CS48USBW - Estación de carga Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CS48USBW Tripp Lite en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CS48USBW Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de carga en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS48USBW - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS48USBW de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO CS48USBW Tripp Lite
Manual del propietario
Estación para Carga de Tabletas y Sincronización
Modelos: CS16USB, CS32USB, CS48USB
Índice
- Instrucciones de seguridad 11 importantes
- Generalidades 11
- Identificación de las características 12
- Instalación del rack 13
4.1 Preparación 13
4.2 Desembalaje 13
4.3 Ubicación 13
4.4 Conexión a tierra 13
- Montaje del rack a la pared 14
5.1 Instalación del CS16USB
5.2 Instalación del CS32USB y 14 CS48USB
- Configuración del rack 15
6.1 Cerraduras de las puertas
6.2 Administración y acceso 15
a los cables
- Cargador/Hub USB de 16 Puertos 16
7.1 Características del 16
Cargador/Hub USB
7.2 Conexión de Dispositivos al 16 Cargador/Hub USB
7.3 Conexión de una Computadora 16 al Cargador/Hub USB
- Ajuste de los Divisores de Estante 17 de Almacenamiento
8.1 Ajuste de los Divisores de 17
Entrepaño CS16USB
8.2 Ajuste de los Divisores de 17
Entrepaño CS32USB y CS48USB
-
Especificaciones 17
-
Ruedas opcionales 18
- Almacenamiento y servicio 18
- Garantía 18
English 1
Français 19
Русский 28

text_image
TRIPP·LITE
Copyright © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Todas las marcas registradas son de propiedad de sus respectivos propietarios.
1. Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación y operación del producto descrito en este manual. El incumplimiento invalidará la garantía, pudiendo causar serios daños a la propiedad o lesiones personales.
Unidad de Cargador/Hub USB:
- Para remover el Cargador/Hub USB de la alimentación del servicio público, la entrada de alimentación del aparato sirve como dispositivo de desconexión.
-
Si surge cualquiera de las siguientes situaciones, programe una cita para que un técnico de servicio inspeccione su equipo:
-
El equipo ha estado expuesto a humedad
- El equipo se ha caído o dañado
- El equipo muestra obvios signos de fractura
-
El equipo no funciona correctamente o no funciona de acuerdo con las Instrucciones del Manual del Propietario
-
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado.
- No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
Unidad en rack:
- Mantenga el rack en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, el polvo y la luz directa del sol.
- Deje espacio suficiente en el frente y la parte trasera del rack para una ventilación adecuada. No bloquee, cubra ni inserte objetos en las aberturas de ventilación externa del rack.
- El rack es extremadamente pesado. Manipúlelo con precaución. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Use un dispositivo mecánico, como una horquilla elevadora o un gato para pálets para moverlo en el contenedor de envío.
- No coloque ningún objeto sobre el rack, especialmente contenedores de líquido, y no intente apilar los racks.
- Inspeccione el contenedor de envío y el rack para detectar daños producidos durante el transporte. No lo use si está dañado.
- Deje el rack en el contenedor de envío hasta que se lo haya movido lo más cerca posible del lugar de instalación.
- Para instalaciones en pared, cerciórese primero que la superficie de la pared pueda soportar con seguridad la carga combinada del gabinete, el equipo y todos los accesorios y componentes instalados.
- Para instalaciones en piso, cerciórese que la unidad esté colocada en un área estructuralmente firme, capaz de soportar el peso del gabinete, todo el equipo que se instale y otros gabinetes y equipo que se instalen cerca.
- El gabinete debe ser instalado por un técnico calificado.
- Use los medios adecuados de soporte al instalar a bloques de concreto, concreto, tablarroca o travesaños de madera.
- Corte el material de embalaje con precaución. El rack podría rayarse causando daños que no están cubiertos por la garantía.
- Guarde los materiales de embalaje para utilizarlos en el futuro. Si el rack se vuelve a embalar y a enviar sin los materiales de embalaje originales, se pueden causar daños que anularán la garantía.
Si instala ruedas opcionales (SRCASTER—consulte la página 18 para ver la instalación de las ruedas):
- Las ruedas están diseñadas para ajustes mínimos de posición dentro del área de instalación final y no están diseñadas para convertir los gabinetes en aplicaciones móviles.
- No empuje el rack por los paneles laterales para moverlo. De esta manera existe peligro de que se vuelque.
- Cuando lo haga rodar sobre sus ruedas, empújelo siempre desde atrás, nunca hacia usted.
- Un rack rodante puede causar lesiones personales y daño a la propiedad si no se supervisa correctamente. Si es necesario hacerlo rodar por una rampa, hágalo con precaución. No intente usar rampas que tengan una pendiente superior al 12%.
2. Generalidades
Su estación de carga para tableta es una solución todo en uno para almacenar, sincronizar y cargar a alta velocidad por USB para hasta 16 (CS16USB), 32 (CS32USB) o 48 (CS48USB) tabletas, incluyendo los modelos iPads ^® y Android ^™ . Alojada en un gabinete estándar de 19 pulgadas, su estación de carga para tableta puede instalarse cómodamente en paredes o configurarse también para escritorio o en piso (con ruedas opcionales, se venden por separado). Para evitar robo y sabotaje del dispositivo, su gabinete de estación de carga viene equipado con puertas y paneles laterales de acero con cerradura.
3. Identificación de las características
CS16USB
1 Puerta frontal con cerradura
2 Rieles horizontales
3 Rieles de montaje verticales
4 Asegurado de Pacas de Acceso de Cableado Superior e Inferior
5 Ventilación
6 Paneles laterales con cerradura/desmontables
7 Muescas de montaje
(se encuentran en el panel trasero del rack)
8 Placa de montaje (pieza separada)
9 Sujetadores de montaje (se encuentran en la placa de montaje)
10 Cargador/Hub USB de 16 Puertos Para Instalación en 1U en Rack
11 Entrepaño Ajustable para Almacenamiento de 16 tabletas

