MILWAUKEE 088620 - Admirador

088620 - Admirador MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 088620 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MILWAUKEE 088620 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Ventilador de obra inalámbrico
Marca Milwaukee
Modelo 0886-20
Alimentación Batería Li-ion M18™ (18 V) o adaptador de corriente CA/CD 18 V (ref. 23-81-0701)
Tensión nominal 18 V CC
Corriente nominal 2,5 A CA
Tipo de batería M18™
Tipo de cargador M18™
Temperatura de funcionamiento recomendada -18 °C a 50 °C (0 °F a 125 °F)
Número de velocidades 3 (I : baja, II : media, III : alta)
Inclinación ajustable Sí, hacia adelante y atrás por muescas
Rejilla frontal desmontable Sí, para limpieza (6 tornillos en la parte trasera)
Uso Solo para interiores
Doble aislamiento
Garantía 1 año a partir de la fecha de compra (ventilador de obra)
Mantenimiento Limpiar la rejilla y las aspas con un paño húmedo y jabón suave; no usar disolventes
Reparaciones Llevar a un centro de servicio autorizado Milwaukee
Accesorios Consultar www.milwaukeetool.com

Preguntas frecuentes - 088620 MILWAUKEE

¿Cómo encender y ajustar la velocidad del ventilador?
Gire el interruptor de la posición O (apagado) a la posición I para encender. Para ajustar la velocidad, mueva el interruptor entre las posiciones I (baja), II (media) y III (alta).
¿Qué tipos de baterías puedo usar con este ventilador?
Este ventilador utiliza exclusivamente las baterías Li-ion M18™ de Milwaukee. También puede usar el adaptador de corriente CA/CD 18 V (ref. 23-81-0701).
¿Cómo limpiar la rejilla y las aspas del ventilador?
Siempre desconecte la batería y la alimentación. Retire la rejilla frontal desatornillando los seis tornillos de la parte trasera. Limpie la rejilla y las aspas con un paño húmedo y jabón suave. No las coloque en el lavavajillas ni use disolventes.
¿Puedo usar una extensión eléctrica?
Sí, pero use un cable de extensión en buen estado y de calibre adecuado. Para uso en exteriores, el cable debe estar marcado « W-A » (o « W » en Canadá). Consulte la tabla de calibres en el manual.
¿Qué hacer si el ventilador no arranca?
Verifique que la batería esté bien insertada y cargada. Limpie los contactos de la batería/herramienta. Si el problema persiste, contacte a un centro de servicio autorizado Milwaukee.
¿Se puede usar el ventilador en exteriores?
No, este ventilador está diseñado para uso en interiores solamente. No lo exponga a la lluvia o la humedad.
¿Cómo ajustar el ángulo del ventilador?
Sujete el mango superior e incline el ventilador hacia adelante o atrás. Las muescas permiten fijar el ángulo deseado.
¿Cuál es la duración de la garantía?
Este ventilador de obra Milwaukee tiene una garantía de un año a partir de la fecha de compra, contra defectos de material y mano de obra. Guarde su comprobante de compra.
¿Puedo usar el ventilador durante una tormenta?
Se recomienda desconectar el ventilador durante tormentas o cuando no se use por períodos prolongados.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto o reparar mi ventilador?
Para reparaciones, devuelva la herramienta, la batería y el cargador a un centro de servicio autorizado Milwaukee. Consulte www.milwaukeetool.com o llame al 1-800-SAWDUST.

Preguntas de los usuarios sobre 088620 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 088620 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 088620 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 088620 MILWAUKEE

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Model:

Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÉGLES DE SECURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ELECTRIQUES

AVENTISSEMENT

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modèle :

Date d'achat :

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELECTRICA

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguidad, instrucciones,

ilustraciones y specifications con esta herramipta electrica. Si no vigues todas las advertencias e instructaciones, se pueda provocar una descarga electrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instructaciones para consultarlas en el futuro. El terme "herramipta electrica" en todas las advertencias incluidas mas abajo se refiere a su herramipta operada por condaction (cable) a la red electrica o por medio de una bateria (inalambrica).

SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

  • Mantenga el area de trabajo limpia y bien illuminada. Lasareas desordenadas u oscuras son propencias para los accidentes.
  • No use el ventilador en exteriores.
  • No utilise hervimentas electricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables. Las hervimentas electricas generan chispas que peuvent encender el polvo o los vapeores.
  • Mantenga a los niños y a los expectadores alejados cuando utilizes una herramienta electrica. Las distracciónes peuvent occasionar la perdida de control.

