BLOMBERG BRFB1532SS - Refrigerador

BRFB1532SS - Refrigerador BLOMBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BRFB1532SS BLOMBERG en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLOMBERG BRFB1532SS - page 34
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Refrigerador con compartimento congelador
Marca Blomberg
Modelo BRFB1532SS
Altura (cm) 172
Ancho (cm) 60
Profundidad (cm) 67
Peso bruto (kg) 70
Peso neto (kg) 66
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Clase climática SN-T
Tipo de gas refrigerante R600A (inflamable)
Número de puertas 2
Capacidad total neta (L) 275
Capacidad del compartimento congelador (L) 75
Capacidad del compartimento refrigerador (L) 200
Número de estrellas del congelador 4 estrellas
Autonomía en caso de avería (h) 10
Poder de congelación (kg/24h) 4
Clase energética F
Consumo anual (kWh) 210
Nivel sonoro (dB(A)) 40
Funciones especiales Modo vacaciones, modo sabbat, función congelación rápida, alarma de puerta abierta
Iluminación LED
Mantenimiento y limpieza Limpiar con agua tibia y bicarbonato de sodio; no usar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles durante 10 años

Preguntas frecuentes - BRFB1532SS BLOMBERG

¿Qué hacer si mi refrigerador Blomberg BRFB1532SS no funciona?
Verifique primero que el enchufe esté correctamente conectado y que el fusible no se haya saltado. Si el problema persiste, espere 6 minutos después de un corte de corriente, ya que el compresor puede estar en protección térmica. Si nada funciona, contacte al servicio postventa autorizado.
¿Cuál es la temperatura ideal para el refrigerador y el congelador?
El ajuste predeterminado es de 4°C para el refrigerador y -18°C para el congelador. Para una congelación rápida, use el modo específico. En caso de calor ambiente intenso, puede bajar la temperatura del refrigerador a 2°C.
¿Por qué mi refrigerador hace ruido?
Los ruidos de líquido o gas son normales, debidos al circuito frigorífico. Las vibraciones pueden deberse a un suelo irregular; ajuste las patas niveladoras. Un silbido proviene del ventilador. Si el ruido es anormal, verifique que nada toque el aparato.
¿Cómo limpiar el filtro de olores?
El filtro de olores se limpia una vez al año. Retire la tapa, exponga el filtro a la luz solar directa durante un día, luego vuelva a colocarlo. Esto elimina los olores desagradables.
¿Qué hacer en caso de condensación dentro del refrigerador?
La condensación puede deberse a una apertura frecuente de la puerta, un ambiente húmedo o alimentos calientes. Cierre bien la puerta, evite abrirla con frecuencia y deje enfriar los alimentos antes de colocarlos.
¿Cómo ahorrar energía con mi refrigerador?
No deje la puerta abierta mucho tiempo, no coloque alimentos calientes, no sobrecargue el aparato e instálelo lejos de fuentes de calor. El modo ahorro de energía se activa automáticamente a -16°C en el congelador.
¿Puedo cambiar el sentido de apertura de la puerta?
Sí, la puerta es reversible. Consulte la sección 'Reversibilidad de las puertas' del manual para los pasos detallados o llame a un técnico autorizado.
¿Cómo usar el modo vacaciones?
Presione el botón Vacaciones durante 3 segundos. El refrigerador entra en modo ahorro, el compartimento refrigerador ya no enfría activamente. No conserve alimentos perecederos en este compartimento durante este período.
¿Qué hacer si la puerta no cierra correctamente?
Verifique que nada obstruya la puerta, que el piso esté nivelado y que las patas estén ajustadas. Si la junta está sucia o dañada, límpiela o reemplácela.
¿Cómo reemplazar la bombilla?
La iluminación es LED. Para reemplazar el LED, contacte al servicio postventa autorizado. No intente hacerlo usted mismo.

Preguntas de los usuarios sobre BRFB1532SS BLOMBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BRFB1532SS - BLOMBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BRFB1532SS de la marca BLOMBERG.

MANUAL DE USUARIO BRFB1532SS BLOMBERG

Lea este manual de usuario antes de utiliser el aparato.

Estimado cliente,

Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicios eficaz.

Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y guardar el manual como referencia. Si entrega el aparato a otro propietario, no olvide incluir el manual de usuario.

Elmanual del usuario le ayudar a usar el aparato de manera rápida y segura.

  • Lea el manual antes de instalar yponer en funciona el aparato.
  • Asegürese de haber leído las instrucciones de seguridad.
  • Conserve el manual en un situ de fácil acces, ya que podra necessitarlo en el futuro.
  • Lea los otros documents incluidos con el producto. Recuerde que este manual de usuario también es aplicable aotiros modelos.Las diferencias entre los modelos se identificaran en el manual.

Explicación de los símbolos

En estemanualseutilizanlossiguientessimbolos:

i Informacion importante o consejos utiles.
Advertencia contra conditiones peligrosas para la vida y la propiedad.
Advertencia de tensionelectrica.

BLOMBERG BRFB1532SS - En estemanualseutilizanlossiguientessimbolos: - 1

Advertencia : Riesgo de incendio / Productos inflamables

INDICE

2. Información importante sobre seguridad 1

Finalidad prevista. 1
Seguridad general. 1
Para aparatos equipados con dispenser de agua ....2
Seguridad infantil. 2
Conformidad con la normativa RAEE y eliminacion de residuos. 3
Información sobre el embalaje. 3
Advertencia sobre la seguridad y la salute. 3
Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos. 3
Consejos para el ahorro de energia. 3

3.Instalacion 3

Puntos a tener en cuenta en el momento del traslado del frigorífico. 3
Eliminación del embalaje. 4
Eliminación de su viejo frigorífico 4
Colocacion instalacion 4
Aviso de puerta abierta 4
Ubicacion adecuada para la instalacion. 4
Ajuste de los pies. 5
Conectar el agua al frigorifico al suministro de agua.... 5
Conexión de la manguera de agua al frigorífico. 5
Cambio de la bombilla de iluminacion. 5
Conexión electrica 5

