16760050 - Manta/cojín térmico Melissa - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 16760050 Melissa en formato PDF.
| Tipo de producto | Manta térmica con cojín calefactor |
| Marca | Melissa |
| Modelo | 16760050 |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Ajustes de calor | 4 niveles: Apagado (0), Bajo (I), Medio (II), Intenso (III) |
| Temporizador de apagado automático | Después de aproximadamente 3 horas de funcionamiento |
| Fijación | Cintas elásticas para fijación al colchón |
| Material | Tejido lavable (componentes eléctricos sellados) |
| Dimensiones | No comunicadas (estándar cama individual/ doble) |
| Peso | No comunicado |
| Cuidado | Lavado a máquina a 30°C, detergente suave; secado en plano; no usar húmedo |
| Limpieza | Desconectar antes de limpiar, no sumergir el panel de control |
| Seguridad | Supervisión infantil, no usar con camas de agua, futones, etc.; no pinchar con alfileres |
| Particularidades | Panel de control desmontable, conector seguro |
| Garantía | Garantía válida bajo condiciones; reparaciones por reparador autorizado |
| Accesorios incluidos | Cojín calefactor, cinta elástica, panel de control |
| Reciclaje | No tirar a la basura doméstica, conforme a RAEE |
| País de origen | Fabricado en China |
| Importador | Adexi A/S, Dinamarca |
| Uso previsto | Uso privado, interior |
Preguntas frecuentes - 16760050 Melissa
Preguntas de los usuarios sobre 16760050 Melissa
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Manta/cojín térmico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 16760050 - Melissa y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 16760050 de la marca Melissa.
MANUAL DE USUARIO 16760050 Melissa
Para SACAR el máximo provecho a sureshueva manta electrica,lea detenidamente estas instrucciones antes de usarla por primera vez.Preste especial atencion a las medidas de seguridad. Internacional recommendamos que guardare las instrucciones para consultarlas en el futuro.
INSTRUCCIONSGENERALES DESEGURIDAD
-
Este aparato solamente debe ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con reduccion de las capacities ficas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si tienen supervisión o han recibido instructuciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entienden lospeligos queenta. Los niños no debenigar con el electrodomestico. La limpieza y el mantenimiento no tiene que ser llavados a cabo por niños sin supervision.
-
Nocede nunca la freidora desatendida cuando está en marcha. Mantenga vigilados a los niños en las proximas del aparato cuando se está utilizing. Este no es un juguete.

ES
- El uso inadequado de este electrodomístico可能导致 lesiones personales o daños en el electrodomístico.
- Usoelo únicamente para los fines para los que ha sido Diseñado. El fabricante declina cualquier responsabilidad por lesiones y daños como consecución de un uso o manejo inadequado (veanse también los关键时刻 de garantía).
- Solo para uso dométrico. No indica para uso comercial ni al aire libre.
- Quite todos los materiales de embalaje y de transporte de la parte interior y exterior del aparato.
- Compruebe que el aparato no presenta daños visibles y que no falta ninguna pieza.
- No utilise el aparato con ningún或其他 cable que el suministrado.
- Asegürese de que no sea possible tropezarse con el cable ni tirar de el o de ningún alargo.

ES
- El aparato no debe usese jusqu a un interruptor con temporizador ni con ningúnOTHERSistema de mando a distancia.
- Desconecte el aparato y extraiga el enchufe de la base cuando limpie el aparato o cuando no lo está正常使用.
- Evite tirar del cable cuando saque el enchufe de la toma de corriente. Sáquelo tirando siempre desde el enchufe.
- Mantenga el cable y el aparato alejados de fuentes de calor, objetos calientes y llamas.
- Asegürese de que el cable está Completely desenrollado.
- El cable no debe estar retorcido ni enrollado alrededor del aparato.
-
Compruebe regularmente si el cable o el enchufe está danadas, enIELD caso, no utilise el aparato, ni tampoco si este se ha caido al suejo o al agua, o sufrido daños de otro tipo.
-
En caso de que el aparato, el cable o el enchufe estén dañados, lleve el aparato a revisar y, si procede, a reparar a un service Tecnico autorizzato.
- Conéctelo solamente a 230 V, 50 Hz. La garantía no es valida si el aparato se conecta a la tension incorrecta.
- No intente nunca reparar el aparato por su cuenta. Póngase en contacto con el establishimiento donde adquirido el aparato si las reparaciones están cubiertas por la garantía.
Las reparaciones o modifications no autorizadas invalidarán la garantía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES
- Los bebés, los niños y las personas muy sensibles al calor no deben utilizar la manta electrica ni tumbarse sobre ella. El uso prolongado puede causar irritación cutánea o quemaduras.

