MAYTAG MGR7700LZ - Cocina

MGR7700LZ - Cocina MAYTAG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MGR7700LZ MAYTAG en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAYTAG MGR7700LZ - page 53
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MGR7700LZ MAYTAG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MGR7700LZ - MAYTAG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MGR7700LZ de la marca MAYTAG.

MANUAL DE USUARIO MGR7700LZ MAYTAG

Seguridad de la estufa 53

Ciclo de autolimpieza. 59

INSTRUCCIONES DE

INSTALLACION 60

REQUISITOS 60

Herramientos y piezas 60

Requisitos de ubicacion 60

Requisitos electricos 62

Requisitos de suministro de gas.... 62

INSTALLACION 64

Desembale la cucina 64

Instalacion del soporte antivuelco.... 64

Conexión del suministro de gas 65

Verifique que el soporte anti-vuelco

esté instalado y enganchado 67

Nivelación de la cucina 68

Sistema de encendido electrónico .... 68

Cajón de calentimiento o cajón de

almacenamento premium (en

algunos modelos) 70

Cajón de almacenimiento (en

algunos modelos) 71

Puerta del hora 71

Completar la instalacion 72

CONVERSIONES DE GAS 72

Conversión a gas propano 73

Conversion a gas natural. 76

Cómo mover la estufa. 79

IMPORTANT:

Instalador: Déjele las instrucciones de instalación al propietario.

Propietario: Guarde las instrucciones de instalacion para futuras consultas.

RANGE SAFETY

SEGURIDAD DE LA ESTUFA

ADVERTENCIA: Si la informacion en estas instrucciones no se sigue con exactitud, podria occurrir un incendio o una explosiOn, lo que causaria daños a propietades, heridas personales o la muerte.

  • No almacene o use gasolina u altri liquidos y vapiores inflamables cerca de este u aparato electrodométrico.
  • PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:

  • No trate de encender ningún aparato electrodomístico.

  • No toque ningún interruptor electrico.
  • No useacularo en su casa o edificio.
  • Llame inmediamente a su proveedor de gas desde el Telefono de un vecin. Siga instrucciones de su proveedor de gas.
  • Si usted no pueda comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento c bomberos.

  • La instalación y el serviceo deben ser efectuados por un instalador calificado, una a de serviceo o por el proveedor de gas.

MAYTAG MGR7700LZ - SEGURIDAD DE LA ESTUFA - 1

ADVERTENCIA:

Nunca deje la seccion de coccion superior de este electrodomestico sin supervision.

  • No seguir esta advertencia, pueda dar como resultado fuego, explosión o quemaduras que pueda causar daño a la propidad, lesiones personales o la muerte.
  • Si se produce un incendio, mantengase alejado del electrodomístico y llame inmediamente al département de bomberos.

NO INTENTE EXTINGUIR UN FUEGO DE ACEITE/GRASA CON AGUA.

La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, la estufa se pueda voltear si aplicá mucha fuerza o peso sobre la puerta abierta sin el soporte antivuelco sujejo al piso adecuadamente.

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA: Las perdidas de gas no siempre se pueda detectar por el olfato.

Los proveedores de gas recomienda queusted use un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalizacion) c CSA (Asociacion canadiense de seguridad).

Para Obtener más información,pongase en contacto con su proveedor de gas.

Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de "Pasos que ugstedebe seguir si huela a gas".

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA: - 2

IMPORTANTE: No instale un sistema de ventilacion que sople aire bajo dirigido hacer este aparato de cocciudad gas. Este tipo de sistemas de ventilacion可以使 occasionar problemas de encendido y combustion con este aparato de cocciudad gas, resultando en heridas a personas o en un functionamento no desado del aparato.

En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación:

Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts.
Reemplace con dispositivos de cierre acceptables: las llaves de gas y las valvulas de bola instaladas para el uso deben estar en la lista.
Si se usa un conector de gas flexible nocede excesser de 4 pies (121,9 cm).

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, como el electrico o lesiones personales al usar el electrodomestico, siga precaucionesbasicas,entreellaslassiguientes:

ADVERTENCIA: PARA VERIFICAR SI LOS DISPOSITIVOS ESTAN INSTALADOS

ADECUADAMENTE, DESLICE LA ESTUFA HACIA

ADELANTE, REVISE QUE EL SOPORTE ANTIVUELCO

ESTÉ BIEN SUJETO AL PISO O A LA PARED Y DESLICE LA ESTUFA HACING ATRAS DE MODO QUE LA PATA TRASERA QUEDE DEBAJO DEL SOPORTE ANTIVUELCO.

MAYTAG MGR7700LZ - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

NUNCA use este electrodométrico como calefactor de ambientes para calentar o entibiar la habitación. El hacermente pueda causar intoxicación por monóxido de carbono y sobrecalentimiento delorno.

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

NUNCA cubra ranuras, orificios o pasajes en la parte infe delorno ni cubra una rejilla entera con materiales tales como papel de aluminio. El hacerlo bloquea el flujo de a el hora yuede causar intoxicacion por monoxido de carbono. Los forros de papel de aluminio también poder atrapar el calor y provocar un risiego de incendio.

PRECAUCION: No almacene articulos que intersen a los niños en los armarios que estan encima de la estufa o en el soporte de la estufa; al trepar los niños encima de la estufa para alcantar algo的对象o, podrjan sufir una lesion grave.
No deje a los niños solos. No se debedeer a los niños sin supervision en el areaondelelectrodomestico este en uso.Jamas se lesdebe permitir que se sienten ni se paren en partealguna del electrodomestico.
■ Use ropa apropriada. Nunca debe ponerse ropa holgada o que se esté colgando cuando está usando el electrodomístico.
Servicio del usuario: no repare ni reemplace pieza una del electrodométrico a menos que se recomiendaosexcemamente en el manual. Qualquier other service se debejar en las manos de un的技术o competente.
Almacenaje en o sobre el electrodomestico: los materiales inflamables no deben almacenarse en el hora o circa de las unidades exterioriores.
- Este aparato no ha sido Diseñado para almacenar objetos.
■ No use agua en incendios provocados por grasa. Extinga el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco.No use agua en incendios provocados por grasa. Extinga el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco.No use agua en incendios provocados por grasa. Extinga el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco.
- Use solo agarradores de ollas que estén secos. Los agarradores de ollas humedes o mojados en las superficies calientesuen occasionar quemaduras por vapor.Nocede que el agarrador de ollas toque los unidades con superficie caliente.No usea una toalla nithers paños voluminosos.

  • Nunca deje sin supervisión las unidades exteriores a fuego alto. Los cerrames por ebullición occasionan salpicaduras grasosas y humanes que pueda incendiarse.
    ■ Utensilios de cucina vidriados - Sólo algunos temas de utensilios de vidrio, cerámica vitrificada, cerámica, loza de barro uOthers utensilios vidriados son adecuados para uso en la superficie de cocción sin que se rompanupon a转型发展 repentinos de temperatura.
  • Los mangos de los utensilios deben colocarse hacía adentro y no deben extendarse hasta las unidades exteriores adjacentes - Para reducir riesgos de quemaduras, incendio de materiales inflamables y salpicadurasodefido acontacto accidental con el utensilio, el mango del utensilioDebe colocarse hacer adentro y no debe extendarse hasta las unidades exteriores adjacentes.
  • Desconecte el suministro de energia antes de realizar el servicios.

re en. esta electrodomestico está equipada con un enchufe de puesta a tierra de tres terminales para protegerlo contra el peligro deCHOque electrico, ydeferara enchufarse directamente en un contacto debidamente,puesto a tierra. No corte ni quite la terminal de puesta a tierra de este enchufe.

Instalacion correcta: El electrodomestico, cuando se instale, deben ser connectado a tierra de acuerdo con los coidigos locales, o en la ausencia de coidigos locales, con el Ciego Nacional electrico (National Electrical Code), ANS/ NFPA 70 o el Ciego canadiense de electricidad (Canadian Electrical Code), CSA C22.1-02. En Canadá, el electrodomestico debe ser connectado a tierra de acuerdo con el Ciego canadiense de electricidad. Cerciórese de que la instalacion y puesta a tierra del electrodomestico, sean efectuadas adequadamte por un先进技术 calificado.
■ Pueden occasionarse lesiones por el uso indefinido de las puertas o cajones del electrodométrico, como pueda ser pisar, apoyarse o sentarse sobre las puertas o cajones.
- Mantenimiento - Mantenga el area de la estufa limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vaperes y liquidos inflamables.
- Deberá ajustarse el時間 de la llama del quemador superior de modo que no se extienda más allá del borde del recipientte de coccción.Esta instrucción seONA en consideraciones de seguridad.
■ No use piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas por el fabricante (por exemple, piezas hechas en casa con una impressora 3D).
- Limpie la superficie de coccción con cuidado - Si usa una esponja o un paño mojado para limpiar los detrames en el area de coccción caliente,onga cuidado para evaporar quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza能把nroduir gases nocivos al ser aplicados en una superficie caliente.
Tenga cuidado alAbrir la puerta.Deje que salga el aire caliente o el vapor antes de quitar o volver a colocar alimentos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No ponga a calendar recipientes de alimentos cerrados. La acumulación de presiónuede hacer que el recipiente explote y occasione lesiones.
  • Mantenga los ductos de ventilacion delorno sin obstrucciones.
  • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calefactores podrian estar calientes, aun si está en color oscuro. Las superficies interiores de unorno se calculan lo sufiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque nicede que la ropa u otheras materiales inflamables toquen los elementos calefactores ni las superficies interiores del hora hasta que haya transcurrido tiempo sufunciente para que se enfrén. Otras superficies del hora peuvent calentarse lo sufiente como para causar quemaduras, entre esas superficies STLAN los orificios de ventilacion del hora y las superficies cercanas a ellos orificios, las puertas del hora y las ventanas de las puertas del hora.
  • SeDebe tener cuidado paraatar que el papel aluminio y las sondas para carneentar encontacto con los elementos calefactores.

Para unidas con campana de ventilacion -

  • Limpie las campanas de ventilación con Frequencia - No se debeURT que la grasa se acumule en la campana o en el filtro.
    ■ Al flamear los alimentos bajo de la campana, encienda el ventilador.

Para las estufas con autolimpieza -

■ No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para un cierre hermético. Debera tenerse cuidado de no frotar, daßar ni mover la junta.
- No use limpiadores paraorno - No deben usarse ningun limpiador para horno commercial ni revestimiento protector para hornos de网通una clase Dentro ni alrededor de网通una parte del homo.
Limpie solamente las partes enlistadas en el manual.
■ Antes de hacer la autolimpieza del hora - Quite la charola para asar a la parrilla y除外 utensilios. Limpie todos los derrames excessivos antes de iniciair el ciclo de limpieza.