4.Preparación 6

5.Usodelfrigorifico 6

Panel indicator (pantalla interna) 6
Congelación de alimentos frescos. 7
Recomendaciones para la conservacion de alimentoscongelados. 7
Colocar los alimentos. 7
Información sobre la congelación. 7
Ventilador. 8
Descripción y limpieza del filtró antiolores. 8
Compartmento de enfiambre. 8
Cajon de frutas y verduras. 8
Inversión de la puerta. 9

6.Mantenimiento y limpieza 10 10

Protection de las superficies de plastico. 10

7.Resolucn de problemas 11 11

1 Su frigorifico

BLOMBERG BRFB1532SS - Su frigorifico - 1

  1. Estante de puerta
  2. Huevera
  3. Estante para botellas
  4. Pies justables
  5. Frigorífico para verduras
  6. Compartimento de enfiambre
  7. Estantes de vidrio
  8. Ventilador
  9. Botón de ajuste de la temperatura
  10. Ion Guard

  11. Congelador para verduras

  12. Estante de la puerta del
  13. Icemic
  14. Filtro de olores
  15. Compartmento congelador
  16. Compartimento frigorífico *Optional

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instruciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo n do los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido,對於 será正值 paraOthers modelos.

2 Información importante sobre seguridad

Lea con atencion la?sigaive informacion.No seguir susindicaciones podria acarrear lesiones o daños materiales.En tal caso,las garantias y los compromisesos de fiabilitad quedarian anulados.La vidautilde su aparato es de 10 anos.Durante este periodo estaran disponibleslos recambios originales necessarios para que el aparato funcione adeuadamente.

Finalidad prevista

Este dispositivo está diseñado para ser utilisé en el hogar o en las��inentes aplicaciones similares:

  • Con el fin de ser utilisé en las cocinas para el personal de las tiendas, ofecinas y otros lugarares de trabajo;
  • Con el fin de ser realizado por los clientses en cases de camino y hoteles, moteles yotiros lugares de alojamento;
  • En entornos tales pensiones;
  • En Lugares similares que no-ofrecen servicios de restauracion y no es al por menor.

Seguridad general

  • Cuando deseee deshacerse del aparato, le recomendaamos que Solicite a su servicei technician autorizo la informacion necessitiesa a este respecto, asi como la relacion de entidades locales a las que peute dirigirse.
  • En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicei tecnico autorizzato. No intente reparar el frigorifico sin consultar con el servicei techniciano, nicede que nadie lo haga.
  • Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes los helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congelador, ya que pueda sufir daños en su Boca a Cause del frió.
  • Para aparatos equipados con compartmento congelador;No deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congelador, ya que podrion estar.

  • No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrián adherirse a ella.

  • Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o descongelación.
  • No utilise nunca materiales de limpieza que usen vapeur para limpiar odescendingel el frigorífico.El vapeur pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.
  • No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
  • No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
  • Evite dañar el circuito del refrigerante con herramientos cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficies causa irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
  • Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizo. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesqos para el usuario.
  • No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material.
  • En caso de fallo o al realizar cualquier operation de reparacion o mantenimiento, desconecte el frigorífico de la corriente apagando el correspondiente fusible o bien desenchufando el aparato.
  • No desenchufe elAparto de la toma de corriente tirando del cable.
  • Asegürese de guardar las bebidascoholicas correctamente con la tapa puesta y colocadas hacía arriba.
  • No almacenar sustancias explosivas como aerosoles con gases inflamables en el interior de este aparato.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación distinctos de losrecommended por el fabricante.
    -Esta aparato no se ha determinado para ser utilizado por personas (incluido niños) con capacities fisicas, sensoriales

o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisados o instruidos, en el uso del aparato, por una persona responsable de su seguridad.
- Aside el punto de vista de la seguridad electrica, es peligioso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
- No utilise un frigorífico que haya sufrido danos.Consulte con el service de atencion al cliente en caso de duda.
- La seguridad electrica de su frigorífico solo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
- Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios专业技术 o una persona cautificada para evacar riesgos.
- No conectar nunca el aparato a la corriente cuando se instala. De lo contrario, pueda haber riesgo de muerte o lesiones graves.
- Este frigorífico está destinado únicamente al almacenamento de alimentos. No(be)utilizarse con para othero proposto.
- La etiqueta de espécificaciones技术水平s se encuentra en la pared izquierda bajo del frigorífico.
- No conectar el frigorífico a sistemas de ahorro de energia; podrán darar el frigorífico.
- Si hay una luz azul en el interior del frigorífico, no mirar directamenete a la luz azul con herramientos opticas.
- En frigorificos de control manual, esperar al menos 5 horas para arrancar el frigorífico antes de un corte de suministro electrico.
- Este manual de funciona de be ENTREGarse al nuevo propietario en caso que el aparato pase a otro usuario.
- Tenga cuidado de no darar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Dólar el cable podra Cause un incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación.
- No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.
- No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
- Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriorores de este aparato.
- No roceerca del frigorifico sustancias que contenga gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosiones.
- Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que si se cerraman, podra provocar una descarga electrica o un incendio.
- No sobrecargue el frigorífico con alimentos. Si lo hace, al partir la puerta del frigorífico los alimentos podrán caerse y provocar lesiones personales o dar afrar el frigorífico.
- Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrián caer alAbrir o cerrar la puerta.
- No guarde en el frigorífico productos que necesiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales@cientificos,etc.
Desenchufe el frigorifico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo.Un problema en el cable de alimentacion podra causar un incendio.

  • Limpie regularamente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrarioedia provocarse un incendio.
  • El frigorífico podra moverse si los pies no está adecuadamente asentados en el sueño.Fijar adecuadamente los pies del frigorífico en el sueño pueda podereardar que se mueva.
  • Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo conta, podía romperla.
  • Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de other frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre ambos aparatos de 8 cm como minimo. De lo contrario,edia formarse humedad en las paredes adyacentes.

BLOMBERG BRFB1532SS - Seguridad general - 1

ADVERTENCIA: Asegürese de que cuando el dispositivo está en su custodia o durante su montaje en el alojamento, los orificos de ventilación no están cerrados.