ES
Las personas con incontinencia no deben utilizar el aparato. El aparato no está pensado para ser utilizado en animales.
- El aparatoDebe estar Completely desplegado y fjado al colchón para que no pueda moverse@mñas lousa.No lo fije con agujas, ya que podra dañar el aparato.
- El aparato no debe colocarse bajo de almohadas. La manta debe colocarse sueita sobre el aparato.
- Este aparato no está disnado para ser utilisé en camas de agua, camas ajustables, plegatines, futones, etc.
- El cable y el panel de control deben permanecer fuera de la ropa de cama.
- El aparato no debe doblarse en pliegues pronunciados, plancharse, enrollarse, retorcerse, estrujarse ni Manipularse de ningunaforma que pueda darar los cablesTERMicos que tiene en su interior.
- El dispositivo solamente se debe utilizes con el panel de control incluido. El panel de control no debe exponerse al agua ni athersluidos.

LEYENDA
Extienda la manta electrica (1) sobre el colchón. Fije la manta electrica al colchón con la correa elastica (2). Asegúrese de que no llega hasta la cabecera, donde estarán las almohadas. Enchufe el conductor (5) del panel de control en el punto de conexión (4).

El panel de control (3)Debe estar fuera de la cama, en la cabecera.
Enchufe el interruptor y encienda el aparato mediante el panel de control (3). El piloto indicatese enccendera cuando el aparato este en marcha.
El panel de control tiene 4 ajustes:
0: Desactivado
1/I: Baja temperatura
2/II: Temperatura media
3/III: Alta temperatura
Se recomienda ajustar el aparato a 3/III durante media hora antes de acostarse.
El ajuste 1 esADECUADO para cuando está en la cama.
El aparato se apaga automatistically cuando已經 haber estado en marchaunas 3 horas.
LIMPieZA
La mantaTERMICA peut lavarse a 30^ ya que todos los componentes electricos estan sellados. El aparato no debelavarse con demasiada fecuencia, yaque si se lava demasiado a dato, se desgastar.
- Retire el cable y la unidad de control del conductor del aparato antes de limparlo.
- Espere a que se enfié por completo antes de limparlo.
- La ve la manta en una lavadora a 30^ using an detergente suave.
- Coloque la manta sobre una superficie plana y déjalaocularmente que estecompletamente seca.
- iIMPORTANTE! Déjela secar Completely antes de la limpieza. No use el aparato si está humedo.

ES
INFORMACION PARA LA ELIMINACION Y EL RECICLAJE DE ESTE PRODUCTO
Por favor,onga en cuenta que este producto Adexi está marcado con este*simbolo:

Esto significa que el producto no pueda desecharse jusqu'à con los residuos domesticos habituales, dato que los residuos electricos y electrónicos deben eliminarse por分开.
Conforme a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), todos los Estados miembrlos deben garantizar la correcta recogida, recuperación, tratimiento y reciclaje de los residuos electricos y electrónicos.
En la Unión Europea, los hogares privados peuvent depositar gratislemente los aparatos usados en centros de reciclaje especials. En algunos Estados miembrlos, los electrodomesticos usadosuen devolverse al minoristaonde secompararon con la condidion de que se adquieran productos nuevos. Pongase encontacto con su establishimiento, distribuidor o las autoridades municipales para mas informacion acerca del tratamento de residuos electricos y electronicos.
TERMINOS DE GARANTIA
La garantía no es de aplicación:
- si no se siguen las instrucciones de este documento
- si se ha Manipulado el aparato
- en caso de uso negligente del aparato, golpes, caidas o cualester otherwise, no other types of use.
- si el aparato se avería debido a problemas en el suministro electrico.
Debido al continuo dolorlo de.nuestros produits en terminos defuncionamento y diseño, Adexi sereserva el derecho a realizar cambio enel producto sin previo avis.
PREGUNTAS FRECUMENTES
Visite{nuestra pagina web www.adexi.eu paraequalquier consulta acerca del uso del electrodomestico que no haya sido contestada en el presente manual de usuario.
Asimismo, para cadaquier consultata的技术ica o relacionada con reparaciones, accesorios o piezas de recambio, consulate los datos de contacto en nuestra pagea web.
FABRICADO EN CHINA PARA
Adexi A/S
Laegardsvej 9C
DK-8520 Lystrup
Dinamarca
www.adexi.eu
Declinamosrialquierresponsabilidad porerroresdeimpresion.