1 Puerta trasera con cerradura
2 Puerta frontal con cerradura/reversible
3 Rieles horizontales
4 Rieles de montaje verticales
5 Asegurado de Pacas de Acceso de Cableado Superior e Inferior
6 Ventilación
7 Paneles laterales con cerradura/desmontables
8 Cargador/Hub USB de 16 Puertos Para Instalación en 1U en Rack
9 Entrepaño Ajustable para Almacenamiento de 16 tabletas

1 Puerta trasera con cerradura
2 Puerta frontal con cerradura/reversible
3 Rieles horizontales
4 Rieles de montaje verticales
5 Asegurado de Pacas de Acceso de Cableado Superior e Inferior
6 Ventilación
7 Paneles laterales con cerradura/desmontables
8 Cargador/Hub USB de 16 Puertos Para Instalación en 1U en Rack
9 Entrepaño Ajustable para Almacenamiento de 16 tabletas

4. Instalación del rack

¡Precaución! Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación.

Advertencia: Los racks pueden ser extremadamente pesados. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Use máxima precaución al manipularlo y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manipulación e instalación. No intente instalar equipos sin estabilizar primero el rack.
4.1 Preparación
El rack se debe instalar en una zona estructuralmente sana que pueda soportar su peso, el de todos los equipos que se instalarán en él y cualquier otro rack y/o equipos que se instalarán cerca. Antes de desembalar el rack, debería transportar el contenedor de envío lo más cerca posible de la ubicación de instalación final para minimizar la distancia que necesitará moverlo después de quitarle el embalaje protector. Si planea almacenarlo durante un período prolongado antes de instalarlo, siga las instrucciones de la sección Almacenamiento y servicio.
Necesitará algunas herramientas:
- Nivel
- Destornillador Philips
- Herramientas adecuadas para el montaje en la pared
También necesita las siguientes herramientas:
- Herramientas adecuadas para el montaje en la pared (no incluidas)
4.2 Desembalaje

Utilice al menos dos personas para desembalar el rack.

