JEP5030STSS - Cocina GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JEP5030STSS GE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre JEP5030STSS GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JEP5030STSS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JEP5030STSS de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO JEP5030STSS GE
INFORMACION DE SEGURIDAD......3
USO DE LA PLACA DE COCCION
Funciones de la Placa de Cocción 5
Estufa de Vidrio Radiante 12
Consejos para Productos Enlatados en el Hogar 12
Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante 13
Ciclos de los Elementos 14
Encendido/ Apagado del Producto 14
Uso de los Elementos de Coccion 14
Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos . . . 15
Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción 15
Bloqueo de la Placa de Cocción 16
Indicador Luminoso de Calor 16
Plancha (accesorio optional) 17
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio . . . . 18
CONSEJOS PARA LA
SOLUTION DE PROBLEMAS 20
GARANTÍA LIMITADA 22
ACCESORIOS 23
SOPORTE PARA
EL CONSUMIDOR 24
Escribe el Modelo y los nombres de series a continuación:
Modelo No:
Serial No:
Loscouldeencantrar en la etiquetaqueestadebajo de la superficiedela estufa.
MANUAL DEL PROPIETARIO
JP3030 JEP5030
JP3036 JEP5036
JP3530
JP3536
PP7030
PP7036
CP9530
CP9536
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya)crecido usingo GE Appliances, o que esta es su primaera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovacion y diseño de cada uno de los electrodomesticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodomestico asegura que podamosentarle informacion importante del producto y detailles de la garantia cuando los necessities.
Registre su electrodomestico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y númeroos Telefonicos útiles está disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. también puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE APPLIANCES
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este ELECTRODOMESTICO
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utiliser este producto. No seguir estas instrucciones可以使genar un incendio,una descarga elctrica,lesiones corporales o la muerte.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- Use esta placía de coccción sólo con el objetivo para el que fue créé, como se describe en este Manual del Propietario.
Asegúrese de que un的技术ico calificado realice una correcta instalación y puesta a tierra de la placar de coccción de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
No intente reparar o ALTERAR NINGUNA PIEZA de la placac de coccion a menos que este especificamente recomendado en este manual. Cualquier other service debe realizarlo un technician calificado. - Antes de realizarrialquier clase de reparacion, desenchufe la placde coccion o desconnecte el suministro eletrico desde el panel de distribuccion domestico quitando el fusible o desconectando el interruptor de circuitos.
No deje a los niños solos; ellos no deben quedar solos o sin atencion en un area donde una placac de coccioon este en uso. Nunca debe permitirse que se suban, sienten o paren enequalier parte de la placac de cocciaon.
PRECAUCION
No almacene elementos de
interes para niños sobre la placac de cocciudad: los niños que se trepen a la cucina para alcanzar elementos你能 darular gravamente heridos.
- Sólo use agarraderas secas: las agarraderas humedes o mojadas colocadas en superficies calientes能把 provocar quemaduras de vape. No permita que las agarraderasthern contacto con unidades de superficie o los elementos calentadores calientes. No utilise toallas u otheras telas gruesas en lugar de una agarradora.
- Nunca use la plac de cocción para calentar la habitación.
No toque los elementos de la superficie. Estas superficiesSEO que esten de color oscuro.Durante y.afteres de su uso, no las toque, ni permita que algoan pao u other material inflamable entre en contacto con los elementos de la superficie o con las areas cercanas a los elementos de la superficie;deje suficiente tiempo para que se enfirien primo.
Las zonas potencialmente calientes son la superficie de la estufa y las areas al frente.
No caliente recipientes cerrados de alimentos. Podría haber una acumulación de presión en el recipiente y este podría explotar, provocando lesiones.
Cocine carnes de res y de ave por completo: Las carnes de res hasta alcantar una temperatura interna de por lo menos 160^ (71^) y las carnes de ave a una temperatura interna de por lo menos 180^ (82^) . La cocción a estas temperatas generalmente protege de enfermedades Transmitidas por los alimentos.
ADVERTENCIA
MANTENGALOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA PLACA DE COCCION Siesto no se cumple,se podran sufrir lesiones personales graves o incendios.
No almacene o utilise materiales inflamables cerca de la placac de coccion, tales como papel, plastico, agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u或者其他 vapores y liquidos inflamables.
- Nunca use vestimentas holgadas o amplias cuando utilise la plac de cocción. Estas vestimentas peuvent prenderse fuego si entrada en contacto con superficies calientes, provocando quemaduras graves.
No permitted that the grasa de la cocción u otheras materiales inflamables se acumulen bajo de la cucina o en su cercanía. La grasa sobre la placac de cocción puebe encenderse.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ELECTRODOMÉSTICO
