Infiniton CC54IXG - Horno

CC54IXG - Horno Infiniton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CC54IXG Infiniton en formato PDF.

📄 95 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Infiniton CC54IXG - page 2
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CC54IXG Infiniton

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CC54IXG - Infiniton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CC54IXG de la marca Infiniton.

MANUAL DE USUARIO CC54IXG Infiniton

Le recomendamos que lea esta guía antes de utilizar el producto y que la guarde como referencia para el futuro.

Las piezas de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos. Deseche los envases cuidadosamente por los medios apropiados.

ADVERTENCIA: Todos nuestros aparatos son sólo para uso doméstico y no para uso comercial.

ESTE APARATO DEBE INSTALARSE DE ACUERDO CON LAS NORMAS VIGENTES Y UTILIZANDO UN ESPACIO BIEN VENTILADO. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE APARATO

• ADVERTENCIAS IMPORTANTES
• CARACTERISTICAS TECNICAS DE ESTA COCINA
• INSTALACION DE LA COCINA
• DESCRIPCION DE LA COCINA
• FORMA DE USO DE LA COCINA
• BOQUILLA Y TIPO DE GAS
• SI LA COCINA NO FUNCIONA
• MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA: Este aparato debe estar conectado a tierra!

  • Encuentre información importante, como el poder y calificaciones para su cocina en la etiqueta de calificación que se encuentra detrás del aparato.
  • Asegúrese de que el suministro eléctrico esté apagado antes de instalar el aparato.
  • Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de cambiar la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio, o personas cualificadas similares con el fin de evitar cualquier peligro.
  • Mantenga el cable eléctrico de su cocina lejos de las zonas calientes; no deje que toque el aparato. Manténgalos lejos de aristas cortantes y superficies calientes.
  • El uso del aparato crea humedad y calor en la habitación; asegúrese que la suya esté bien ventilada.
  • El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir ventilación adicional, por ejemplo, aumentar el nivel de la ventilación mecánica cuando este presente.
  • Nunca tocar con la mano el vidrio de la cocina cuando esté caliente.
  • Este aparato es sólo para fines de cocción. No debe ser utilizado para otros fines. No se usa para la calefacción de habitaciones. Todos nuestros aparatos son sólo para uso doméstico y no para uso comercial
  • Antes de comenzar a usar su electrodoméstico, mantenga las cortinas, papeles o cosas inflamables lejos del aparato. No mantener las cosas inflamables o inflamables dentro o cerca del aparato.
  • Utilice guantes cuando vaya a cocinar. No toque las

superficies calientes

- Nunca utilizar la olla en atmósferas potencialmente explosivas.

- Si la tasa actual del fusible de su instalación es de menos de 16 Amp, que un electricista calicado lo prepare para 16 Amp

- Cuando se está usando el horno, algunas partes pueden calentarse; los niños deben mantenerse alejados y supervisados en todo momento.

- No salpique agua fresca en una bandeja de horno o en el interior del horno cuando la superficie del aparato está caliente. El vapor que esto puede originar puede causar quemaduras, así como el cambio brusco de temperatura puede causar daños en la superficie del aparato

- ADVERTENCIA: Algunas partes accesibles de la cocina puedenn calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados.

- No use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la superficie y eventualmente provocar la rotura del vidrio.

- La cocina no puede estar ubicado en una sala que contenga una bañera o ducha.

- Precaución: las tapas de vidrio pueden romperse cuando se calientan. Apague todas las hornallas antes de cerrar la tapa. Cualquier derrame debe ser removido de la tapa antes de abrir.

- No coloque líquidos inflamables, combustibles o explosivos, ni contenedores de materiales deformables por calor dentro del horno, para prevenir un posible riesgo de peligro, incluso si el dispositivo no está en uso.