BLOMBERG BRFB1532SS - Seguridad general - 2

ADVERTENCIA: Con el fin de acelerar la operacion de detretemiento del hielo, no utilise哪一个quier dispositivo o aparato mecánico que no es recomendado por el fabricante.

BLOMBERG BRFB1532SS - Seguridad general - 3

ADVERTENCIA: No utilise dispositivos electricos que no esten recomendados por el fabricante en los compartments del dispositivo para la conservacion de alimentos.

BLOMBERG BRFB1532SS - Seguridad general - 4

ADVERTENCIA: No dañe el circuito de fluido refrigerante.

BLOMBERG BRFB1532SS - Seguridad general - 5

  • El producto nunca debe utilizesmillas en el compartmento que seencuentra en la parte superior o posterior del producto y en el que

se encontrartran disponibles las placas electrónicas (tapa de la caja de la placāe electrónica) (1) esté abierto.

Para aparatos equipados con dispensador de agua;

  • La presión de la entrada de agua fria debe ser como máximo de 90 psi (6.2 bar). Si la presión de agua sobrepasa los 80 psi (5.5 bar), use una valvula de limitación de presión en sistemas de suministro. Si no sabe como comprobar la presión del agua, pidaonga a un fontanero profesional.
  • Si hay riesgo de que haya un efecto de golpe de agua en la instalacion, use siempre un dispositivo de prevencion de golpe de agua en ella. Consulte con fontaneros profesionales si no está seguro de que no hay efecto de golpe de agua en la instalacion.
  • No lo coloque en la entrada de agua caliente. Tome precauciones paraatar el riesgo de congelacion de las mangueras. EL intervalo de la temperatura del agua en uso deberia ser de 33^ (0.6^) como minimum y de 100^ (38^) como maximum.
  • Use agua potable únicamente.

Seguridad infantil

  • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
    Vigile a los niños paraatar que manipulen el aparato.

PELIGRO: Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador: Retirelas puertas. Deje los estantes en su situó para evaporar que los niños你能an meterse en el frigorífico con fácilad.

Conformidad con la normativa RAEE y eliminacion de residuos:

BLOMBERG BRFB1532SS - Conformidad con la normativa RAEE y eliminacion de residuos: - 1

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Este aparato se ha fabrificado con piezas y materiales de primera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, noarroje el aparato a la basura junto con los demas residuos domesticos al final de su vida uyil. Llevelo a un punto de reciclaje de dispositivos electricos y electronicos. Consulte a las autoridades locales el punto de recogida más proximo a su domicilio. Ayude a proteger el medio ambiente y los recursos naturales reciclando los aparatos usados. En aras de la seguridad de los niños, corte el cable de alimentacion e inutilice el mecanismo de ciderre de la puerta, si hubiera algo, con el fin de que no este operativo antes de deshacerse del aparato.

Información sobre el emballaje

El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con了我的o Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domesticos o de othero tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.

No olvide:

Querialquier sustancia reciclada es una materia indispensable para la naturaleza y是我国 activo en riqueza nacional.Si desea contribuir a la revaloracion de los materiales de embalaje,可以更好clarlo con las organizaciones medioambiente o las autoridades municipales de su localidad.

Advertencia sobre la seguridad y la salute Si el sistemas de refrigeracion de su aparato contiene R600a:

Este gas es inflatable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y ventile la estancia en la que se encontrar el aparato. Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R134a.

El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la plaza de datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorífico. Jamásarroje el aparato al fuego.

Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos *optional

No permitted that los alimentos esten en contacto con el sensor de temperatura del compartmento de alimentos frescos. Para que el compartmento de alimentos frescos mantenga la temperatura ideal de conservacion, evite que los alimentos obstruyen el sensor de temperatura.

No almacene alimentos en el frigorífico.

Consejos para el ahorro de energia

  • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
  • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorifico.
  • No sobrecargue el frigorifico, para no entorpecer la circulacion del aire en su interior.
  • No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores. Mantenga su Refrigerador, como minimum, a 30 cm de las fuentes de calor y como minimum, a 5 cm de los hornos electricos.
  • Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
  • Productos equipados con compartmento congelador: pueda disponible del máximo volumen para el depuesto de alimentos retirando el estante o el cajón del congelador.
    El Consumo energetico que se indica para su frigorifico se ha calculado retrirando el estante o el cajón del congelador y en conditiones de maxima carga. No existe ningún riesgo en la realización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congelar.
  • Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrara energia y preservará la calidad de los alimentos.

3 Instatacio

En caso de que la informacion proportionada en el manual de instrucciones no seonga en cuenta, el fabricante no se hara responsable dearlo.

Puntos a tener en cuenta en el momento del traslado del frigorífico

1.Su frigorífico debe estar desconectado.Antes de transporte el frigorífico, vacielo y limpielo.
2. Antes de volver a empaquetarlo, los estantes, accesorios, cajón de frutas y verduras, etc. bajo de su frigorífico deben ser fjados con cinta adhesiva y asegurados contra golpes. El embalaje debe ligarse con una cinta gruesa o cuerdas de sonido y siga estRICTamente las normas de transporte en el envoltorio.
3.El embalaje original y los materiales de espumadeferan conservarse para futuros transporte o traslados.

Antes de encender el frigorifico,

Verifique lo suiviente antes de empezar a usar el frigorífico:

1.Limpie el interior del frigorifico de la forma recomendada en la seccion "Mantenimiento y Limpieza".
2. Conecte el enchufe del aparato al toma de corriente de la pared. Cuando la puerta del frigorífico está abierta, la luz interior del frigorífico se encenderá.
3. Cuando comienza a funciona el compresor, se oye un sonido. El liquido y los gases contentsados en el sistema

sonido. El liquido y los gases conténidos en el sistemas de refrigeración peuvent también tener ruidos, inclujo excepte el compresor no está funcionando, lo cual es normal.

4.Las esquinas y los dos lados del frigorífico能把 desprender calor. Esto es normal. Estas zonas deben permanecer calientes paraatar la condensación.

Important:

La conexión debe cumplir con las normativas naciales.