Descarte o recicle su electrodomestico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comuniquee con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodomestico de forma ambientalmente segura.
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este ELECTRODOMESTICO
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA
En caso de incendio, no utilise agua en incendios de grasa. Nunca levante una sarten en llamas. Apague los 控les. Apague una sarten en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sarten por completeo con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja planta. Utilice un químico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma.
- Nunca deje las unidades de superficie sin atencion en configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que hierven y se cerraman poder colocar humo y derrames grasosos que poder prenderse fuego.
- Nunca deje aceite sin atencion WHILE, Si se deja calendar mas alla del punto de humeo, el aceite pueda encenderse, provocando un incendio que podra propaganda a los gabinetes cercanos. Utilice un termómetro para grasa cuando sea possible para controlar la temperatura del aceite.
Para evaporar el derrame de aceite y un incendio, utilise unacantidad minima de aceite cuando fría en sartenes poco profundas y evite la cocción de alimentos congelados con unacantidad excessiva de hielo.
- Utilice el時間 de recipiente adecuado: Elija recipientes con bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento calentador de superficie. La utilización de recipientes más(ICA)dejaré expuesta una porción de la unidad de superficie al contacto directo, lo que pueda provocar el encendidido de sus vestimentas. Una relacion adecuada del recipiente con la unidad de superficie también mejorá la eficiencia.
Para minimizar la posibiliad de quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames, la manija del recipiente debe girarse hacía el centro de la estufa sin sobrepasarse a ningun elemento de superficie cercano.
Si se produce un corte de corrente en una cucina electrica,msteadasuna unidadde la superficiede cocciencia estan ON (Encendido),la unidadse volvera aencender cuando regrese la corrente.En caso de un corte de corrente,si no se giran todas las perillas de la unidad de la superficie a la posicion OFF (Apagado) se podran incendiar articulos en o cerca de la superficie de cocciencia, lo which Podra produir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
SEGURIDAD SOBRE LA ESTUFA RADIANTE
- Sólo ciertos típos de vidrio, vidrio/cerámico, cerámico, objetivos de barro u otros recipientes de vidrio son aptos para su uso en la estufa; 或者 se pueda romper bajo al cambio brusco de temperatura.
- Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendra calor afterwards de que los controlles se hayan apagado (Off).
No cucine en una cucina rota. Si la cucina sufre roturas, los productos de limpieza y los cerrames podran penetrar sobre dichas roturas, creando riesgos de descargas electricas. Comuniquese con un technician calificado de inmediato.
Evite rayar la estufa de vidrio. La estufa peut sufrir rayones con articulos tales como cuchillos, instrumentos punitiagudos, anillos u otheras joyas y abrojos de vestimentas.
No coloque ni guarde articulos que se pueda derretir o incendiar en la placacocci, incluso cuando no estesiendo usada. Si la cucina es encendida de forma involuntaria, dichos articulos se podran incendiar. El calor de la placacocci o de la ventilacion del hora, bajo de que fue apagado, también puede hacer que dichos articulos se incendien.
Use el limpiador para superficies de cocccion de ceramica y una almohadilla de limpieza que no produzca rayones para limpiar la superficie de cocccion. Antes de realizar la limpieza, espere hasta que la placac de cocccion se enfrie y que la luz indicadora se apague. Una esponja o tela mojada sobre una superficie caliente puedacause眼看 maduras de vapor.Algunos limpiadores peuvent producir humos toxicos si se los aplica a una superficie caliente.Lea y cumpla con todas las instruaciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza. NOTE: Los derrames de productos azucarados son una exception.Se deben eliminar raspando cuando aun estan calientes,utilizing un guante para hora o una espatula Para acceder a instrucciones detalladas,consulte la seccion de limpieza de la placac de cocccion de vidrio.
No coloque objetos metálicos tales como cucillos, tenedores, cuccharas y tapas sobre la superficie de coccción, ya que se podran calentar.
Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje
Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del electrodométrico. No utilise ningún producto filso parautar la película. Retire toda la película antes de usar el electrodométrico porsuma vez.
Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta
de embalaje en electrodomesticos nuevos es aplicando un detergente liquido hogareño para lavar platos. Aplique con una tela suave ycede que seSEA.
NOTA: El adhesivo deben ser eliminado de todas las partes.
No se可以选择 retirar si se hornea con este dentro.
Tenga en cuenta las options de reciclaje del material de embalaje de su electrodométrico.
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Es possible que las functions y aparrientas varien con relacion a su modelo a lo largo del manual.