Para cocinas y hornos inteligentes habilidades:

  • Operación remota: este electrodométrico es configurable para autorizar la operación remota en cualquier momento. No almacene materiales inflamables o articulos sensibles a la temperatura en el interior, en o cerca de la superficie del electrodométrico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CUIDADO Y MANTENIMIENTO LA ESTUFA

DEMétodo delimpieza:

Limpieza general

IMPORTANT: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los 控les estén apagados y que el homo y la superficie de cocción estar fríos. Siempre siga las instrucciones queienen en las etiquetas de los produits de limpieza.

En primer lugar se sugiere elempleo de jabon, agua y una esponja o paño suave, a menos que se indique lo contrario.

SUPERFICIES EXTERIORES DE ESMALTE DE PORCELANA (en algunos modelos)

Los derrames de alimentos que contienen acidos, tales como vinagre y tomate, deben ser limpiados tan pronto como se enfiue la estufa completa. Es possible que这些 derrames danen el(PC).

Método de limpieza:

  • Producto para limpiar vidrios, producto de limpieza liquido suave o estropajo no abrasivo: Limpiecretuidadosamente alrededor de la placacon el numero de modelos/serie/clase porque el refregaruede porrarlosnumeros.
  • Limpiador para cucina y electrodomesticos affresh pieza, número W10355010 (no incluido): Para Obtener informacion sobre pedidos, consulte la Gu rapaida de inico.

ACERO INOXIDABLE (en algunos modelos)

NOTA: Para evitar daños a las superficies de acero inoxidable, use estropajos queienen con jabón, productos de limpieza abrasivos, limpiador para la superficie de coccción, estropajos de metal, paños asperos o toallas de papel abrasivas. Podrian ocurreir daños a las superficies de acero inoxidable, aun si sólo usa una vez o en forma limitada.

Método de limpieza:

Frote en la direction de la veta para evacar que se daie.
■ Limpiador de acero inoxidable affresh pieza numero W10355016 (no incluido):

Para Obtener información sobre pedidos, consulte la Guía rápida de inizio.

PINTURA METÁLICA (en algunos modelos)

No use productos de limpieza abrasivos, limpiadores con blanqueador, disolventes de oxido, amonfaco o hidróxido de sodio (lejía), ya que se pueda manchar las superficies pintadas.

TAPAS Y PARRILLAS CON REVESTIMIENTO DE PORCELANA

Los derrames de alimentos que contienen acidos, tales como vinagre y tomate, deben ser limpiados tan pronto como se enfrínla superficie de cocción, las parrillas y las tapas. Es possible que"These derrames danen el acabado.

Para evaporar las desportilladuras, no golpee las parrillas y las tapas una contra la other ni contra superficies duras tales como utensilios de cucina de hierro fundido.

No vuelva a armar las tapas sobre los quemadores cuando estén humedes.

  • Estropaje de plástico no abrasivo y limpiador abrasivo suave: Limpielas tan pronto como la superficie de cocción, las parrillas y las tapas se hayan enfiado.
    En la lavavajillas (solo las parrillas, no las tapas):

Los Use el ciclo que sea más poderoso. Los restos de alimentos y cocidos deben ponerse en remojo oregarse antes de enponerlos en una lavavajillas.

Si bien las rejillas de los quemadores son duraderas,可以更好perder el brillo y/o decolorarse si se lavan en la lavavajillas.

■ Limpiador para rejillas a gas y bandejas de goteo, número de referencia 31617 (no incluido):

Para Obtener información sobre pedidos, consulte la Guía rápida de inizio.

QUEMADORES DE SUPERFICIE

Las salpicaduras de alimentos que contienen acidos, como vinagre y tomate, deben limpiarseapanas la superficie de cocción,las rejoillas y las tapas estén frias;eos derrames能把 afectar el(PCabado.

Para evaporar los desportillados, no golpee las rejillas y las tapas entre si ni contra superficies duras como utensilios de cocina de hierro fundido.

No vuelva a armar las tapas sobre los quemadores cuando estén mojadas.

No las limpie en el ciclo de Clean (limpieza).

No las lave en la lavavajillas.

Metodo del limpieza:

  • Estropajo plástico no abrasivo y limpiador abrasivo suave: Limpie la superficie de cocción, las rejillas y las tapas en cuando se hayan enfriado.
    Limpiador para rejilla a gas y bandeja de goteo (incluido).

CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCION

Para evaporar daños en los controlles de la superficie de coccción, no use estopa de acero, productos de limpieza abrasivos ni limpiador deorno.

Para registrar daños, no remoje las perillas. Cuando vuelva a colocar las perillas, asegúrese de que las mismas estén en la posición OFF (Apagado).

En algunos modelos, no quite los obturadores que hay debajo de las perillas.

Método delimpieza:

  • Agua y Jabón: Jale las perillas en sentido recto para quitarlas del panel de control.

PANEL DE CONTROL Y EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO

Para evaporar danos en el panel de control, no use productos de limpieza abrasivos, estropajos de metal, paños asperos o toallas de papel abrasivas.

Método de limpieza:

  • Producto para limpiar vidrios y un paño suave o esponja: Aplique el producto para limpiar vidrios en una esponja o pañosuave, no lo haga directamente sobre el panel.
    ■ Limpiador para cucina y electrodomesticos affreshpieza número W10355010 (no incluido):

Para Obtener información sobre pedidos, consulte la Guía rápida de inicia.

PARRILLAS DEL HORNO

Método de limpieza:

Esponja de fibra metálica
- Para las parrillas que se han decolorado y que no se deslizan con calidad, la aplicacion de una capa delgada de aceite vegetal a las guias de la parrilla hara que estas se deslicen con más calidad.
- Lavavajillas (solo para el deposito de agua de la parrilla de vapor, no las parrillas): Si bien el deposito de agua es resistente, pueda perdcer el brillo y/o Cambiar de color si se l lava en la lavavajillas.

Verifique que el cajón de almacenimiento esté frio y vacio antes de limpiarlo.

Método de limpieza:

Detergentesuave

CAVIDAD DEL HORNO

No use products de limpieza para hornos.

Los derrames de alimentos deben limpiarse cuando el horno enfrie. A altas temperatas, la reccion quimica de los alimentos con la porcelainauede dar lugar a manchas, corrosion, picado o tenues punto blancos.

Método de limpieza:

Ciclo de limpieza: Vea la seccion "Ciclo de autolimpieza".

Ciclo de autolimpieza

ADVERTENCIA

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 1
Peligro de Quemaduras

No abra el hora durante el ciclo de autolimpieza.

Mantenga a los niños lejos del hora durante el autolimpieza.

No seguir estas instrucciones puede occasionar quemaduras

IMPORTANT: La salute de algunos aves es sumamente sensible a los gases emanados durante el ciclo de autolimpieza. La exposión a los gases pueda occasionar la muerte de ciertas aves. Mude siempre las aves a otro cuarto cerrado y bien ventilado.

Mantenga la cucina bien ventilada durante el ciclo de autolimpieza; este ayudará a que haya menos calor, olores y humano.

No bloquee el ducto de escape del hora durante el ciclo de autolimpieza. El aire debe moverse con libertad. Vea la seccion "Ducto de escape del hora".

No limpie, frote, dañe ouvea la junta de la puerta del hora.

Prepare la estufa

Retire la charola para asar a la parrilla, la parrilla, los utensilios de cocina y los utensilios para hornear, todos los utensilios de cocción, las parrillas del hora y papel de aluminio y, en algunos modelos, la sonda de temperatura del hora.
Use un paño humedo para limpiar el borde interior de la puerta y el area de 1^1/2 (3,8 cm) alrededor del marco de la cavidad interna del hora, teniendo cuidado de no mover ni doblar la junta.
Limpierialquier sucidadque estésuyla para reducir el homo y evitar daños.A altas temperatas,los alimentos reacionan con la porcelana.esto pueDar lugar amchas, marcas, picaduras or manchas blancas tenues. Este no
asesaferaralosresultadosdela coccion.
- Quite les articulos de plástico de la superficie de cocción, ya que pueda derretirse.
Saque todos los articículos del Cajón de almacenimiento.

como funciona el ciclo

  1. IMPORTANTE: Si la porcelaina se calienta o se enfiña sobre el roscero en el hora, este的结果了在色域的色域,sebrillo,微量元素的物质。

a6 Antes de la autolimpieza, asegurese de que la puerta este completamente cerrada; de lo contrario no quedarabloqueada y el ciclo de autolimpieza no comenzará.

El ciclo de autolimpieza usa temperatas muy altas que queman lajecidad, convirtiendola en cenizas.

Una vez que se haya enfiado elorno por completeo, quite las cenizas con un paño humedo. Para evaporar romper el vidrio, no aplique un paño humedo y frio al vidrio interior de la puerta antes de que se haya enfiado por completeness.

Para detener el ciclo de autolimpieza enrialquier momento, presione el boton de CANCEL (Anulacion). Si la temperatura es demasiado alta, la puerta del hora permanecera bloqueada y apareceran en la Pantalla "cool" (frio) y "locked" (bloqueado). El ventilador de enfiambre可以选择continuarfunccionando.

Cuando aparece "LOCK" (Bloqueo) en la pantalla, no se puedaAbrir la puerta del hora. Para evitar daños a la puerta, no la fuerce paraAbrirla cuando se mueste "LOCK" (Bloqueo) en laagna.

Unavz que seHayalacanzo la temperatura para la limpieza, el control electrico requiere un retraso de 12 horas antes de comenzarotro ciclo de autolimpieza.

La luz del hora no funciona durante el ciclo de autolimpieza.

Control electrónico del hora con tiempo de optimipieza ajustable (en algunos modelos

En el ciclo de autolimpieza SELF CLEAN (Autolimpieza) el tiempo puede regulararse entre 2 horas y 30 Minutes y 4 horas y 30amicutos, en incrementos de 15 Minutes. Los tiempos sugeridos de limpieza son de 2 horas y 30 Minutes para la suedadah ligera, y de 4 horas y 30 Minutes para la suedadad intensa. Los ultimos 30 minutes del ciclo son para el enfiambre.

Para usar la autolimpieza:

  1. Presione SELF CLEAN (Autolimpieza).
  2. Presione los botones con las flechas de Temp-Time (Temperatura/Hora) hacía arriba o hacía bajo para ingresar el tiempo deseedo de autolimpieza.
  3. Presione START (Inicio).

La puerta del hora se bloqueará automatistically.
Apareceran en la pantalla las lucesindicadoras de Door Locked (puerta bloqueada) y Clean (limpieza).Tambien aparecera en la pantalla el tiempo restante.

  1. Cuando se haya terminado el ciclo de autolimpieza y el horse enfrí, las lucesindicadoras de DOOR LOCKED (Puerta bloqueada) y CLEAN (Limpio) se apagarán.
  2. Una vez que se haya enfiado el hora por completeo, quite cenizas con un pañó humedo.

