ZIP8427 Comfort - Extractor de jugo SUNTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZIP8427 Comfort SUNTEC en formato PDF.
| Tipo de producto | Exprimidor de cítricos |
| Marca | Suntec |
| Modelo | ZIP8427 Comfort |
| Uso | Extracción de jugo de cítricos (naranjas, limones, pomelos) |
| Tensión de alimentación | 220-240 V~ |
| Frecuencia | 50-60 Hz |
| Potencia | 25 W |
| Arranque | Automático por presión sobre el cono |
| Rotación | Bidireccional (cambio de sentido automático) |
| Filtro | Colador integrado que retiene semillas y pulpa |
| Apagado automático | Sí, al liberar la presión |
| Uso | Solo doméstico |
| Superficie de trabajo | Plana y sólida |
| Seguridad | No sumergir el grupo motor |
| Limpieza de las piezas | Lavado a mano con agua y detergente líquido |
| Limpieza del exterior | Paño húmedo suave, luego seco |
| Contenido del embalaje | Tapa, cono de presión, colador, recipiente para jugo, base motor |
| Garantía | 24 meses |
| Fabricante | Suntec Wellness GmbH |
| Certificación | Marcado CE |
Preguntas frecuentes - ZIP8427 Comfort SUNTEC
Preguntas de los usuarios sobre ZIP8427 Comfort SUNTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZIP8427 Comfort - SUNTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZIP8427 Comfort de la marca SUNTEC.
MANUAL DE USUARIO ZIP8427 Comfort SUNTEC
Le agradecemos la compra de este aparato de lamarca Suntec Wellness. Antes de la primera utilizacion, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al bajo de su nuevo propietario, si le da el aparato a另一边 persona.
Indicaciones de seguridad
Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia o conocimientos escasos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidos en el uso seguro del aparato asi como en lospeligros queenta. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por cuenta del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Asegúrese de que la tension de red indicaea coincide con la de su suministro electrico.
- Noonga el aparato en funciona si el cable de alimentación, el enchufe o el aparato presentanrialquier tipo de daños. Si el aparato necesita ser reparado, diríjase a su punto de vente.
- El aparato se empleará únicamente para uso dométrico y para el propósito para el que ha sido fabricado. No utilise el aparato al aire libre.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente si el aparato va a estar inutilrado durante un tiempo prolongado, antes de limparlo o si se produce una avería.
- No introduzca ningún objeto extraño en el interior del aparato. De lo contrary, se podráan producir descargas electricas, incendios o daños en el aparato.
-
No deja nunca el aparato desatendido.
-
No intente reparar el aparato por su cuenta, desmontarlo o modificarlo de在哪quier另一边 manera.
-
El uso de piezas no autorizadas por el fabricante conlleva peligro de lesiones.
-
No deja nunca el cable colgando sobre el borde de la mesa o sobre la superficie de trabajo y asegúrese de que no entree en contacto con las superficies calientes.
-
Para evaporar descargas electricas, no sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en ningún(otherly.
Components

1: Tapadera protectora contra el polvo 5: Asa
2: Cono 6: Base
3: Filtro con asa 7: Unidad del motor
4: Recipiente de zumo
Puesta en funciona
Red de alimentacion: 220-240V\~, 50-60Hz, 25W
Saque el aparato del embalaje y retire el resto de materiales de embalaje.
- Inspeccione el aparato y asegurese de que no presenta ningun daño o desperfcto. No ponga el aparato en functionamento si presenta daños. En este caso,pongase inmediamente en contacto con su punto de vente.
- Limpie el aparato antes de uso por primera vez y lea paraarlo el apartado «Limpieza».
- Tras haberlo limpiado, conecte el aparato a una toma de corriente.
- El aparato sirve para extraer el zumo de citricos, tales como naranjas, limones y pomelos. Corte por la mitad el citrico que desea exprimir y colque una de las mitades sobre el cono, presionando la pulpa contra el本身就是. El aparato se pone en marcha automatistically en cuando el citrico es presionado sobre el cono. Una vez en marcha, el movimiento giratorio del cono exprime el jugo del citrico. Con el fin de que el exprimido sea optimo, el exprimidor pueda携带 el sentido del giro presionandolo reiteradas vezes. Las semillas y los trozos de pulpa de mayor時間 son retenidos por el colador. Para detener el aparato, deja de aplicar presión sobre el cono exprimidor. Repita el procedimiento con la otra mitad del citrico hasta que haya quedado exprimido todo el jugo.
- Una vez haya hecho el zumo, sujete el recipiente por el asa y girelo hasta el tope en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Levante el recipiente para el zumo y retirel el bajo con el cono. A continuacion possible verte en un vaso su zumo lista para beber.