Superficie de Cocción CP9530

Controles de la Interfase del Nombre

Superficie de Cocción PP7030

Controles de la Interfase del Nombre
- Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 14.
- Control Knob(s) (Perilla(s) del Control): Consulte la pagina 14.
- Lock (Bloqueo): Consulte la página 16.
- Sync Burners (Quemadores Sincronizados): Consulte la página 15.
Es possible que las functions y aparrientas varien con relacion a su modelo a lo largo del manual.

Superficie de Cocción CP9530

Controles de la Interfase del Nombre

Superficie de Cocción CP9530

Controles de la Interfase del Nombre
- Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 14.
- Control Knob(s) (Perilla(s) del Control): Consulte la página 14.
- Lock (Bloqueo): Consulte la pagina 16.
Es possible que las functions y aparrientas varien con relacion a su modelo a lo largo del manual.

Superficie de Cocción JP3530


Controles de la Interfase del Nombre
- Cooking Element(s) (Elemento(s) de Coccion): Consulte la pagina 14.
- Control Knob(s) (Perilla(s) del Control): Consulte la página 15.
- Lock (Bloqueo): Consulte la pagina 16.
Es possible que las functions y aparrientas varien con relacion a su modelo a lo largo del manual.

Superficie de Cocción JP3030



On
Controles de la Interfase del Nombre
- Cooking Element(s) (Elemento(s) de Coccion): Consulte la pagina 14.
- Control Knob(s) (Perilla(s) del Control): Consulte la page 14.
Es possible que las functions y aparrientas varien con relacion a su modelo a lo largo del manual.

Superficie de Cocción JP3036

Controles de la Interfase del Nombre

Superficie de Cocción JP3536

Controles de la Interfase del明晰
- Cooking Element(s) (Elemento(s) de Coccion): Consulte la pagina 14.
- Control Knob(s) (Perilla(s) del Control): Consulte la pagina 14
- Lock (Bloqueo): Consulte la pagina 16.
Es possible que las functions y aparrientas varien con relacion a su modelo a lo largo del manual.

Superficie de Coccion PP7036

Controles de la Interfase del Nombre

Superficie de Cocción CP9536

Controles de la Interfase del Nombre
- Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 14.
- Control Knob(s) (Perilla(s) del Control): Consulte la pagina 14.
- Lock (Bloqueo): Consulte la página 16.
- Sync Burners (Quemadores Sincronizados): Consulte la párgina 15.
Es possible que las functions y aparrientas varien con relacion a su modelo a lo largo del manual.

Superficie de Cocción JEP5030

Controles de la Interfase del明晰

Superficie de Cocción JEP5036

Controles de la Interfase del Nombre
- Cooking Element(s) (Elemento(s) de Coccion): Consulte la pagina 14.
- Control Knob(s) (Perilla(s) del Control): Consulte la pagina 14
- Lock (Bloqueo): Consulte la pagina 16.
Estufa de Vidrio Radiante
La estuña radiante cuenta con unidades calentadoras bajo de una superficie lisa de vidrio.
NOTA: Un ligero olor es normal cuando una estufa新加 se utilizes por primera vez. Es provocado por el calentimiento de piezas新品as y materiales aislantes y desaparecerá en poco tiempo.
NOTA:Esta placac de coccioc cunta con unidades de superficie de Rapid Response (Respuesta Rapaida).La estufase calentar a or enfiarra rapidamente hasta la configuracion del nivel de potencia deseado en el tiempo masrapido possible. Minteras las unidades de superficie estan encendidas, es possible que no vez en estas su brillo rojo durante ciertas conditiones de calentamento o enfiarniento.
Las temperatas de la estufa se incrementan con el numero de unidades de superficie que se encuentran encendidas. Con 3 o 4 unidades encendidas, las temperatas de la superficie son altas. Siempreonga cuidado al tocar la estufa.

Nunca cocaine directamente sobre el vidrio. Siempre utilise recipientes de cocción.

Siempre colque el recipiente en el centro de la unidad de superficie sobre la que está cocinando.