SEGURIDAD ELECTRICA

  • Los enchufes de la herramienta electrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ningunaforma. Noutilice adaptadores de enchufe con ferramentas electricas aterrizadas.Los enchufes ytomacorrientes correspondientes sin moderar reduciran el riesgo de descarga electrica.
  • Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga electrica si su cuerpo está aterrizzato.
  • No exponga las herramrientas electricas a la lluvia ni a conditiones humedes. Si se introduce agua en una herramipta electrica, aumento el riesgo de descarga electrica.
  • No maltrate el cable. Nunca utilizes el cable para carrgar, jalar o desconectar la herramenta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las partes en movemento. Los cables danados o enredados aumentan el riesgo de descarga electrica.
  • Al utilizar una herramIENTa electrica en exteriores, utilise una extensionadecuada para uso en exteriores. El uso de una extensionadecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga electrica.
  • Si es inevitableble utiliser una herramienta electrica en un lugar humedo, utilise un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de connexion a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga electrica.
  • No use el ventilador cerca del agua. Nunca ex

pong a ventilador a goteos o salpicaduras. Nunca sumerja el ventilador en liquido ni permita que un liquido fluya bajo del ventilador. Si se introduce agua en el ventilador, aumento el riesgo de descarga electrica.

  • No utilise un cable danado. Reemplace los cables danados de inmediato. Los cables danados augmentan el riesgo de descarga electrica y pueda provocar un incendio.
  • Proteja el cable de corriente para registrar que alguien lo pise o quede aplastado especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el puntoonde salen del ventilador. No cubra el cable ni lo pase por debajo de alfombras. No maltrate el cable. Nunca use el cable pararegar el ventilador ni para jalar el enchufe y sacarlo de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes aflados o las partes en movimiento.
  • Desconecte el ventilador durante tormentas electricas o cuando no se use por largos periodos. Retire la fuente de poder del tomacorriente cuando no está en uso.

SEGURIDAD PERSONAL

  • Manténgase alerta, atento a lo que está能做到 y utilizes el sentido común al utilizing una herramienta electrónica. No utilizes una herramienta electrónica cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizing herramientos electricas puede occasionar lesiones personales graves.
  • Utilice equipo de proteccion personal. Siempre use proteccion para los ojos. El equipo de proteccion, tal como una mascara contra polvo, calzado antideslizante, casco o proteccion auditiva, utilizdo para conditiones adecuadas disminuira las lesiones personales.
  • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o bateria, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar Herramentas con el dedo en el interruptor o energizar Herramentas electricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
  • Retirecqualquier llave de ajuste antes de entendir la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta elcctrica可以使 occasionar lesiones personales.
  • No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buena contacto entre los pies y el suejo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
    Vistase adecuadamente. No utilise rop a Joyeria holgada.Mantenga el cabello y la rop alejados de las partes moviles.La ropa holgada,las alhajas o el cabello large你能 quedarse atrapados en las partes moviles.
  • Si se proportionsan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, cercórese de que estén connectados y seutilcen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo pueda disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

  • No permitted that the family should be identified with the families of the species.

  • No permit to use the species in any way without the consent of the owner.
  • No permit to use the species in any way without the written permission of the owner.
  • No permit to use the species in any way without the written permission of the owner.
  • No permit to use the species in any way without the written permission of the owner.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS

  • Este ventilador está Diseñado para usar la fuente de poder MILWAUKEE de 18 voltios de CA/CC No. de catalogo 23-81-0701 o una bateria M18 MILWAUKEE de iones de litio. No intente utiliser con otra fuente de poder o bateria.
  • Utilice el ventilador unicolemente con baterias especificamente diseñadas. El uso de otheras bateriascould create un riesgo de incendio.
  • No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica correcta para su aplicacion. La herramienta electrica correcta realizaré el trabajo mejor y con mayor seguidad a la velocidad para la que fue disenada.
  • No utilise la herramienta électrique si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta electrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y deben repararse.
  • Desconecte el enchufe de la fuente de energia y/o que la bateria de la herramienta electrica, si es possible, antes de realizarrialquier ajuste, cambio accesorios o almacenar las herramentas electricas. Tales medidaspreventivas de seguidad disminuyen el riesgo de que la herramienta electrica se encienda accidentalmente.
  • Almacene las herramrientas electricas que no se estén utilizing fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramipta electrica o con estas instrucciones lautilicen. Las herramrientas electricas son peligrosas en manos de usuario sin capacitatacion.
  • Dé mantenimiento a las herramrientas electricas y accesorios. Verifique que no haya desalinieación,amarre de partes moviles, partes rotas o alguna othera condidón que pueda afectar el funciona de la ferrimenta electrica. Si se daña, asegürese de que la ferrimenta electrica sea reparada antes de que se utilise. Muchos accidentes son occasionados por herrimantas electricas conostenimiento deficiente.
  • Mantenga las herramrientas de corte aflidas y limpias. Las herramrientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte aflidos son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
  • Utilice la herramienta electrica, los accesos y las+puntas,etc.de acuerdo con estas instrucciones,tomando en cuenta lasconditions de trabajo y el trabajo a realizar.El uso de laherramienta electrica para operaciones differentes alas previstas podria tener una situacion peligrosa.
  • Mantenga las empañadas yñas superficies de sujeción secas, limpias ylibraries de aceite y grasa. Las empañadas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERIA

Recargue unicolemente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que esadequado para un tipo de bateria能把 createunriesgo de incendio si se utilizes con otherbateria.
- Utilice las herramrientas electricas unicamente con baterias asignificamente diseñadas. El uso de cualquier othera bateria可以选择 producir un riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de otros objetivos metalicos como sujetapapeles, monidas, llaves, clavos, tornillos uthers objetos metalicos pequeños que pueda formar una connexion de una terminal a另一边. Crear un corte entre las terminales de la bateria能把 occasionar quemaduras o un incendio.
- Bajo conditiones de maltrato, el liquido puede ser expulsado de la bateria, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, busque ademásridge medica. El liquido expulsado de la bateria peutecausear irritacion orquemaduras.
- No use una bateria o herramiente que se haya danado o modificado. Las baterias danadas o modificadas peuvent estar un comportamento impredecible, causando incendios, explosión o ríesgo de lesión.
- No exponga una bateria o herramiente al fuego o a temperatura excessiva. La exposión a fuego o temperatura a más de 130^ C (265° F) pueda causar Explosiones.
- Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria o la herramienta fauna del rango de temperatura asignado en las instrucciones.
La energia no ha suñado.
La energia no ha suñado.
La energia no ha suñado.

MANTENIMIENTO

  • Lleve su herramienta electrica a service con un的技术ico calificado que use unicamente piezas de reemplazo identicas. Esto asegurar que la seguridad de la herramienta electrica se mantenga.
  • Nunca de service a baterias danadas. Unicamente el fabricante o proveedores de service autorizados deben dar service a las baterias.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA VENTILADOR

  • No se instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores, 登ros de calefaction, estufas uOTHER aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
  • Solo opere el ventilador en un area con buena ventilación. No obstruya las aberturas de ventilación.
  • No opere un ventilador sin rejilla o que tengla la rejilla dañada.
  • Ponga el interruptor del ventilador en la posicion de apagado y desconecte la bateria o la fuente de poder antes de hacerrialquierajuste,combiar accesorios,limpiar or guardar el ventilador.Tales medidaspreventivasdisminuyenelriesgo dequeel ventilador se encienda accidentalmente.
  • Evite el arranque accidental. Asegürese de que el interruptor está en posición de apagado antes de insertar la bateria o la fuente de poder. Insertar la bateria o la fuente de poder en el ventilador con el interruptor encendido propicia accidentes.
  • Utilice solo complementos/accerosiosesionificados por el fabricante.
  • Valgase siempre de su sentido comun y sea cuidadoso cuando utilise herramrientas. No es possible anticipar todas las situaciones que podrieran tener un desenlace peligioso. No utilise esta herramipta si no entiene estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuniquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacité para recibir capacité o informacion adicular.
  • Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informacion importante. Si son ilegibles o no está-presentes, comuniquese con un centro de service MILWAUKEE para Obtener un reemplazo Gratis.