- El pan puede incendiarse si el tiempo de tostado es demasiado largo. Es necesaria la supervisión durante el

tostado

  • Para la limpieza del panel protector del ventilador (opcional), la cocina debe estar apagada antes de retirar el panel y después de la limpieza, el mismo debe ser vuelto a poner en la posición correcta
  • ADVERTENCIA: Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben ser desconectados.
  • ADVERTENCIA: Cocinar en una cocina desatendida con grasa o aceite puede ser peligroso y podría provocar un incendio. NUNCA trate de apagar un incendio con agua, pero apagar el aparato y luego cubrir la llama por ejemplo, con una tapa o una manta de fuego.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde artículos sobre las superficies de cocción.
  • ADVERTENCIA: Si se agrieta la superficie, apague el aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
PRESUPUESTOCC5051HEBCC5153HIXECC6061EHBLC6263IXHECC6660BLHECC6867EHIXCC9093BLHEPCC9291PHEBLC9596IXTHEPCCRST9891TNHPE
Ancho exterior 500 mm500 mm600 mm
Profundidad exterior 600 mm660 mm660 mm
Altura exterior 850 mm850 mm850 mm
anchura interior 395 mm395 mm445 mm
Profundidad interior 405 mm405 mm445 mm
Altura interior 330 mm330 mm330 mm
Poder de la lámpara *15-25 W
Termostato 50 - 250 °C
Elemento calentador inferior800 W800 W1300 W
Elemento de calentamiento superior650 W650 W850 W
Elemento de calefacción de la parrilla *1500 W1500 W2000 W
Tensión de alimentación *220-240V AC, or 230V AC, 50 - 60 Hz.
Plato caliente ∅145 mm1000 W
Plato caliente ∅180 mm1500 W
Plato caliente rapido ∅145 mm *1500 W
Plato caliente rapido mm *2000 W
VALORES DEL INYECTOR DEL QUEMADOR SEGÚN EL TIPO DE GASGLPGas Natural
G30-30 mbarG31-37 mbarG30-37 mbarG30-50 mbarG20-13 mbarG20-20 mbarG25-25 mbarG20-25 mbarG25.1-25 mbar
Wok Quemador *Inyector0.90 mm0.90 mm0.82 mm0.80 mm1.40 mm1.20 mm1.20 mm1.20 mm-
Poder3.00 kW3.00 kW3.00 kW3.00 kW3.23 kW3.00 kW3.00 kW3.10 kW-
Consumo218 gr/h218 gr/h218 gr/h218 gr/h 0.299 m^3/h 0.290 m^3/h 0.311 m^3/h 0.290 m^3/h -
Rapido QuemadorInyector0.80 mm0.80 mm0.75 mm0.70 mm1.30 mm1.15 mm1.15 mm1.05 mm1.20 mm
Poder2.50 kW2.50 kW2.50 kW2.50 kW2.66 kW2.50 kW2.50 kW2.50 kW2.70 kW
Consumo182 gr/h182 gr/h182 gr/h182 gr/h 0.253 m^3/h 0.234 m^3/h 0.258 m^3/h 0.237 m^3/h 0.296 m^3/h
Semi-rápido quemadorInyector0.65 mm0.65 mm0.60 mm0.60 mm1.15 mm0.97 mm0.97 mm0.92 mm0.94 mm
Poder1.70 kW1.70 kW1.50 kW1.70 kW2.00 kW1.70 kW1.70 kW1.70 kW1.70 kW
Consumo124 gr/h124 gr/h109 gr/h124 gr/h 0.190 m^3/h 0.168 m^3/h 0.176 m^3/h 0.160 m^3/h 0.182 m^3/h
Quemador auxiliarInyector0.50 mm0.50 mm0.50 mm0.43 mm0.85 mm0.72 mm0.72 mm0.70 mm0.72 mm
Poder0.90 kW0.90 kW0.90 kW0.90 kW0.68 kW0.90 kW0.90 kW0.95 kW0.90 kW
Consumo65 gr/h65 gr/h65 gr/h65 gr/h 0.065 m^3/h 0.085 m^3/h 0.093 m^3/h 0.094 m^3/h 0.099 m^3/h
Quemador de hornoInyector0.75 mm0.75 mm0.70 mm0.65 mm1.20 mm1.05 mm1.05 mm1.00 mm1.05 mm
Poder2.20 kW2.20 kW2.20 kW2.20 kW2.02 kW2.20 kW2.20 kW2.20 kW2.20 kW
Consumo160 gr/h160 gr/h160 gr/h160 gr/h 0.210 m^3/h 0.220 m^3/h 0.233 m^3/h 0.215 m^3/h 0.237 m^3/h
Quemador de parrillaInyector0.60 mm0.60 mm0.60 mm0.55 mm1.0 mm0.90 mm0.90 mm0.85 mm0.90 mm
Poder1.40 kW1.40 kW1.40 kW1.40 kW1.58 kW1.40 kW1.40 kW1.40 kW1.40 kW
Consumo102 gr/h102 gr/h102 gr/h102 gr/h 0.150 m^3/h 0.140 m^3/h 0.163 m^3/h 0.138 m^3/h 0.158 m^3/h