No deslice los recipientes de coccion a工程技术 del control y la superficie de la estufa paraque pueda rayar el vidrio. El vidrio es resistente a los rayones, pero no a prueba de los mismos.
Consejos para Productos Enlatados en el Hogar
Asegürese que el producto enlatado se incluye sobre la unidad superficial.
Asegürese de que el producto enlatado sea plano en su parte inferior.
Para evaporar quemadas de vapor o calor,onga cuidado al enlatar el producto.
Use recetas y procedimientos de fuentes confiables. Estos se encontrartran disponibles a工程技术 de fabricantes como Ball y Kerr y el Department of Agriculture Extension Service (Servicio del Departamento de Agricultura).
El uso de enlatados cerrados a bazo maría con fondos ondeados podran extender el tiempo requerido para traer el agua al punto de hervor.
Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante
La?sige inomacion lo ayudar a elegir los recipientes de coccion que brindan un buen despeo en estufas de vidrio. Ver el folto sobre recipientes para usar con estufas de induccion.
NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utiliserialquer clase de recipiente de coccion sobre la estufa ceramica.
Recomendado
Acero inoxidable
Aluminio:
Se recomienda de capa gruesa
Buena conductividad. Los residuos de aluminio a veces parecen rayones sobre la estufa pero puede quitarse si se los limpie de inmediato. Debido a su bajo punto de fusión, no debe utilizes aluminio de capa Fiona.
Base de cobre:
El cobre puededeferresiduosquepuedeparecerrayones.Losresiduoupeideneliminarse,siempreycuando la estufase limpie de inmediato.Sinembargo,nopermita que estas ollas hiervan en seco.El metal sobrecalentadocoulde adherirsea lasestufasdevidrio.Si no se elimina deinmediato,una olla conla base de cobresobrecalentadodeferarunresiduoque manchara la estufa en forma permanente.
Esmalte (pintado)
sobre hierro fundido:
Se recomienda si la base de la olla se encuesta revestida
Evitar/No se recomienda
Esmalte (pintado) sobre acero: Calentar recipientes vacios可以更好 provocar danos permanentes al vidrio de las estutas. El esmalte pueda derretirse y adherirse a la estufa cerámica.
Vidrio-cerámico:
Desempo sobre. Raya la superficie.
Cerámica:
Desempo pobre. Puede rayar la superficie.
Hierro fundido:
No se recomienda, a menos que se工程技术amente disenado para estucas de vidrio
Pobreconductividad y lentitud para absorber el calor. Raya la superficie de la estufa.


Verifique que los recipientes tengan bases planas utilizing una regla.


No se recomiendaan recipientes con bases redondeadas, curvas, con rebordes o torceduras..
Para mejoras resultados
- Coloque solo recipientes secs sobre los elementos de superficie. No Coloque tapas sobre los elementos de superficie, en especial tapas mojadas. Las ollas y tapas mojadas podran quedar adheridas a la superficie una vez frias.
No use woks con anillos de soporte.Esta clase de wok no se calienta sobre elementos de superficie de vidrio. - Recomendamos el uso de woks de base plana solamente. Se encontrartran disponibles en su negocio minorista local. La base del wok debe tener el mesmo diametro que el elemento de superficie para asegurar un contacto adecuado.
- Algunos procedimientos de coccción especials requirecen recipientes de coccción españicos, como ollas a presión, freidoras, etc. Todos los recipientes de coccción deben tener bases planas y ser del時間 correcto.


No coloque recipientes mojados sobre la estufa de vidrio.
No use woks con anillos de soporte sobre la estufa de vidrio.

Utilice woks de base plana sobre la estufa de vidrio.
Ciclos de los Elementos
Los elementos de la superficie realizaran ciclos de encendido y apagado para tener la temperature que selecciono.
Dos los elementos de la superficie radianteCNTAN con un limitador de temperature que evita que la placacde coccion de vidrio se caliente demasiado, lo qual es normal. Es possible que el limitador de temperature realice ciclos de apagado de los elements con mas fecuencia si:
La olla hierve hasta secarse.
El fondo de la olla no es plano.
La olla está fuera del centro.
No hay olla en el elemento.
Encendido/ Apagado del Producto
- Mantenga presionada la perilla y gire laquia en cualesra de las direcciones hasta la configuracion que dese. Cuando el control se encuentre en cualesria posicion que no sea Off (Apagado),uede ser rotado sinmantener el本身就是 presionado. Es possible que senta un leve sacudon al pagar a las posiciones Lo (Bajo) o Hi (Alto).Es possible que escuche leves sonidos de ajuste durante la coccion,indicando que el control esta manteniendo el nivel de potencia que configuró.
- La luz indicaora de HOT SURFACE (Superficie Caliente) brillará cuandorialquier elemento radiante sea encendido y permaneceré encendida hasta que la temperatura de la superficie bajo hasta aproximamente 150^ F.
Asegürese de girar la perilla de control a Off (Apagado) cuando finalice la cocción.Esta se ajustará en la posición Off (Apagado).

Uso de los Elementos de Coción
Elemento de la Superficie Dual
Para usar solo el elemento de la superficiekeeña, gire la perilla de control a las configuraciones de Small Burner (Quemador Pequeño).
Para usar el elemento de la superficie grande, gire la perilla de control a las configuraciones de Large Burner (Quemador Grande).

Elemento de la Superficie con Tres Anillos
Para usar el elemento de la superficie grande, presione y gire la perilla de control central en direction de las agujas del reloj hasta , deteniendose en la configuracion deseada. Esteactivaradoaleta de calentimiento.
Para usar el elemento de la superficie mediana, presione y gire la perilla de control central en direction de las agujas del reloj hasta , deteniendose en la configuracion眼看ada. Esteactivaradallaelarede calentamento dtamaño mediano.
Para usar el elemento de la superficie más(PC)pequeña, presione y gire la perilla de control central en direction de las agujas del reloj hasta deteniendose en la configuracion deseada. Esteactivaraleaarea de calentimiento interna mas(PC).

Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos (en algunos modelos)
- Asegürese de que la cacerola se apuye Completely sobre la superficie de coccción de vidrio. Utilice cacerolas que coincidan con el area circular/puente, tanto como sea possible.
Para usar también elementos de la izquierda en la misma configuración, presione y gire la perilla de control hasta
Sync
- Burners, deteniendose en las configuraciones deseadas.
Es normal esuchar un sonido de ciclo cuando los elementos se encontrartran en el modo sync (sincronizzato).
Para usar el elemento de la superficie frontal izquierda únicamente, presione y gire la perilla de control hasta
Front
Burner deteniendose en las configuraciones deseadas.
Contedio solo para los siguientes modelos: CP9530, CP9536 y JP7030, JP7036 - Perillas de Luz Trasera.
Al usar la funciona Sync Burner (Quemador Sincronizzato), la luz de la perilla izquierda trasera parpadeará levemente. El elementoTRSero en controlado por elelemento delantero y brevemente ilumina la perilla a medida queamins elementos calientan. Esto es normal.

Selección de las Configuraciones de la Placa de Coción
Selección el elemento/quermador que更好 se ajuste al tamen del utensilio. Cada elemento/quermador de su nuova superficie de cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde la graduación baja hasta la alta.Las configuraciones del niven del potencia necessarias para cocinar variarán dependiendo del utensilio que se use, el tipo ycantidad de comida,yelresultado deseado.
En general:
UUse las configuraciones mas bajas para derretir, mantener y hervir a fuego lento.
Use las configuraciones mas altas para calender rápida, soasar, y freir.
- Con los elementos de "Warming Zone" (Área para Calentar) disénados para Maintener (algunos modelos), use las configuraciones Med-Hi (Medias-Altas).
Para Maintener las comida calientes, confirmre que la configuracion seleccionada sea suficiente para Maintener la temperatura de la comida por encima de los 140^ .No se recomienda el uso de elementos mas grandes para derretir. Los elementos para hervir con corriente se adaptan mejor para hervir agua, particularmente con ollas de 9^ mas.
NOTA: Es possible que el elemento "Warming Zone" (Zona de
Calentamente) no emita un brillo rojo como los elementos de cocción al estar en uso.

Bloqueo de la Placa de Cocción (en algunos modelos)
Para bloquear la superficie de cocción y evitar un uso no deseado, gire la perilla de control a Lock (Bloquear). Una luz indicadora brillara para estar que la superficie de cocción se encontrarblaqueada. Para desbloquear la mesma, presione y gire la perilla hacia Unlock (Desbloquear).En la posición de bloqueo, la superficie de cocción producirá un sonido audible siequalquier perilla de control es configurada en othero posición que no sea Off (Apagar).

Indicador Luminoso de Calor
Una luz indica de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) brillará cuando la superficie de vidrio está caliente, y permanecerá encendida hasta que la superficie haya bajo su temperatura hasta una temperatura que sea segura al tact.

Plancha (accessorio optional)
Uso de la Plancha
PRECAUCION
Peligro De Quemaduras
Las superficies de la plancha peuvent estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando este fria y todas las unidades de superficie esten apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está caliente. No hacerlo pueda provocar quemaduras.
Colque y retire la plancha solo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades superficiales estén en Off (Apagado).
Antes deutilizar este recipiente de cocci on por prima zv, lvelo para asegurarse de que este limpio. Luego culeo ligamente, froto aceite de cocci on sobre la superficie de cocci on.
Cómo Colocar La Plancha
IMPORTANTE: Siempre colque y utilizes la plancha en laubicacion designada sobre la estufa.

NOTAS IMPORTANTES:
Limpie la plancha con una esponja y detergente suave en agua tibia. NO utilise esponjillas de fregar azules o verdes o lana de acero.
No cocaine alimentos extremadamente grasosos y tengacuidado con los derrames de grasa cuando cocina.
- Nunca coloque o almacene elementos sobre la plancha, aun cuando no está en uso. La plancha pueda calentarse cuando se utilizes las unidades de superficie cercanas.
No use utensilios metálicos con+puntas aflidas o bordes ásperos porque pueda darar la plancha. No corte alimentos sobre la plancha.
No use recipientes de cocción para el almacenimiento de alimentos o aceite. Pueden provocarse manchas y/o grietas permanentes.
La plancha irá perdiendo el color con el tiempo debido al uso.
No limpie la plancha en elorno auto-limpiante.
Siempre espere a que el recipiente de cocción se enfié antes de sumergirlo en agua.
No sobre caliente la plancha.
| Tipo de Comida Configuración de Coción | |
| Cómo Calentar Tortillas Med-Bajo (Med-Lo) | |
| Panquecas Med-Bajo (Med-Lo) | |
| Hamburguesas Med | |
| Huevos Fritos Med-Bajo (Med-Lo) | |
| Embutidos para el Desayuno Med | |
| Sándwiches Calientes (Tales como con Queso a la Plancha) | Med-Bajo (Med-Lo) |
Las configuraciones de la plancha的功能an como una guía y puede ser NEEDARajstarlas en base a las preferencias de cocción individual.
Funcionamento de la Plancha
Para encender las unidades de la superficie de toda la plancha, use la función del control de Sync Burner (Quemador Sincronizzato). Presione la tecla Sync Burner (Quemador Sincronizzato) y luego ajuste el nivel de potencia a la configuracion deseada como se describe en la page 14.