Para salir del ciclo de limpieza antes de que se complete, presione CANCEL (Cancelar). La puerta se desbloqueará un vez que se enfríe el hora.

El soporte anti-vuelco debe estar montado firmamente al piso o a la pared. Según el espesor del piso, es posible que seanecessary. Utilizar tornillos más largos para sujetar el soporte al piso.

Piezas necessities

  • Verifique los@códigos locales y consulte con el proveedor de gas.
  • Verifique el suministro de gas y el suministro eletrico existentes.
  • aConsulte las secciones "Requisitos electricos" y "Requisitos del suministro de gas".

NOTA: Asegürese de comprar únicamente piezas y accesos Whirlpool certifications de fabrica para su electrodométrico. Su instalación puede requisir piezas adiconales. Para pedirlas, consulte la información de contacto que figura en la Guía de iniciosrápido.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION REQUISITOS

Herramentas y piezas

Reúna las herramrientas y las piezas necessarias antes de comendar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualesera de las herramrientas detalladas ahora.

Herramientos necessities

Cinta metrica
- Destornillador de cabeza plana
- Destornillador Phillips
- Destornillador de hoja plana de 1/8"
Nivelada
Taladro manual o electrico
Llave o pinza
Llave para tubos
llave de combinacion de 15/16"
Trinque de acontecimiento de 1/4"
Sacatuercas de 3/8"
broca de 1/8" (para pisos madera)
Marcador o lápír
Compuesto para unión de tuberías resistente a gas propano

  • Solución para detector fugas no corrosiva.
    Broca para albaníleria con punta de carburo de 3/16" (para pisos de hormigón/cerámica)

(Para estufas deslizables/con control frontal)

Para las conversiones a gas natural/propano

llave de combinacion de 3/8"
llave de combinacion de 1/2"
llave de combinacion de 5/8"
Sacatuercas de 9/32"
- Destornillador Quadrex® o Phillips
Cinta adhesiva protectora
Sacatuercas de 3/8" (Para estufas deslizables/con control frontal)

Piezas suministradas

Verifique que estén todas las piezas.

MAYTAG MGR7700LZ - Piezas suministradas - 1
A. Soporte antivuelco
B. Tornillos #12 x 9/8" (4,1 cm) screws (2)

+QUADREX es unamarca commercial registrada de NLW Holdings, Inc.

Requisitos deubicacion

IMPORTANTE: Respete todos loscottos y lasordenanzas vigentes.No obstruya el flujo de aire para la combustion y la ventilacion.

■ Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de instalacion especialicos en la plac indicatedora de modelo/serie. La plac que indica modelo/serie se enquirytra en el marco de la puerta del hora, detras del lado superior izquierdo de la puerta del homo.
Las instalaciones empotradas deben estar Completely encerrados los lados y la parte posterior de la cucina.
- Todas las aberturas en la pared o en el piso en donde se instalará la comida deben estar selladas.
No selle la cucina a los gabinetes laterales.
- Deben usarse las dimensiones de la abertura del gabinete que se muestran. Las dimensiones proportionadas son los espacios minimos.
- Debe instalarse el soporte antivuelco. Para instalar el soporte antivuelco enviado con la cucina, consulte la seccion "Instalacion del soporte antivuelco".
■ Se requiere un suministro électrique conectado a tierra. Consulte la section "Requisitos electricos".
- Debe haber una conexión adecuada de suministro de gas. Consulte la sección "Requisitos del suministro de gas".
Póngase en contacto con un instalador de revestimiento de pisos calificado para verficar que el revestimiento del piso pueda soportar por lo menos 200^ (93 °C).
Use una almohadilla aislante o una madera laminada de 1/4 (6,4 mm) bajo de la cucina si va a instalarla sobre una alfombra.

IMPORTANTE: Para evaporar daños a los armarios, consulte al constructor o al distribuidor de los armarios para asegurar de que los materiales empleados no cambien de color, no se desprésende el laminado ni sufran ningún(othero tipo de daño. Este hora fue diseñado de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International y cumple con las temperatasuras的最大as permittidas para gabinetes de madera de 194 °F (90 °C).

Requisitos de instalacion adiconiales para casasDimensiones del gabinete

rodantes

La instalacion de esta estufa debe ajustarse a la Norma para lapara una profundidad del mostrador de 25" (64.0 cm),una construccion y la seguridad de casas fabricadas,titulo 24 CFR, profundidad del armario de la base de 24" (61.0 cm) y una altura parte 3280 (antes Norma federal para la construccion y la del mostrador de 36" (91.4 cm).
seguridadecasrodantes,tulio 24,HUDparte280).CuandoIMPORTANTE:Si va a instalaruna campana para cocina o un no sea aplicable es estandar,useel Estandar para instalacione combinacion de microondas y campana sobre la superficie de en casas fabricadas,ANSI A225.1/NFPA 501A u obedezca los coccion, siga las instruetiones de instalacion incluidas con la codigos locales.En Canada,la instalaciondeesta estufadebecampana para cocina o la combinacion de microondas y campana hacerse conforme a las reglas vigentes CAN/CSA-Z240.1 - ultima para ver las medidas de los espacios sobre la superficie de edition, o con los codigos locales. coocion.

Las instalaciones en casas rodantesrequiren losiguiente:

  • Cuando se instale esta estufa en una casa rodante, deben asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier método de lijación esADEUCADOENtanto cumpla con las normasantes indicadas.

MAYTAG MGR7700LZ - Las instalaciones en casas rodantesrequiren losiguiente: - 1

A. 18^ (45,7 cm) del armario lateral superior al nostrador

B. 13^ (33 cm) Tmaxio de profundidad del armario superior

C. 30^ (76,2 cm) de ancho minimo de abertura

D. Para ver el espacio minimo hasta la parte superior de la superficie de cocción, consulte la NOTA*.

E. Ancho minimo de la abertura: 30" (76,2 cm)

F. Se recomienda las Areas sombrellas para la instalacion de tuberia de gas rigida.

G. 4V_2^ (11.4 cm)

H. 8^ (20,3cm)

  1. 17" (43,2 cm)

L. Espacio minimo de 3'' (7,6 cm) desde ambos lados de la cucina hasta la pared lateral u other material combustible.

M. Tomacorriente con conexión a tierra

N. La puerta o las bisagras del armario no deben extendarse bajo el area del recorte.

NOTA: 24" (61,0 cm) como minimum cuando la base del armario de madera o de metal esté protegida por madera moldeada retardante de llama de al menos 1/4" (6,4 mm), cubierta con una lámina de acero no inferior a N.° 28 MSG, de acero inoxidable de 0,015" (0,4 mm), de aluminio de 0,024" (0,6 mm) o de cobre de 0,020" (0,5 mm). 30" (76,2 cm) de espacio minimo entre la parte superior de la plataforma de la superficie de cocción y la base de un armario de madera o metal descubierto.

Requisitos electricos

ADVERTENCIA

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte el producto a un tomacorriente de 3 terma, con connexion a tierra.

No quite el terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte, incendidio oCHOque electrico.

IMPORTANTE: La cucina debe tener una conexion de electricidad a tierra de acuerdo con los@cuidos y las ordenanzas locales o, en ausencia de@cuidos locales, con el Cuestionacion de electricidad (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 o el Cuestiono canadiense de electricidad (Canadian Electrical Code), CSA C22.1.

Esta cucina está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funciona si se enchufa en un contacto que no está devidamente polarizzato. Si los@cuidos lo permiten y se emplea un cable de connexion a tierra分开ado, es recommendable que un instalador eletrico calificado determine si la ruta de connexion a tierra es adecuada.

Puede Obtener una copia de las normas de los@códigos antes indicados en:

  • Se necesita un circuito eletrico de 120 V, 60 Hz, CA solamente, protegado con fusible de 15 A. Tembio se recomienda usar un fusible retardador o cortacircuitos. Se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicios únicamente a este aparato.
  • Los sistemas de encendido electrónico funciona entro de limites de tension amplos, pero se debe tener una conexión tierra y la polaridad correctas. Verifique que el tomacorienteonga capacité para 120V y que este debidamente conectado a tierra.
    ■ No es necessario enchufar esta cucina en un tomacorriente con GFCI (disyuntor diferencial). Se recomienda no enchufar una cucina con encendido con chispa electrica ni ningun除外 electrodomestico importante en un tomacorriente de pared con GFCI ya que pueda causar la desconexión del GFCI durante el funciona normal.
    ■ El rendimiento de esta cucina no se va afectado si funciona Conversion a gas propano: en un circuito protegido con un GFCI. Sin embargo, se pueLa conversion deben落户a cabo un technician de service calificado. GFCI bajo a la naturaleza del functionamento normal de lasNo se debarahacer intento algo n para convertir el aparato cocinas de gas electronicas. gas especificado en la placu indicadora del modelo/de la so
    El diagrama de cableado estabicado en la parte posterior de para uso con un gas distinto sin consultar con el proveedor de gas. Consulte la seccion "Conversiones de gas".
    IMPORTANTE: Las pruebas de fugas de la comida deben efectuarse según las instrucciones del fabricante. Consulte "Complete la instalación" en la sección "Conexión del suministro de gas" para instrucciones de las pruebas de fugas.
  • Estacocinaestapreparada de fabraca para usarsecon gas natural.Consulte la seccion"Conversionesdegas".La placat queindica modelo/serie/valoresnominales,ubicada en el mar-co del hora detrasde la parte superior izquierda de la puerta del hora,contiene informacion sobre lostipsodegas quepuedeusr. Si la lista detipsodegas no incluye el tipo de gas disponible,averigue conel distribuidorde gas de su localidad.
    Conversion a gas propane:
    La conversion deben落户a cabo un的技术o de service calificado.
    No se deben hacer intento uno para convertir el aparato del gas asignado en la placencia del modelo/de la series para usar con un gasdistinctinconsultarconelproveedorde gas.Consulte la section "Conversiones de gas".

NOTA: El armazón de metal de la casa deben conectarse a tierra para que funciona el panel de control. Si no se lo conecta a tierra, ningún botón funciona. Verifique con un electricista calificado si tiene dudas acerca de si el armazón de la casa está conectado a tierra.

Requisitos de suministro de gas

ADVERTENCIA

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 1

Peligro de explosión

Use una linea de suministro de gas nuevo con aprobacion de CSA International.

Instale una valvula de cierre.

Apriete firmamente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a un suministro de gas propano, una persona calificada debe verificar que la presion de gas no exceeda una columna de agua de 14^ (36 cm).

Ejmplos de una persona calificada incluyen personal de service del Sistema de calefacion con licencia personal autorizzato de la compania de gas y personal autorizzato para dar service.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosion o incendio.