CONEXION ELECTRICA

- Las condiciones de ajuste para este aparato se encuentran en la placa de características.

- Su aparato requiere 16 o 32 amperios de suministro de acuerdo con la potencia total de la cocina. Encuentre todos los valores necesarios de calificación en la etiqueta de su cocina. Si es necesario, se recomienda la instalación por un electricista calificado.

- Sólo se debe efectuar la conexión eléctrica de la cocina- + para conexiones / tomas de corriente con una toma de tierra instalado de acuerdo con las normas locales. Si no hay conexiones / tomas de corriente con una toma de tierra en el lugar donde se instalará la cocina, póngase en contacto inmediatamente con un electricista calificado para que se lo instale. El fabricante no se hace responsable por los daños que se producirán debido a que el aparato no haya sido correctamente conectado a una toma de tierra.

- Su cocina es para uso con 220-240V CA o 230 V CA monofásica y 230V/400V 3N trifasica, de alimentación eléctrica 50-60 Hz. Póngase en contacto con su proveedor de electricidad si esta no le brinda los valores especificados.

- Esquema de Conexión;

Infiniton CC54IXG - CONEXION ELECTRICA - 1

text_image CONSUMER UNIT tableau électrique 3x4mm² (5x1.5mm2) FUSE SWITCH (32A) Isable 32 Ampereux JUNCTION BOX BOITIER DE CONNECTION 610mm AC 230V AC 400V 2N AC 400V 3N Live Flange Neutral Neutr Earth Stone Erlung L3 L1 Neutral Neutr Barts Tape Erlung L3 L2 L1 H05 VV-F 3G 4mm2 H05 VV-F 4G 1.5mm2 H05 VV-F 5G 1.5mm2

Infiniton CC54IXG - CONEXION ELECTRICA - 2

text_image 75 cm

Infiniton CC54IXG - CONEXION ELECTRICA - 3

text_image 4cm 2cm Min. 65cm Min. 40cm 2cm

CONEXION DE GAS

ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO EN UN CUARTO DE FORMA PERMANENTE VENTILADA EN CUMPLIMIENTO CON LAS REGULACIONES APLICABLES.

Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Debe ser instalado y conectado de acuerdo a las regulaciones locales. Particular cuidado habrá de darse a los requisitos pertinentes con respecto a la ventilación.

Infiniton CC54IXG - CONEXION DE GAS - 1

El uso de un aparato de cocina de gas resulta en la producción de calor y humedad en la habitación en la que está instalado. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada: mantener los orificios de ventilación naturel abrir o instalar una ventilación; mecánica, dispositivo de iones (campana exrtactor mecánica) Uso intenvise prolongado del aparato puede requerir ventilación adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana, o una ventilación más eficaz, por ejemplo, aumentando el nivel de la ventilación mecánica cuando está presente.

Infiniton CC54IXG - CONEXION DE GAS - 2

Conexión y Seguridad:

- Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones locales de distribución (naturaleza del gas y la presión del gas) y el ajuste del aparato son compatibles

- Las condiciones de ajuste de este aparato están indicadas en la etiqueta (o la placa de datos)

- Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Estará instalado y conectado de conformidad con los reglamentos de instalación vigentes. Deberá prestarse especial atención a los requisitos pertinentes con respecto a la ventilación

- Coloque la abrazadera de la manguera. Pulsar uno de los extremos de la manguera hasta que entre por la tubería.