Limpieza de la Placa de Coción de Vidrio
A fin de maintener y proteger la parte superior de su superficie de cocción de vidrio, siga这些 pasos:
- Antes de usar la superficie de cocción por primera vez, limpie la misma con un limpiador para superficies de cocción de cerámica. Esto ayudará a proteger la parte superior y fácilar la limpieza.
- El uso regular de un limpiador para superficies de coccción de cerámica ayudará a mantener la superficie de coccción como nueva.
- Agite bien lacrema de limpieza. Aplique的一些as gotas del limpiador para superficies de cocciudad de ceramica directamente sobre la superficie de cocciudad.
- Use una toalla de papel o una almohadilla de limpieza que no produzca rayones para superficies de cocccion de ceramica para limpar la superficie de cocccion en su totalidad.
- Use una tela seca o una toalla de papel para eliminar todos los residuos de limpieza. No esnecessary enjuagar.
NOTA: Es muy importante que NO se caliente la superficie de coccción hasta que se haya finalizzato totalmente su limpieza.

Limpie la superficie de cocción bajo de cualquier derrame. Use un limpiador para superficies de cocción de cerámica

Para acceder a videos de limpieza e instrucciones, escanee el numero QR con su disposivo.
Residuos pegados
NOTA: Se podrán producir DANOS sobre la superficie de vidrio si se usesan estropajos que no sean los recomendados.
- Deje que la superficie de cocción se enfiè.
- Esparza algunos gotas de limpiador para superficies de coccion de ceramica sobre toda el area de residuos quemados.
- Utilizando una almohadilla de limpieza para superficies de cocccion de ceramica que no produzca rayones, frote el area de residuos aplicando la presion que sea necessitiesia.
- Si permanecen residuos, repita los pasos que figuran más arriba según seanecessary.
- Para Obtener una proteccion adicular, una vez eliminados todos los residuos pula la superficie en su totalidad con un limpiador para superficies de cocciudad de ceramica y una toalla de papel.

Use una almohadilla de limpieza que no produzca rayoones para superficies de cocccion de ceramica
Residuos pegados rebeldes
- Deje que la superficie de cocción se enfiè.
- Use un raspador con navaja de una sola hola en un ángulo de aproximamente 45^ contra la superficie de vidrio y raspe la sueidad. Seránecessary aplicar presión sobre el raspador con navaja para poder eliminar los residuos.
- Luego de raspar con el raspador con navaja, esparza las昆仑 gotas de limpiador para superficies de cocccion de ceramica sobre toda el area de residuos quemados. Use una almohadilla que no produca rayones para eliminarrialquier residuo restante.
- Para Obtener una proteccion adicular, una vez eliminados todos los residuos pula la superficie en su totalidad con un limpiador para superficies de cocciudad de ceramica y una toalla de papel.