Respete todos loscottigos y lasordenanzas vigentes.

IMPORTANTE:Esta instalación debe hacearse de acuerdo con todos loscottigos yordenanzas locales. Si no hay codigos locales, la instalaciondebera hacearse de acuerdo con la Codigona Nacional de gas combustible (American National Standard),el Codigona nacionalegazscombustible(National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NPFA 54,o,en Canada,Codigo de instalacion de gas natural y propano,CSA B149.1,edition mas recente.

Linea de suministro de gas

Provea una linea de suministro de gas con tuberia rrigida de 3/4'' (1,9 cm) hasta la ubicacion de la cocina. Una tuberia de menor時間 en tendidos mas largos puede dar como resultado un suministro de gas insufiente. Con gas propando el時間 de la tuberia o los canos peuvent ser de 1/2'' (1,3 como minimum. Por lo general, los proveedores de gas proparan determinan el時間 y los materiales que deben usarse en sistemas.
■ NOTA: Deben usarse compuestos para uniones de tuberia que Sean resistentes a laccion del gas propano. No utilise cinta de TEFLON+

Conector flexible de metal para electrodomesticos:

■ Si los@cuidos locales lo permiten, se peutecurar un nuevo conector flexible de metal para electrodomesticos con diseño certificado por CSA, de 4 pies a 5 pies (de 122 cm a 152,4 de longitud, 1 / 2" (1,3cm) or 3 / 4" (1,9cm) de diametro intern para conectar la cucina a la linea de suministro de gas.

MAYTAG MGR7700LZ - Conector flexible de metal para electrodomesticos: - 1

■ Se necesita una rosca de tubo macho de 1 / 2^ (1,3 cm) para conectar a las roscas de tubo hembra de la entrada al regulador de presión del electrodométrico.
■ No tuerza ni dañe la tuberia de metal flexible cuando mueva cocina.

Conexión de tuberia rigida:

La connexion de tuberia rigida requiere una combinacion de accesos de tuberia para Obtener una connexion en linea hacer la cucina. La tuberia rigida deben estar nivelada con la connexion en la cucina. Deberan quitterse todas las torceduras de las lineas o suministro y de combustible para que la cucina esste nivelada y alineada.

MAYTAG MGR7700LZ - Conexión de tuberia rigida: - 1

Debe tener una valvula de cierre:

Instale una valvula de cierre manual para lineas de gas en un lugar de fácil acceso. No bloquee el acceso a la valvula de cierre. La valvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la cucina.

MAYTAG MGR7700LZ - Conexión de tuberia rigida: - 2

A. Linea de suministro de gas
B. Valvula de cierre en posicion "abierta"
C. A la cucina

Regulador de la presión de gas

Debera usarse el regulator de la presión de gas suministrado con esta cocina. Para el funciona satisfactorio adecuado, la presión de entrada al regulator deberá ser como se indica a continuación:

Gas natural:

Presión minima: 5" (12,7 cm) de presión de la columna de agua Presión maxima: 14" (35,5 cm) de presión de la columna de agua

Gas propane:

Presión minima: 11" (27,9 cm) de presión de la columna de agua
Presión Tmaxima: 14" (35,5 cm) de presión de la columna de agua
Póngase en contacto con el proveedor de gas local si no está seguro acerca de la presión de entrada.

Requisitos de entrada de los quemadores

La capacité nominal de entrada que se muestra en la placar de clasificacion del modelo/serie es para elevaciones de hasta 2000 pies (609,6 m).

Para elevaciones mayores de 2000 pies (609,6 m), los valores nominales se reducen en una proportiOn del 4 % por cada 1000 pies (304,8m) por encima del nivel del mar (no es aplicable para Canada).

Prueva de presión del suministro de gas

La presión del suministro de gas para un regulator de prueba debe ser de al menos 1" (2,5 cm) de presión de la columna de agua superior a la presión delmultiple que se muestra en la coloca que indica modelos/serie.

Prueba de presión de linea sobre 1/2 psi (3,5 kPa) de Manómetro 14"

(95,5 cm) de presión de la columna de agua (WCP)

La cucina y su valvula de cierre individual deben desconectarse del sistema de tuberia de suministro de gas durante cualesquer pruneba de presión efectuada en el sistema con presiones de pruneba superiores a 1/2 psi (3,5 kPa).

Prueba de presión de la linea a 1/2 psi (3,5 kPa) de manómetro 14" (35,5 cm) de WCP o menos

Se debe cerrar la valvula de cierre individual manual para aislar la cucina del sistema de tuberia de suministro de gas duranterialquier prueba de presion efectuada en el Sistema con presiones de prueba igual a 1/2 psi (3,5 kPa) o menos.

INSTALLACION

Desembale la cucina

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar o desinstalar el aparato.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar una lesionla espalda u othero tipo de lesiones.

  1. Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película de la cucina.
  2. Saque las parrillas del hora y el paquete de piezas del interior del hora.
  3. No quite la base de transporte en este momento.

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 1
A. Base de envio

  1. En las cocinas con un cajón de almacenimiento:

Retire el Cajón de almacenimiento. Consulte la sección "Cajón de almacenimiento". Use un trinquete de 1/4" (6,4 mm) para descender las patas niveladoras traseras media vuelta. Use una llave o pinzas para bajo las patas niveladoras delanteras media vuelta.

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 2
A. Trinquete de 1/4" (6,4 mm)
B. Pata niveladora
trasera

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 3
C.Llave o pinzas D.Llave o pinzas

En las cocinas con un cajón de calentimiento o cajón de almacenacimiento premium:

En las cocinas con un cajón de calentimiento o cajón de almace- nacimiento premium, no se pueda acceder a las patas posteriores retrirando el cajón de calentimiento o el cajón de almacenacimiento premium. Sera NEEDARIO regular las patas posteriores desde el exterior de la cucina.Use una llave o pinzas para bajo las patas niveladoras delanteras y posteriores media vuelta.

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 4
A. Pata niveladora trasera
B. Lhave o pinzas
C. Pata niveladora delantera

Instalación del soporte antivuelco

ADVERTENCIA

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 1

en

Peligro de Vuelco

Un niño o unadulto peut volcar accidentalmente la estufayresultar muerto.

Instale el soporte antivuelco fjado al piso o a la pa según las instrucciones de instalación.

Deslice la estufa hacía atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte antivuelco.

Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte antivuelco.

Noonga a funcionar la estufasin tener el soporte antivuelco instalado y asegurado.

No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte o quemaduras graves en niños yadultos.

  1. Retire el soporte antivuelco de donde está fjado con cinta adhesiva bajo del Cajón de calentimiento, cajón de almacenimiento, o cajón del almacenimiento premium.
  2. Decida qué método de montaje usable: en el piso o en la pared. Si Tiene piso de piedra o de mampostería, pueda usar el método de montaje en la pared. Si instalala la cucina en una casa rodante, deben fjjarla al piso.
  3. Determine y marque la linea central del espacio del recorte. El montaje pueda instalarse en el lado izquierdo o decrecho del area recortada. Ubique el soporte de montaje contra la pared en el recorte de modo que la muesca en V del soporte este a 12% (31,9 cm) de la linea central, como se muestra.

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 2
A. 12% 6" (31,9 cm)
B. Muesca en V del soporte

  1. Taladre dos orificios de 1/8 (3 mm), que coincidan con los orificios del soporte para el método de montaje que haya determinado. Consulte las ilustraciones a continuación.

Montaje a trovés del piso

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 3

Montaje a trovés de la pared

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 4

  1. Con un destornillador Phillips, monte el soporte antivuelco a pared o al piso con los dos tornillos #f2" x(411 cm) suministrados.
  2. Mueva la cucina lo sufiente cerca de la abertura para permitir que se hagan las conexiones finales de gas y electricas. Quite la base de transporte, carton o madera que se encontrartra bajo de la cucina.
  3. Mueva la cucina a su ubicacion final, asegurandose de que pata niveladora trasera se deslice en el soporte anti-vuelco.

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 5

  1. Mueva la cucina hacía delante sobre la base de transporte, el cartón o la madera paraContinuar instalandola usinga las instrucciones de instalacion a continuacion.

Conexión del suministro de gas

MAYTAG MGR7700LZ - Conexión del suministro de gas - 1

Conexión típica de la tuberia rigida

Se debe uses a combinacion de tubos de union para conectar la cucina a la linea de suministro de gas existente. Sus conexiones peuvent ser distinctas, de acuerdo con el tipo de linea de suministro,時間 y ubicacion.

  1. Aplique compuesto para unión de tuberías apto para el uso con gas propano en los extremos de todas las conexiones roscadas.
  2. Use una llave para tuberia para aplar y conecte el suministro de gas a la cucina.

MAYTAG MGR7700LZ - Conexión típica de la tuberia rigida - 1

A. Regulador de presión de gas F. Valvula de gas de cierre
B. Codo de 90^ (debe tener una manual rosa macho para tuberia deG. Tubo de gas de 1/2" (1,3 cm) 1/3" [1,2 cm]) o 3/4" (1,9 cm)
C.Niple H.Niple
D.Union I.Union
E. Tubo de hierro negro J. Codo de 90^

Conexión flexible típica

  1. Aplique compuesto para unión de tuberías apto para uso con gas propano en los extremos roscados más(PCueños de los adaptadores del conductor flexible (consulte B y G en la ilustración que sigue).
  2. Fije un adaptorador al regulator de la presión del gas y el(other adaptorador a la valvula de cierre de gas. Apriete también adaptadores.
  3. Use una llave de combinación de 15 / 16'' (2,4 cm) y una llave regulable para fjar el conductor flexible a los adaptadores. Cerciórese de que el conductor no está retorcido.

MAYTAG MGR7700LZ - Conexión flexible típica - 1

A. Regulador de la presión de gas

E. Valvula de gas de cierre manual

B. Use compuesto para juntas de tuberia.

F. Tubo de gas de 1 / 2^ (1,3 cm) o 3 / 4'' (1,9 cm)

C. Adaptador (debe tener una rosca macho para

G. Use compuesto para uniones de tuberia.

  1. Verifique que la valvula de cierre del regulator de presión de gas esté en la posición "abierta"

MAYTAG MGR7700LZ - Conexión flexible típica - 2

A. Valvula de cierre del regulator de presion de gas en la posicion ON (Aberta)

  1. Abra la valvula de cierre manual de la linea de suministro de gas. La valvula está abierta cuando la manija está paralela a la tuberia de gas.

MAYTAG MGR7700LZ - Conexión flexible típica - 3

A. Valvula cerrada
B. Válvula abierta

  1. Pruebe todas las conexiones aplicando con un pincel una solución aprobada para detectación de fugas que no sea corrosiva. Si aparecen burbujas, significía que existe una fuga. Corrijarialquier fuga que encuentre.