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por el lijado electrico, aserrado,

pulido, taladrado y otherasactividades de construccion contienen químicos identificados como causantes de cancer, defectos congenitos u otherdos reproductivos. Algunos ejemplos de thesequímicos son:
- plomo de pintura basada en plomo
- dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y
- arsenico y cromo de materia con tratimiento químico. Su riesgo por estas exposuciones varía,dependiendo de la Frequencia con que realizce este tipo de trabajo. Para reducir su exposión a这些东西 químicos: trabajo en un area bien ventilada y trabajo con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente disénadas para filtrar partículas microscóicas.

MILWAUKEE 088620 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA Los Cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorizacion expresa del responsable del complimiento de la norma podriani anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Se ha verificado y determinado que este equipo cumple con los limites correspondientes a los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos limites se han disnado para garantizar una proteccion reasonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utilizes y possible radiar energia de radiofrecuency y, si no se instala y utilizes en conformidad con las instrucciones, pueda tener interferencia perjudicial para la radiocomunicacion.
No obstar, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalacion concreta. Si este equipo, en efecto, genera interferencia perjudicial para la recepcion de radio o television, que se puede determinar apagando y encendiando el equipo, se insta al usuario a intentar corrigir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Aumentar la distancia queSeparated al equipo del receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente de otro circuitodistincto aquel que tiene conectado el receptor.
- Solicitartips al distribuidor o a un的技术o de radio y television experto.

MILWAUKEE 088620 - ADVERTENCIA - 2

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deben leer y entender elmanual del operador.

MILWAUKEE 088620 - ADVERTENCIA - 3

Advertencia

MILWAUKEE 088620 - ADVERTENCIA - 4

Doble aislamento

MILWAUKEE 088620 - ADVERTENCIA - 5

Volts

MILWAUKEE 088620 - ADVERTENCIA - 6

Corrente continua

MILWAUKEE 088620 - ADVERTENCIA - 7

Para uso en interiores exclusivamente

MILWAUKEE 088620 - ADVERTENCIA - 8

Eficiencia energetica

MILWAUKEE 088620 - ADVERTENCIA - 9

Energía verificada

MILWAUKEE 088620 - ADVERTENCIA - 10

Potencia de calidad limitada

MILWAUKEE 088620 - ADVERTENCIA - 11

Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá

ESPECIFICACIONES

Cat. No. 0886-20

Volts. 18 CD

Amps de cd. 2,5 CA

Tipodbateria .M18TM

Tipde cargador .M18TM

Temperatura ambiente recomendada para operar -18°Ca 50°C (0°F a 125°F)

MILWAUKEE 088620 - ESPECIFICACIONES - 1

MILWAUKEE 088620 - ESPECIFICACIONES - 2

  1. Rejilla delantera
  2. Compartimento de baterías
  3. Interruptor de control

  4. Asa superior

  5. Conector de fuente de poder CA/CD

EXTENSIONES ELECTRICAS

Las herramrientas que deben connectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requiren que las extensiones que seutilicen conellas Sean también de tres cables. Las herramrientas con doble aislamiento y clavijas de dos patasuenpulizarse indistinctamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extension depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el situoonde se utilise la herramipta.El uso de extensiones inadecuadasuedecausear serias caidas enel voltaje, resultando en perdida de potencia y possible daño alherramipta.Latblaqueaquiseilustrasirve de guia para la adecuada seleccionde la extension. Mrientrasmenorseael numero del calibre del cable, mayor sera la capacité del本身就是.Por ejemplo, un cable calibre 14puedecarpoportaruna corriente mayorqueun cable calibre 16.Cuandouse mas de una extension para lograr el largo deseado, asegurese que cada una tengalmenos,el minimo tamanode cablerequireido.Si estáusando un cable de extension para masdeuna herramipta,sume los amperes de las variasplacasuyuse lasuma para determinar el tamanoinimo del cable de extension.

Guias para el uso de cables de extension

  • Si está usingo un cable de extension en sitios al aire libre, asegúrese que está marcado con el sufijo "W-A" ("W" en Canada) el cui indica que peut ser uso al aire libre.
  • Asegúrese que su cable de extension está correctamente cableado y en buena conditiones electricas. Cambie siempre una extension danada o hagala reparar por una persona calificada antes de volver a usarla.
  • Proteja su extensione eletrica de objetos cortantes, calor excessivo o areas mojadas.
Calibreminimumo recommendado paracables de extensiones electrolyticas*
Amperios(En la placa)Largo de cable de Extensionen (m)
7,6 15,222,930,545,7
0 - 2,01818181816
2,1 - 3,41818181614
3,5 - 5,01818161412
5,1 - 7,01816141212
7,1 - 12,016141210--
12,1 - 16,0141210----
16,1 - 20,01210------
  • Basado en limitar la caía en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperios.