El raspador para superficies de cocción de cerámica y todos los suministros recommendados estar disponibles a工程技术 de su的专业. Consulte las instrucciones en la sección de "Asistencia/Accesorios".
NOTA: No use una navaja suave o mellada.
Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio (Cont.)
Marcas de metal y rayones
- Tenga cuidado al deslizar ollas y cacerolas por la superficie de coccción. Las mismasdeferan marcas sobre la superficie de cocccion.
Estas marcas se podran retiring usingo un limpiador para superficies de coccion de ceramica y una almohadilla de limpieza que no produca rayones para superficies de coccion de ceramica.
- Si se autoriza el uso de ollas con un revestimiento delgado de aluminio o cobre para hervir hasta que no quede agua, el revestimiento pourraitdeer una descoloracion negra sobre la superficie de cocciencia.
Estoderabad eselimado de forma inmediata antes de calentarNuevoamente, ya que laDESColoracionpodrarpermanente.
NOTA: De forma cuidadasa controle en las bases de las ollas el nivel de asperanza que rayaria la superficie de cocccion.
- Tenga cuidado de no colocar bandejas de horneado de aluminio ni recipientes de platos principales congelados de aluminio sobre una superficie caliente de la placar de cocción. Estasdeerán+puntos brillantes o marcas sobre la superficie de cocción. Estasmarcas son permanentes y no se podran eliminar.
Danos por derrames azucarados y plástico derretido
Se deben tener especial cuidado al eliminar sustancias calientes, a fin de evaporar daños permanentes sobre la superficie de vidrio. Los derrames azucarados (como gelatinas, dulce, caramelo, jarabes) o plácicos derretidos peuvent marcar la superficie de la estufa (no cubierto por la garantía) a menos que el derrame se quite cuando está caliente. Debe tenerse是多么 cuidado al removeistancias calientes.
Asegürese de usar un raspador nuevo yulfillado.
No实用性 desafiladas o danadas.
- Apague todas las unidades de superficie. Quite las ollas calientes.
- Utilizando un guante de cocina:
a. Use un raspador de filo unico para desplazar el derrame a un area fria de la estufa.
b. Quite el derrame con toallas de papel.
- Cualquier derrame restante debe dejarse hasta que la superficie de la estufa se haya enfiado.
- No use las unidades de superficie de nuevo hasta que todos los restos se hayan eliminado porcomplete.
NOTA: Si la superficie de vidrio ya ha sufridoemarks o hendiduras, el vidrio de la estufa deben cambiarse. En ese caso, sera necessitiesa la atencion de un technician.
Limpieza del Borde
No use virutas de acero ni almohadillas verdes; estas rayaran la superficie.
Para limpar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jabon o un limpiador o pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la direction del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limpar la superficie de acero inoxidable. Para realizar consultas sobre la compra de limpiadores o pulidos para el artefacto de acero inoxidable, o para buscar laubicacion del vendedor minorista mas cercano a su hogar, por favor llame a myistro numero Gratis:
Centro Nacional de Partes: 877.959.8688 (GEApplianceparts.com).
Limpieza de las Perillas
Las perillas de control peuvent retirarse para facilitar la limpieza. Asegürese de que las perillas estén en la posicion apagado (Off) y jalelas directamente del vástago para su limpieza. Las perillas peuvent limpiarse en un lavavajillas o bien lavarse con agua y jabon. Asegürese que el interior de las perillas está seco antes de colocarlas de nuevo en la estufa. Coloque las perillas de nuevo en la posicion apagado (Off) para garantizar una colocacion correcta.