  2. Saque las tapas y rejillas de los quemadores de la superficie de cocción del paquete de piezas. Colque las bases de los quemadores como lo indica la ilustración fácil para su modelo:

Para modelos de 4 quemadores:

MAYTAG MGR7700LZ - Conexión flexible típica - 4

A. Mediano (Semirápido)

D. Pequeño (Auxiliar)

B. Grande (Ultrarrápido)

E. Grande (Ultrarrápido)

Para modelos de 5 quemadores:

MAYTAG MGR7700LZ - Conexión flexible típica - 5

A. Mediano (Semirápido)

D. Pequeño (Auxiliar)

B. Grande (Ultrarrápido)

E. Grande (Ultrarrápido)

C. Ovalado (OV)

  1. Coloque las tapas de los quemadores sobre las bases de loEn las cocinas con un cajon de calentimiento o quemadores apropiados. cajon de almacenamento premium:

IMPORTANTE: Las bases de las tapas pequeñas e intermediadas sonDistinctas.No coloque una tapa de quemador equivocada sobre la base del quemador.La tapa de cada quemador redondo está marcada conuna AUX,SR,UR que coincide con una letra en la base del quemador.

MAYTAG MGR7700LZ - Conexión flexible típica - 6
Tapaqueeña (Auxiliar)

MAYTAG MGR7700LZ - Conexión flexible típica - 7
Tapa mediana (Semirrápido)

MAYTAG MGR7700LZ - Conexión flexible típica - 8
Tapa grande (Ultrarrápido)

ADVERTENCIA

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un tomacorrente con connexion a tierra terminales.

No quite la terminal d connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension

No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte, incendio oCHOque eletrico.

  1. Enchufe el aparato a un tomacorriente de 3 terminales con connexion a tierra.
  2. Deslice la estufa hasta su ubicacion final y asegurese de que la pata niveladora posterior se deslice bajo del soporte antivuelco.

Verifique que el soporte anti-vuelcoéste instalado y enganchado 5.

En las cocinas con un cajon de almacenamenti

  1. Retire el cajón de almacenimiento. Consulte la sección "Cajón de almacenimiento".
  2. Use una linterna para mirar debajo de la parte inferior de la cucina.
  3. Verifique visualmente que la pata trabera de la cucina este insertada en la ranura del soporte antivuelco.

  4. Coloque el lado externo del pie contra la parte delantera inferior del cajón de calentimiento o el cajón de almacenimiento premium; afterwards, averre el lado inferior derecho o izquierdo del panel de control, como se muestra. NOTE: Si el mostrador está montado con salpicadero, tal vez sea necesario levantar la cucina más alto de lo que se muestra en la ilustración.

MAYTAG MGR7700LZ - En las cocinas con un cajon de almacenamenti - 1

3

  1. Intente inclinar lentamente la cucina hacía adelante.

Si enseguida siente resistencia, quere decir que la pata de la cucina está enganchada en el soporte anti-vuelco.

  1. Si la parte posterior de la cucina se Separate mas de 1/2 (1,3 cm) del piso sin resistencia,cede inclinar la cucina y descienda con suavidad-Newamente al piso. La pata de la cucina no está enganchada en el soporte antivuelco.

IMPORTANTE: Si hay un sonido de estallido o explosión cuando se levanta la cucina, es posible que no está Completely entanglada en el soporte. Revise si hay obstrucciones que impiden que la cucina se deslice hacía la pared o impiden que la pata de la cucina se deslice en el soporte. Verifique que el soporte se mantenga seguro en el lugar con los tornillos de montaje.

  1. Deslice la cucina hacía adelante y verifique que el soporte esté fjado firmamente al piso o a la pared.

  2. Deslice la cucina hacía atras de modo que la pata trabera quede insertada en la ranura del soporte antivuelco.

IMPORTANTE: Si la parte posterior de la cucina seSeparateda mas de 2" (5,1 cm) de la pared de montaje, es posible que la pata posterior de la cucina no se haya enganchado con el soporte. Deslice hacia adelante la cucina para determinar si hay una obstruccion entre la cucina y la pared de montaje. Los cambios en el suministro de gasdeferban serrealizados por un technician de service calificado. Si necesita asistencia o service专业技术, consulte la section "Asistencia o service专业技术" del Manual de uso y cuidado o la section "Garantia" de las Instrucciones del usuario para ver la informacion de contacto.
6. Repita los pasos 1 y 2 para cerriorarse de que la pata de la cucina está enganchada en el soporte anti-vuelco. Si la parte posterior de la cucina seSeparatedas 1 / 2 (1,3 cm) del piso sin resistencia, es possible que el soporte antivuelco no se haya instalado correctamente. Noonga a funciona la cucina sin tener el soporte antivuelco instalado y asegurar. Para contactar al serviceo专业技术, consulte laSECTION "Ayuda o serviceo专业技术" en el Manual de uso y cuidado, la portada o la section "Garantia" de las Instrucciones para el usuario.

Nivelación de la comida

Para determinar si Tiene Tecnología AquáLólt limpieza con vapor, consulte la sección "Cuidado de la cucina" en las Instrucciones del usuario.

Para cocinas con Tecnología Aquáldiflimpieza con vapor:

  1. Coloque un nivel sobre el piso del hora, como se indica en una de las dos figuras a continuación, según el tiempo de nivel. Verifique con el nivel de lado a lado y delante ha sido parte posterior.

MAYTAG MGR7700LZ - Nivelación de la comida - 1

  1. Si la cucina no está nivelada, jale la cucina hacía adelante hasta quitar la pata niveladora posterior del soporte anti-vuelco.
  2. Siga las indicaciones del estilo 1 o del estilo 2, según el e de cajón suministrado con la cucina.

Para cocinas sin Tecnología Aqualiftlimpieza con vapor:

  1. Coloque una parrilla plana estandar en elorno.
  2. Coloque el nivel sobre la parrilla y revise el nivel de la primero de lado a lado y bajo de adelante hacía extras.

MAYTAG MGR7700LZ - Nivelación de la comida - 2

  1. Si la cucina no está nivelada, jale la cucina hacía adelante hasta quitar la pata niveladora posterior del soporte anti-vuelco.
  2. Siga lasindicaciones del estilo 1 o del estilo 2,segun el estilo decajonsuministrado conla cucina.

Estilo 1: En las cocinas con cajón de almacenimiento:

Use un trinquete de 1/4 (6,4 mm), una llave o pinzas para regular las patas niveladoras hacía arriba o hacía abajo hasta que la cucina está nivelada. Empujé la cucina a su posición final. Verifique que la pata niveladora trasera está enganchada en el soporte antivuelco.

Estilo 2: Cocinas con cajón de calentimiento o cajón de almacenimiento premium:

Use una llave o pinzas para regular las patas niveladoras hacer arriba o hacía abajo hasta que la cucina está nivelada. Empujé la cucina a su posición final. Verifique que la pata niveladora trasera está enganchada en el soporte antivuelco. La

NOTA: La comida debe estar nivelada para un rendimiento e satisfactorio del horneado y resultados optimos de la limpieza con las functions de technologia AquaLift® y limpieza con vapor.

Sistema de encendido electrónico

Encendido inicial y regulación de las llamas de gas

Los quemadores de la superficie de coccción y el hora usan un encendedor electrónico en lugar de pilotos permanentes. Cuando se gira la perilla de control de la superficie de coccción a la posión "LITE" (Encendido), el sistemas genera una chispa para encender el quemador. La chispa continua,mñana la perilla de control esté en "LITE" (Encendido).

Cuando se gira el control del homo hasta el ajuste deseado, se producen chispas y se enciende el gas.

Verifique el funcionaamento de los quemadores de la superficie de cocccion Quemadores de superficie estandar

Empuje hacendo adentro y gire cada perilla de control hasta la posicion "LITE" (Encendido).

La llamaDebe encenderse en menos de 4segundos. La prima-.
vez que encienda un quemador, puisde tardar mas de 4 segundos
debido a la presencia de aire en la linea de gas.

Si los quemadores no se encienden como es defaulted:

Gire la perilla del control de la superficie de cocccion hasta la posicion "OFF" (Apagado).
Compruebe que la cucina este enchufada. Compruebe que el, disyuntor no se haya disparado o el fusible de la casa no se,. haya quemado.
- Verifique que las valvulas de cierre de gas estén en la posicion de OPEN (Abierto).
- Verifique que las tapas de los quemadores estén en la posición correcta sobre las bases.

Repita la puesta en marcha. Si en este punto hay un quemador que no se enciende, gire las perillas de control hasta la posicion "OFF" (Apagado) ypongase en contacto con el distribuidor o con una compañero de serviceo autorizada para pedir asistencia.

Cómo ajustar la alta de la llama

Regule la alta de la llama de los quemadores superiores. La llama "baja" de los quemadores de la superficie de cocccion debeser azul, estable y de aproximamente 1 / 4" (6,4 mm) de alta.

MAYTAG MGR7700LZ - Cómo ajustar la alta de la llama - 1

MAYTAG MGR7700LZ - Cómo ajustar la alta de la llama - 2

A. Llama baja
B. Llama alta

Para regular quemadores estandar:

La llama可以选择 regulararse con el tornillo de regulacion que hay en el centro del vastago de la valvula. El vastago de la valvula está directamente bajo de la perilla de control.

Si es Neededo regular la llama "baja":

MAYTAG MGR7700LZ - Para regular quemadores estandar: - 1

A. Vastago de la perilla de control
B. Destornillador
C. Pinzas

  1. Encienda un quemador y llévelo hasta el ajuste más bajo.
  2. Retire la perilla de control.

Sostenga el vástago de la perilla con una pinza. Use un destornillasperqueo de hoja plana para girar el tornillo del centro del vástago de la perilla de control hasta que la llama sea del tameno adecuado.

  1. Vuelva a colocar la perilla de control.
  2. Pruebe la llama girando el control de "LO" (Bajo) a "HI" (Alto) y verifique la llama en cada posicion.
  3. Repita los pasos anteriores para cada quemador.

Verifique el funciona del quemador de hornear del hora

  1. Saque la parrilla del hora.
  2. Paraunar el piso del horno:Retire los 2 tornillos que hay la parte posterior del piso del horno.Levante la parte poster del piso del horno hacía atras hasta que la parte frontal del panel este fuera del marco frontal. Retire del horno y coloqu sobre una superficie cubierta.

MAYTAG MGR7700LZ - Verifique el funciona del quemador de hornear del hora - 1
A. Tomillos
B. Piso del homo

  1. Puede vericar la llama quitando el dispersor de llama o usingo un espejo.

como qitar el dispersor de llama:

Saque los 2 tornillos de las lengüetas frontales del dispersor de llama. Levante la parte frontal del dispersor de llama y jale hacía adelante para quitar las lengüetas de la parte posterior delorno.