-El enchufe de alimentacion debe ser fácilmente accesible.
tras la instalacion.
- La seguridad electrica de su frigorífico solo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
- La tension indicaea en la etiqueta ubicada en el lado inferior izquierdo del frigorifico debe ser igual a la tension de la red.
- No use cables de extension ni enchufes multiples para conectar launidad.

Todo cable de alimentacion danado debe ser reemplazado por un electricistaequalificado.
;No ponga en functiOnamento el aparato hasta que no este reparado! ;Existe riesgo de descargas electricas!

Eliminación del embalaje

Los materiales de empaque peuvent ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos según las instrucciones indicadas por las autoridades locales. No los elimine+junto con los residuos domesticos corrientes; deshágase de ellos en los+puntos de recogida designados por las autoridades locales.

El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.

Eliminación de su viejo frigorífico

Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente.

  • Puede consultar a su distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio sobre la eliminacion de su frigorifico.

Antes de proceder a la eliminacion del frigorifico, corte el enchufe y, si las puertas tutieran cierras, destruyanos para evaporar que los niños corran riesgos.

Colocacion e instalacion

Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado a工程技术 de la puerta.

  1. Elija un lugar en el que pueda usar el aparato con comodidad.
  2. No instale el aparato en estencias humedes o expuestos a la luz solar directa.
  3. Para lograr un funcionainto efiente, el aparato debe instalarse en una zona que disponga de una ventilacion adecuada. Si va a colocar el aparato en un hueco de la pared, no lovidedeera una distancia minima de 5cm con respecto al techo y las paredes laterales.No colque el aparato sobre objetos tales como alfombras o moquetes.
  4. Coloque el aparato sobre una superficie lisa para evitar sacudidas.

Aviso de puerta abierta (Esta funciona es optional) El frigorífico emitirá una senal acústica de avis cuando la puerta del aparato permanece abierta más de un 1 minuto. Esta advertencia quedará silenciada cuando se cierra la puerta o se pulseIGNALa quiera de los botones de la pantalla (si los hay).

BLOMBERG BRFB1532SS - Colocacion e instalacion - 1

Model"A" (mm)"B" (mm)"C" (mm)"D" (mm)"E" (mm)
K6034067017165951054135°
K7041567017207001126135°
K60340NK70415N
Height (cm/inch) unpacked172 / 67.8"172 / 67.8"
Width (cm/inch) unpacked60 / 23.6"70 / 27.5"
Depth (cm/inch) unpacked67 / 26.4"67 / 26.4"
Height (cm/inch) packed181 / 71.3"181 / 71.3"
Width (cm/inch) packed65 / 25.7"76 / 29.9"
Depth (cm/inch) packed73 / 28.7"73 / 28.7"
Gross Weight (Kg)/lbs70 / 15479 / 174
Net Weight (Kg)/lbs66 / 14572 / 158

Ubicación adecuada para la instalación

Contacte con un Servicio Tecnico autorizado para la instalación del aparato. Para preparar el aparato para su uso, consulte la información en el manual de instructuciones y asegúrese de que la instalación electrica y la instalación de agua Sean apropriadas. En caso contrario,llame a un electricistaequalido para la realizacionde los trabajo necessarios.

ADVERTENCIA: El fabricante no se hará responsable de los daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas.
ADVERTENCIA: El aparato no debe astar enchufado durante la instalación. De lo contrary, ¿podrá sufir lesiones graves o mortales!.
ADVERTENCIA:Si el空間 de la puerta de la estancia donde vaya a colocar el producto es asistado que impide el paso del aparato, retire la puerta de la habitación girándola hacía a un lado. Si no funciona, contacte con un service专业技术orizarido.
ADVERTENCIA:Si la puerta de la habitación en la que se va a instalar el aparato es demasiadoPICA, deben desmontra las puertas del aparato e inclinarlo lateralmente para que pase por la puerta.
  • No instalar el aparato en lugaras a temperatas muy bajas o expuesto a condiciones climáticas al exterior.
  • Instalar el aparato cerca de unaittersa de tierra.
  • No coloque el aparato sobre objetos tales como alfombras o moquetes.

Ajuste de los pies

Si su frigorífico no está equilibrado; pueda equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La españaca correspondiente al pie que está Manipulando descenderá al girar el pie en la direction de la flecha negra y se elevará al girarlo en la dirección opuesta. Le sera más fácil realizar esta operation si le pide a algoien que levante ligeramente el frigorífico.

BLOMBERG BRFB1532SS - Ajuste de los pies - 1

Conectar el agua al frigorífico al suministro de agua

  • Conecteel agua al frigorífico a una valvula de suministro de agua. En caso de que no haya esta valvula no está presente o si tiene alguna duda, consulte a un fontaneroriallicado.

Conexión de la manguera de agua al frigorífico

1.Inserte la manguera de agua (a) en el racor (b).
2. Empujé la manguera del agua hacía abajo con fauna para que se introduzca en la valvula de entrada de agua (c).
3.Apriete el racor (c)manualmente para fiarlo en la manguera de entrada de agua.Normalmente, no se necesita una herramienta para aplarar el recor.Sin embargo,可以更好izar una llave o alicate para aplarar el racor si hay una fuga.

BLOMBERG BRFB1532SS - Conexión de la manguera de agua al frigorífico - 1

ADVERTENCIA: En caso de conexión de agua, conectar el aparato únicamente a una toma de agua potable.
ADVERTENCIA: Rellenar solo con agua potable.

Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancuas peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos asignados en la directiva.

PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflamable. No use aparatos mecánicos para descongelar el frigorífico. Evite perforar los tubos de refrigerante.
DANGER: Riesgo de Incendio o explosión. El aparato utilizes refrigerante inflamable. El aparato debe ser reparado únicamente por技术和peculiarizados. No pinchar el aparato. Utilizar únicamente recambos originales. Cualquier equipo de reparaciónutilido de serdisñado para gases inflamables.Seguir todas las instrucciones de reparación del fabricante.
PRECAUCION: Riesgo de incendio o explosión. Deshágase del aparato adeuadamente, según lo dispuesto porlas normativas naciones o locales. Se usa refrigerante inflamable.
PRECAUCION: Riesgo de incendio o explosión debido a la perforaciónde los tubos de refrigerante; siga las instrucciones cuidadosamente. Se usa refrigerante inflamable.