1 Mueva el pálet de envío hacia una superficie firme y nivelada.
2 Abra la caja y extraiga los cuatro protectores de goma espuma (gomapluma). Una vez desempacado, examine el interior del gabinete para detectar algún material de empaque adicional. Asegúrese de retirar todos los materiales de empaque del interior y exterior de la unidad. Guarde todos los materiales de embalaje para uso futuro, a menos que esté seguro de que no serán necesarios. Los materiales de embalaje son reciclables.
3 Con una persona de cada lado, eleve el rack con cuidado hacia afuera del pálet y colóquelo en una superficie firme y nivelada.
4 Examine el rack para detectar daños o partes sueltas. Confirme que estén todas las partes. Si algo falta o está dañado, comuníquese con Tripp Lite para obtener ayuda. No intente usar el rack si está dañado.
4.3 Ubicación
Si cuenta con las ruedas opcionales, puede utilizarlas para mover el rack una distancia corta sobre una superficie nivelada, lisa y estable empujándolo desde adelante o atrás (no desde los paneles laterales). Las ruedas no están diseñadas para hacer del gabinete una unidad móvil. No intente hacerlo rodar por distancias largas. Antes de desembalarlo, el rack se debe mover hasta cerca del sitio de instalación dentro de su contenedor de envío.

Advertencia: Nunca intente elevar o instalar el rack sin la ayuda adecuada. No intente elevar el rack usted solo.

4.4 Conexión a tierra
Todas las partes del rack se deben conectar a tierra al marco del rack. Conecte la conexión a tierra de la instalación en la ranura de conexión a tierra provista utilizando un cable 8 AWG (3.26 mm). A Advertencia: Conecte cada rack a tierra por separado. No use el rack sin una conexión a tierra.

text_image
A CONEXIÓN A TIERRA
text_image
CONEXIÓN A TIERRAD ACS32USB/CS48USBCS16USB
5. Montaje del rack a la pared
5.1 Instalación del CS16USB
Antes del montaje, utilice un nivel y cinta de medir para posicionar el área de montaje en forma precisa. Asegúrese de utilizar pasadores adecuados (no incluidos) para asegurar el rack a la pared. Advertencia: El área en donde planea montar el rack debe poder soportar el peso del rack y de todos los equipos montados.
1 Utilizando las herramientas suministradas, una la placa de montaje a la pared o a otra superficie de montaje adecuada. Cada orificio de montaje puede albergar un perno de M8 o 5/16 pulgadas y los orificios están espaciados 406 mm (16 pulgadas) para organizar la colocación del pasador estándar, como se muestra en la figura.
Nota: Cuando monte la placa de montaje a la pared, asegúrese de que los tres sujetadores de montaje apunten hacia afuera y al lado opuesto de la pared.
2 Una vez que la placa de montaje se haya unido en forma segura a la superficie de montaje, cuelgue las tres muescas de montaje del rack en los tres sujetadores de montaje de la placa unida a la pared. Las muescas encajan en los sujetadores y el rack debe deslizarse hacia abajo por los sujetadores hasta que esté fijo.
Nota: Existen muescas de montaje en los rieles superiores e inferiores del panel trasero. Esto permite el montaje en las posiciones estándar o invertida.
3 Una vez que la placa de montaje se haya asegurado y que el rack cuelgue de manera segura, asegure el rack a la placa de montaje instalando los tres tornillos suministrados en los orificios de los sujetadores de montaje como se muestra en la figura.

