PROCTOR SILEX 62509PS - Batidora electrica

62509PS - Batidora electrica PROCTOR SILEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 62509PS PROCTOR SILEX en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PROCTOR SILEX 62509PS - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 62509PS PROCTOR SILEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 62509PS - PROCTOR SILEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 62509PS de la marca PROCTOR SILEX.

MANUAL DE USUARIO 62509PS PROCTOR SILEX

1. Lea todas las instrucciones.

2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades

físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.

3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el

electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.

4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca

de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.

6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable,

enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.

7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente

cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.

8. Evite todo contacto con piezas móviles. Mantenga las manos, el cabello y la

ropa, así como las espátulas y otros utensilios lejos de las aspas durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a personas y/o averías en la batidora.

9. Saque las aspas de la batidora antes de lavarlos.

10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies

calientes, incluyendo la estufa.

11. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el

aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.

12. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato

pueden causar un riesgo de lesiones personales.11

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. PRECAUCIÓN Riesgo de Piezas en Movimiento. Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores. Información sobre vataje/potencia máxima La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada por Underwriters Laboratories como el consumo de energía máximo estabilizado de la batidora de mano a alta velocidad bajo una condición de carga. La potencia máxima es un promedio del vataje máximo que una batidora de mano puede consumir durante la operación inicial a alta velocidad.

13. No lo use en exteriores.

14. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o dentro

de un horno caliente.

15. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en

el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.

16. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.

17. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida

de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva.12 Piezas y características Cómo usar su batidora de mano

1. Asegúrese que la batidora esté

desenchufada y OFF ( /apagado). Introduzca los batidores en los orificios adecuados ubicados en la parte inferior. Presione para trabe en su lugar.

2. Enchufe la batidora en el tomacorriente.

Baje los batidores en el tazón con los ingredientes.

3. Mueva el control de velocidad a la velocidad

deseada, comenzando en 1 y aumentando la velocidad según sea necesario.

4. Cuando haya terminado, gire el control de

velocidad a OFF ( /apagado) y desenchufe la batidora.

5. Para expulsar los batidores, coloque el

control de velocidades en la posición OFF ( /apagado), y luego presione directamente hacia abajo el botón del control de velocidades. NOTA: Siempre desconecte la batidora antes de intentar remover los batidores. Antes de usarla por primera vez: Lave las aspas en agua caliente jabonosa. Enjuáguelos y séquelos. Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com México: 800 71 16 100

1. Control de velocidades ON/OFF

(encendido/apagado) (I/ ) y expulsor

3. Cuerpo de la batidora

4. Bowl Rest™ (soporte de tazón)

Guía general de mezclado

OFF ( /apagado) y/o Eject (expulsión) 1 Velocidad LOW (baja) para incorporar o mezclar ingredientes secos, muffins o panes rápidos 2 Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de las masas de galletas 3 Velocidad MEDIUM (media) para la mayoría de las mezclas de pasteles 4 Glaceados y puré de papas 5 Velocidad HIGH (alta) para batir crema Bowl Rest™ (soporte de tazón) Utilice el Bowl Rest mientras agrega ingredientes o verifica una receta. Para usarlo, apague la batidora ( ), luego coloque la batidora en el borde del tazón. NOTAS:

  • Nunca use el Bowl Rest con la batidora encendida.
  • No utilice Bowl Rest en tazones para mezclar pequeños o plásticos.
  • No apoye los batidores contra el lado del tazón.13 Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Desconecte el cable de la toma antes de limpiar. No sumerja la batidora, cable o enchufe en ningún líquido.

1. Asegúrese de que la batidora esté

desenchufada antes de limpiarla.

2. Lave los accesorios con agua caliente

jabonosa. Enjuague y seque. O bien, lave en lavavajillas, solo en la rejilla superior. NO use la configuración “SANI” al lavarlos en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” podrían dañar su producto.

3. Limpie la carcasa con un paño suave

y húmedo o una esponja y luego séquela. Si necesario, use un limpiador no abrasivo.14 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS.

  • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
  • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
  • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. COBERTURA EXCEPCIONES MODELO: PRODUCTO: MARCA: GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 10015
  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
  • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

Tipos M29 M31 Características Eléctricas: 120 V ~ 60 Hz 100 W 120 V ~ 60 Hz 125 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROCTOR SILEX

Modelo : 62509PS

Categoría : Batidora electrica