Cambio de la bombilla de iluminación

ParaATTER la bombilla/LEDutilizada para iluminar el frigorifico,al serviceo的技术o autorizzato.

La(s) luz(ces) usadas en este aparato no son aptas para la iluminacion de las habitaciones del hogar.

El fin previsto de la luz es poder al usuario a colocar alimentos en el frigorífico/congelador de unamania segura y coma:las lamparas realizadas en este electrodométrico deben soportanunas condiiones físicas extremas como temperatas inferiores a-20°C. (sólo arcon y congelador vertical

Conexión electrica

ADVERTENCIA: No utilise cables de extension ni cladrones para realizar la conexión electrica.
ADVERTENCIA:Deje en manos de un service Tecnico autorizzato la sustitución de un cable de alimentación dañado.
iEn caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del(other, deben)dajar unaSeparatedon no inferior a1.5 inches entre ellos.
  • Nuestra Empresa no se hará responsable de danios provocados por el uso del aparato sin una toma de tierra conforme a las normativas nationales.
  • Tras la instalacion, el enchufe del cable alimentacion debe quedar al alcance de la mano.
  • No use cables de extension nimultipletomascorrientes sin cable entre el aparato y la tome de pared.

BLOMBERG BRFB1532SS - Conexión electrica - 1

Advertencia de superficie caliente! Las paredes laterales de su producto estan equipadas con tubos de refrigerante para melhor el sistemas de refrigeracion. El refrigerante con altas temperatasoespuedefluiraravazésdeestas areas,loqueresultaensuperficiescalientesenlas paredeslaterales.Estoesnormalyno necesita ningunmantimiento.Porfavor,tenga cuidado altocarestareas.

4 Preparación

  • El refrigerador/congelador debe instalarse dejando una separacion de por lo menos 30~cm con respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefaciones o estufas y de por lo menos 5cm respecto de hornos electricos, evitando asimismo su exposicion directa a la luz solar.
  • Verifique que el interior del refrigerador/congelador se limpie meticulosamente.
  • En caso de que vaya a instalar dos frigoríficos uno al lado del(other,debepeeruna separacionnoinferiora5cmentreellos.
  • Al utilizar el refrigerador/congelador por primera vez, siga las siguientes instrucciones durante las primeras.SEIS horas de funcionaimiento.
  • No abra la puerta con fecuencia.
  • Deje que funciona vacío, sin poner alimentos en el interior.
  • No desenchufe el refrigerador/congelador.
    En caso de corte del suministro electrico ajeno a su voluntad, consulte las advertencias de la seccion "Sugerencias para la solución de problemas".
  • Use siempre los canastos/cajones que se suministran con el compartmento del congelador para Obtener un menor consumo de energia y mejoras conditiones de almacenimiento.
  • El contacto de los alimentos con el sensor de temperatura en el compartmento congelador puedaEAR el consumo de energia del electrodomestico. Por lo tanto, se debe evitar todo contacto con el/los sensor/es.
  • Este aparato se ha disnado para funciona en temperatas ambientes de hasta 43^ (90^) . Incluso si la temperatura ambiente descienda a -15^ , los alimentos congelados en el congelador no se descongenan gracias a su sistemas electrónico avanzado de control de temperature. Durante la primera instalación NODebe colocar el electrodométrico en lugares con temperatas ambiente bajas. Esto se debe a que el congelador no pueda bajo de la temperature de funciona bajo. Al alcanzar el funciona bajo, el electrodométrico puede transportarse a otro lugar. De este modo, pueda colocar el electrodométrico en el garaje o en una sala sin calefaction sin tener que preocuparse por que la comida congelada se eche a perder. No obstarve, es probable que las bajas temperatas indicadas anteriorsmente peuvent hacer que se congelen los alimentos del compartmento frigorífico, por lo tanto, consuma los alimentos del frigorífico de forma controlada si fuera necesario. Cuando la temperature ambiente vuelva a la normalidad,uede�能ar la configuración de los botones de acuerdo con sus necessities.
  • Si la temperatura ambiente se encuesta por debajo de 0^ , los alimentos del compartmento frigorífico se congelarán.

Por lo tanto, le recomendamos que no utilize dicho compartmento del frigorífico con temperatas ambiente tan bajas. Sin embargo,oulda seguirutilizando el compartmento congelador con normalidad.

  • En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automatistically 5 minutosuna vez cerrada la puerta. Se reactivará cuando la puerta se haya abierto o pulsado alguna tecla.
  • Debido al cambio de temperatura como的结果ado de abrir/cerrar la puerta del aparato durante el funciona, la condensation en la puerta/estantes y los recipientes de cristal es normal.

5 Ubsodeftfjgoffao

Panel indicator (pantalla interna) *Optional

Los panelesindicadorespuedevariardependiendo delmodelo deaparato.Lasfunecionesaudiovisuales delpanelindicadorleayudanutilizarelaparato.

BLOMBERG BRFB1532SS - Panel indicator (pantalla interna) *Optional - 1

*Optional

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algunos de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que ugusted ha adquirido,對於 se está valido paraOthers modelos.

1. Indicador del compartmento congelador

La luz del compartmento frigorifico se enciende al ajustar la temperatura del compartmento congelador.

2. Indicador de error

Este indicator se activa si su frigorífico no enfría o suficiente o en caso de fallo de un sensor. Cuando este indicator se active, el indicator de la temperature del compartmento congeladormostatá "E" y el indicator de temperature del compartmento frigoríficomostatrá número, por exemple "1,2,3...". Estos número proportionsan al personal de mantenimiento informatión acerca del error.

3. Indicador de temperatura

Indicador de temperatura del compartmento frigorific y congelador.

