33550 - Cacerola HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 33550 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 33550 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 33550 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 33550 HAMILTON BEACH
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el
cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen
aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes
de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza.
7. No opere ningún aparato eléctrico si el cordón o el enchufe están
averiados, después de un mal funcionamiento del aparato, o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número de llamada gratis de servicio al cliente, para obtener información sobre el examen, la reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de elec-
trodomésticos puede causar incendios, choques eléctricos o lesiones.
9. No lo use al aire libre.
10. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de
un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una estufa.
11. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas
caliente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
12. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un apara-
to electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar la olla eléctrica de cocimiento lento, coloque la
perilla en la posición apagada (OFF); saque el enchufe del toma- corriente.
14. Precaución: Para evitar daños o peligros de choque eléctrico no
cocine sobre la base. Cocine solamente dentro del revestimiento desmontable.
15. Evite cambios repentinos de temperatura, como la adición de ali-
mentos refrigerados en una el recipiente de cerámica caliente.
16. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no
sea el indicado. Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descar- ga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 840174801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/10/09 9:40 AM Page 2021
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el ries- go de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna man- era o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona, inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. Las especificaciones eléctricas nominales del cable de extensión debe ser igual o mayor que la especificaciones nominal de la cafetera. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mesa o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. TAPA Y OLLA: PRECAUCIONES E INFORMACIÓN
- Por favor maneje la Olla y Tapa cuidadosamente para asegurarles una vida larga.
- Evite cambios repentinos y extremos de temperatura. Por ejemplo, no coloque una Tapa u Olla caliente en agua fría o sobre una superficie húmeda.
- Evite golpear al Olla y Tapa contra el fregadero u otra superficie dura.
- No use la Olla o Tapa si está astillada, quebrada o severamente tallada.
- No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.
- La parte inferior de la Olla es muy áspera y puede dañar una cubeirta. Tenga precaución.
- La Olla y tapa pueden volverse muy calientes. Tenga precaución. No los ponga directamente sobre ninguna superficie o cubierta desprotegida.
- La Olla puede usarse en microondas y es a prueba de hornos, pero nunca caliente la Olla cuando esté vacía. Nunca coloque la Tapa en un quemador o sobre la estufa. No coloque la Tapa en un horno de microondas, horno convencional o sobre la estufa.
REMUEVA LA TAPA Y OLLA
Cuando remueva la Tapa, inclínela de manera que la abertura quede hacia otro lado que no sea hacia usted para evitar quemaduras por el vapor. Los lados de la Base de la olla de cocimiento lento se ponen muy calientes debido a los elementos caloríficos localizados en ella. Use las manijas en la base si es necesario. Use guantes para remover la Olla. 840174801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/10/09 9:40 AM Page 2122 Partes y Características Tapa Base Perilla de Control Olla Manijas de la Base Etiqueta de Nombre de Receta (característica opcional en modelos seleccionados) Luz Indicadora de Encendido (característica opcional en modelos seleccionados) Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. Descanso de Tapa con Envoltura de Cable Estuche Envoltura de Cable Características opcionales en modelos seleccionados Descanso de Tapa Lid Latch™ 840174801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/10/09 9:40 AM Page 2223 Cómo Usar Su Olla de Coccion
Antes de usar por primera vez: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
Cuando se termine de cocer, apáguela. Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar. Ajustes para Mantener Caliente El ajuste de Mantener Caliente debe ser usado solamente después de que una receta ha sido cocinada completamente. No recaliente la comida en el ajuste Mantener Caliente. Si la comida ha sido cocinada y luego refrigerada, recaliente en Bajo o Alto, luego cambie a Mantener Caliente. Visite foodsafety.gov para más información. w ADVERTENCIA 840174801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/10/09 9:40 AM Page 2324 Limpieza y Cuidado
RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS
Remueva la olla y deje enfriar. Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. w ADVERTENCIA
Coloque el broche en la ranura debajo de una manija. Estire el otro lado y asegúrelo en la ranura en la otra manija. Una vez unido, el broche puede ser cruzado sobre la perilla para asegurar aún más la tapa. El Lid Latch™ ayuda a asegurar la tapa mientras es movida, trans- portada o almacenada la olla de cocción. Cómo Usar el Lid Latch
(característica opcional en algunos modelos) 840174801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/10/09 9:40 AM Page 2425 Concejos para Cocinar Lento
- La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resulta- dos. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más tempra- no que en la receta.