Usando un espejo:

Inserte un espejo a un lado del quemador. Mire en el espejo para vericar la llama.

MAYTAG MGR7700LZ - Verifique el funciona del quemador de hornear del hora - 2

A. Espejo
B. Dispersion de Ilama
C. Reflejo de la llama
D. 2 tornillos

Presione la tecla BAKE (Hornear).

Presione la tecla START (Inicio).

El quemador de hornear delornoDebeencenderse en menos de 8 segundos.En ciertas conditiones,es possible que el quemador demore hasta 50 o 60segundos en encenderse.

Los encendadores electrónicos se usan para encender los quemadores de hornear y de asar.

Consulte el Manual de uso y cuidado o las Instrucciones para el usuario para ver el funcionacorrecto de los 控les del homo.

Falla de alimentación

En el caso de un corte de corriente prolongado, los quemadores de la superficie peuvent encenderse manualmente. Sostenga un cerillo encendido cerca del quemador y gire la perilla en el sentido antihorario hasta la posicion "LITE" (Encendido). Gire la perilla a la posicion deseada bajo de que se enciende el quemador.

Cómo regular la llama del quemador de hornear del hora (si es Neededo)

  1. En los modelos con Cajón de calentimiento, quite la plaza de la cubierta de acceso (1 tornillo) ubicada detrás del compartmentimiento del Cajón de calentimiento.
  2. Verifique el quemador de hornear delorno para ver si la llama es adecuada.

Esta llama debe tener un cono interno de 1 / 2^ (1,3 cm) de longitud de color verde azulado con un manto externo de color azul oscuro y debe ser nitida y suave. No debe haber llamas con punas amarillas, explotando ni levantasadas.

  1. Si necesita ajustar la llama de hornear del hora, ubique el 3. Apriete el tornillo de sujecion.

obturator de aire cerca de la parte posterior central de la cucina. Afloje el tornillo de sujeción y rote el obturator de aire hasta que aparezca la llama adecuada. Apriete el tornillo de sujeción.

MAYTAG MGR7700LZ - Cómo regular la llama del quemador de hornear del hora (si es Neededo) - 1
A. Tornillo de sujeción
B. Obturador de aire

  1. Presione CANCEL/OFF (Cancelar/Apagar) cuando termine.
  2. Vuelva a instalar el dispersor de llama y la cubierta del quemador de hornear delorno.

Verifique el funciona del quemador de del hora

  1. Cierre la puerta del horno.
  2. Presione la tecla BROIL (Asar a la parrilla).
  3. Presione la tecla START (Inicio).

El quemador delorno debe encenderse en menos de 8 1. segundos.En ciertas conditiones, es possible que el quemador demore hasta 50 o 60 segundos en encenderse.Consulte el Manual de uso y cuidado o las Instrucciones para el usuario para ver el funcionacorrecto de los controlles del hora.

Cóme regular la llama del quemador de asar a parrilla del hora (si esnecessary)

Mire a工程技术 de la planta del hora para verificar si la llama del quemador del asador es adecuada.Esta llama debe tener un cono interno de 1 / 2'' (1,3 cm) de longitud de color verde azulado con un tanto externo de color azul oscuro y debe ser nitida y suave. No debe haber+puntas amarillas,explosiones ni elevaciones de la llama.

Si la llama debe ser ajustada:

  1. Afloje el tornillo de sujecion en el obturador de aire que en la parte posterior del quemador de asar.
  2. Regule el obturador de aire según sea necesario.

MAYTAG MGR7700LZ - Si la llama debe ser ajustada: - 1
A. Tornillo de sujeción
B. Obturador de aire

  1. Presione CANCEL/OFF (Cancelar/Apagar) cuando haya terminado.

Cajón de calentimiento o cajón de almacenimiento premium (en algunos modelos)

Retire todos los elementos que haya dentro del Cajón de calentimiento o el Cajón de almacenimiento premium y espere hasta que la cucina se enfrie por completeo antes de intentarrearir el Cajón.

Para retirarla:

  1. Abra el cajón de calentimiento o el cajón de almacenimiento premium por completeo.
  2. Con un destornillador de punta plana, afloje con cuidado el cajón de calentimiento o el cajón de almacenimiento premium de la muesca de alineación deslizante y levante la lengueta de alineación del cajón de la guía de deslizamente.

MAYTAG MGR7700LZ - Para retirarla: - 1
A. Destornillador de hoja plana
B. Lengüeta de alineación del cajón
C. Muesca de deslizamente del cajón

  1. Repita el paso 2 en el otro lado. El cajón de calentimiento o el cajón de almacenimiento premium ya no está susujtos a las guías del cajón. Con las dos manos, levante el cajón para completar el退回.

Para cambiarla:

  1. Alinee las muescas de la parte de adelante del cajón con las muescas en las guías del cajón las cuales está umbicadas aodos lados. Inserte las lenguetas de alineación de la parte trasera en las guías del cajón enodos lados.

MAYTAG MGR7700LZ - Para cambiarla: - 1

A. Lenguetá de alineación del cajón

B. Muesca de deslizamente del cajón

  1. Empujé el cajón de calentimiento o el cajón de almacenimiento premium por completeo hacía adentro.
  2. Abra y cierra el cajon con cuidado para asegurar de que este bien encajado sobre las guias aaminslos.

Cajón de almacenimiento (en algunos modelos)

El cajón de almacenimiento pueda retirarse. Antes de退市arlo, cercórese de que esté frio y vacio.

Para retirarla:

  1. Tire del Cajón de almacenimiento en sentido recto hacía antes hasta el tope.

MAYTAG MGR7700LZ - Para retirarla: - 1
A. Muesca de tope del cajón

  1. Levante el frete del cajon y tire del cajon hacía afuera.

Para cambiarla:

  1. Levante elANTE del cajon ycoloque la parte posterior del cajon bajo de la cucina de modo que la muesca de tope del cajon quede detrasede la guia del cajon.
  2. Descienda el cajón de modo que el borde del riel de deslizamente caiga bajo de la ranura en la guía del cajón.

  3. Empuje lentamente el cajon bajo de la cucina.

MAYTAG MGR7700LZ - Para cambiarla: - 1
A. Enganche la guía del cajón.

NOTA: Cuando está correctamente instaladas, las guías deslizantes posteriores de la base del Cajón se engancharan con los rieles de la base y el Cajón no se inclinará cuando secoloquen elementos en su interior.

Puerta del hora

Para el uso normal de la cucina, se sugiere no retiring la puerta delorno. Sin embargo, si es necessario retiringla, asegürese de que elhorno este apagado y frío. Despues, siga estas instrucciones. La puerta del hora es pesada.

Para retirarla:

  1. Abra por completeness la puerta del horno.
  2. Pellizque la traba de la bisagra con 2 dedos y tire hacia adelante. Repita en el除外do de la puerta del hora.

MAYTAG MGR7700LZ - Para retirarla: - 1
A. Traba de bisagra

  1. Cierre la puerta del hora tanto como sea possible.
  2. Levante la puerta del hora sosteniéndola deodos lados. Continue empujando la puerta del hora para cerrarla y extrágala del marco de la puerta del hora.

MAYTAG MGR7700LZ - Para retirarla: - 2

Para cambiarla:

  1. Inserte los dos brazos de suspENSION en la puerta.

MAYTAG MGR7700LZ - Para cambiarla: - 1

  1. Abra la puerta del hora.
    Debe escuchar un chasquido cuando la puerta quede en su lugar.
  2. Mueva las palancas de la bisagra-Newamente a la posicion trabada. Verifique que la puerta pueda abrirse y cerrarse bier De lo contrario, repita los procedimientos para retirar e instalar la puerta.

Completar la instalación

  1. Verifique que todas las piezas esten ahora instaladas. Si soba una pieza,whelming a revisar todos los pasos para ver cuando se omitio.
  2. Verifique queonga todas las herramentas.
  3. Deseche o recicle todo el material de embalaje.
  4. Verifique que la cucina esté nivelada.Consulte la sección "Nivelación de la cucina".
  5. Use una solución suave de limpiador domestico liquido y agua tibia para quitar el residuo ceroso quecede el material de embalaje. Seque meticulosamente con un paño suave. Para más información, consulte la sección "Cuidado de la comida" del Manual de uso y cuidado o las Instrucciones del usuario.
  6. Consulte el Manual de uso y cuidado para Obtener instrucciones de operación.
  7. Encienda los quemadores de superficie y el hora. Consulte el Manual de uso y cuidado o las Instrucciones del usuario para Obtener instruciones espécicas sobre el funcionaimiento de la cucina.

Si la cucina no funciona, revise lo suiviente:

  • Que el fusible de la casa está intacto y aparecido, o que no se haya disparado el disyuntor.
  • Que la cucina está enchufada en un tomacorriente de 3 terminales con connexion a tierra.
  • Que el suministro electrico está conectado.
    Vea la seccion "Solucion de problemas" del Manual de uso y cuidado o las Instrucciones del usuario.

  • Cuando la cucina haya estado encendida durante 5关键时刻, verifique que haya calor. Si la cucina está fría, apáguela y revise que la valvula de cierra de la linea de suministro de gas está abierta.

Si la valvula de ciderre de la linea de suministro de gas está cerrada, abrala y repita la prueba de 5 horas como se describio antes.
Si la valvula de cierre de la linea de suministro de gas está abierta, presione el botón CANCEL (Cancelar) en el panel de control del hora ypongase en contacto con un先进技术 calificado.

Consulte la sección "Ayuda o servicios专业技术" del Manual de uso y cuidado, la portada de las Instrucciones de uso opongase en contacto con el distribuidor en donde compró la cucina.

CONVERSIONES DE GAS

Las conversiones de gas natural a gas propano o de gas propano a gas natural deferan ser hechas por un instalador competente.

ADVERTENCIA

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Use una linea de suministro de gas nuevo con aprobacion de CSA International.
Instale una valvula de cierre.

Apriete firmamente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a un suministro de gas propano, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada.

Ejemplos de una persona calificada incluyen: personal de servicios del sistema de calefaction con licencia personal autorizzato de la compañero de gas, y personal autorizzato para dar servicios.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, explosión o incendio.

WARNING:

Este juego de conversion deben ser instalado por unaagencyde service competente de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los@cuidos y requisitos aplicables por parte de la autoridad competente. Si no se sigue con exactituda la informacion de estas instrucciones,可以更好ocrir un incendio, Explosion o produccion de monoxido de carbono, lo que peutecasar daños a la propidad, heridas personales o la muerte. Laagencyde service competente es la responsable de la instalacion adeuada de este juego. La instalacion no está correcta y terminada hasta que el functionamento del aparato convertido se verifie como se especifica en las instrucciones del fabricante que se suministran con this kit.