4. Botón del modo vacaciones

Pulse el botón de vacaciones durante 3seguidos paraactivar esta funciona. Cuando la funciona de vacaciones está activa, aparece"---"en el indicator de temperatura del compartmento frigorífico y este compartmento no enfría. Cuando esta funciona está activa no es adecuado conservar alimentos en el compartmento frigorífico. El resto de compartmentos seguirán refrigerados a la temperatura ajustada para ellos.Para cancelar esta funciona, pulse de nuevo el botón Vacaciones.

5. Botón de ajuste de la temperatura

Cambia la temperatura del compartmento correspondiente en un rango de entre -24^ -18^ y 8^ 1^.

6. Botón de selección de compartmento

Botón de selección: Pulse el botón de selección de compartmento para alternar entre el compartmento frigorífico y el compartmento congelador.

La luz del compartmento frigorífico se enciende al ajustar la temperatura del compartmento frigorífico.

8. Indicador del modo ahorro

Indica que el frigorífico opera en el modo de ahorro de energia. Este indicator está activo si la temperatura del compartmento congelador se fija en -18^ .

9. Indicador de la referencia de vacaciones

Indica que la función de vacaciones está activa.

10. Función Icematic (optional)

Indica si el Icématic está encendido o apagado. (念 3 ^ 一 ) Si está encendido,對於s significa que el icematica no está en configuracion. Para activar de nuevo el Icématic, mantenga pulsado el boton de activacion/desactivacion durante 3 segundos.

* Modo Sabbath: (optional)

Para activar el modo Sabbath, presione el botón de ajuste de temperatura y el botón de selección de compartmento durante 3seguidos al mismotiempo.La pantallamostatáPS"0".Presione el botónde selección del compartmento (9 vezes) hasta que la pantalla mueste PS "9".Después, presione el botón de ajuste de temperatura. El modo Sabbath estaráactivo.(La pantalla muestra el icono"SA")

Cuando se activa el modo sabático, la pantalla, alarma, los botones de luz o de aperture de la puerta no funciona aran. "SA" aparecerá en la pantalla. El algo itmo de enfiambre es establisho segun el modo "Sabbath". Si el usuario no desactiva el modo Sabbath, el frigorífico lo cancelará automatistically en 76 horas.

Observación: Para cancelar el modo Sabbath: presione botón de ajuste de Temperatura y botón de selección de compartmento al mesmo tiempo hasta que se reinicia la pantalla.

Congelación de alimentos frescos

  • Es preferible envolver o cubrir los alimentos antes de introducirlos en el frigorífico.

  • Los alimentos calientes deben dejarse enfiar hasta alcantar la temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico.

  • Los alimentos que vaya a congelar deben ser frescos y estar en buena estado.

  • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.

  • Los alimentos deben empaquetarse hermeticamente para evaporar que se sequen, inclujo también vayan a guardarse durante pouco tiempo.

  • Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores,

los aceites y los acidos, y además deben ser herméticos. también deben estar bien cerrados y estar hechos de materiales fáciles de utiliser y aptos para su uso en congeladores.

  • Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.

  • Para Obtener los最好的 resultados, se deben tener enonga las作為 instrucciones.

1.No congele cantidades demasiado grandes de una sola vez. La calidad de los alimentos se conserva mejor si la congelacion alcanza su interior lo antes possible.

2.Si se introducen alimentos calientes en el compartmento congelador, se obliga al sistema de enfiambre a funciona de forma continua hasta congelarlos totalmente.

3.Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos frescos.

  • El volumen máximo de almacenimiento de comida congelada se alcanza sin utiliser los cajones ni el estante superior del compartmento congelador. Ladeclaración del consumo energetico del aparato se hace con los estantes del congelador totalmente llenos pero sin los cajones ni el estante superior.

  • Si hay un corte de suministro electrico,deer la puerta del congelador cerrada. Incluso si la duracion del corte electrico dura hasta el "Tiempo de Aumento de Temperatura" indicado en las "Especificaciones tecnicas de su frigorico", en el apartado: la comida congelada no se va afectada. Si el fallo electrico dura mas,deferbe revisarse la comida y si es necessitiesario,debse ser consumida o congelada tras cocinarse.

  • Por favor,onga en cuenta la Fecha de caducidad, periodo máximo de almacenimiento y recomendaciones de temperatas de congelacion de los alimentos. Si se supera la Fecha de caducidad, no consumir.

Ajuste del compartmento congeladorAjuste del compartmento frigoríficocomantárricos
-18°C/4°F 4°C/40°FEstos son los values de uso recomendados.
-20/-4°F'-22/-6°F or -24°C/-11°FSe recomiendaestos values cuando la temperatura ambiente rebase los 30 °C/86°F
Congelación rápidaSe utilizes para congelar los alimentos rápida. El aparato volverá a su modo de funciona bajo una vez finalizo el proceso.
-18°C/4°F or colder2°C/37°FUtilice这些东西 ajustes si cree que el compartmento frigorífico no está suficientemente frío debido a las altas temperaturas ambientales o por la baja aperture y cierra de la puerta.

Recomendaciones para la conservacion de alimentos. congelados

  • Los alimentos congelados commerciales preenvasados deben almacenarse de conformidad con las instrucciones del fabricante del-alimento congelado para un compartmento de almacenimiento de alimentos congelados (4 estrellas).
  • Si desea conservar la calidad de los alimentos congelados proportionscada por el fabricante y por el commercio,onga en conta lo suiviente:
    1.Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes possible tras su compra.
    2.Asegürese de que todos los contentsos tengan etiquete y Fecha.
    3.Respete las fechas de caducidad indicadas en los envases. Deshielo
    El compartmento congelador se desconga automatamente.

Colocar los alimentos

Estantes del compartmento congeladorAlimentos congelados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc.
HueveraHuevos
Estantes del compartmento frigoríficoAlimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados
Estantes de la puerta del compartmento frigoríficoAlimentos obebida en envases pequeños (leche, zumos de frutas, cerveza, etc.)
Cajón de frutas y verdurasVerduras y frutas
Compartmento de alimentos frescosProductos delicados (queso, mantequilla, embutidos, etc.)

Información sobre la congelación

Los alimentos deben congelarse lo más rápidó possible con el fin de Maintenerlos en las最好的 conditiones de calidad.