- Para el control de sellado; asegúrese de que los botones de control en el panel de control están cerrados, pero el cilindro de gas está abierta. Aplicar algunas burbujas de jabón a la conexión. Si se produjera una fuga de gas, habrá la formación de espuma en la zona de enjabonado.

- La cocina debe utilizarse en un lugar que cuente con buena ventilación y se debe instalar en un piso llano sin irregularidades, de forma que la cocina mantenga la estabilidad horizontal.

- Vuelva a inspeccionar la conexión de gas.

- Cuando se coloca la cocina en su ubicación, asegúrese de que quede horizontal. Si precisa puede ajustar los pies en caso de ser necesario.

- No hacer que la manguera de gas y el cable eléctrico de la cocina pasen a través de las áreas calientes, sobre todo por detrás de la cocina. No mueva la cocina mientras este conectada a la fuente de gas. Por dicho forzamiento se puede aflojar la manguera, y por tanto puede producir una fuga de gas.

• Utilice una manguera flexible para la conexión de gas.

- Conecte su cocina a GLP por el camino más corto, y sin ningún tipo de fuga. Min.. 40 cm Max. 125 cm.

- Al tomar control de fugas de gas, no utilice ningún tipo de llama como los de encendedor, fósforos, cigarrillos o similares.

Infiniton CC54IXG - Conexión y Seguridad: - 1

Correcto Mal Correcto Correcto

No cierre la tapa cuando esté encendida la hornalla Precaución: las tapas de vidrio pueden romperse cuando toman calor Apague todas las hornallas antes de cerrar la tapa.

Precaución: las tapas de cristal pueden romperse cuando recalentado. Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.

Infiniton CC54IXG - Conexión y Seguridad: - 2

Tabla de simbolos de funciones de la cocina

- apagado resistencia inferior del horno

llama chica resistencia superior del horno

Ilama grande ambas resistencias del horno

★ encendido Grill

modo manual Grill & barra giratoria

lampara del horno ventilador del horno

timer convección de aire en el horno

Infiniton CC54IXG - Tabla de simbolos de funciones de la cocina - 1

1- Tapa vidrio 9- puerta del horno
2- mesada 10- perillas de comando
3 - panel de comandos 11- estante inferior
4 - parrilla interna 12- estante medio inferior
5 - asadera 13- estante medio superior
6 - horno 14- estante superior
7 - tapa inferior 15- lamparilla del horno
8 - agarradera tapa horno

Antes de utilizar la cocina por favor, retire todas las cintas inflamables, sytrofoam o cualquier otro material de embalaje para cocinar. Saque también los manuales de usuario y otros materiales inflamables del interior de la cocina.

DIÁMETRO DE POTES

Wok Quemador∅ 24 - 28 cm
Quemador rapido∅ 22 - 26 cm
Quemador semi- rapido∅ 18 - 22 cm
Quemador auxiliar∅ 12 - 18 cm

Infiniton CC54IXG - Tabla de simbolos de funciones de la cocina - 2

Tapa del quemador quemador

Infiniton CC54IXG - Tabla de simbolos de funciones de la cocina - 3

Dispositivo de seguridad (opcional)

Dispositivo de iluminación electrónico (opcional)

Operación de cambio de boquilla para quemadores de gas de la estufa:

  1. En primer lugar, cierre todo el suministro de gas de la cocina. Utilice el controlador con cabezal especial para quitar e instalar la boquilla.

Infiniton CC54IXG - Operación de cambio de boquilla para quemadores de gas de la estufa: - 1

  1. Retire la boquilla del quemador con un impulsor especial e instale una nueva boquilla

Infiniton CC54IXG - Operación de cambio de boquilla para quemadores de gas de la estufa: - 2

    1. Cierre la boquilla con el dedo, abra la válvula de gas y verifique la fuga de gas con espuma de jabón.

Operación de cambio de boquilla para quemadores de horno:

Retire la cubierta posterior de la cocina y retire el cuerpo de fijación de la boquilla del quemador. A continuación, retire la boquilla del cuerpo del inyector con un impulsor especial para cambiar la boquilla. Después del cambio, cierre el orificio de la boquilla con el dedo, abra la válvula de gas y verifique la fuga de gas con espuma de jabón en la superficie de conexión de la boquilla y el cuerpo. Luego vuelva a instalar el cuerpo de la boquilla en el quemador con los tornillos.

Infiniton CC54IXG - Operación de cambio de boquilla para quemadores de horno: - 1

Ajuste reductor de la llama:

Para ajustar su cocina al tipo de gas, realice el ajuste para reducir la llama cuidadosamente girando con un destornillador pequeño como se muestra a continuación en el tornillo en el centro o cerca de la válvula de gas, así como los cambios de boquilla.

Del GLP al gas naturalDel gas natural al GLP
Quemador rapido3 vueltas en sentido antihorario3 vueltas en el sentido de las agujas del reloj
Quemador semi-rápido2.5 vueltas en sentido antihorario2.5 vueltas en el sentido de las agujas del reloj
Quemador auxiliar2 vueltas en sentido antihorario2 vueltas en sentido horario
Quemador Burner4 vueltas en sentido antihorario4 vueltas en sentido horario
Quemador de horno4,5 vueltas en sentido antihorario4,5 vueltas en el sentido de las agujas del reloj
Quemador Grill4 vueltas en sentido antihorario4 vueltas en sentido horario

Usando las Hornillas de gas :

Para identificar qué hornalla se utilizará, fijense en el panel de comandos, donde está definida signos la perilla correspondiente..Una por cada hornalla. El flujo de gas será controlado por cada una de ellas.. Empuje hacia adelante y gire la perilla correspondiente en sentido antihorario al máximo. Simbolo de (+) Para apagar la hornalla basta girar la perilla correspondientes en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Indicados en el mando son diferentes símbolos para off/ apagado , para llama al máximo y para llama al mínimo .

- Si su cocina esta equipada con hornallas que operan con gas, la perilla adecuada debería utilizarse con el fin de encender los quemadores. Algunos modelos cuentan

con encendido automático del mando; es fácil de encender el quemador girando la perilla. Además, los quemadores se pueden encender presionando el botón de encendido o con un fósforo.

- No utilice continuamente el encendedor durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende, espere mínimo un minuto antes de intentarlo de nuevo. Si los quemadores se apagan por cualquier motivo, cierre la válvula de control de gas y esperar un mínimo de un minuto antes de intentarlo de nuevo.

Antes de utilizar la cocina, por favor asegúrese de que las tapas de los quemadores están bien posicionados. La colocación correcta de las tapas de los quemadores se muestra a continuación.

Usando la hornalla eléctrica (plato electrico):

Interruptor de 3 posiciones.

∅145 mmLEVEL 1250 WLEVEL 2750 WLEVEL 31000 W
∅180 mm250 W1100 W1500 W

Interruptor de 3 posiciones.

Hot PlateLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL 4LEVEL 5LEVEL 6
145 mm95 W155 W250 W400 W750 W1000 W
180 mm115 W175 W250 W600 W850 W1500 W
145mm Rapid135 W165 W250 W500 W750 W1500 W
180mm Rapid175 W220 W300 W850 W1150 W2000 W

- Fogones eléctricos tienen nivel de 3 o 6 niveles de

temperatura (como se describe en cuadro)

  • Cuando utiliza por primera vez su cocina eléctrica, pruebela en la posición máxima durante 5 minutos, para endurecer el material con el que esta construido
  • Utilice ollas de fondo plano que están en contacto plenamente con el calor tanto como sea posible, de modo que usted puede utilizar la energía de forma más productiva.
  • Ajuste el nivel de la temperatura por la perilla de control de la placa como a su vez a la dirección de las agujas del reloj.

Usando el horno eléctrico:

1) Cuando el horno se utiliza por primera vez, se sentira un olor que proviene de los materiales de los elementos de calefacción. Para deshacerse de este olor, hay que operar la cocina vacía a 250 °C por aproximadamente entre 45 y 60 minutos

2) La perilla de control del horno debe ponerse en el valor deseado; de lo contrario el horno no funciona.

3) La perilla de control del termostato debe estar a valor de temperatura deseado.