Conversión a gas propano

ADVERTENCIA

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 1
Peligro de Vuelco

Un niño o unadulto peut volcar accidentalmente la estufayresultar muerto.

Instale el soporte antivuelco fijado al piso o a la pared según las instrucciones de instalación.

Deslice la estufa hacía antes de modo que la pata trasera que de enganchada en la ranura del soporte antivuelco. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte antivuelco.

No ponga a funciona la estufasin tener el sopore antivuelco instalado y asegurado.

No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte o quemaduras graves en niños yadultos.

  1. Lleve la valvula de cierre manual a la posicion cerrada.

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 2

A. A la cocina
B. Válvula de cierre manual en la posión "cerrada"
C. Linea de suministro de gas

  1. Desenchufe la cucina o desconecte el suministro de energia.

Para convertir el regulator de presión de gas (de gas natural a gas propano)

  1. Retire el Cajón de almacenimiento, el Cajón de calentimiento o el Cajón de almacenimiento premium. Consulte la sección "Cajón de almacenimiento", "Cajón de calentimiento" o "Cajón de almacenimiento premium".
  2. Ubique el regulador de la presión de gas en la parte posterior del compartmento del cajón de almacenimiento o de calentimiento.

NOTA: En modelos con Cajón de calentimiento, se debeutaruna cubiertadeccesso paralegar alreguladorde presión de gas.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el regulator de presión de gas (de gas natural a gas propano) - 1
A. Regulador de la presión de gas

IMPORTANT: No retire el regulador de presión de gas.

  1. Retire la cubierta plástica de la tapa del regulator de presión de gas.

  2. Gire la tapa del regulator de presión de gas en sentido antihorario con una llave de combinación de 5/8" (1,6 cm) para retirarla.

NOTA: No quite el resorte que está debajo de la tapa.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el regulator de presión de gas (de gas natural a gas propano) - 2

A. Cubierta de plástico
B. Tapa del regulator de presión de gas con el extremomacizo mirando hacía afuera
C. Tapa del regulator de presión de gas con el extremo hueco mirando hacía afuera
D. Arandela
E. Tapa del regulator de presión de gas

  1. Invierta la tapa del regulator de presión de gas y vuelva a instalarla sobre el regulator de modo que el extremo hueco mire hacía afuera y lamarca "↓LP" mire en la direction que se muestra en la ilustración anterior.
  2. Vuelva a colocar la cubierta plástica sobre la tapa del regulador de presión de gas.

Para convertir quemadores de superficie (de gas natural a gas propano)

  1. Retire la tapa del quemador.
  2. Retire la base del quemador.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir quemadores de superficie (de gas natural a gas propano) - 1

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir quemadores de superficie (de gas natural a gas propano) - 2

A. Tapa de quemador
B. Base del quemador
C. Espigas de alineación
D. Electrodo encendedor
E. Abertura del tubo de gas

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir quemadores de superficie (de gas natural a gas propano) - 3

Quemador grande

A. Tapa de quemador
B. Base del quemador

  1. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de un sacatuercas de 9/32" (7 mm) para poder a Maintener el tornillo de los orificios de gas natural en el sacatuercas cuando lo cambia. Presione hacer abajo del destornillador sobre el tornillo de los orificios de gas y sáquelo girandolo hacía la izquierda y levantarándolo hacer afuera. Reserve el tornillo de los orificios de gas.

MAYTAG MGR7700LZ - Quemador grande - 1

A. Electrodo encendedor
B. Tornillo de orificio
C. Soporte de tornillo de orificio
D. Tornillos

  1. Retire los tornillos de los orificios del soporte en que se envian en el empaque con documents en elorno. Los tornillos de los orificios de gas estan estampados con un numero, marcado con un circulo de color y tiene una muesca en el area hexagonal. Reemplace el tornillo de los orificios de gas natural con el tornillo de los orificios de gas propano que sea correcto.

MAYTAG MGR7700LZ - Quemador grande - 2

A. Ranura de propano

Consulte la tablasuma para poder la ubicacion correcta del tornillo de los orificios de gas propano.

Tabla de los tornillos de los orificios de gas propano para quemadores de superficie

ColocaciónClasificación/ Tipo de quemadorTamaño (mm)Número de identifi-cación
Parte frontal izquierda14,200 BTU 1,08 108AM
Parte trasera izquierda8,000 BTU 0,84 084AM
Parte frontal derecha14,200 BTU 1,08 108AM

Parte trasera 5,000 BTU 0,64 064AM derecha

Parte central 8,000 BTU 0,84 084AM

NOTA: Consulte la placque indica modelo/serie/valores nominales, ubicada en el marco del homo detrás de la parte superior del lado izquierdo de la puerta del hora, para ver el時間 correcto de los tornillos para cadaubicacionde quemador.

  1. Coloque los tornillos de los orificios de gas natural en la Bolsa de tornillos de los orificios.

IMPORTANT: Conserve los tornillos de los orificios de gas natural en caso de que se realice la reinstalacion con gas natural.

  1. Vuelva a colocar la base del quemador.
  2. Vuelva a colocar la tapa del quemador.
  3. Repita los pasos 1 a 7 para los quemadores restantes.

Para convertir el quemador de hornear delorno (de gas natural a gas propano)

  1. Saque las rejillas del horno.
  2. Retire los 2 tornillos que hay en la parte posterior del piso del horno.
  3. Levante la parte posterior del piso delorno hacía aftas要进一步 que la parte frontal del panel este fuera del marco frontal. Retire del homo y reserve sobre una superficie cubierta.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el quemador de hornear delorno (de gas natural a gas propano) - 1

A. Tomillos
B. Piso del homo

  1. Saque los 2 tornillos de las lengüetas frontales del dispersor de llama. Levante la parte frontal del dispersor de llama y jale hacía delante para quitar las lengüetas de la parte posterior delorno. Reservelas en una superficie cubierta.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el quemador de hornear delorno (de gas natural a gas propano) - 2

A. Tomillos
B. Dispersion de Ilama

  1. Retire los 2 tornillos del quemador de hornear.

  2. Deslice elANTE del quemador de hornear hacia el costado para retirar la lengueta de la parte frontal del hora. Levant la parte posterior del quemador de hornear fuera del orificio del hora y reserve el quemador de hornear.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el quemador de hornear delorno (de gas natural a gas propano) - 3

A. Tomillos

  1. Use un sacatuercas o una llave de combinacion de 3/8" (1 cm) y gire en sentido antihorario el tornillo de orificios del quemador de hornear de gas natural para retirarlo. El tornillo tendrá grabado un numero "49".
  2. Reemplace el tornillo con el "49" por uno con un "57". Para 3 instalar el tornillo de los orificios del quemador de hornear de propano, girelo en sentido hora hasta que este firme. IMPORTANTE: No apriete demasiado.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el quemador de hornear delorno (de gas natural a gas propano) - 4

A. Tuerca

  1. Coloque la parte posterior del quemador de hornear sobre el orificio del hora y deslice la lengueta situada en elante del quemador de hornear hacia elante del hora.
  2. Vuelva a instalar el quemador de hornear con 2 tornillos.
  3. Inserte las pestanas situadas en la parte trasera del dispersor de llama en la parte trasera del hora.
  4. Vuelva a conectar ambas lengüetas del dispersor de llama al horno con 2 tornillos.
  5. Ubique la parte frontal del panel del piso delorno hacía el marco frontal y bajo la parte posterior del panel del piso del7.orno hacía adentro delorno.
  6. Vuelva a instalar el panel del piso delorno con 2 tornillos.

Para convertir el quemador de asar a la parrilla horno (de gas natural a gas propano)

  1. Retire el tornillo del quemador para asar a la parrilla.
  2. Retire el quemador para asar a la parrilla de la campana del orificio del quemador para asar.

NOTA: El quemador para asar colgara en la parte posterior del hora cuando se cambia la campana del orificio.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el quemador de asar a la parrilla horno (de gas natural a gas propano) - 1

A. Quemador para asar
B. Tomillos
C. Campana de orificio

  1. Utilice una llave de tuercas de 3/8 (1 cm) y gire a contrarreloj la campana de los orificios del quemador para asar a la parrilla de gas natural para quitarla. La campana技术支持任何人都可能得到一个数列
  2. Reemplace la campana con el "53" por una con un "090". Para instalar la campana de los orificios del quemador para asar a la parrilla de gas natural, girela en sentido horario hasta que esté firme.

IMPORTANTE: No apriete demasiado.

  1. Ubique el quemador para asar en la campana de los orificios del quemador e inserte el electrodo encendedor de ceramica del quemador en el orificio de la parte posterior delorno.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el quemador de asar a la parrilla horno (de gas natural a gas propano) - 2

A. Campana de orificio

  1. Ubique el quemador para asar contra la parte superior del horno y sujételo con 2 tornillos.

  2. Vuelva a colocar el Cajón de almacenimiento, el Cajón de calentimiento o el Cajón de almacenimiento premium.

Consulte la seccion "Cajon de almacenamento", "Cajon de calentamento" o "Cajon de almacenamento premium".

  1. Vuelva a colocar la puerta del hora si fue retirada. Consulte la sección "Puerta del hora".
  2. Vuelva a colocar las rejillas del horno.

Complete la instalación (de gas natural a gas propano)

  1. Consulte la sección "Conexión del suministro de gas" para conectar la comida correctamente al suministro de gas.
  2. Consulte la sección "Sistema de encendido electrónico" para los ajustes apropiados de encendido, funciona y llama del quemador.

IMPORTANTE: Tal vezonga que modifier el ajuste "LO" (Bajo) para cada quemador de la superficie de cocccion.

Es muy importante verificar que la llama del quemador de la superficie de cocción, de hornear y de asar sea adecuada. El cono interno微量元素Debe tener una llama azul bien nitida de 1/4 a 1/2 (de 0,64 cm a 1,3 cm) de longitud. El cono externo no es tan nitido como el interno. Las llamas de gas propanoienen una punta de color ligeramente amarillo.

  1. Consulte "Complete la instalación" en la sección "Instrucciones de instalación" de este manual para completar este procedimiento.

NOTA: Asegürese de guardar los orificios que acaba de reemplazar en la conversion.

Conversión a gas natural

ADVERTENCIA

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 1
Peligro de vuelco

Un niño o unadulto peutecolvar accidentalmente la estufayresultar muerto.

Instale el soporte antivuelco fijado al piso o a la pared según las instrucciones de instalación.

Deslice la estufa hacía detrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte antivuelco.

Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte antivuelco.

No ponga a funcionar la estufasin tener el sopore antivuelco instalado y asegurado.

No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.