Los alimentos solo peuvent conservarse durante periodos prolongados de tiempo a temperatas de -18^ o menos.

Los alimentos frescos peuvent conservarse durante很多些mes en el congelador a temperatas de-18 ^ C o menos.

WARNING!

  • Los alimentos deben ser divididos en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
  • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para evaporar que se sequen, inclujo también vayan a guardarse durante pouco tiempo.
  • Materiales你需要 para el empaquetado:
    Cinta adhesiva resistente al frio
  • Etiquetas autoadhesivas
    Gomas elasticas
    Boligrafo

Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frio, la humedad, los olores, los aceites y los acidos.

No deje que los alimentos tienen en contacto con alimentos previamente congelados, con el fin de evaporar que ellos��an descongelarse parcialmente.

Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.

Ventilador

"El ventilador turbo está Diseñado para garantizar una distribución y circulación homogeneas del aire frio en el interior del su frigorífico. El tiempo de funciona bajo el control de la propietadura, cuando lo hace el compresor,mintas que en otros el systema de control determina su tiempo de funciona.

Descripción y limpieza del filtro antiolores: *Opcional

El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico.Tire hacía abajo de lay retirela, tal como se muestra en la cubierta del filtro ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día. El filtro se limpará en este periodo de tiempo. Vuelva a colocar el filtro en su lugar. El filtro antiolores deben limpiarse una vez al ano.

BLOMBERG BRFB1532SS - Descripción y limpieza del filtro antiolores: *Opcional - 1

Compartmento de enfiambre (Caracteristica optional)

Use this compartmento para almacenar delicatesen que deban almacenarse a temperatas mas bajo o productos carnicos que vaya a consumir bajo de poco. El compartmento refrigerador es el lugar mas frío del frigorífico,onde podra almacenar productos lácteos, carnes, pescado y carne de ave de corral en las meores conditiones.No almacene frutas ni verduras en este compartmento.

Cajón de frutas y verduras

El Cajón de frutas y verduras de su aparato está especialmente Diseñado para Maintener la fresura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. Con este fin, alrededor del Cajón de frutas y verduras se intensifica la circulación de aire frió.

BLOMBERG BRFB1532SS - Cajón de frutas y verduras - 1

Inversión de la puerta (Característica optional)

Continu en orden de numero.

BLOMBERG BRFB1532SS - Inversión de la puerta (Característica optional) - 1

No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
Utilice agua tibia para limpiar el armario del frigorífico y sequelo con un paño.
Utilice un paño humedecido con la solución de una cuccharadita de bicarbonato sódico en un vaso grande de agua, para limpiar el interior. Secarlo con un trapo.
Asegürese de que no penete agua en el alojamento de la lampara nithers elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo yooter la puerta entreabierta.
Comprobar regularamente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, empujé la bandeja hacer arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contenga cloro para limpar las superficies exteriores y los cromados del producto. ya que el cloro corre de dichas superficies metálicas.
No use herramientos afladas o abrasivas, jabon, agentes de limpieza domesticos detergentes, queroseno, gasolina, barniz, etc. para eliminar las huellas dactilares de las piezas de plastico. Use agua tibia y un paño suave para limparlo, y bajo sequelo.

Cóme evaporar malos olores nuestros frigoríficos no se fabrican con materiales que PODAN producir olores.Sin embargo, una conservación inadequada de los alimentos y la falta de limpieza de la superficie interior del electrodomístico poden dar lugar a un problema de olores.Preste atencion a los siguientes+puntos para evaporar este problema:

  • Es importantemantener limpio el frigorifico. Los restos de alimentos, manchas, etc.puede causar olores.Por lo tanto,limpie su frigorifico con carbonato disuelto en agua cada 15 días.No utilisec detergentes o jabon.
  • Conserve los alimentos en recipientes cerrados. Los microorganismos que proliferan en los envases no cubiertos peuvent causar malos olores.
  • Retire del frigorífico los alimentos cuya Fecha de caducidad haya vencido y estén en mal estado.

Protection de las superficies de plástico

fNo deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipiententes no cerrados ya que danarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.

7 Resolutio deeppobbemaa

Le rogamos consulate lasuma lista antes de llamar al service Tecnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que的一些as caracteristicas mentionadas no esten presentes en su aparato.