text_image
2.75" 16" 16" 2.75" 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
text_image
A B C 2
5.2 Instalación del CS32USB y CS48USB
Advertencia: No intente instalar la estación de carga y sincronización de tabletas al muro con tabletas u otros dispositivos electrónicos personales adentro.
La parte superior de cada gabinete tiene una abertura rectangular para acceso y administración del cableado. En los modelos CS32USB y CS48USB, puede encontrarse una abertura adicional en la parte superior de la puerta posterior del gabinete. Cada abertura puede ser abierta o cerrada atornillando el panel removable de acceso de cables. Cada uno de los cuatro juegos de perforaciones en forma de cerradura está separada horizontalmente a 406.4 mm [16"] entre centros y espaciados en incrementos de 55.9 mm [2.25"] hacia los bordes externos (consulte los diagramas del modelo correspondiente para las dimensiones exactas de las perforaciones).
Utilizando un nivel, mida la posición de las áreas de montaje en forma precisa. Utilice pasadores adecuados (no incluidos) para asegurar el rack a la pared. Una vez que el gabinete cuelga con seguridad en los sujetadores y esté asegurado a la pared, abra la unidad por la puerta posterior y apriete todos los accesorios de instalación.
Nota: El gabinete de carga y sincronización de tabletas debe ser instalado por un técnico calificado. Antes de instalar, use un nivel y cinta métrica para ubicar con precisión su área de instalación. Use sujetadores adecuados (no incluidos) para asegurar la estación de carga y sincronización de tabletas a la pared. Use los medios adecuados de soporte al instalar a bloques de concreto, concreto muros secos o tirantes de madera. Advertencia: La superfícle de apoyo debe ser capaz de soportar con seguridad la carga combinada de todo el hardware y componentes instalados. Para más información sobre pesos y dimensiones de su modelo, vaya a la sección de Especificaciones en la página 17.

text_image
19.375" 17.125" 14.875" 12.625" 16" 16" 16" 16" 17.858"CS32USB

text_image
16" 16" 28.4" 28.4"CS48USB
5. Configuración del rack
6.1 Cerraduras de las puertas
Las puertas delanteras y traseras poseen cerraduras con llaves incluidas para acceder a ellas.
Nota: El modelo CS16USB no contiene una puerta posterior con cerradura.

Cada panel lateral se cierra mediante una palanca en forma de L en el interior del rack.
Para desbloquear y extraer los paneles laterales, eleve la pata más corta de la "L" y tire de ella hacia fuera del panel lateral. Tire de la pestaña del panel lateral y extráigalo del rack.

2 Para volver a bloquear los paneles laterales, asegúrelos en la posición correcta, eleve la pata más corta de la "L" y empújela hacia el panel lateral, en el orificio en el que se encontraba originalmente. Una vez que esté ubicado, empuje la pata más corta de la "L" para bloquear.
Nota: Para bloquear y desbloquear los paneles laterales, deberá tener acceso al interior del rack.

6.2 Administración y acceso a los cables
Para conectar la estación de carga y sincronización de tabletas a un tomacorriente, conduzca el cable de alimentación a través de la placa de acceso de cableado superior o inferior que tenga una goma para paso de cables abriendo la puerta delantera y retirando uno o ambos paneles laterales (como se muestra en la sección 6.1) 1. Empuje después la clavija de alimentación a través de la goma de paso de cables superior o inferior 2 y conduzca el cable a su tomacorriente de pared, de 3 patas, más próximo con conexión a tierra 3.

7.1 Características del Cargador/Hub USB
- El cargador/hub USB de grado profesional carga y sincroniza hasta 16 dispositivos con USB, incluyendo iPads®, iPods® y iPhones® y tabletas y smartphones Android™.
- Proporciona a cada puerto USB un nivel de carga óptimo para un dispositivo en particular (hasta 2.4 Amperes).
- Permite realizar la sincronización para cualquier dispositivo diseñado para comunicaciones de datos por USB, mediante software compatible para administración de archivos.
- Sincroniza dispositivos Syncs Apple ^® mediante el software iTunes ^® o Apple Configurator.
- El Puerto Mini-USB para Actualización de Firmware permite futuras actualizaciones de software a suporte dispositivos nuevos.
- El alojamiento para instalación en rack 1U puede configurarse para instalaciones profesionales, educativas o personales.
- La entrada IEC C14 facilita las conexiones de alimentación, sin importar la región o requerimiento de voltaje.