- No se requiere menear cuando se cocina lento y remover la tapa de vidro resulta en una gran pérdida de calor y puede necesitar que se extienda el tiempo de cocinado. Sin embargo, si se cocina en Alto, puede querer menear ocasionalmente.
- Si cocina sopas o guisados, deje un espacio de 2 pulgadas (5 cm) entre la parte superior de la olla y la comida de manera que la receta pueda hervir.
- Muchas recetas requieren cocerse todo el día. Si su programa matutino no le deja tiempo para preparar una receta, hágalo la noche anterior. Coloque todos los ingredientes en la olla, cubra con la tapa y refrigere durante la noche. En la mañana, coloque la olla en la base.
- No use carne congelada sin cocer en la olla de cocimiento lento. Descongele la carne o pollo antes de cocinarla lento.
- Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en una olla de cocimiento lento. La pasta, mariscos, leche, crema o crema agria deben de agregarse 2 horas antes de servirse. La leche evaporada o sopas conden- sadas son perfectas para el cocimiento lento.
- Entre más contenido de grasa tenga la carne, menos líquido necesita. Si cocina carne con alto contenido de grasa, coloque rebanadas gruesas de cebolla debajo de la carne de manera que la carne no se asiente (y cocine) en la grasa.
- Las ollas de cocimiento lento permiten muy poca evaporación. Si hace su sopa, guisado o salsa favorita, reduzca el líquido indicado en la receta orig- inal. Si está muy espeso, se puede agregar líquido posteriormente.
- Si cocina una cacerola de tipo vegetal, necesita haber líquido en el recipi- ente para prevenir que se quemen los lados de la olla. 840174801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/10/09 9:40 AM Page 2526 Tabla para Cocinar RECETA 3-5 CTS/L 6-7 CTS/L 8 CTS/L INSTRUCTIONS Carne Asada 2 libras (907 g) de carne asada en olla 3-5 libras (1.3-2.2 kg) de carne asada en olla 4-6 libras (1.8-2.7 kg) de carne asada en olla en Olla 1 cucharadita (5 ml) de sal 1-1/2 cucharaditas (7.5 ml) de sal 2 cucharaditas (10 ml) de sal 1/2 cucharadita (2.5 ml) pimienta 1 cucharadita de pimienta (5 ml) 1 cucharadita de pimienta (5 ml) 1/4 (60 ml) de taza de caldo de carne 1/2 taza (125 ml) de caldo de carne 3/4 taza (175 ml) de caldo de carne 1/2 a 1 envuelto de mezcla de cebolla seca 1 envuelto de mezcla de cebolla seca 1 envuelto de mezcla de cebolla seca 1 cebolla, cortada en cuartos 2 cebollas, cortadas en cuartos 3 cebollas, cortadas en cuartos 2 papas, cortadas en cuartos 3-4 papas, cortadas en cuartos 5-6 papas, cortadas en cuartos 2 zanahorias, cortadas 3-4 zanahorias, cortadas en pedazos 5-6 zanahorias, cortadas en pedazos en pedazos de 1" (2.5 cm) de 1" (2.5 cm) de 1” (2.5 cm) Chili 1 libra (450 g) de carne molida 2 libras (907 g) de carne molida 4 libras (1.8 kg) de carne molida 1 envuelto de 1.5 onzas (40 g) 2 envueltos de 1.5 onzas (40 g) 4 envueltos de 1.5 onzas (40 g) de sazonador de chili de sazonador de chili de sazonador de chili 1 lata de 14.5 onzas (411 g) 2 latas de 14.5 (411 g) de tomate 4 latas de 14.5 (411 g) de tomate de tomate en cuadritos en cuadritos en cuadritos 1 lata de 16 onzas (453 g) de alubias rojas, 2 latas de 16 onzas (453 g) de alubias rojas, 4 latas de 16 onzas (453 g) de alubias rojas, (drenados y secados) (drenadas y secadas) (drenadas y secadas) Pollo Entero Pollo entero de 3 libras (1.3 kg) Pollo entero de 4-6 libras (1.8-2.7 kg) Pollo entero de 7-8 libras (3.2-3.6 kg) 2 dientes de ajos, pelados (o dos pollos de 3 libras [1.3 kg]) 4 dientes de ajo, pelados 1/2 limón 3 dientes de ajo, pelados 1 limón 1 laurel 1/2 limón 3 laureles 1 cucharadita (5 ml) de sal 2 laureles 1 cuchara (15 ml) sal 1/2 cucharadita (2.5 ml) pimienta 2 cucharaditas (10 ml) sal 1-1/2 cucharadita (7.5 ml) de pimienta 1 cucharadita (5 ml) de pimentón 1 cucharadita (5 ml) de pimienta 2 cucharaditas (10 ml) de pimentón 1-2 cucharaditas (5-10 ml) de pimentón Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Siempre siga las direcciones del empaque. ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para más recetas deliciosas, concejos y para registrar su producto en-línea!