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA Recargue la bateria solo con el cargador especialico para ella. Para instruccionespecificas sobre comocar,lea el manual del operador suministrado con su cargador y la bateria.

Como se inserta/quita la bateria en la herramienta

Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la bateria年底前 de acoplar o desacoplar accesorios.
Para introducir la bateria, deslicela en el cuerpo de la herramienta. Asegürese de que quede bien firme en su posicion.
ADVERTENCIA Utilice únicamente accesosicospecíficoente recomendados para esta herramienta. El uso de accesos no recomendados pode resultarpeligroso.

Protección de la bateria

Para proteger la vidautilde la bateria,la radio se apaga cuando la energia de la bateria es demasiado bajo. Siesto sucede,retire la bateria y carguela segun las instrucciones del cargador.

Uso de la fuente de poder de CA/CD

Utilice unicolemente la fuente de poder MILWAUKEE de 18 voltios CA/CD, No. de catalogo 23-81-0701. Inserte la fuente de poder en el conector de CD de 18 voltios en la parte posterior del ventilador. Conecte la fuente de poder a un tomacorriente adecuado de pared.

OPERACION

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de un incendio o una descarga electrica, no exponga este ventilador al agua, lluvia o humedad.

Encendido/apagado

Para encender el ventilador, gire el interruptor de control de O a I. Para apagar el ventilador, devuelva el interruptor de control a O.

Para ajustar la velocidad del ventilador, gire el interruptor de control entre las posiciones I, II y III.

I-Baja

II - Media

III -Alta

Cómo ajustar el ángulo del ventilador

Para ajustar el ángulo del ventilador, sujete el ventilador del asa superior e inclínelo hacer adelante o hacer atrás. El ventilador pueda inclinarse hacer adelante hasta un rango de 30^ , con+puntos intermedios cada 15^ .El ventilador能把 inclinarse hacer atrás hasta un rango de 90^ con+puntos intermedios cada 15^

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesion, desconecte siempre

la herramienta antes de darlerialquiermantimiento.Nunca desarme la herramienta ni tratede hacer Modifications en el systeme electrico de la misma.Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramentas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su ferramienta en buena conditiones. Inspeccionla ferramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes moviles, piezas rotas o cualquier other condidon que pueda afectar el functionamento de la ferramienta.Envie su ferramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacion.Despues de 6 meaes a un ano,dependiendo del uso dado,enve su ferramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para la inspeccion. Si la ferramienta no arranca u opera a toda su potencia con una bateria completemente cargada, limpie, con una goma o barrador,los contactos de la bateria y de la ferramienta.Si aun asi la ferramienta no trabaja correctamente,regresela,con el cargado y la bateria,a un centro de service MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de les- siones, descarga electrica o

dano a la herramienta, nunca lasumerja en liquidos ni permitteda que这些东西 fluyan bajo de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y sueidad de las ventilas. Man tengalos mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa.Use solo jabon neutro y un trapo humedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son daninos a los plasticos y partesaislantes.Algunos de these incluyen: gasolina, turpentina,thiner, lacas, thiner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que tengan amonia.Nunca usa solventes inflamables or combustibles circa de una herramenta.

Limpieza de la rejilla frontal

Limpie la rejilla del ventilador periodically con una extension de aspiradora. iADVERTENCIA! Siempre desconnecte la bateria y la fuente de poder del ventilador antes de limpiarlo. Para acumulaciones abundantes,quite la rejilla frontal retirando losSES tornillos localizados enla parte posterior del ventilador a lo长大o de sus bordes externos. iADVERTENCIA!Siempre reinstale la rejilla frontal antes de usar.Sacadua o limpie la rejilla con un jabon suave.No coloque la rejilla enuna lavavajillas.El calor excessivo pueda distorsionar el plastico.

MILWAUKEE 088620 - Limpieza de la rejilla frontal - 1

Limpieza de las aspas

Quite la rejoilla frontal. iADVERTENCIA! Siempre desconecte la bateria y la fuente de poder del ventilador antes de limpiarlo. Limpie las aspas con un trapo humedo. No quite las aspas. Si el ventilador se usa en un ambiente grasoso, como una comida, pueda sernecessaryutilizar jabon suave o un limpiador domestico comun. No utilise solventes. Nolocoloque en una lavavajillas. iADVERTENCIA! Siempre reinstale la rejoilla frontal antes de usar. El calor excessivo pueda distorsionar el plastico.