El frigorífico no funciona.
• El enchufe no está insertado en la toma de corriente. >>>Inserte el enchufe con firmeza en la toma de corriente. • El fusible principal o el fusible del enchufe alequal ha connectado el frigorífico estándonfundidos. >Compruebe el fusible.
Condensación en la paredlateral del compartmento frigorífico (MULTIZONA,CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA).
• La puerta se ha abierto con frequencia. >>No abraycierlaspuertas delfrigoríficocon frequencia. • El ambiente es muy humedo. >>No instaleel frigoríficoenlugares conunahumedaduyalta. • Sealmacenan alimentos que contienen liquidoideno recipiententes abiertos. >>No guarde los alimentos concontendlosliquidos en recipientencerrados. • La puerta del frigorífico seha déjadoentreabiirta.>>Cierrela puerta delfrigorífico. • Eltermostato estáajustadoa un nivenmuy bajo. >>Ajusteletermostatoa un nivenadecuado.
Elcompressormófunctona
• Eldispositivo t érnicoprotector del compresor saltaré en caso de un corte subitodenergía odeidasyvendidas delcorriente,ya que la presión del refrigerante en elystema de enfiernimientoaún no sehaestabilizado.Sufrigorífico sepondrá en marcha transcurridosunos 6minutos.Llamaleservicio:técnico sirsurigorífico no se pone en marchatranscurrideosepiado. • Elfrigorífico seencuentra en el ciclo de descongelación. >>Estosnormalenunfrigoríficocondescongelaciónautomática.Elciclode descongelaciónse producdoformaproducción. • Elaparato no estáenchufado. >>Asegúrese dequelechuféesté colocado enla toma. • La temperatura no seha fijadocorrectamente. >>Selecciónun valor de temperaturadeducado. • Hayanapagón. >>Elfrigorífucvuela operarcnormalidadunez restablecida laalimentacióneléctrica.
Elnivelde ruidopropios delfunctionamiento seincrementa cuandoelfrigoríficoestáen marcha.
• Elrendimiento delfrigoríficopeuedeambiarenfuaciónde lasvariocionesenla temperatura Ambientale. Esteesperfectamente normal,noesingunaavería.
Elfrigoríficoentreafunctionalmenteconfuciónodurante periodosprolongados. • Puede quenueno aparato sea más grande quele que teniaanteriormente.Losfrigoríficosdemayor tamañofuncionandurante periodosdoviempoéslargos. • Puede que la temperatura ambientesea alta. >>Esnormalqueleaparatofuncione durante periodosdentiopomaskaslor calor. • Esposiblequehayehunchadoelfrigorífocobienlohayacargadode alimentosrecientemente. >>>Cuandoelfrigorífoceshayehunchadoocargadocon alimentosrecientemente,lecostarámasalcanzarlambda Temperaturefjada.Estoessnormal. • Esposibleque reciententemehaya depositadograndescantidadesde alimentosenelfrigorífico. >>No deposite alimentatoscalientesen elinterderfrigorífico. • Laspuertassebrenconfucióno sehandejadoentreabiertasporuntempo prolongado. >>Elaire calientequeh penetradoenelfrigorífocahacequeestefunciendurante mastiempo.No ablarpuertasconfucióna. • Esposibleque la puerta delcompartmentofrigorífococongeladorseha déjadoentreabierta. >>Compruebeque laspuertasestendcompletamentecerradas. • Elaparatoestáajustadoauna temperaturemuybaj. >>Ajustelaterraturadelfrigorífocainvalormasaltoyespere a que se alcancedichatemperature. • Esposibleque la junta delpuerta delcompartmentofrigorífococongeladorestésucia,desgastada,rotacomenosentada correctamente. >>Limpieoususituya la junta.Unajunta rotaodedañadahacequeelfrigorífocufuncióndurante mastiempoconelfindemanterla temperatureactual.
La temperaturedelcongeladoresmuybaj,miantrasqueleardelfrigorífocesorrecta.
• La temperaturedelcongeladorestáajustadaa unvalormuy bajo. >>Ajustelaterraturadelfengaladoraunvalormasalto ycompruébelo.
La temperaturedelfrigorífocemuybaj,miantrasqueleardlengaladoresuficiente.
• La temperaturedelfrigorífocestáajustadaa unvalormuy bajo. >>Ajustelaterraturadelfegricularaunvalormasalto ycompruébelo.
Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se han congelado.
·La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>> Ajuste la temperatura del congelador a un valor más bajo y compruébelo.
La temperatura del congelador o del frigorífico es muy alta.
·La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>> El valor de la temperatura del compartmentofrigorífico afecta a la temperatura del congelador. Zombie las temperatas del frigorífico o el congelador y esperehasta que los comportimientos pertinentes alcancen una temperatura suficiente.·Las puertas se abren con fecuencia o se han dejado entreabiertas durante un tiempo prolongado. >>> No abra laspuertas con fecuencia.La puerta estáentriesabierta. >>> Cierre la puerta del todo.·El frigorífico se ha enchufado o se ha cargado de alimentos recentemente.>>> Este es normal.Cuando el frigorífocom ha enchufado o carrgado con alimentos recientamente, le costará más alcantarva la temperatura fjada.Es posible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. >>> No depositale alimentos calientes en el interior del frigorífico.
Vibraciones o ruidos.
·El sueño no está navelado o no es estable. >>> Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilibrelo ajustando lospies. Compruebe además que el sueño está navelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífocom Los objetivos colocados sobre el frigorífico pueda hacer ruido. >>>Retire los elementos de la parte superiordel frigorífico.
Puedo oírse ruidos como si un liquido fluyera, se pulverizara, etc.
·Los liquidos y gases fluyen en función de los principios de configuracion del frigorífico. Este es perfectamentenormal, no es ninguna avería.
El frigorífico emite silbidos.
·Se utilizes ventilador para enfiar el frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensación en las paredes interiores del frigorífico.
·El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no esninguna avería.Las puertas se abren con fecuencia o se han dejadoentriesabiertas durante un tiempo prolongado. >>>No abra laspuertas con fecuencia. Cierrelas si está abiertas.La puerta estáentriesabierta. >>> Cierre la puerta del todo.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
·Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares humedes.C时候 el grado de humedaddescienda, la condensación desaparecerá.
Mal odor en el interior del frigorífico.
·No se realizaza ninguna limpieza regular. >>> Limpie el interior del electrodomésico de forma regular con unaesponja empapada en agua tibia o agua con gas.Es possible que el olor provenga de algunos recipientee o envoltorio. >>>Utilice other recipientee o materiales paraenvolver de unamarca不一样ente.Se almacenan en el frigorífico alimentos en recipientees no cubiertos. >>>Mantenga los alimentos en contenedorescerrados. Los microorganismos que proliferan en los envases no cubiertosollencan malos olores.Retire del frigorífico los alimentos每一天echa de Cadillac haya vencido y estén en mal estado.
La puerta no cierra.
·Los paquetes de alimentos impiden que las puertas se cierrn. >>> Recoloque los paquetes que estén obtruyendola puerta.El frigorífico no se asienta Completely vertical sobre el sueño. >>>Ajuste los pies para equilibrar el frigorífico.EI sueño no estáequilibrado o no es solido. >>>Compruebe además que el sueño está nivelado y que sea capaz desoportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
·Es possible que algoalimento toque el techo del cajón. >>>Cambia la distribución de los alimentos en el cajón.

BLOMBERG BRFB1532SS - Resolutio deeppobbemaa - 1

ADVERTENCIA:Esta produits可以把 exponerlo a produits químicos incluido el nombre (metálico)que se conoce en el Estado de California como causante de cancer.

  • Para más información, visite www.p65 warnings.co.gov
  • Nota: El niquel es un componente en todo acero sin satinar y algunos其它的成分的名称。

DECLARATION DE GARANTIE POUR LES RÉFRIGERATEURS BEKO

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLOMBERG

Modelo : BRFB1532SS

Categoría : Refrigerador