1. Sazone el asado con sal y pimienta.
2. Caliente en medio-alto hasta asar todos los
3. Coloque los vegetales en la olla.
4. Coloque el asado sobre los vegetales
5. Rocíe con mezcla de sopa de cebolla.
6. Salpique caldo de carne sobre carne y
7. Cubra y cocine en ALTO por 5 horas, Bajo
por 10 horas o hasta que la temperatura interna sea de por lo menos 160ºF (71ºC) para media. Cocinar en el ajuste BAJO resultará en una carne más suave.
1. Combine la carne, sazonador de chili, tomate
en cuadritos y alubias rojas en la olla.
2. Cubra y cocine en ALTO por 4 horas, BAJO
por 8 horas o hasta que la temperatura sea de por lo menos 160ºF (71ºC).
1. Remueva los menudillos/cuello de la cavidad
2. Coloque el ajo, limón y laurel el la cavidad
3. Sazone el(los) pollo(s) con sal y pimienta.
4. Coloque el(los) pollo(s) en la olla de cocina
y rocíe con pimentón.
5. Cubra y cocine en ALTO por 4 horas, BAJO
por 8 horas o hasta que la temperatura interna sea de por lo menos 165ºF (74ºC). Visite www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas seguras para cocinar. 840174801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/10/09 9:40 AM Page 2627 PROBLEMA POTENCIAL A la comida le falta cocer. La comida no se coció después de la cantidad de tiempo recomendada por mi receta. Mi comida se coció de más. ¿Por qué? Se colapsó el empaque de la tapa. PROBABLE CAUSA
- ¿Se cocinó la comida en el ajuste de Mantener Caliente? No cocine en Mantener Caliente; siempre cocine en los ajustes de calor Alto o Bajo.
- ¿Se interrupió la corriente?
- ¿Seleccionó el ajuste de calor Bajo, pero uso el tiempo de cocción basado en el ajuste de calor Alto?
- ¿Colocó la tapa correctamente en la olla?
- Esto se puede deber a las variaciones de voltaje (que es común en todos lados) o la altitud. Las ligeras fluctuaciones en la corriente no tienen efectos notables en la mayoría de los aparatos. Sin embargo, puede alterar los tiempos de cocción en una olla de cocimiento lento al extender los tiempos de coc- ción. De un tiempo suficiente y seleccione el ajuste de calor adecuado. Aprenderá con la experiencia si se requiere de un tiempo menor o mayor.
- ¿Estaba al menos medio llena la olla? La olla de cocimiento lento ha sido diseñada para cocer comple- tamente el alimento con una olla llena. Si la olla está sólo llena a la mitad, revise que esté lista 1a 2 horas antes del tiempo de la receta.
- ¿Seleccionó el número correcto de horas basado en la temperatura de cocción (Bajo o Alto)?
- Los alimentos continuarán incrementando la temperatura después que la temperatura deseada se ha alcanzado.
- Esto puede causarse por cambios repentinos de temperatura, como pasar agua fría sobre una tapa caliente. Deje que la tapa se asiente a temperatura de habitación. Regresará a su forma original en 24 horas.
- Para ayudar a mantener la forma del empaque, no cocine con los broches ajustados y no almacene la unidad vacía con los broches ajustados. Resolviendo Problemas 840174801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/10/09 9:40 AM Page 2728 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO.
- Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
- Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
- Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
- Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. COBERTURA
EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 840174801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/10/09 9:40 AM Page 2829 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
- Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
- Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
- Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
- El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
- En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
- El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon
ManualFacil