text_image
TRIPP-LITE W/1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 A BA Puertos para Dispositivos con USB de 2.4A, con Indicadores LED (16 en total)
B Puerto de Sincronización de Computadora
Cable para Actualización de Firmware
D Orejas para Instalación (Desprendibles)
7.2 Conexión de Dispositivos al Cargador/Hub USB
Cada entrepaño de almacenamiento cuenta con 16 bujes relevadores de tensión que evitan que los conectores de dispositivos con cable USB se salgan por el buje. A. Usando un cable USB blindado suministrado por el usuario o del fabricante del dispositivo, conecte el cable USB al dispositivo por cargar. Pase entonces el extremo del cable por el buje relevador de tensión en el entrepaño de almacenamiento y conecte el conector USB en un puerto de carga USB B. Repita para todos los dispositivos.
Tripp Lite ofrece cables individuales y en paquetes de 10 para dispositivos Apple ^® que usan cables USB a 30 Pines o USB a Lightning ^™ , así como cables individuales y en paquetes de 10 para dispositivos USB 3.0 o 2.0 usando cables USB A (macho) a Micro B (macho) de 5 Pines.
| Tipo de Cable | Cable Individual Número de Modelo | Paquete de 10 Cables Número de Modelo |
| Conector Apple USB a 30 Pines, 25.4 cm [10"] M110-10N | BK M110-10N-BK-10 | |
| Conector Apple USB a Lightning de 8 Pines, 25.4 cm [10"] | M100-10N-BK M100-10N-BK-10 | |
| USB 3.0 SuperSpeed A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 30.5 cm [1'] | U326-001-BK U326-001-BK-10 | |
| USB 2.0 Reversible A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 30.5 cm [1'] | UR050-001* UR050-001-10* |
* Cuenta con un conector USB A (macho) reversible para instalaciones simplificadas.
Para más información sobre nuestra selección de cables USB premium, visite www.tripplite.com.

7.3 Conexión de una Computadora al Cargador/Hub USB
Además del dispositivo de carga, el Cargador/Hub USB está equipado con una función de hub que sincroniza dispositivos y sus aplicaciones respectivas de software mediante una computadora conectada. Para permitir la función de hub utilice el cable USB incluido para conectar el conector USB B en el puerto de sincronización del Cargador/Hub USB y el conector USB A en el puerto USB de una computadora.
Nota: Cuando se ha establecido una conexión con una computadora y estén conectados múltiples dispositivos al Cargador/Hub USB (Modelo: U280-016-RM), la tasa de carga se reducirá durante la sincronización y se restablecerá la tasa de carga normal una vez terminada ésta.
Nota: El Puerto de Actualización de Firmware requiere una conexión mini-USB (cable no incluido).
8. Ajuste de los Divisores de Estante de Almacenamiento
Su estación de carga para tabletas viene con uno (CS16USB), dos (CS32USB) o tres (CS48USB) entrepaños de almacenamiento con divisores ajustables que pueden acomodar cada uno hasta 16 dispositivos electrónicos personales por entrepaño.
8.1 Ajuste de los Divisores de Entrepaño CS16USB
Retire cualquier dispositivo electrónico que se encuentre en el entrepaño. Remueva entonces el entrepaño del gabinete desatornillando los 4 sujetadores instalados en los dos rieles frontales del rack. Una vez que se ha removido el entrepaño, reacomode los divisores jalándolos hacia afuera o encajándolos dentro del entrepaño.
8.2 Ajuste de los Divisores de Entrepaño CS32USB y CS48USB
Para recolocar un divisor, retire primero cualquier dispositivo electrónico que se encuentre en el entrepaño. Entonces desasegure y abra la puerta posterior del gabinete. Desde la parte frontal o posterior del gabinete, reacomode los divisores jalándolos hacia afuera o encajándolos dentro del entrepaño. Repítalo conforme sea necesario para los entrepaños adicionales.