  1. Lieve la valvula de cierre manua a la posicfon cerrada.

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 2

A. A la cocina
B. Valvula de cierre manual en la posicion "cerrada"
C. Linea de suministro de gas

  1. Desenchufe la cucina o desconecte el suministro de energia.

Para convertir el regulator de presión de gas (de gas propano a gas natural)

  1. Retire el Cajón de almacenimiento, el Cajón de calentimiento o el Cajón de almacenimiento premium. Consulte la sección "Cajón de almacenimiento", "Cajón de calentimiento" o "Cajón de almacenimiento premium".
  2. Ubique el regulador de la presión de gas en la parte posterior del compartmento del cajón de almacenimiento, del cajón de calentimiento o del cajón de almacenimiento premium.

a NOTA: En modelos con cajón de calentimiento, se deben retardar una cubierta de acceso para临港 al regulator de presión de gas.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el regulator de presión de gas (de gas propano a gas natural) - 1
A. Regulador de la presión de gas

IMPORTANT: No retire el regulador de presión de gas.

  1. Retire la cubierta plástica de la tapa del regulator de presión de gas.
  2. Gire la tapa del regulator de presión de gas en sentido antihorario con una llave de combinación de 5/8 (1,6 cm) para retirarla.

NOTA: No quite el resorte que está bajo de la tapa.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el regulator de presión de gas (de gas propano a gas natural) - 2

A. Cubierta plastica

B. Tapa del regulator de presión de gas con el extremohueco mirando hacía afuera
C. Tapa del regulator de presión de gas con el extremomacizo mirando hacía aftura
D. Arandela
E. Tapa del regulator de presión de gas

  1. Invierta la tapa del regulator de presión de gas y vuelva a instalarla sobre el regulator de modo que el extremo macizo mire hacía afuera y lamarca "↓NG" mire en la direction que se muestra en la ilustración anterior.
  2. Vuelva a colocar la cubierta plástica sobre la tapa del regulador de presión de gas.

Para convertir quemadores de superficie (de gas propano a gas natural)

  1. Retire la tapa del quemador.
  2. Retire la base del quemador.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir quemadores de superficie (de gas propano a gas natural) - 1

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir quemadores de superficie (de gas propano a gas natural) - 2

A. Tapa de quemador
B. Base del quemador
C. Espigas de alineación
D. Electrodo encendedor
E. Abertura del tubo de gas

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir quemadores de superficie (de gas propano a gas natural) - 3

Quemador grande

A. Tapa de quemador
B. Base del quemador

  1. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de un sacatuercas de 9/32" (7 mm) para poder a Maintener el tornillo de los orificios de gas natural en el sacatuercas cuando lo cambia. Presione hacer abajo el destornillador sobre el tornillo de los orificios de gas y sáquelo girándezlo hacía la izquierda y levantarándolo hacía afuera. Reserve el tornillo de los orificios de gas.

MAYTAG MGR7700LZ - Quemador grande - 1

A. Electrodo encendedor
B. Tornillo de orificio
C. Soporte de tornillo de orificio
D. Tornillos

  1. Los tornillos de los orificios de gas tienen grabado un numero al costo. Reemplace el tornado de los orificios de gas propano por el tornado de los orificios de gas natural correcto.

MAYTAG MGR7700LZ - Quemador grande - 2

A.Numero grabado

Retirer la douille de réduction de la base du très grand brûleur. Consulte la tabla suiviente para la ubicación correcta del tornillo de los orificios de gas natural.

Cuadro de tornillos de los orificios de gas natural

Categoría del quemadorTamaño (mm)Número de identificación
18,000 BTU 2,00 200AM
17,000 BTU 1,96 196AM
15,000 BTU 1,80 180AM
9,500 BTU 1,40 140AM
8,000 BTU 1,30 130AM
5,000 BTU 1,00 100AM

NOTA: consultte la placà que indica número de modelos y número de série, ubicada en el marco del hora detrás de la parte superior del lado izquierdo de la puerta del hora, para ver el tamanó correcto de los tornillos para cadaubicación de quemador.

  1. Coloque los tornillos de los orificios de gas propano en la Bolsa de tornillos de los orificios.

NOTA: Conserve los tornillos de los orificios de gas propano en caso de que se haga la reinstalacion con gas propano.

  1. Vuelva a colocar la base del quemador.
  2. Vuelva a colocar la tapa del quemador.
  3. Repita los pasos 1 a 7 para los quemadores restantes.

Para convertir el quemador de hornear delorno (de gas propano a gas natural)

  1. Saque las rejillas del horno.
  2. Retire los 2 tornillos que hay en la parte posterior del piso del horno.
  3. Levante la parte posterior del piso delorno hacía extrasistema que la parte frontal del panel esté fuera del marco frontal. Retire del hora y reserve sobre una superficie cubierta.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el quemador de hornear delorno (de gas propano a gas natural) - 1

A. Tomillos
B. Piso del homo

  1. Saque los 2 tornillos de las lengüetas frontales del dispersor 8. de llama. Levante la parte frontal del dispersor de llama y jale hacía delante para quitar las lengüetas de la parte posterior delorno. Reservelas en una superficie cubierta.

Reemplace el tornillo con el "57" por uno con un "49". Para instalar el tornillo de los orificios del quemador de hornear de gas natural, girelo en sentido horario hasta que este firme.
IMPORTANT: No apriete demasiado.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el quemador de hornear delorno (de gas propano a gas natural) - 2

A. Tomillos

B. Dispersion de l'lam

  1. Retire los 2 tornillos del quemador de hornear.
  2. Deslice el fronte del quemador de hornear hac a el costado para retirar la lengueta de la parte frontal del hora. Levant la parte posterior del quemador de hornear fuera del orificio del hora y reserve el quemador de hornear.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el quemador de hornear delorno (de gas propano a gas natural) - 3

A. Tomillos
B. Quemador para hornear

  1. Use un sacatuercas o una llave de combinacion de 3/8" (1 cm) y gire en sentido antihorario el tornillo de orificios del quemador de hornear de gas natural para retirarlo. El tornillo tendrá grabado un numero "57".

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el quemador de hornear delorno (de gas propano a gas natural) - 4
A. Tuerca

  1. Coloque la parte posterior del quemador de hornear sobre el orificio del hora y deslice la lengueta situada en el frente del quemador de hornear hacía el frente del hora.
  2. Vuelva a instalar el quemador de hornear con 2 tornillos.
  3. Inserte las pestanas situadas en la parte trasera del dispersor de llama en la parte trasera delorno.
  4. Vuelva a conectar ambas lengüetas del dispersor de llama al hora con 2 tornillos.
  5. Ubique la parte frontal del panel del piso delorno hacía el marco frontal y baje la parte posterior del panel del piso delorno hacía adentro delorno.
  6. Vuelva a instalar el panel del piso del hora con 2 tornillos.

Para convertir el quemador de asar a la parrilla horno (de gas propano a gas natural)

  1. Retire el tornillo del quemador para asar a la parrilla.
  2. Retire el quemador para asar a la parrilla de la campana del orificio del quemador para asar.

NOTA: El quemador para asar colgara en la parte posterior del hora cuando se cambia la campana del orificio.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el quemador de asar a la parrilla horno (de gas propano a gas natural) - 1

A. Quemador para asar
B. Tornillos
C. Campana de orificio

  1. Utilice una llave de tuercas de 3/8 (1 cm) y gire a contrarreloj la campana de los orificios del quemador para asar a la parrilla de gas natural para quitarla. La campana技术支持任何人都可能。

  2. Reemplace la campana con el "090" por una con un "53". Para instalar la campana de los orificios del quemador para asar a la parrilla de gas natural, girela en sentido horario hasta que esté firme.

IMPORTANT: No apriete demasiado.

MAYTAG MGR7700LZ - Para convertir el quemador de asar a la parrilla horno (de gas propano a gas natural) - 2
A. Campana de orificio

  1. Ubique el quemador para asar en la campana de los orificios del quemador e inserte el electrodo encendedor de ceramica del quemador en el orificio de la parte posterior delorno.
  2. Ubique el quemador para asar contra la parte superior delorno y sujételo con 2 tornillos.
  3. Vuelva a colocar el cajón de almacenimiento, el cajón de calentimiento o el cajón de almacenimiento premium. Consulte la sección "Cajón de almacenimiento", "Cajón de calentimiento" o "Cajón de almacenimiento premium".
  4. Vuelva a colocar la puerta del hora. Consulte la sección "Puerta del hora".
  5. Vuelva a colocar las rejillas del horno.

Complete la instalacion (de gas propano a gas natural)

  1. Consulte la sección "Conexión del suministro de gas" para conectar la casa correctamente al suministro de gas.
  2. Vea la sección "Sistema de encendido electrónico" para los ajustes apropiados de encendido, funciona y llama del quemador.

IMPORTANTE: Tal vezonga que modificar el ajuste "LO" (Bajo) para cada quemador de la superficie de cocccion.

Es muy importante verdicar que la llama del quemador de la superficie de cocción, de hornear y de asar sea adecuada. Las llamas de gas natural no tienen punatas amarillas.

  1. Consulte "Complete la instalación" en la sección "Instrucciones de instalación" de este manual para completar este procedimiento.

NOTA: Asegürese de guardar los orificios que acaba de reemplazar en la conversion.

Cómo mover la estufa

ADVERTENCIA

MAYTAG MGR7700LZ - ADVERTENCIA - 1
Peligro de vuelco

Un niño o unadulto peuté volcar accidentamente estufayresultar muerto.

la

Instale el soporte antivuelco fjado al piso o a la眼看 las instrucciones de instalacion.

pared

Deslice la estufa hacía atras de modo que la pata quede enganchada en la ranura del soporte antivu

trasera

Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte antivuelco.

1

No ponga a funcionar la estufasin tener el soporte antivuelco instalado y asegurado.

No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte o quemaduras graves en niños yadultos.

Cuando mueva la estufa, deslicela sobre un pedazo de carton o madera para prevenir que se dañe el revestimiento del piso.

Si esnecessary quitar la estufapara limpiar o realizar mantenimiento:

Para estufas conectadas con cable de suministro electrico:

  1. Deslice la estufa hacia adelante.
  2. Gire la valvula de cierre manual hasta la posicion cerrada.
  3. Desenchufe el cable de suministro eletrico.
  4. Desconecte el tubo de suministro de gas.
  5. Termine la limpieza o el mantenimiento.
  6. Vuelva a conectar el tubo de suministro de gas.
  7. Abra la valvula de cierre manual de la linea de suministro de gas.
  8. Enchufe el cable de suministro de energia.
  9. Deslice la estufa de modo tal que la pata trabera quede debajo del soporte anti-vuelco.

MAYTAG MGR7700LZ - Para estufas conectadas con cable de suministro electrico: - 1

  1. Referir la seccion "Verifique que el soporte antivuelco este instalado y enganchado".
  2. Verifique que la estufa esté nivelada.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAYTAG

Modelo : MGR7700LZ

Categoría : Cocina