4) La perilla de control Timer debe colocarse al valor de tiempo deseado. El Fin del tiempo de cocción ajustado se indica al sonar una alarma "Bing" del contador de tiempo y la cocina detendrá su funcionamiento. Si desea utilizar la cocina sin control de temporizador, gire la perilla de control del temporizador a la posición manual.

5) Durante el transcurso de la cocción, la puerta del horno no se debe abrir con frecuencia. De lo contrario la circulación del calor puede ser desequilibrado y los resultados pueden cambiar.

6) De 5 - 10 min. recomendamos un calentamiento preliminar del horno a realizarse antes de la cocción.

Tabla de tiempos de cocción:

ComidaTemperatura (°C)posición de parrillatiempo de cocción (min.)
Empanadas150 - 170230 - 35
Pasteleria200 - 220235 - 45
Bizcocho160 - 170320 - 25
Galletas160 – 170320 - 35
Tortas160 - 180225 - 35
Asado200 - 230190 - 120
Ternera200 - 230190 - 120
Cordero210 - 230190 - 120
Pollo210 - 230175 – 100
Pescado190 - 210240 – 50

Nota: Estos valores son una referencia, pueden variar de acuerdo a las condiciones de los ingredientes, así como de los artefactos utilizados.

IMPORTANTE

No intente reparar el dispositivo usted mismo. No hay ninguna pieza dentro del producto que pueda ser reparada por el cliente.

UTILIZANDO LA PROTECCIÓN DEL CALOR (*) Opcional

Infiniton CC54IXG - IMPORTANTE - 1

Un panel de seguridad está diseñado para proteger el panel de control y los botones cuando el horno está en modo Grill. Coloque el panel de seguridad debajo del panel de control abriendo el vidrio de la cubierta frontal del horno.

Y luego asegure el panel de seguridad entre el horno y la cubierta frontal cerrando suavemente la cubierta. Utilice este panel de seguridad para evitar que el calor dañe el panel de control y los botones cuando el horno está en modo Grill.

Es importante para la cocina mantener la cubierta abierta a una distancia específica cuando se cocina en modo de parrilla. El panel de seguridad proporcionará una circunstancia ideal para cocinar mientras protege el panel de control y los botones..

USANDO GIRAR UN PUNTO (\*) Opcional

Si su cocina tiene una opción para dar vuelta, siga las recomendaciones a continuación;

Instale el gancho giratorio en el orificio de fijación en la cavidad. Coloque el objeto de cocción (pollo, etc.) en la parrilla hinchada y fije con la espada y los tornillos. Luego, instálelos en el motor de la zona de giro como se muestra en las siguientes figuras y opere el sistema de la zona de giro desde el botón de comando desde el panel de control.

Infiniton CC54IXG - USANDO GIRAR UN PUNTO (\*) Opcional - 1

SI LA COCINA NO FUNCIONA Equipamiento Eléctrico

Problema Causa Posible
Solución Sugerida

El horno no funcionaMal funcionamiento del fusible o fusible automático fundidoVerifique la caja de fusibles general y corrija si hay algún interruptor de tiro. Verifique la caja de fusibles general para ver si el fusible automático o los disyuntores se tiran. Si el problema se repite, llame al servicio técnico para eliminar el motivo de la fusión del fusible.
The device is unplugged to (grounded) power socketAsegúrese de que la unidad esté enchufada
La luz del horno no funcionaLa luz del horno está defectuosa.Cambiar la luz.
No hay corrienteVerifique la caja de fusibles general y corrija si hay algún interruptor de tiro. Verifique la caja de fusibles general para ver si el fusible automático o los disyuntores se tiran. Si el problema se repite, llame al servicio técnico para eliminar el motivo de la fusión del fusible.
El horno no calientaNo se seleccionó temperatura o el modo adecuadoSeleccione con las perillas el horno y la temperatura y modos deseados
Si no hay corrienteRevise la caja de fusibles, que no sea un problema de alimentación de corriente, por si la causa fuera externa a la cocina. De lo contrario llame al service