Reparaciones

Si su herramienta, bateria o cargador está danados, enviela al centro de serviceo autorizzato más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios especificamente recomendados. Otros accesorios peuvent ser peligioso.

Para una lista completa de accesorios, visite nthisto en Internet: www.milwaukeetool.com o pongase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCLION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

Cada ferramenta electrica de MILWAUKEE (ver exceptiones a continuacion) está garantizada para el comprador original unicolemente de que noonga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas exceptiones, reparar o reemplazararrialquier parte en una ferramenta electrica que tengafectos del material ornado obra segun lo determinine MILWAUKEE mediate una revision, por un periodo de cinco (5) anos* afterwards of la fecha de comprar a menos que se indique lo contrario. Al devolver la ferramenta electrica a un Centro de Servicio de la fabrica de MILWAUKEE o a una Estacion de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete este pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluar a une copia del comprobante de compra con el producto devuelto. esta garantia no aplica a daños que MILWAUKEE determinque que son occasionados por reparaciones ointentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizzato de MILWAUKEE, uso indefinido, alteraciones, malrato, desgaste normal, falta deostenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas ferrimentas electricas necessitan un reemplazo periodico de partes y serviceo para lograr el mayor desemperno.Esta garantia no cubre la reparacion cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornillales, pistones, herrajes, levantaradores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neuáticas, pistola de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energia portátil de gasolina, herramientos de mano, palanca yéra de mano de polipasto - electricas, indumentaria calefactada M12™, producto reacondición y products de prueba y medicación. Existen garantías por分开 yDistinctas disponibles para这些 products.

**El periodo de garantía para los radios paraILA, puerto de energia M12TM, fuente de poder M18TM, ventiladores para obra y carreillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía para los cables de limpieza de drenaje y AIRSNAKE™ los accesorios de pistola de aire de limpieza de drenaje es de dos (2) años a partir de la Fecha de compra. Periodo de garantía de la pistola de calor compacta M18™, Extractor de polvo de 8 galones, M18™ enmarcar clavadoras, M18 FUEL™ 1/2" yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE-KEY™, y M18 FUEL™ 1" llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE-KEY™ es de tres (3) años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lampara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujejo a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte sera reemplazada sin cargo.

No se requiere el registrar de la garantía para Obtener la garantía correspondiente a un producto de herramienta electrónica de MILWAUKEE. La Fecha de manufactura del producto se realizará para determinar el periodo de garantía si no se proportionsción comprobante de compra al solicitar el servicios en garantía.

LA ACEPTACION DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACION Y REEMPLAZO AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICION DEL CONTRATO PARA LA COMPRADETodo PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICION, NO DEBIE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALIES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGUN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS ALEGADOScomo CONSECUENCIA DE ALGUN DANO, FALLA O DEFECTO EN NINGUN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PERDIDA DE UTILidades. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O EMERGENDES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION O EXCLUSION PODRIA NO APLICARSE EN SU CASO. esta GARANTIA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTías EXPRESAS, ES

CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO; EN LA MEDIDA EN QUE Dicho DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITAN A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGUN SE DESCRIBIO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTIA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplical producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente.

Consulte la "Búsqueda de centro de servicios" en la sección de Partes y servicios del situ web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com ollame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicios más cercano para darle servicios con y sin garantía a una herramienta electrónica de Milwaukee.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDSOLO PARA MEXICO, AMÉRICACENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la Fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubreequalquier defecto de material y mano deobra en ese Producto.

Para hacer valida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se has cerrado/sellado, presente la prueba original de comprá a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para service, partes, accesos o componentes.

Procedimiento para hacer valida esta garantía

  1. Lieve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantia cerrada/para sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y como unQUALquier piezo o componente defectuoso se reemplazará sin costo de price para usted. Cubiremos todos los costos de flete con relacion a este de el proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manièredistincta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las conditiones de uso no sean normales.

c) Cuandooraspersonasno autorizadas porTECHTRONICINDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.

Nota: si el juego de cables está danado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evacitar riesgos electricos.

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

MILWAUKEE TOOL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 088620

Categoría : Admirador