Ranura transparente
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el serviceo的技术ico
Ahore y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es possible que no necesite solicitar reparaciones. Si se produce un error en el funciona del control, un número de falla titulara en la pantalla. Registre el número de error y llama al serviceo Tecnico. Acceda a los videos de ayuda y preguntas frecentes (FAQ) a trovés de GEAppliances.com/support.
| Problema Causa Posible Qué Hacer | |
| Los elementos de superficie no mantienen un hervor constante o la cocción es lenta | Se está utilizing recipientes de coccción inadecuados. Use ollas absolutamente planas y que coincidan con el diámetro de la unidad de la superficie selecciónada. |
| Los elementos de superficie no funciona bien | Los controlles de la estufa están mal configurados. Verifique para estar seguro de que se ha configurado el control correcto para el elemento de superficie que está utilizando. |
| Rayones en la superficie de vidrio de la estufa | Se está usingo métodos de limpieza incorrectos. Utiice procedimientos de limpieza recomendedos. Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio. |
| Se está usingo recipientes con bases ásperas o hay partículas gruesas (sal o arena) entre el recipiente y la superficie de la estufa. Se ha deslizardo un recipiente a工程技术 de la superficie de la estufa. Para evitar rayones, use los procedimientos de limpieza recomendedos. Verifique que las bases de los recipientes estén limpias antes del uso, y utilise recipientes con bases lisas. | |
| Áreas de decoloración en la estufa | No se limparon los derrames de alimentos antes del uso singular. Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio. |
| Superficie caliente en un modelo con un estufa de vidrio de color claro. Esto es normal. La superficie pueda parecer decolorada cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecería@mismas se enfría el vidrio. | |
| Plástico derretido sobre la superficie | El estufa caliente entro en contacto con plástico. Ver la sección Superficie de vidrio: posibilidades de daño permanente en la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio. |
| Marcas (o hendiduras) en la estufa | Se ha cerrado una mezcla azucarada caliente en la estufa. Llamate a un先进技术 calificado para el reemplazo. |
Limitada Garantia de GE Appliances
GEAppliances.com
Todo el service de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 autorizzato de Customer Care® Para programar una visita del service专业技术 a工程技术 de Internet, visitenos en GEAppliances.com/service, o llame a GE Appliances al 800.GE.CARES. Cuando llame para solicitar el service,onga los datos de series y modelos disponibles.
Para realizar el servicios专业技术e de su electrodomestico, se podra重要因素 el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Estdo a t ecnico del service de fabrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rapiida qualier problema con su electrodomestico, y de poder a GE Appliances a mayor sus productos al brindarle a GE Appliances la informacion sobre su electrodomestico. Si no desea que los datos de su electrodomestico Sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su技术服务 noentarag los datos a GE Appliances en el momento del service.
| Por el Perúdo de GE | Appliances reemplazará |
| Un Año desde la Fecha de la compra original | Cualquier parte de la estuña que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicios en el hogar para reemplazar la parte que presente defectos. |
Que no cubrirá GE Appliances:
Viajes del的技术o del service a su hogar para ensenarle sobre como usar el producto.
Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
- Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, modificacion o uso para propuestos differentes al original o uso comercial.
- Danos sobre la superficie de cocción de vidrio que Sean occasionados por el uso de limpiadores que no Sean las cremas de limpieza o almohadillas recomendadas.
- Danos sobre la superficie de coccción de vidrio occasionados por derrames habituales de materiales azucarados o plásticos derretidos que no se limpien de acuerdo con las instrucciones que figuran en el Manual del Propietario.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
- Dáños occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástroses naturales.
- Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este producto.
Dano causado afterwards de la entrega. - Producto no accesible para brindar el serviceorequireido.
- Solicite el servicios专业技术 para reparar o reemplazar las lámparas, excepto las lámparas LED.
A partir de enero 1, 2022, daños estéticos sobre la placá de coccción de vidrio tales como, pero sin limitarse a, astillas, rayones, o residuos horneados que no se hayan reportado Dentro de los 90 días desde el momento de la instalación.
A partir de enero 1, 2022, daños sobre la plac de coccción
de vidriodeoaimpactosouso inadecido.Vea elejemplo.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS
Su unica y exclusiva alternativa es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciedad o conveniencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permitted por la ley.
Esta garantía limitada se extende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos comprados para uso domestico Dentro de EE. UU. Si el producto está en un area donde no se encuesta disponible un Proveedor Autorizo del Servicio Técnico de GE Appliances, usted sera responsable por el costo de un viaje o seoulda requisir que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Tcnicn de GE Appliances autorizo para recibir el service. En Alaska, la garantia limitada excluye el costo de envio o visitas de service a su domicilio. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consecentes. esta garantia limitada le otorga derechos legalespecificos,yusted también podria tenerotros derechosquevariande estadoa estado.Paraconcercuales son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Garantias Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especials que están disponibles cuando su garantía aun está vigente. Puede acceder a laquia a工程技术 en qualquier momento en
o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aun estarán disponibles cuando su garantía caduque.
Accesorios
Busca Algo MAs?
iGE Appliances ofrece una variedad de accesorios para melhorar sus experiencias de cocci yostenimiento!
Para acceder a númeroos Telefonicos e informacion de situos Web, consulte la page de Soporte para el Consumidor.
Estos yotiros productos estan disponibles:
Piezas
Plancha
Limpiador y Pulidor de Acero Inoxidable
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
Desea rir a nul o ciesa ayda con su electrodomestico? Inte a rves del Sitio Web de GE Apliances las 24 hrs del dia, qualier dia del an! Usted maye pctar mas electrodomesticos maravillosos de GE Aplicies y aprovechar todos nuestros servicios de sope a raves de Internet, diseados para su conveniencia.
En EE.UU.: GEAppliances.com En Canada: GEAppliances.ca
Registre su Electrodoméstico
i Registre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniensia! Un registro punctual de su producto permittirá una mejor訊ación y un serviceo más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register
En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Servicio Programado
El service de reparacion de expertos de GE Aplicanes es a solo un paso de su puerta. Conecte a trovés de Internet y programa su service a su convenenciaequalquier dia del ano.En EE.UU.:GEAppliances.com/service
o comuniquese al 800.432.2737 durante el horario de atencion commercial.
Garantías Extendidas
Adaquera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que está disponible cuando su garantía aun está vigente. La pueda adquirir en cualquier momento a工程技术 de Internet. Los servicios de GE Appliances aun estarán allí cuando su garantía caduque.
En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o comuniquese al 800.626.2224 durante el horario de atencion commercial.
Para solicitar asistencia para la connectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remot), visite nuestro situó web en GEAppliances.com/connect o comuniquese al 800.220.6899
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el serviceo tcnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se acceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a trovés de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma Telefonica al 877.959.8688 durante el horario de atencion commercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados porrialquier usuario. Otros servicios技术和 generalmente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deberá tener cuidado, ya que una reparacion indefinida pueda hacer que el funciona lo sea seguro.
Los clients de Canadá deferán consultar en las páginasamarillas el centro de servicios de Mabe más cercano; visite我们的sitio web en GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o comuníquese al 800.661.1616.
Contáctenos
Si no se enquiry a satisfecho con el service que reciibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de是我国 situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o造血a:
En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225