Equipamiento de Gas

No funciona el encendido electrónicono hay corrienteRevise la caja de fusibles
Llave de paso de gas cerradaAbra la llave de paso de gas
Manguera de gas sueltaConecte correctamente la manguera de gas
Gas no llegainyectores de gas obstruidoslimpie los inyectores
Manguera de gas mal conectadaConecte correctamente la manguera de gas.
Llama despareja o que se apagainyectores de gas obstruidoslimpie los inyectores
hornallas mojadas, tapadassecar y remover el agua o si hubieron derrames
tapas de las hornallas pueden estar mal puestasasegurese que la tapa de las hornallas calcen bien, y esten correctamente instaladas
llave de paso de gas cerradaabra la llave de paso de gas
garraa de gas vacia (GLP)cambie la garrafa vacia por una nueva y con carga de gas (GLP)
ProblemaCausa PosibleSolución Sugerida
no unciona el display del relojposible fallo eléctrico.ponga el reloj en hora.Apague y lleve a cero las perillas. Vuelva a seleccionar el modo de cocción, rotando la perilla al modo deseado

Si el problema no se resuelve:

  • Apague la llave de suministro eléctrico a la cocina, o desenchufe la cocina de la fuente de electricidad en la pared
  • Llame al fabricante, al servicio tecnico o a una persona calificada

IMPORTANTE

No trate de reparar ud mismo esta cocina. No hay ninguna pieza dentro del producto que pueda ser reparados por el cliente.

MANTENIMIENTO y LIMPIEZA

- Desconecte el enchufe de suministro de energía eléctrica para el horno de la toma de corriente.

  • Mientras el horno está en funcionamiento o poco después de que se pouso en marcha, esta extremadamente caliente. Evite tocar dichos elementos de calefacción.
  • Nunca limpie la parte interior, el panel, tapa, bandejas y todas las demás partes del horno con herramientas tipo cepillo duro, de malla o un cuchillo de limpieza. No utilice abrasivos, evite que se produzcan arañazos en los materiales y revestimientos de su cocina.
  • Después de limpiar las partes interiores del horno con un paño con jabón, enjuague y seque con un paño suave.
  • Limpie las superficies de cristal con los productos de limpieza de vidrio especial.
  • No limpie su horno con limpiadores de vapor.
  • Antes de abrir la tapa de la parte superior del horno, limpie el líquido derramado fuera de la tapa. Además, antes de cerrar la tapa, asegúrese de que la tabla de cocina se enfría lo suficiente.
  • No utilice nunca productos inflamables como ácido, disolvente y gasolina para limpiar el horno.
  • No lave ninguna parte de su horno en el lavavajillas.

Cambiar la puerta del horno:
Infiniton CC54IXG - MANTENIMIENTO y LIMPIEZA - 1

Deje que el interior del horno y el quemador de la parrilla o elementos calentadores se enfríen. Cortar la conexión eléctrica del aparato, y tener a mano la lámpara interior de repuesto, de unos 15-25W, lámpara resistente 300 C de temperatura °.

Infiniton CC54IXG - MANTENIMIENTO y LIMPIEZA - 2

USO DE SOPORTE PARA CAFETERA(*) Opcional

Infiniton CC54IXG - MANTENIMIENTO y LIMPIEZA - 3

El soporte de la cafetera es para usar ollas de diámetro pequeño en su cocina. Coloque la parte de soporte en la rejilla centrada y luego coloque la olla sobre ella para comenzar a usarla.

Infiniton CC54IXG - MANTENIMIENTO y LIMPIEZA - 4

PRECAUCIÓN: De acuerdo con el tiempo de uso, puede haber algo de color amarillo alrededor de las placas calientes.

ADVERTENCIA: Las placas eléctricas nunca deben utilizarse para fines como la "inauguración de la casa" y siempre deben operarse con ollas y sartenes adecuadas. Las cacerolas y ollas en los platos nunca deben estar vacías.

