SBS60 - Vocero Fenton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SBS60 Fenton en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SBS60 Fenton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBS60 - Fenton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBS60 de la marca Fenton.
MANUAL DE USUARIO SBS60 Fenton
Felicitaciones a la compra de este producto Fenton. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfurutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instruetiones le permitted no invalidate la garantía. Tome todas las precauiones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ciaquados para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas queloveran voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta láquidos dentro del aparato Podría produir descargas electricas y fallos en el funciona.
- No Coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No Coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentacion你能 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentacion está dañados, nécessitan reemplazarse por un técnico有幸工作经验.
- Si el aparato está dcasto de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和ciaficados.
- Connecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
-
Si el aparato no se ha uso en mucho tiempo pueda producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedes o en el exterior.
-
Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Noaje el aparato sin vigilancia.
- No utilise sprays limpiadores para limpar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depositos de polvo y-grasa. En caso de mal
funacionamento, sempre consulte a un profesional. - No fuercelos controles.
- Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifique un的技术icoriallicado antes de encenderlo other vez.
- NO utilise produits químicos para limiar el aparato.
Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda producir interferencias.
- Si este producto incorpora una bateria recargable con base acida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso contrario la bateria podra danarse.
- Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse danios serios y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
- El voltaje de funciona bajo 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Esta postal adviente al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Los productos electronicos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actuales peuvent variar de una unidad a另一边. Las specifications peuvent variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted本身就是 equipo.Esta Manipulacion anulara la garantia.No realice cambios en la unidad. esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mesmo.Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguiniento de las normas e instrucciones de este manual. Este es aplicable también a los daños deequalquier tipo.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCLl! Inmediatamente despues de recibir un dispositivo, despaque cuidadosamente la caja de carton, compruebe el contentido para asegurarde que todas las partes estan presentes,y se han recibido en buena conditiones.Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspeccion por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje.En el caso de que debaser devuelto a la fabrica,es importante queel aparato sea devuelto en la caja de la fabrica y embalaje originales.
Si el aparato ha estado expuesto a grandeschangos de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediamente. La condensacion de agua producida podra dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.
FUENTE DE ALIMENTACION
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentacion que debe ser connectado. Compruebe que la tension de red corresponda a this, todos los other voltajes a la especificada,可以使ar efectos irreparable. El producto también debe estan connectado directamente a la red para ser aplicado.No en ninguna fuente de alimentacion o dimmer ajustable.

Conecte sempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegürese de que el producto Tiene una toma de tierra adequada para evaporar el riesgo de electrocución o incendio.
VISTA POSTERIOR
1. ENTRADA AUX
Conector estereo de 3,5mm se pueda usar para conectar un reproductor de CD, reproductor de MP3, smartphones u另一边 fuentes de audio.
2. PUERTO USB
Puerto entrada USB.
3. INPUT/ENTRADA
Pulselo para combustir el canal de entrada.
4. CANCION ANTERIOR
Saltar a la canción anterior.
5. PLAY/PAUSE
Iniciar/reanudar o paugar la reproduccion pulsando este boton.
6. CANCEÑOSIGUIENTE
Saltar a la作為 cancellation.
7. SD CARD SLOT
Se utilizes para insertar una tarjeta SD.
8. MIC VOL
Presione brevemente para bajar el volumen del microfono. Pulsacion larga para apagar la functiOn de eco.
9. MIC VOL +
Pulsaciónorta para subir el volumen del micrófono.Pulsación larga para activar la funciona de eco.
10. IR
Receptor de senal de control remoto.
11. CONTROL DE VOLUMEN
Gire paraaabstarelvolumenal nivel deseado.
12. ENTRADA 5VDC
Entrada de adaptor 5V/2A.
13. ENTRADA MICRóFONO
Entrada de jack de 6,35mm para micrófonos e instrumentos.
14. LED LIGHT ON/OFF
Activar/desactivar el efecto de luz LED.

- POWER ON/OFF
Encender o apagar.
- MODE
Pulse para elegir entre USB/SD, BT y FM.
- MUTE
Al pulsar este botón, el dispositivo se silenciara.
- PLAY/PAUSE
Iniciar/reanudar o paugar la reproduccion pulsando este boton.
- CANCEON ANTERIOR/SIGUIENTE
Salte a la canción anterior osumaque pulsando这些东西 botones.
- EQ
Pulsequirypara elegirla preselecciondelecualizador.
- SUBIR/BAJAR VOLUMEN
Pulse para ajustar el volumen al nivel deseado.
- USB O SD
Pulse para repetir una canción o carpeta complete.
- NUMPAD
Para elegir una canción directamente.

CONECTAR A BT

- Active la funciona BT en su dispositivo (telefono móvil, tableta, etc.) a la que deseee reproducir la música. Consulte las instrucciones de functiomento de ese dispositivo.
- Active la funciona BT.
- Seleccione "FENTON SPEAKER" en su dispositoso BT y realice la conexion BT.
Si se requiere contraseña, pueda ingresar "0000".
Atencion: La distancia BT es de aprox. 10 metros sin barrera.