completamente cargada.
CARGA INALÁMBRICA
El aCOUSTIC se puede cargar a través de una entrada USB-C o poniéndolo sobre una base de carga inalámbrica QI® certificada. Cuando el aCOUSTIC se carga correctamente, el LED parpadeará en naranja. Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador LED se pondrá verde hasta que lo retire de la base de carga QI® certificada o desconecte el cable de carga. El tiempo de carga en una plataforma de carga certificada QI® es de aproximadamente 8 horas.
ESTADO DE LA BATERÍA
LED Estado de la batería

bar
| Region | Range | | ---------------- | --------- | | Blanco | 15-100 % | | Rojo | <15 % | | Rojo intermitente| <10 % | | Naranja | 0-99 % | | Verde | 100 % |Si el nivel de carga de la batería es inferior al 15%, el indicador LED se pone rojo.
Cuando es inferior al 10%, el indicador LED comienza a parpadear en rojo. El aCOUSTIC se apagará automáticamente cuando no se use por 60 minutos.
CONEXIÓN CON EL SISTEMA TRUE WIRELESS STEREO

text_image
① L Purple R ① 1x 2 0:02El aCOUSTIC puede conectarse con otro aCOUSTIC y reproducir sonido con el sistema True Wireless Stereo (TWS).
Encienda ambos aCOUSTICs. Mantenga presionado el botón multifunción (K) en el altavoz principal. Presione simultáneamente el botón (+) para activar el modo de emparejamiento TWS. El indicador LED en el altavoz principal ahora parpadea en púrpura. Mantenga presionado el botón multifunción en el altavoz secundario para conectarse en TWS.
②

text_image
L RLos dos aCOUSTICs se conectarán automáticamente entre ellos, el indicador LED se pondrá blanco en ambos altavoces y se escuchará un sonido de aviso.
Asegúrese de que su dispositivo esté emparejado con el altavoz principal. Ahora está listo para reproducir sonido en el sistema True Wireless Stereo.
Los dos aCOUSTICs se volverán a conectar automáticamente en el modo TWS cuando ambos estén encendidos, hasta que vuelva a activar manualmente el modo de conexión del sistema TWS en uno de los altavoces.