Ficha de producto
Tipo :CC5051HEB / CC5153HIXECC6061EHBL / CC6263IXHECC6660BLHE / CC6867EHIXCC9093BLHEP / CC9291PHEBLCC9596IXTHEP / CCRST9891TNHPE
Número de fuegos:11
Fuente de energía:GasGas
Volumen:46 lt63 lt
Consumo de energía / Modode convección (EC):4,68 MJ/ 1,30 kW5,38 MJ / 1.49 kW
Índice de eficiencia energética:84,385,4
Clase energética:AA
Método de medida:EN 15181 / Regulación(EU)66/2014EN 15181 / Regulación(EU)66/2014

Información sobre las placas de cocina domésticas de gas
Infiniton CC54IXG - MANTENIMIENTO y LIMPIEZA - 5

flowchart
graph TD
    A["VARIATION-1"] --> B["ZONE 3"]
    A --> C["ZONE 4"]
    D["VARIATION-2"] --> E["ZONE 3"]
    D --> F["ZONE 4"]
    B <--> G["ZONE 1"]
    C <--> H["ZONE 2"]
    E <--> I["ZONE 1"]
    F <--> J["ZONE 2"]
No 66/2014(EU) Cuadro 5b
SímboloValorUnidad
Identificación del modelo50x50 cm50x60 cm60x60 cm//
Tipo de placa de cocinaFree Standing Cooker//
Número de quemadores de gas/4/
Eficiencia energética por quemador de gasEEquemador de gasZONAS 1(VARIATION 1): %60ZONAS 1(VARIATION 2): %60/
ZONAS 2(VARIATION 1): %57,6ZONAS 2(VARIATION 2): /
ZONAS 3(VARIATION 1): /ZONAS 3(VARIATION 2): %60
ZONAS 3(VARIATION 1): %60ZONAS 3(VARIATION 2): %57,6
Eficiencia energética de la placa de gasEEplaca de gas%59,2/

PT

FOGÃO DE LIVRE

INSTALAÇÃO

Célula de Queimador Eficiente (Opcional)

Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).

Infiniton CC54IXG - Célula de Queimador Eficiente (Opcional) - 1

text_image CE

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros a través del correo: info@infiniton.es

INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO

Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:

SERVICIO TÉCNICO

También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:

MEGAEXIT, S.L.

tel.:(+34) 958 087 169

e-mail reparaciones: info@infiniton.es

www.infiniton.es

Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.

INFINITON

TARJETA DE GARANTÍA

Modelo

N° de serie ____

Fecha de compra ____

Cliente ____

Dirección ____

Localidad ____

e-mail ____

Teléfono de contacto ____

Firma y sello del comercio

Condiciones de garantía al dorso

MEGAEXIT, S.L.

C/Baza 349, naves 4-6

Polígono Juncaril

18220 ALBOLOTE (Granada)

e-mail: rma@megaexit.com

INFINITON

INFINITON

TARJETA DE GARANTÍA

Modelo

N° de serie ____

Fecha de compra ____

Cliente ____

Dirección

Localidad

e-mail

Teléfono de contacto

Firma y sello del comercio

Infiniton CC54IXG - TARJETA DE GARANTÍA - 1

Condiciones de garantía al dorso

MEGAEXIT, S.L.

C/Baza 349, naves 4-6

Polígono Juncaril

18220 ALBOLOTE (Granada)

e-mail: rma@megaexit.com

INFINITON

El aparato objeto de este certificado está garantizado contra cualquier defecto de fabricación que se aprecia en el plazo de dos años a partir de la fechad e compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas que aparezcan como defectuosas en el citado plazo.

Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del misma en el momento de la compra. La parte superior debería permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.

No ofrecemos garantía a aparatos que hayan sufrido uso incorrecto por la parte de usuario (errores de manejo, transporte, suciedad, conexión inadecuada, etc.) y en general para que aquellas averías que no provengan directamente de un defecto de fabricación. Tampoco ofrecemos garantía a aquellos aparatos que hayan sido manipulados por personas ajenas a nuestro Servicio Técnico.

La garantía no cubre las piezas agotadas por el desgaste natural en consecuencia del uso.

Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL

MEGAEXIT, S.L.

C/Baza 349, naves 4-6

Polígono Juncaril

18220 ALBOLOTE (Granada)

e-mail: rma@megaexit.com

INFINITON

Infiniton CC54IXG - INFINITON - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Infiniton

Modelo : CC54IXG

Categoría : Horno