| Modelo CS16USB CS32USB CS48USB | |||
| Dimensiones (Al x An x P) 368 x 600 | x 445 mm(14.5 x 23.63 x 17.5 pulg.) | 548 x 600 x 549 mm(21.6 x 23.63 x 21.6 pulg.) | 905 x 600 x 549 mm(35.6 x 23.6 x 21.6 pulg.) |
| Peso de la unidad 13 kg (29 lb) 25 kg | (55 lb) 43.5 kg (96 lb) | ||
| Capacidad de carga* 90 kg (200 lb) | Estacionario o rondante | 90 kg (200 lb)Estacionario o rondante | 113 kg (250 lb)Estacionario o rondante |
| Profundidad de Instalación del Gabinete (Ajustable) | 76 a 419 mm(3 a 16.5 pulg) | 76 a 521 mm(3 a 20.5 pulg.) | 76 a 521 mm(3 a 20.5 pulg.) |
| Puertos de Cargador/Hub 16 x USB 2 | 2.0 A (Hembra)1 x USB 2.0 B (Hembra)1 x USB 2.0 mini (Hembra) | 32 x USB 2.0 A (Hembra)2 x USB 2.0 B (Hembra)2 x USB 2.0 mini (Hembra) | 48 x USB 2.0 A (Hembra)3 x USB 2.0 B (Hembra)3 x USB 2.0 mini (Hembra) |
| Velocidad de Transmisión Hasta 480 | Mbps Hasta 480 Mbps Hasta 480 Mbps | ||
| Requerimiento de Energía Entrada: 1 | 10-240V, 2.5A,50/60 Hz Salida: 5.0V, 2.4A Max(por puerto USB) | Entrada: 110-240V, 2.5A,50/60 Hz Salida: 5.0V, 2.4A Max(por puerto USB) | Entrada: 110-240V, 2.5A,50/60 Hz Salida: 5.0V, 2.4A Max(por puerto USB) |
| Temperatura de Operación 0° a 40°C | (32° a 104°F) | 32° to 104°F0° to 40°C | 32° to 104°F0° to 40°C |
| Humedad de Funcionamiento | 5 a 95% de HR, Sin Condensación | 5 a 95% de HR, Sin Condensación | 5 a 95% de HR, Sin Condensación |
| Número de Unidades de Cargador/Hub | 1 | 2 | 3 |
| Dimensiones de Cargador/Hub por Unidad (Al x An x Pr) | 45 x 445 x 240 mm(1.75 x 17.5 x 9.5 pulg.) | 45 x 445 x 240 mm(1.75 x 17.5 x 9.5 pulg.) | 45 x 445 x 240 mm(1.75 x 17.5 x 9.5 pulg.) |
| Material del Gabinete | Metal | Metal | Metal |
| Aprobaciones Regulatorias UL 60950 | TUV (EE. UU. y Canadá), NOM (México) y RoHS | UL 60950, TUV (EE. UU. y Canadá), NOM (México) y RoHS | UL 60950, TUV (EE. UU. y Canadá), NOM (México) y RoHS |
*La capacidad de carga total para montar en pared requiere una superficie de montaje capaz de soportar toda la carga. Las aplicaciones rodantes requieren el kit de accesorios SRCASTER opcional. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
10. Ruedas opcionales
Se dispone de un kit de accesorios de ruedas (Modelo: SRCASTER) que puede adquirir por separado a través de Tripp Lite. Visite www.triplite.com para obtener detalles. Las cuatro ruedas del juego SRCASTER y los accesorios de montaje se instalan en los orificios pre-barrenados ubicados en la base del gabinete. Para obtener instrucciones de instalación adicionales, consulte el manual incluido con el kit SRCASTER.

11. Almacenamiento y servicio
Almacenamiento
El rack debe almacenarse en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, el polvo y la luz directa del sol. Si es posible, almacénelo en su contenedor de envío original.
Servicio
El rack está cubierto por la garantía limitada que se describe en este manual. Para obtener más información, visite www.triplite.com/support.
12. Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.triplite.com/support antes de enviar cualquier equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea)

Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:
- Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país)
- Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

text_image
TRIPP·LITE