- Cuando haya terminado de utiliser el aparato, desconectelo de la corriente y limpiezo tal y como se indica en el apartado «Limpieza».
Limpieza
- Antes de proceder a limpiar el aparato, desconctelo de la alimentacion eletrica ycede que se enfiree. Para evaporar descargas electricas, no sumerja nunca el aparato o sus componentes en agua.
- Utilice un paño humedo para limpar las superficies exteriores del aparato. A continuación, séquelas con un paño seco.
- La tapadora, el cono, el filtro y el recipiente para el zumo能把 lavarse con agua y un detergente de uso habitual. Paraarlo, quite el cono del filtró y separe el recipiente de la base girándezlo en el sentido contrario al de las agujas del reoj y tirando de el hacer arriba. Después de la limpieza,.SEque todas las piezas asegurándose de que no pueda penetrar nada de agua en la unidad del motor. Tras haberlo limpiado, vuelva a colocar el recipiente para el zumo en la base y girelo hasta el tope en el sentido de las agujas del reoj. Vuelva a encajar el cono sobre el filtró presionándolo y coloqueel filtró sobre el recipiente de talforma que coincidan ambas asas.
No utilise detergentes quimicos o agresivos ni produits de limpieza abrasivos como lana de acero.
Estos produits peuvent darar las superficies y los accesorios del aparato.
Para casos de reclamación
- Si quiere realizar una reclamacion, podra hacerlo bajo de los 24 primeros meSES a partir de la fecha que aparece en el recibo de compra.
- La sustitución o reparación gratuite del aparato quaida en los casos en los que el producto haya sido Manipulado inadequadamente.
La reparacion de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, asi como la limpieza, elostenimiento o el cambio de dichas piezas seran, por lo tanto, de pago obligatorio. - En caso de que quieraistar a cabouna reclamacion,lleve el aparato en el embalaje original con el comprobante de compral al distribuidor en el que lo adquirio. Si desea registrarse para nuestro rapiido y comocho service de atencion al cliente,visite notrestra pagina web www.suntec-wellness.de e informese sobre los servicios disponibles.
- Sin el comprobante de compra no se efectuaran reparaciones gratuites ni devoluciones.
Si la reclamacion cumple con los requisitos de nuestro serviceo tcnico, las reparaciones de daos (en el aparato o sus accesos) producidos como consecuencia de fallos de material o produccion se efectuaran de forma gratuite o bien se le entrega a aparato nuevo. - Si los daños afectan solo a los accesos, no se efectuará automatistically la entrega gratuita de un aparato nuevoplete. En tal caso,pongase en contacto con el distribuidor especializzato en el que ha adquirido el aparato. La reparacion de gritas o fracturas de las piezas de plastico se efectuara con cargo al cliente.
- Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializzato o nuestro serviceo专业技术e realizarán las reparaciones con cargo al cliente.
Medidas de proteccion del medio ambiente

Una vez terminada la vida uyil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domesticos normales. El aparato debe ser llvado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos electricos y electronicos. El aparato, el manual de instrucciones y el embalaje lvan sibbolos que asi lo indican. Los materiales son reciclables de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilizacion, el reciclado u otheras formas de aprovechamento de aparatos usados se hace una contribuacion importante a la proteccion de是我国o ambiente.Consulte a la administacion local cui es el punto de recogida de residuos competente.
En el marco de vuestra responsabilitad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con la normativa europea 2002/96/EC para aparatos electricos y electrónicos. El objetivo es evaporar y disminuir los residuos electrónicos deundry ecologica cuidando del medio ambiente. Colabo de forma activa a cider del medio ambiente y beschae los residuos electronicos en los+puntos de recogida de los mismos.
Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables.
Declaración de conformidad EC
El aparato cumple con los requisitos esencias de salute y seguridad de la Unión Europea. Ladeclaración de conformidad es la base de la calificacion EC de este aparato.
Con la publicacion de estas instruaciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH.
No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
Documento de garantía
El aparato tiene una garantía de 24aces.
Durante los 24 días de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuite las reparaciones y se enviarán a su distribuidor especializzato las piezas de repuestos necessarias, en caso de que se produzanfallos de funciona a causa de fallos de fabricacion o material de los que sea responsable el fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones. No nos responsabilizamos de los daños producidos por fuerza mayor, uso indebido, incumplimiento de las instrucciones de uso, deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte.
Este documento soloiene validez en compania de la factura de comprar correspondiente.
En caso de que necesse asistencia技术水平, póngase en contacto con su distribuidor especializzato.
Denominación del producto:
Numero de série:
Nombre del comprador:
Fecha de compra: