GRUNDIG GWN 38230 R - Lavadora

GWN 38230 R - Lavadora GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GWN 38230 R GRUNDIG en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRUNDIG GWN 38230 R - page 2
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GWN 38230 R GRUNDIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GWN 38230 R - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GWN 38230 R de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO GWN 38230 R GRUNDIG

¡Lea primero este manual!

Estimado cliente:

Gracias por preferir un producto Grundig. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su producto, el cual ha sido fabricado con tecnología de alta calidad y vanguardista en el mercado. Por lo tanto, lea este manual de usuario al completo y el resto de documentos que lo acompañan antes de usar el producto y guárdelos como referencia para un uso futuro. Si usted le pasase el producto a otra persona, dele también el manual de usuario. Siga los avisos e instrucciones en el manual de usuario.

Recuerde que este manual de usuario también se aplica a varios modelos más. Las diferencias entre los modelos serán identificadas en el manual.

Explicación de los símbolos

A lo largo de este manual de usuario se usan los siguientes símbolos:

GRUNDIG GWN 38230 R - Explicación de los símbolos - 1

Información importante o consejos útiles sobre el uso.

GRUNDIG GWN 38230 R - Explicación de los símbolos - 2

Aviso de situaciones de peligro en materia de vida y propiedades.

GRUNDIG GWN 38230 R - Explicación de los símbolos - 3

Aviso de descarga eléctrica.

GRUNDIG GWN 38230 R - Explicación de los símbolos - 4

Los materiales de embalaje del producto están fabricados de materiales reciclables de conformidad con nuestra Normativa Nacional sobre Medio Ambiente.

No elimine los materiales del embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los contenedores para el papel y el cartón habilitados por las autoridades locales.

TABLA DE CONTENIDOS

Instrucciones importantes para seguridad y medio ambiente 4

Seguridad general....4
Seguridad eléctrica .....5
Seguridad de la lavadora....6
Uso previsto ....7
Seguridad de los niños .....7
Cumplimiento de la Directiva RAEE ...8
Información de embalaje .....8

Su lavadora 9

Información general .....9
Contenidos del paquete....10
Especificaciones técnicas .....11

Instalación 12

Ubicación adecuada para su instalación12
Retirada de los refuerzos de embalaje 12
Retirada de las trabas de transporte. .13
Conexión del suministro de agua.....13
Conexión al desagüe .....14
Ajuste de los pies....14
Conexión eléctrica .....15

Preparación 16

Clasificación de las prendas .....16
Preparación de las prendas para el lavado....17
Consejos para ahorrar energía eléctrica y agua....17
Primer uso ....18
Capacidad de carga correcta .....18
Carga de la colada .....18
Uso de detergente y suavizante.....18
Consejos para un lavado eficiente . . . 22
Hora de programa mostrada .....23

Funcionamiento 24

Panel de mandos....24
Preparación de la lavadora.....24
Selección de programas .....24
Tabla de programas y consumo .....25
Programas de lavado .....27
Programas especiales.....29
Selección de temperatura....29
Selección de la velocidad de

centrifugado....29

Selección de funciones auxiliares ....30

Funciones auxiliares .....30

Funciones y programas seleccionados pulsando los botones de función durante 3 segundos .....31

Hora de finalización .....32

Inicio del programa .....33

Bloqueo de la puerta .....33

Cambios que se pueden hacer después de que el programa haya comenzado....33

Cancelación del programa .....34

Fin del programa .....34

La lavadora dispone de un "modo de espera". 34

Manual del usuario 35

Preparación de la lavadora-secadora.35
Selección de programas .....35
Selección de funciones auxiliares ...35
Inicio del programa .....35
Fin del programa .....35
Cancelación del programa .....35
Bloqueo para niños .....35

Mantenimiento y limpieza 36

Limpieza del depósito de detergente. .36
Limpieza de la puerta de carga y el tambor ....36
Limpieza del cuerpo y el panel de control ....37
Limpieza de los filtros de la toma de agua ....37
Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba .....37
Evacuación del agua en lavadoras que disponen de manguera de drenaje de emergencia: ....38

Resolución de problemas 39

Instrucciones importantes para seguridad y medio ambiente

Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. Si no se siguen estas instrucciones, toda garantía quedará anulada.

Seguridad general

- Los niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con alguna discapacidad física, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sean supervisados o adiestrados acerca de su uso seguro y de los peligros asociados. Los niños no deben jugar con la lavadora. No permita que los niños lleven a cabo tareas de limpieza y mantenimiento de este aparato sin la debida supervisión. Se mantendrá a los niños menores de 3 años lejos de la lavadora a no ser que estén supervisados continuamente.

- Nunca coloque el aparato sobre una alfombra, ya que la falta de flujo de aire por debajo del aparato provocaría el sobrecalentamiento de las piezas eléctricas, Ello derivará en problemas con su lavadora.

- Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del servicio técnico autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas.

Seguridad eléctrica

  • Si el aparato presenta algún fallo, no lo use hasta que no haya sido reparado por el agente de servicio autorizado, ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
  • Este aparato está diseñado para reanudar su funcionamiento una vez restablecido el suministro eléctrico después de una interrupción del mismo. Si desea cancelar el programa, vea la sección "Cancelar el programa".
  • Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Haga que la instalación de tierra sea realizada por un electricista cualificado. Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas locales.
  • Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
  • ¡Jamás lave el aparato rociándolo con agua! Ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
  • Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Nunca desenchufe tirando del cable. Desenchufe tirando del enchufe.
  • Desenchufe el aparato durante los procedimientos de instalación, mantenimiento, limpieza y reparación.
  • En caso de que el cable de alimentación esté dañado, solicite su sustitución al fabricante, al servicio posventa, a personal de cualificación similar (preferiblemente un electricista) o a un agente designado por el importador, con el fin de evitar posibles riesgos.

Seguridad de la lavadora

- Las mangueras de toma y evacuación de agua deben estar firmemente acopladas y libres de daños. De lo contrario, existe el peligro de fuga de agua.

- Jamás abra la puerta de carga ni quite el filtro mientras haya agua en el tambor. De lo contrario, correrá el riesgo de sufrir una inundación y de quemarse con el agua caliente.

- No intente abrir a la fuerza la puerta de carga si está bloqueada. La puerta se desbloqueará transcurridos unos minutos desde la finalización del ciclo de lavado. En caso de forzar la apertura de la puerta de carga, puede dañarse la puerta y el mecanismo de cierre.

- Use únicamente detergentes, suavizantes y suplementos aptos para su uso en lavadoras automáticas.

- Siga las instrucciones de las etiquetas de las prendas y los envases de detergente.

- Coloque el producto sobre una superficie rígida, plana y nivelada.

- No la sitúe en una alfombra de pelo largo o superficies similares.

- No situé la lavadora en una plataforma alta o cerca del borde de una superficie

- No coloque la lavadora sobre del cable de alimentación.

- No utilice esponjas o materiales que puedan rayar. Dañarán las superficies pintadas, cromadas y plásticas.

Uso previsto

- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No es adecuado para un uso comercial y no debe dársele otros usos distintos del uso previsto.

- Use el aparato únicamente para lavar y aclarar prendas cuya etiqueta indique que son aptos para lavadora.

- El fabricante declina toda responsabilidad derivada de un uso o transporte incorrectos.

- Este aparato está destinado a su uso en aplicaciones domésticas y similares, tales como: - áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros espacios de trabajo; - casas de campo; - clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - lugares del tipo “bed and breakfast”; - zonas de uso común en bloques de pisos o en lavanderías.

Seguridad de los niños

- Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños.

- Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Mantenga a los niños lejos del producto cuando esté en uso. No les permita manipular la lavadora. Use el bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen la lavadora.

- No olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la estancia en donde esté instalado el aparato.

- Guarde todos los detergentes y aditivos en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños. Cierre la tapa de los recipientes de detergente o bien precíntelos.

GRUNDIG GWN 38230 R - Seguridad de los niños - 1

Al lavar la colada a altas temperaturas, el cristal de la puerta de carga se calienta. Por lo tanto, procure que las personas, especialmente los niños, se mantengan alejadas de la puerta de carga de la lavadora mientras el lavado esté en curso.

Cumplimiento de la Directiva RAEE

GRUNDIG GWN 38230 R - Cumplimiento de la Directiva RAEE - 1

'Esta lavadora cumple con la Directiva

RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden

reutilizarse y son aptos para el reciclado. No tire la lavadora de desecho con los desechos domésticos normales ni con otros desechos al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para proceder a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales la dirección del punto de recogida más próximo.

Cumplimiento con la Directiva RoHS:

El producto que ha adquirido cumple con la Directiva europea RoHS (2011/65/EU). No contiene materiales nocivos ni prohibidos especificados en la Directiva.

Información de embalaje

- Los materiales de embalaje del producto están fabricados de materiales reciclables de conformidad con nuestra Normativa Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales del embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las autoridades locales.

Su lavadora Información general

GRUNDIG GWN 38230 R - Su lavadora Información general - 1

1 - Cable de alimentación
2- Panel superior
3- Panel de control
4- Tapa del filtro
5- Patas ajustables
6 - Puerta de carga
7- Depósito de detergente
8- Manguera de desagüe

Contenidos del paquete

GRUNDIG GWN 38230 R - Contenidos del paquete - 1

1- Cable de alimentación
2- Manguera de desagüe
3- Pernos de seguridad para el transporte*
4- Toma de la manguera de entrada de agua (se usa uno de los siguientes tipos de filtro para la conexión de la manguera)

a- cierre electrónico del agua

b- Cierre mecánico del agua

c- Estándar

5- Contenedor de detergente líquido**
6- Manual del usuario
7- Contrabrida***
8- Grupo de tapones de plástico

* El número de pernos de seguridad para el transporte puede variar según el modelo de su lavadora.
** Se suministra según el modelo de su lavadora.
*** Se suministra si su lavadora tiene una toma de agua doble.

Especificaciones técnicas

Nombre o marca comercial del proveedor GRUNDIG
Nombre del modeloGWX 38232 R GWN 38230 R
7151242300 7138843800
Capacidad nominal (kg) 8
Velocidad de giro máxima (rpm) 1200
Incorporado Non
Altura (cm) 84
Anchura (cm) 60
Profundidad (cm) 59
Toma de agua única / Toma de agua doble• / -
• Disponible
Entrada eléctrica (V/Hz) 230 V / 50Hz
Corriente total (A) 10
Potencia total (W) 2200
Código modelo principal 9811

GRUNDIG GWN 38230 R - Contenidos del paquete - 2

INFORMACIÓN
GRUNDIG GWN 38230 R - Contenidos del paquete - 3

text_image ENERG SUPPLIER'S NAME MODEL IDENTIFIER → (*) A A

- Se puede acceder a la información del modelo tal y como se encuentra guardada en la base de datos de productos entrando en el siguiente sitio web y buscando el identificador del modelo (*) que se encuentra en la etiqueta energética.

text_image Prolevado Rápido Rápido+ Aclarado extra Agua extra Antiarrugas Eliminación de peio de mascola Vapor (Steam) Modo nocturno Remojar Retención de adarado Remojo Dosificación automáticas Solicción de detergente líquido Solicción de suavizante Aclarado Contrategado + vacado Vedaco Temperatura Contrategado Sin centrifugado Agua de grifo (Fria) Sin agua Inicio cifondo Bioquico de puerta Bioquico para niñes Encondido / Apagado Inicio / Pause Nivel de susodad Anadir apróna Programa descargado Lavado Ok (Finalizar) Cancelar Antiarrugas+ Socado Socado adicional Socado para hogar en el armario Socado para plancher Socado programaco

Instalación

Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más cercano. Para preparar la lavadora para su uso, consulte la información del manual de usuario y antes de llamar al agente de servicio autorizado asegúrese de que tanto las redes de suministro de agua y electricidad como el sistema de desagüe sean adecuados. Si no lo fuesen, solicite a un técnico y a un fontanero cualificados la realización de las adaptaciones pertinentes.

GRUNDIG GWN 38230 R - Instalación - 1

La preparación del lugar de instalación, así como de los puntos de conexión a las redes eléctrica, de agua y de desagüe son responsabilidad del cliente.

GRUNDIG GWN 38230 R - Instalación - 2

ADVERTENCIA: La instalación y las conexiones eléctricas del aparato deben dejarse en manos de un agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas.

GRUNDIG GWN 38230 R - Instalación - 3

ADVERTENCIA: Antes de proceder a la instalación, compruebe visualmente si la lavadora presenta algún defecto. En caso afirmativo, no la instale. Los aparatos dañados pueden poner en peligro su seguridad.

GRUNDIG GWN 38230 R - Instalación - 4

Asegúrese de que ni las mangueras de toma de agua y de desagüe ni el cable eléctrico se doblen, pincen o retuerzan al colocar la lavadora en su lugar tras los procedimientos de instalación o limpieza.

Ubicación adecuada para su instalación

  • Coloque la lavadora sobre un piso sólido. No la coloque sobre alfombras de pelo largo o superficies similares.
  • El peso total de la lavadora y la secadora -con carga total- es de aproximadamente 180 kg cuando se coloquen una encima de la otra. Coloque la lavadora sobre un piso sólido y plano que tenga una capacidad de carga suficiente.
  • No coloque la lavadora sobre del cable de alimentación.
  • No instale la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda ser inferior a los 0 °C.
  • Se recomienda dejar un espacio a los lados de la máquina para reducir la vibración y el ruido
  • No coloque fuentes de calor como planchas, hornos, placas, etc. en la lavadora y no los utilice en el producto.

Retirada de los refuerzos de embalaje

Incline la lavadora hacia atrás para retirar estos refuerzos. Retire los refuerzos de embalaje tirando de la cinta.

GRUNDIG GWN 38230 R - Retirada de los refuerzos de embalaje - 1

Retirada de las trabas de transporte

GRUNDIG GWN 38230 R - Retirada de las trabas de transporte - 1

ADVERTENCIA: No retire las trabas de transporte sin haber retirado antes los refuerzos de embalaje.

GRUNDIG GWN 38230 R - Retirada de las trabas de transporte - 2

ADVERTENCIA: Retire los pernos de seguridad para el transporte antes de utilizar la lavadora. De lo contrario, la lavadora se dañará.

- Afloje todos los pernos con una llave adecuada hasta que giren libremente.

GRUNDIG GWN 38230 R - Retirada de las trabas de transporte - 3

- Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolos girar con suavidad.

GRUNDIG GWN 38230 R - Retirada de las trabas de transporte - 4

- Inserte las cubiertas de plástico que encontrará en la bolsa que contiene el manual del usuario en los orificios del panel posterior.

GRUNDIG GWN 38230 R - Retirada de las trabas de transporte - 5

Guarde los pernos de seguridad para el transporte en un sitio seguro para volver a usarlos en el futuro cuando deba transportar de nuevo la lavadora.

No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio.

Conexión del suministro de agua

GRUNDIG GWN 38230 R - Conexión del suministro de agua - 1

La presión requerida para el funcionamiento de la lavadora es de entre 1 y 10 bares (0,1 a 1 MPa). Para que la lavadora funcione sin inconvenientes, el grifo abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de agua por minuto. Instale una válvula reductora de la presión si la presión del agua fuese mayor.

GRUNDIG GWN 38230 R - Conexión del suministro de agua - 2

ADVERTENCIA: Los modelos con una sola toma de agua no deben conectarse al grifo del agua caliente. De hacerlo, las prendas sufrirían daños o bien la lavadora pasaría al modo de protección y no funcionaría.

GRUNDIG GWN 38230 R - Conexión del suministro de agua - 3

ADVERTENCIA: No utilice mangueras de agua viejas o usadas en su nueva lavadora. Ya que podrían ocasionar la aparición de manchas en sus prendas.

- Apriete todas las tuercas de las mangueras a mano. Jamás utilice una herramienta para apretar las tuercas.

GRUNDIG GWN 38230 R - Conexión del suministro de agua - 4

- Abra completamente los grifos tras realizar la conexión de la manguera para comprobar si existe alguna fuga de agua en los puntos de conexión. Si observa una fuga de agua, cierre el grifo y retire la tuerca. Vuelva a apretar la tuerca cuidadosamente tras comprobar el sello. Para evitar fugas de agua y posibles daños derivados, mantenga los grifos cerrados cuando no utilice la lavadora.

Conexión al desagüe

- El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse directamente al desagüe o al fregadero.

GRUNDIG GWN 38230 R - Conexión al desagüe - 1

ADVERTENCIA: Si la manguera se sale de su alojamiento durante la evacuación del agua, su hogar podría inundarse y usted podría sufrir quemaduras debido a las altas temperaturas que alcanza el agua durante el lavado. Para evitar estos riesgos, y para garantizar que la lavadora toma y evacúa el agua de forma correcta, fije con firmeza el extremo de la manguera de desagüe para evitar que pueda salirse de su sitio.

  • La manguera debe colocarse a una altura de entre 40 y 100 cm.
  • En caso que la manguera se eleve tras colocarla a nivel del suelo o bien quede muy cerca del suelo (a menos de 40 cm), la evacuación de agua resultará más dificultosa y la colada puede quedar excesivamente húmeda. Por lo tanto, respete las alturas indicadas en la ilustración.

GRUNDIG GWN 38230 R - Conexión al desagüe - 2

text_image 100 cm 40 cm
  • Para evitar el reflujo de agua sucia al interior de la lavadora y facilitar el desagüe, no sumerja el extremo de la manguera en el agua sucia ni la inserte en el desagüe más de 15 cm. Si la manguera es demasiado larga, córtela a la longitud adecuada.
  • Asegúrese de que el extremo de la manguera no quede doblado, no haya ningún objeto sobre él ni quede pinzado entre el desagüe y la lavadora.
  • Si la manguera es demasiado corta, añádale una extensión de manguera original. La manguera no debe superar los 3,2 m de longitud. Para evitar fugas de agua, es preciso conectar adecuadamente la manguera de extensión y la manguera de desagüe de la lavadora mediante una abrazadera.

Ajuste de los pies

GRUNDIG GWN 38230 R - Ajuste de los pies - 1

ADVERTENCIA: Para que su lavadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible que la lavadora se mueva de su sitio, causando golpes y vibraciones.

- Afloje con la mano las tuercas de las patas.

GRUNDIG GWN 38230 R - Ajuste de los pies - 2

- Ajuste las patas hasta que la lavadora quede correctamente nivelada.

GRUNDIG GWN 38230 R - Ajuste de los pies - 3

- Apriete de nuevo todas las tuercas de las mangueras con la mano.

GRUNDIG GWN 38230 R - Ajuste de los pies - 4

ADVERTENCIA: No utilice ninguna herramienta para aflojar las tuercas, Ya que podría dañarlas.

Conexión eléctrica

Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas locales.

- Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales.

  • El cableado para el circuito de la toma de corriente debe ser suficiente para satisfacer las necesidades del aparato. Se recomienda el uso de un interruptor de circuito de falla conectada a tierra (GFCI).
  • Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano.
  • Si el valor actual del fusible o el disyuntor de su domicilio es inferior a 16 amperios, solicite a un electricista cualificado la instalación de un fusible de 16 amperios.
  • La tensión que se indica en la sección “Especificaciones técnicas” debe ser igual a la tensión de la red eléctrica de su domicilio.
  • No utilice cables de extensión ni ladrones para realizar la conexión eléctrica.

GRUNDIG GWN 38230 R - Conexión eléctrica - 1

ADVERTENCIA: Deje en manos de un agente de servicio autorizado la sustitución de los cables de alimentación dañados.

Transporte de la lavadora

  • Desenchufe la lavadora antes de su transporte.
  • Desconéctela de las redes de desagüe y suministro de agua.
  • Vacíe todo el agua que permanezca en el aparato.
  • Coloque los pernos de seguridad para el transporte en el orden inverso al de su retirada.

GRUNDIG GWN 38230 R - Transporte de la lavadora - 1

No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio.

GRUNDIG GWN 38230 R - Transporte de la lavadora - 2

ADVERTENCIA: Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños.

Preparación

Clasificación de las prendas

  • Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de suciedad y temperatura admisible para el agua.
  • Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas.
SÍMBOLOS DE LAVADO DE PRENDAS
GRUNDIG GWN 38230 R - Clasificación de las prendas - 1Símbolos para el lavado a máquinaLavar normalNo plancharLavar con programa para prendas delicadasLavar a manoNo lavar a máquinaSin centrifugado
LAVADOTemperaturas del aguaMáxima95°C 70°C 60°C 50°C 40°C 30°C
Símbolo(s)..................
GRUNDIG GWN 38230 R - Clasificación de las prendas - 2Símbolos de secadoApta para secadoraNo plancharSecar con programa para prendas delicadasNo secar en secadoraNo secarNo limpiar en seco
GRUNDIG GWN 38230 R - Clasificación de las prendas - 3Ajustes de secadoA cualquier temperaturaA temperatura altaA temperatura mediaA temperatura bajaSin calorColgar para secarExtender para secarColgar húmeda para secarExtender a la sombra para secarApta para limpieza en seco
GRUNDIG GWN 38230 R - Clasificación de las prendas - 4Planchado
Seco o vaporPlanchar a temperatura altaPlanchar a temperatura mediaPlanchar a temperatura bajaNo plancharPlanchar sin vapor
Temperatura máxima200 °C 150°C 110°C
GRUNDIG GWN 38230 R - Clasificación de las prendas - 5Se puede usar cualquier lejíaPuede usarse lejía (hipoclorito de sodio)No se puede usar lejíaSolo pueden usarse lejías sin cloro
LEJÍA

Preparación de las prendas para el lavado

  • Las prendas con accesorios metálicos como sujetadores, hebillas de cinturones o botones metálicos dañarán la lavadora. Retire las piezas metálicas de las prendas o bien introdúzcalas en una bolsa de lavado o funda de almohada.
  • Retire de los bolsillos monedas, bolígrafos o clips, dé la vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Ese tipo de objetos pueden dañar el producto o producir ruidos durante el lavado.
  • Introduzca las prendas de pequeño tamaño, por ejemplo calcetines de niños o medias de nylon, en una bolsa de lavado o funda de almohada.
  • Introduzca las cortinas en la lavadora de forma que queden holgadas. Previamente, retire los enganches de la cortina.
  • Abroche las cremalleras, cosa los botones flojos y remiende los desgarrones.
  • Lave los productos que lleven la etiqueta “lavar a máquina” o “lavar a mano” con el programa apropiado.
  • No ponga en la misma colada las prendas blancas y de color. Las prendas nuevas de colores oscuros destiñen mucho. Lávelas por separado.
  • Las manchas resistentes deben tratarse adecuadamente antes del lavado. En caso de duda, consulte con un establecimiento de limpieza en seco.
  • Use únicamente tintes y productos antical que sean adecuados para lavadoras. Tenga siempre en cuenta las instrucciones del envase.
  • Dé la vuelta a los pantalones y prendas delicadas antes de lavarlos.

  • Meta las prendas de lana de Angora en el congelador durante unas horas antes de lavarlas. De esta forma reducirá la formación de bolas.

  • Las prendas que hayan estado en contacto continuado con materiales como levaduras, polvo de cal, leche en polvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la lavadora. Ya que tales materiales pueden acumularse con el tiempo en los componentes internos de la lavadora y causar averías.

Consejos para ahorrar energía eléctrica y agua

La siguiente información le ayudará a utilizar el producto de forma eficiente y respetuosa con el medio ambiente y con el consumo de agua y energía.

  • Utilice el producto siempre a la máxima capacidad de carga permitida por el programa seleccionado, pero sin sobrecargarlo. Ver la tabla de «Programas y consumos».
  • Siga las instrucciones de temperatura que aparecen en el envase del detergente.
  • Lave la ropa con poca suciedad a baja temperatura.
  • Utilice los programas más cortos para coladas de poco volumen o formadas por prendas con poca suciedad.
  • No utilice prelavado ni temperaturas altas para prendas que no estén muy sucias ni presenten manchas resistentes.
  • Si va a secar su colada en una secadora, seleccione durante el proceso de lavado la velocidad de centrifugado más alta de las recomendadas.
  • No utilice más cantidad de detergente de la que se recomienda en el envase.

Primer uso

Antes de empezar a utilizar la lavadora, asegúrese de haber completado todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente" e "Instalación" del manual de instrucciones.

Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute en primer lugar el programa "Limpieza de tambor". Si su máquina no dispone de este programa, aplique el método descrito en.

GRUNDIG GWN 38230 R - Primer uso - 1

Use un producto antical adecuado para lavadoras.

Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de control de calidad aplicados durante la fase de producción. Este agua no es nociva para la lavadora.

Capacidad de carga correcta

La máxima capacidad de carga depende del tipo de colada, el grado de suciedad y el programa de lavado que desee utilizar.

La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al peso de la colada.

GRUNDIG GWN 38230 R - Capacidad de carga correcta - 1

ADVERTENCIA: Aténgase a la información de la tabla de programas y consumos. Si sobrecarga la lavadora, su rendimiento se verá reducido, Pudiendo aparecer además vibraciones y ruidos.

Tipo de ropa Peso (g)
Albornoz1200
Servilleta100
Funda de edredón700
Sábana500
Funda de almohada200
Mantel250
Toalla200
Toalla de manos100
Vestido de noche200
Ropa interior100
Mono de hombre600
Camisa de hombre200
Pijama de hombre500
Blusas100

Carga de la colada

  • Abra la puerta de carga.
  • Coloque las prendas holgadamente en el interior de la lavadora.
  • Cierre la puerta de carga empujándola hasta que oiga un clic. Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada en la puerta.

GRUNDIG GWN 38230 R - Carga de la colada - 1

Durante el transcurso de un programa, la puerta de carga está bloqueada. y sólo podrá abrirse transcurridos unos instantes desde la finalización del programa de lavado.

GRUNDIG GWN 38230 R - Carga de la colada - 2

ADVERTENCIA: Si coloca la colada de forma incorrecta, es posible que la lavadora emita ruidos y vibraciones.

Uso de detergente y suavizante.

GRUNDIG GWN 38230 R - Uso de detergente y suavizante. - 1

Siempre que use detergente, suavizante, almidón, tintes, lejía o productos antical, lea con atención las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del detergente y observe las dosis indicadas. Use taza de medición, si está disponible.

Depósito de detergente

El depósito del detergente consta de tres compartimientos:

- (*) además, el compartimento del suavizante tiene un sifón.

GRUNDIG GWN 38230 R - Depósito de detergente - 1

text_image ② ③ ①

Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza

  • Añada detergente y suavizante antes de iniciar el programa de lavado.
  • Jamás deje el depósito de detergente abierto mientras el programa de lavado esté en curso.
  • Cuando utilice un programa sin prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado (compartimento n° 1).

- En los programas con prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado (compartimento n° 1).

- No seleccione un programa con prelavado si está utilizando detergente en bolsitas o una bola dispensadora. Coloque la bolsita de detergente o la bola dispensadora directamente sobre la colada en el tambor de la lavadora.

- Si utiliza detergente líquido, no olvide colocar el recipiente con el detergente líquido en el compartimento de lavado principal (compartimento n° "2").

Selección del tipo de detergente

El tipo de detergente que debe utilizarse depende del programa de lavado, el tipo de tejido y el color.

  • Utilice detergentes distintos para prendas blancas y para prendas de color.
  • Lave sus prendas delicadas única y exclusivamente con detergentes especiales (detergente líquido, jabón para lana, etc.) pensados únicamente para prendas delicadas y en los programas recomendados.
  • Cuando lave prendas oscuras y colchas, le recomendamos que utilice detergente líquido.
  • Lave las prendas de lana utilizando el programa recomendado con un detergente especial diseñado específicamente para las prendas de lana.
  • Por favor, revise la parte de descripción del programa para ver qué programa se recomienda para los diferentes tipos de tejidos.
  • Todas las recomendaciones acerca de los detergentes son aplicables para el rango de temperatura seleccionable de los programas.

GRUNDIG GWN 38230 R - Selección del tipo de detergente - 1

ADVERTENCIA: Utilice únicamente detergentes específicos para lavadoras automáticas.

ADVERTENCIA: No utilice jabón en polvo.

Ajuste de la cantidad de detergente

La cantidad de detergente que debe usar dependerá del volumen de la colada, el grado de suciedad y la dureza del agua.

- No utilice una cantidad superior a la recomendada en el paquete con el fin de evitar los problemas causados por el exceso de espuma y el enjuague incorrecto, además de ahorrar dinero y proteger el medio ambiente.

- Utilice una cantidad menor de detergente para coladas de poco volumen o formadas por prendas no muy sucias.

Uso de suavizantes

Vierta el suavizante en el compartimento del suavizante o en el depósito de detergente.

- No rebase la marca de nivel máximo (>max<) del compartimento del suavizante. - Si el suavizante ha perdido su fluidez, dilúyalo en agua antes de verterlo en el depósito de detergente.

Uso de detergentes líquidos Si la lavadora contiene un recipiente para detergente líquido:

- Coloque el recipiente para detergente líquido en el compartimento n° "2". - Si el detergente líquido ha perdido su fluidez, dilúyalo en agua antes de verterlo en el recipiente para detergente.

GRUNDIG GWN 38230 R - Uso de detergentes líquidos Si la lavadora contiene un recipiente para detergente líquido: - 1

Si el producto está equipado con una parte de detergente líquido:

- Cuando desee utilizar detergente líquido, tire del electrodoméstico hacia usted. La parte que cae servirá de barrera para el detergente líquido. - Si es necesario, limpie el electrodoméstico con agua cuando esté en su lugar o quitándolo.

- Si va a utilizar detergente en polvo, el electrodoméstico debe asegurarse en la posición superior.

GRUNDIG GWN 38230 R - Si el producto está equipado con una parte de detergente líquido: - 1

- No utilice detergente líquido para el prelavado en los programas con prelavado. - El detergente líquido deja manchas en sus prendas si se usa junto con la función de inicio demorado. Si va a utilizar la función de inicio demorado, no utilice detergente líquido.

Uso de detergente en gel y en tabletas

- Si el detergente en gel es fluido y su lavadora no dispone de un recipiente especial para detergente líquido, vierta el detergente en gel en el compartimento del detergente de lavado principal durante la primera toma de agua. Si su lavadora contiene un recipiente para detergente líquido, vierta en él el detergente antes de dar inicio al programa.

- Si el detergente en gel no es fluido o bien está ya dosificado en cápsulas, añádalo directamente al tambor antes de iniciar el lavado.

- Deposite los detergentes en tabletas en el compartimento de lavado principal (compartimento núm. 2) o directamente en el tambor antes del lavado.

GRUNDIG GWN 38230 R - Uso de detergente en gel y en tabletas - 1

Los detergentes en tabletas pueden dejar residuos en el compartimento del detergente. En tal caso, en futuros lavados deposite la tableta de detergente entre las prendas, cerca de la parte inferior del tambor.

GRUNDIG GWN 38230 R - Uso de detergente en gel y en tabletas - 2

No utilice la función de prelavado cuando utilice detergente en tableta o en gel.

Uso de almidón

  • Si va a usar almidón líquido, almidón en polvo o tinte, viértalos en el compartimento para suavizante.
  • No utilice suavizante y almidón a la vez en un mismo ciclo de lavado.
  • Cuando use almidón, limpie el interior de la lavadora con un paño limpio y húmedo tras el lavado.

Uso de lejía

  • Seleccione un programa con prelavado y añada la lejía al inicio del prelavado. No añada detergente al compartimento de prelavado. Como alternativa, seleccione un programa con aclarado adicional y añada la lejía mientras la lavadora toma agua del compartimento del detergente durante el primer paso del aclarado.

- No mezcle la lejía con el detergente.

  • Utilice sólo una pequeña cantidad de lejía (aprox. 50 ml) y aclare las prendas bien, ya que este tipo de productos pueden irritar la piel. No vierta la lejía sobre las prendas ni la utilice para prendas de color.
  • Cuando utilice lejía con oxígeno, seleccione un programa de temperatura baja.
  • Las lejías con oxígeno pueden utilizarse junto con otros detergentes; no obstante, si su densidad es distinta a la del detergente, vierta el detergente en primer lugar en el compartimento n° 2 en el depósito de detergente y espere hasta que el detergente se absorba durante la toma de agua de la lavadora. A continuación, vierta la lejía en el mismo compartimento mientras la lavadora esté aún tomando agua.

Uso de un producto antical

- Cuando sea necesario, utilice productos antical específicamente fabricados para su uso en lavadoras.

Consejos para un lavado eficiente

Prendas
Colores claros y blancos(Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: 40-90 °C)
Grado de suciedadGrado de suciedad alto(manchas difíciles, p. ej. de hierba, café, fruta o sangre.)Puede que sea necesario tratar las manchas o realizar un prelavado.Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad elevado. Se recomienda el uso de detergentes en polvo para limpiar manchas de arcilla y tierra, así como las manchas sensibles a la lejía.
Normal(Porejemplo, manchas causadas por la piel en puños y cuellos)Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal.
Bajo(sin manchas visibles.)Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad bajo.
Prendas
Colores
(Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: frío -40 °C)
Grado de suciedadGrado de suciedad altoLos detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas de color pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad elevado. Se recomienda el uso de detergentes en polvo para limpiar manchas de arcilla y tierra, así como las manchas sensibles a la lejía. Use detergentes sin lejía.
NormalLos detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas de color pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal. Use detergentes sin lejía.
BajoLos detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas de color pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad bajo. Use detergentes sin lejía.
Colores oscuros
(Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: frío -40 °C)
Grado de suciedadGrado de suciedad altoLos detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad elevado.
NormalLos detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal.
BajoLos detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas ligeramente sucias.
Prendas delicadas/Lana/Seda(Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: frío -30 °C)
Grado de suciedadGrado de suciedad altoEs preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas.Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana.
NormalEs preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas.Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana.
BajoEs preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas.Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana.

Hora de programa mostrada

Al seleccionar un programa podrá ver la duración del programa en la pantalla de su máquina. Dependiendo de la cantidad de ropa que haya cargado en la máquina, la formación de espuma, las condiciones de carga desequilibradas, las fluctuaciones en el suministro de energía, la presión del agua y los ajustes del programa, la duración del programa se ajusta automáticamente mientras el programa está en marcha.

CASO ESPECIAL: Al inicio del programa de los programas Algodón y Algodón Eco, la pantalla muestra la duración de la condición de media carga. Una vez iniciado el programa, la carga real es detectada por la máquina en 20-25 minutos. Y si la carga detectada es superior a la media carga, el programa de lavado se ajustará en consecuencia y la duración del programa aumentará automáticamente. Puede seguir este cambio en la pantalla.

Funcionamiento

Panel de mandos

GRUNDIG GWN 38230 R - Panel de mandos - 1

text_image landos 1 2 3 4 5 11 10 9 813 1214 6

1 - Pantalla de selección de programa
2 - Indicador LED de cierre de la tapa
3 - Indicador LED de bloqueo infantil
4 - Pantalla
5 - Indicador de seguimiento del programa
6 - Botón Inicio / Pausa
7 - Botón de ajuste de la hora de finalización

8 - Botón de función auxiliar 3
9 - Botón de función auxiliar 2
10 - Botón de función auxiliar 1
11 - Botón de ajuste de velocidad de centrifugado
12 - Botón de ajuste de temperatura
13 - Perilla de selección de programa
14 - Botón de Encendido/Apagado

Preparación de la lavadora

  • Compruebe la correcta conexión de las mangueras.
  • Enchufe la lavadora.
  • Abra completamente el grifo.
  • Introduzca la ropa en la lavadora.
  • Añada detergente y suavizante.

Selección de programas

- Seleccione el programa adecuado en la "Tabla de programas y consumo" (véase la tabla de temperaturas más abajo). Tenga en cuenta el tipo de ropa, la cantidad y su nivel de suciedad.

90°CPara telas de algodón y lino blancas muy sucias. (fundas de mesa de café, manteles, toallas, sábanas, etc.)
60 °CRopa de cama, de algodón o sintética (camisa, camisón, pijama, etc.) normalmente sucia, de color y a prueba de decoloración, y ropa blanca ligeramente sucia (ropa interior, etc.)

40°C 30°C - lavado en frío

Ropa mezclada, incluyendo textiles delicados (cortinas de velo, etc.), sintéticos y lana.

- Seleccione el programa deseado con el mando de Selección de programas.

GRUNDIG GWN 38230 R - Selección de programas - 1

Los programas están limitados por la mayor velocidad de centrifugado posible para ese tipo particular de tejido.

Al seleccionar el programa que vaya a utilizar, considere el tipo de tejido, el color, el grado de suciedad y la temperatura recomendable del agua.

Tabla de programas y consumo

ES Función auxiliar
ProgramaCarga máx. (kg)Consumo de agua (l)Consumo energético (kWh)Vel. Máx.Rápido+PrelavadoAclarado ExtraAntiarrugas+Rango de temperaturas seleccionable °C
Algodón90 895 2,401200 •• • •Frío-90
60 895 1,801200 •• • •Frío-90
40 893 0,971200 •• • •Frío-90
Eco 40-6040 ***8540,990120040-60
40 **,***439,50,579120040-60
40 ***2280,260120040-60
60 **8531,010120040-60
60 **438,40,630120040-60
Sintéticos60 371 1,351200 •• • •Frío-60
40 367 0,851200 •• • •Frío-60
Mini / Mini 14'90 866 2,201200 •• •Frío-90
60 866 1,201200 •• •Frío-90
30 866 0,201200 •• •Frío-90
Mini / Mini 14' + Rápido+30 240 0,151200 •• •Frío-90
Mix403,5830,90800Frío-40
WoolProtect / Lavado a mano401,5550,501200Frío-40
Gentle Care403,5550,72800Frío-40
Plumíferos60 289 1,301000Frío-60
Ropa deportiva403,5550,501200Frío-40
Ropa oscura / Jeans403,583 0,851200 • • * •Frío-40
Anti Manchas60 480 1,701200 •30-60
Camisas60 363 1,23800• • • •Frío-60
Higiene+9081252,901200*20-90
Lencería30 170 0,30600*Frío-30
Limpieza del tambor90-73 2,6060090
  • : Seleccionable.
    * : Seleccionado automáticamente, sin cancelar.
    ** : Eco 40-60 ( ) es el programa de pruebas de acuerdo con la norma EN 60456:2016 y la etiqueta de energía con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 1061/2010)
    *** : Eco 40-60 con selección de temperatura de 40 °C es el programa de pruebas de acuerdo con EN 60456:2016/prA:2020 y la etiqueta energética con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2019/2014
  • : Véase la descripción del programa para la carga máxima.

GRUNDIG GWN 38230 R - Selección de programas - 2

"Las funciones auxiliares en la tabla pueden variar dependiendo del modelo de su máquina."

"El consumo de agua y energía puede variar en función de los cambios en la presión del agua, la dureza y la temperatura del agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de ropa, la selección de las funciones auxiliares y la velocidad de centrifugado, y los cambios en el voltaje eléctrico."

“Podrá ver la duración del lavado en la pantalla de la lavadora mientras selecciona un programa. Dependiendo de la cantidad de ropa que haya cargado en la lavadora, puede haber una diferencia de 1 a 1,5 horas entre la duración que aparece en la pantalla y la duración real del ciclo de lavado. La duración se actualizará automáticamente poco después de que comience el lavado.”

"La empresa fabricante puede cambiar los modos de selección de funciones auxiliares. Se pueden añadir nuevas funciones seleccionadas o eliminar las existentes".

"La velocidad de centrifugado de su máquina puede variar según el programa; sin embargo, ésta no puede exceder la velocidad máxima de centrifugado de la lavadora".

"Seleccione siempre la menor temperatura posible. Una temperatura más alta significa un mayor consumo de electricidad".

"El ruido y el contenido de humedad restante están influenciados por la velocidad de centrifugado: cuanto mayor es la velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado, mayor es el ruido y menor es el contenido de humedad restante."

Valores de consumo (ES)
Selección de temperatura (°C)Velocidad de centrifugado (rpm)Capacidad (kg)Duración del programa (hh:mm)Consumo de energía (kWh/ciclo)Consumo de agua (L/ciclo)Temperatura de lavado (°C)Contenido de humedad restante (%)
Eco 40-6040 1200 8 03:380,990 5440 53
40 1200 4 02:470,579 39,534 53
40 1200 2 02:470,260 2822 54
Algodón20 1200 8 03:400,600 93 20 53
Algodón60 1200 8 03:401,800 95 60 53
Sintéticos40 1200 3 02:250,850 67 40 40
Mini / Mini 14'30 1200 8 00:280,200 66 23 62

Programas de lavado

- Algodón

Podrá lavar ropa de algodón resistente (sábanas, ropa de cama, toallas, albornoces, ropa interior, etc.) en este programa. Cuando se pulsa el botón de la función de lavado rápido, la duración del programa se acorta notablemente, pero la eficacia del lavado se garantiza con movimientos de lavado intensos. En caso de no seleccionar la función de lavado rápido, se garantiza un rendimiento superior de lavado y enjuague de la ropa muy sucia.

- Sintéticos

Podrá lavar ropa como camisas, blusas, telas mezcladas con algodón o sintéticas, etc. en este programa. La duración del programa se acorta notablemente y se garantiza un lavado de alto rendimiento. En caso de no seleccionar la función de lavado rápido, se garantiza un rendimiento superior de lavado y enjuague de la ropa muy sucia.

- WoolProtect / Lavado a mano

Utilícelo para lavar prendas de lana o delicadas. Seleccione la temperatura más adecuada según las indicaciones de las etiquetas de sus prendas. La lavadora lava la colada con movimientos muy suaves para no dañar las prendas.

Seleccione este programa para lavar cortinas delicadas de 2 kg. como máximo. Lavar con quitamanchas o detergente en polvo si desea unascortinas más blancas.

- Eco 40-60

El programa eco 40-60 puede limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada como lavable a 40 °C o 60 °C, juntos en el mismo ciclo; además, este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislación de la UE en materia de ecodiseño.

Aunque dura más tiempo que todos los demás programas, proporciona un gran ahorro de energía y agua. La temperatura real del agua puede ser diferente de la temperatura de lavado indicada. Cuando se carga la lavadora con menos ropa (por ejemplo, 12 carga o menos), la duración de las diferentes fases del programa se acorta automáticamente. En este caso, el consumo de energía y el agua disminuirá.

- Higiene+

Utilice este programa para su ropa (ropa de bebé, sábanas, ropa de cama, ropa interior, etc. artículos de algodón) para la que necesite un lavado antialérgico e higiénico a alta temperatura con un ciclo de lavado intensivo y largo. Gracias a la larga duración del ciclo de calentamiento y al paso adicional de aclarado, se garantiza un alto nivel de higiene.

  • El programa fue probado por el instituto "VDE" con la opción de temperatura de 20°C seleccionada y se certificó su eficacia en la eliminación de bacterias y moho.
  • El programa fue probado por la "Fundación Británica de la Alergia" (Allergy UK) con la opción de temperatura de 60°C seleccionada y se certificó su eficacia en la eliminación de alérgenos además de bacterias y moho.

GRUNDIG GWN 38230 R - - Higiene+ - 1

Allergy UK es la marca de la Asociación Británica de Alergia. El Sello de Aprobación se crea para orientar a las personas que requieren una recomendación sobre un producto que el producto relacionado restringe / reduce / elimina los alérgenos o reduce el contenido de alérgenos de manera significativa en el ambiente donde existen pacientes con alergias. Su objetivo es garantizar que los productos se sometan a pruebas científicas o se examinen de manera que proporcionen resultados mensurables.

• Gentle Care (Cuidados Suaves)

Puede lavar las prendas delicadas tales como artículos de punto mixtos de algodón/sintéticos o calcetería en este programa. El lavado se llevará a cabo con movimientos más suaves. Lave las prendas cuyo color quiera preservar tanto a 20 grados como seleccionando la opción de lavado en frío.

- Mini / Mini 14 ^'

Utilice este programa para lavar su ropa de algodón ligeramente sucia o sin manchas en poco tiempo. La duración del programa se puede reducir a 14 minutos cuando se selecciona la función de lavado rápido. Cuando se selecciona la función de lavado rápido, se debe lavar un máximo de 2 (dos) kg de ropa.

- Ropa oscura / Jeans

Utilice este programa para proteger el color de sus prendas de color oscuro o de sus vaqueros. Realiza un lavado de alto rendimiento con un movimiento especial del tambor, incluso si la temperatura es baja. Se recomienda utilizar detergente líquido o champú de lana para la ropa de color oscuro. No lave prendas delicadas que contengan lana o similares.

- Camisas

Este programa se utiliza para lavar las camisas de algodón, sintético y tejidos mezclados sintéticos en conjunto. Reduce las arrugas. Cuando se selecciona la función de lavado rápido, se ejecuta el algoritmo de pretratamiento.

- Aplique el producto de pretratamiento en sus prendas directamente o añádalo junto con el detergente cuando la lavadora empiece a tomar agua del compartimiento de lavado principal. De esta manera, se puede obtener el mismo rendimiento que con el lavado normal en un período de tiempo mucho más corto. La vida útil de las camisas aumenta.

• Mix (Mezcla de prendas)

Se usa para lavar prendas de algodón y sintéticas juntas sin separarlas.

- Ropa deportiva

Puedes usar este programa para lavar prendas deportivas y de exterior que contengan mezcla de algodón/sintéticos y cubiertas repelentes al agua como gore-tex, etc. Asegura que tus prendas se lavan suavemente gracias a unos movimientos especiales de rotación.

- Lencería

Puede usar este programa para lavar prendas delicadas que son aptas para lavar a mano y lencería femenina delicada. Las cantidades pequeñas de roba deben lavarse en una red de lavado. Los ganchos, botones, etc. deben estar abrochados y las cremalleras cerradas.

- Plumíferos

Use este programa para lavar sus abrigos, chalecos, chaquetas, etc. que contengan plumas con una etiqueta de "lavable a máquina". Gracias a los perfiles de centrifugado especiales, se asegura que el agua llegue a los huecos de aire entre las plumas.

- Anti Manchas

La lavadora tiene un programa especial de manchas que permite eliminar diferentes tipos de manchas de la manera más eficaz. Use este programa solo para ropa de algodón que sea resistente al color y duradera. No lave prendas delicadas, teñidas ni sucias en este programa. Antes de lavar, debe revisar las etiquetas de las prendas (recomendado para camisas de algodón, pantalones, pantalones cortos, camisetas, ropa de bebé, pijamas, delantales, ropa de mesa, sábanas, edredones, fundas de almohadas, toallas de baño, toallas, calcetines, ropa interior de algodón adecuada para lavar a alta temperatura y por mucho tiempo). En el programa automático de manchas, se pueden lavar 24 tipos de manchas divididas en dos grupos diferentes según la selección de la función rápida. Podrá ver los grupos de manchas en base a la selección de la función rápida. A continuación encontrará grupos de manchas basados en la función rápida:

Cuando se selecciona la función rápida:
Sangre Té
Chocolate Café
Pudding Zumos de frutas
Huevo Ketchup
Vino tinto Curry
Mermelada Carbón
Cuando no se selecciona la función rápida:
Mantequilla Sudor
CéspedSuciedad en el cuello
Barro Comida
Almidón Mayonesa
Aliño de ensaladaAceite de máquina
MaquillajeComida para bebés
  • Seleccione el programa de manchas.
  • Seleccione la mancha que desea limpiar localizándola en los grupos de arriba y seleccionando el grupo relacionado con el botón de función auxiliar rápida.
  • Lea la etiqueta de la prenda cuidadosamente y asegúrese de que la temperatura y la velocidad de centrifugado sean las correctas.

Programas especiales

Seleccione cualquiera de los siguientes programas para aplicaciones específicas.

- Aclarado

Use este programa cuando desee aclarar o almidonar por separado.

- Centrifugado y vaciado

Podrá usar esta función para quitar el agua de la prenda o drenar el agua de la lavadora.

Selección de temperatura

Cada vez que seleccione un nuevo programa, la temperatura recomendada para el mismo aparecerá en el indicador de temperatura. Para reducir la temperatura, pulse de nuevo el botón de ajuste de temperatura. La temperatura disminuirá gradualmente.

GRUNDIG GWN 38230 R - Selección de temperatura - 1

En caso de que el programa no haya llegado a la fase de calentamiento, puede cambiar la temperatura sin tener que pausar la lavadora.

Selección de la velocidad de centrifugado

Cada vez que se selecciona un nuevo programa, la velocidad de centrifugado recomendada del programa seleccionado se muestra en el indicador de velocidad de centrifugado.

Presione el botón de ajuste de velocidad de centrifugado para cambiar la velocidad. La velocidad de centrifugado se reduce gradualmente. A continuación,

y dependiendo del modelo del aparato, la pantalla mostrará las opciones "Pausar Aclarado" y "Sin Centrifugado". Véase la sección "Selección de la función auxiliar" para la explicación de estas opciones.

Rinse Hold (pausar aclarado)

Si no va a descargar la colada inmediatamente tras finalizar el programa, podrá utilizar la función de pausa del aclarado, a fin de mantenerla en el agua de aclarado final y así evitar que se arrugue cuando no haya agua en la lavadora. Pulse el botón Inicio / Pausa después de este proceso si desea drenar el agua sin centrifugar la ropa. El programa se reanuda descargando el agua y luego se completa.

Si quiere centrifugar la ropa que está en el agua, ajuste la velocidad de centrifugado y pulse el botón Inicio / Pausa.

El programa se reanudará. El agua se drena, la ropa se centrífuga y el programa se completa.

GRUNDIG GWN 38230 R - Rinse Hold (pausar aclarado) - 1

En caso de que el programa no haya llegado a la fase de centrifugado, puede cambiar la velocidad sin tener que pausar la lavadora.

Selección de funciones auxiliares

Seleccione las funciones auxiliares deseadas antes de iniciar el programa. Se iluminará el indicador correspondiente al se cuando se seleccione este programa y una función auxiliar pertinente que pueda seleccionarse junto con él.

GRUNDIG GWN 38230 R - Selección de funciones auxiliares - 1

Las luces de los indicadores de las funciones auxiliares que no se puedan seleccionar con el programa actual parpadearán y se emitirá una señal acústica de advertencia.

Además, también podrá seleccionar o cancelar las funciones auxiliares que sean adecuadas para el programa en curso después de que se inicie el ciclo de lavado. Si el ciclo de lavado ha llegado a un punto en el que no se puede seleccionar ninguna función auxiliar, se emitirá una advertencia sonora y parpadeará el indicador luminoso de la función auxiliar correspondiente.

GRUNDIG GWN 38230 R - Selección de funciones auxiliares - 2

Algunas funciones no se pueden seleccionar juntas. Si se selecciona una segunda función auxiliar que entra en conflicto con la primera antes de iniciar la máquina, la función seleccionada primero se cancelará y la segunda selección de función auxiliar permanecerá activa. Por ejemplo: En caso de seleccionar "aclarado adicional" seguido de "lavado rápido", se cancelará la primera opción y sólo permanecerá activa la función "lavado rápido".

GRUNDIG GWN 38230 R - Selección de funciones auxiliares - 3

No se puede seleccionar una función auxiliar que no sea compatible con el programa. (Consulte la "Tabla de programas y consumo") Algunos programas tienen funciones auxiliares que deben operarse con el programa seleccionado. Esas funciones no se pueden cancelar. El contorno de la función auxiliar no se iluminará, solo lo hará la zona interna.

Funciones auxiliares

- Prelavado

Un prelavado sólo vale la pena para la ropa muy sucia. Si no utiliza prelavado ahorrará energía, agua, detergente y tiempo.

- Rápido+

Al seleccionar esta función, la duración de los programas pertinentes se acorta en un 50%. Gracias a los pasos de lavado optimizados, la alta actividad mecánica y el consumo óptimo de agua, se logra un alto rendimiento de lavado a pesar de la duración reducida.

- Aclarado Extra

Esta función permite que la lavadora realice otro ciclo de aclarado, además del ya realizado tras el lavado principal. De este modo, se puede reducir el riesgo para las pieles delicadas (bebés, personas alérgicas, etc.) por la mínimacantidad de restos de detergente que permanece en la colada.

Funciones y programas seleccionados pulsando los botones de función durante 3 segundos

- Limpieza del tambor

GRUNDIG GWN 38230 R - - Limpieza del tambor - 1

Mantenga pulsado el botón de función auxiliar 1 durante 3 segundos para seleccionar el programa.

Use este programa con regularidad (una vez cada 1 o 2 meses) para limpiar el tambor y proporcionarle la higiene necesaria. Ponga este programa mientras la máquina esté completamente vacía. Para obtener mejores resultados, ponga el removedor de cal en polvo para lavadoras en el compartimento de detergente no. "2". Cuando finalice el programa, deje la puerta de carga entreabierta para que el interior de la máquina se seque.

GRUNDIG GWN 38230 R - - Limpieza del tambor - 2

No se trata de un programa de lavado, sino de un programa de mantenimiento de la máquina.

No ejecute el programa cuando haya algo en la lavadora. Si intenta hacerlo, la lavadora detecta que hay carga en el interior y aborta el programa.

- Bloqueo infantil 3"

Puede utilizar el bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen la máquina. Por lo tanto, puede evitar cualquier cambio en un programa en ejecución.

GRUNDIG GWN 38230 R - - Bloqueo infantil 3" - 1

Podrá encender y apagar la lavadora con el botón Encender/Apagar mientras esté activo el bloqueo infantil. El programa se reanuda al volver a poner en marcha la lavadora.

Para activar el bloqueo para niños:

* Mantenga pulsado el botón 2 de función auxiliar durante 3 segundos.

Aparecerá la opción "bloqueo infantil activado" en la pantalla tras la cuenta atrás "3_2_1" en la zona de selección de programas de la pantalla. Suelte el botón 2 de función auxiliar cuando vea dicha opción de aviso en la pantalla.

Para desactivar el bloqueo infantil:

* Mantenga pulsado el botón 2 de función auxiliar durante 3 segundos.

Desaparecerá la opción "bloqueo infantil activado" en la pantalla tras la cuenta atrás "3_2_1" en la zona de selección de programas de la pantalla.

- Antiarrugas+

GRUNDIG GWN 38230 R - - Antiarrugas+ - 1

Esta función se selecciona cuando se pulsa y mantiene pulsado el tercer botón de función auxiliar durante 3 segundos y se enciende la luz de seguimiento del programa para el paso correspondiente. Cuando se selecciona la función, el tambor gira durante un máximo de 8 horas para evitar que la ropa se arrugue al final del programa. Podrá cancelar el programa y sacar la ropa en cualquier momento durante las 8 horas de duración. Pulse la tecla de selección de funciones o la tecla de encendido/apagado de la lavadora

para cancelar la función. El indicador de seguimiento del programa permanecerá iluminado hasta que se cancele la función o se complete el paso. Si no se cancela la función, también estará activa en los ciclos de lavado posterior.

Hora de finalización

Con la función End Time (hora de finalización), el inicio del programa se puede retrasar hasta 24 horas. Tras de pulsar el botón hora de finalización, se mostrará la hora prevista de finalización del programa. Si se ajusta la función hora de finalización, se iluminará el indicador correspondiente.

Para que esta función se active y el programa se complete al llegar la hora especificada, debe pulsar el botón Inicio / Pausa tras ajustar la hora. Si desea cancelar la función, pulse el botón Encender/Apagar para apagar y volver a encender la lavadora.

GRUNDIG GWN 38230 R - Hora de finalización - 1

¡No use detergentes líquidos cuando active la función End Time! Existe el riesgo de manchar la ropa.

  • Abra la puerta de carga, coloque la ropa, ponga el detergente, etc.
  • Seleccione el programa de lavado, la temperatura, la velocidad de centrifugado y, si es necesario, las funciones auxiliares que desee.
  • Ajuste la hora de finalización que quiera pulsando el botón End Time. Se iluminará el indicador correspondiente.
  • Pulse el botón Inicio / Pausa. Se iniciará la cuenta atrás. El signo ":" en medio de la hora final en la pantalla comienza a parpadear.

GRUNDIG GWN 38230 R - Hora de finalización - 2

Se puede cargar ropa adicional durante la cuenta atrás de la función hora de finalización. Al final de la cuenta atrás, el símbolo Hora de finalización se apaga, el ciclo de lavado comienza y la duración del programa seleccionado aparece en pantalla.

Cuando se completa la selección de la hora de finalización, la hora que aparece en la pantalla consiste en la hora de finalización más la duración del programa seleccionado.

Cambiar la duración del tiempo de finalización

Pulse el botón hora de finalización Con cada pulsación del botón, el período cambiará en incrementos de 3 horas y se encenderá la luz de la hora final seleccionada.

Cancelar la función del tiempo de finalización

Si desea cancelar la cuenta atrás del tiempo de finalización e iniciar el programa inmediatamente:

  • Ajuste el tiempo de finalización a cero (borre todas las pantallas de tiempo de finalización) o mantenga el botón Encender/Apagar presionado durante 3 segundos. La función "hora de finalización" se cancela cuando la máquina se apaga y se vuelve a encender.

- A continuación, seleccione el programa que desea ejecutar de nuevo.

- Pulse el botón Inicio / Pausa para iniciar el programa.

Inicio del programa

  • Pulse el botón Inicio / Pausa para iniciar el programa.
  • Se encenderá la luz de seguimiento del programa que muestra el inicio del programa.

GRUNDIG GWN 38230 R - Inicio del programa - 1

Si no se inicia ningún programa o no se pulsa ninguna tecla en 10 minutos durante el proceso de selección de programas, la lavadora se apagará. Se apagará la pantalla y todos los indicadores.

La información relativa al programa seleccionado se mostrará cuando pulse el botón Encender/Apagar.

Bloqueo de la puerta

Hay un sistema de bloqueo en la puerta de carga de la máquina que impide la apertura de la puerta de carga en los casos en que el nivel del agua no es adecuado.

La luz de "Puerta cerrada" en el panel se enciende cuando la puerta de carga está cerrada.

Cambios que se pueden hacer después de que el programa haya comenzado

Añadir ropa tras haber empezado el programa:

Pausar la lavadora

Mientras el programa esté en marcha, pulse el botón Inicio / Pausa para pausar la lavadora. Tanto la luz de inicio/pausa como la de seguimiento del programa que indica que el programa está a punto de comenzar, empiezan a parpadear para indicar que la máquina ha pasado al modo de pausa. También parpadeará la luz de la puerta de carga hasta que se libere. Cuando la puerta de carga esté lista para abrirse, la luz de la puerta de carga se apagará, la luz de paso de programa y la luz de inicio/pausa continuarán parpadeando.

Además, cuando la puerta de carga esté lista para ser abierta, la luz de la puerta de carga se apagará además de la luz de paso del programa.

Cambio de la función auxiliar, velocidad y temperatura.

Dependiendo del paso que haya alcanzado el programa, podrá cancelar o activar las funciones auxiliares (véase la sección «Selección de funciones auxiliares») También puede cambiar los ajustes de velocidad y temperatura; ver "Selección de la velocidad de centrifugado" y "Selección de la temperatura".

GRUNDIG GWN 38230 R - Cambio de la función auxiliar, velocidad y temperatura. - 1

Si no se permite ningún cambio, la luz correspondiente parpadeará 3 veces.

Añadir y sacar la ropa

  • Pulse el botón Inicio / Pausa para pausar la máquina. La luz de seguimiento del programa del paso correspondiente durante el cual la máquina se puso en modo de pausa parpadeará.
  • Espere hasta que la puerta de carga pueda abrirse.
  • Abra la puerta de carga y añada o saque la ropa.
    • Cierre la puerta de carga.
  • Realice cambios en las funciones auxiliares y en los ajustes de temperatura y velocidad si es necesario.
  • Pulse el botón Inicio / Pausa para encender la lavadora.

Cancelación del programa

El programa se cancela cuando la máquina se apaga y se vuelve a encender. Pulse y mantenga pulsado el botón Encender/Apagar durante 3 segundos.

GRUNDIG GWN 38230 R - Cancelación del programa - 1

Si pulsa el botón Encender/Apagar con el bloqueo infantil activado, el programa no se cancelará. Deberá desactivar el bloqueo para niños en primer lugar.

GRUNDIG GWN 38230 R - Cancelación del programa - 2

Si desea abrir la puerta de carga después de haber cancelado el programa, pero no es posible porque el nivel de agua de la máquina está por encima de la marca de la puerta de carga, entonces gire la perilla de selección de programas al programa Centrifugado+Drenaje y descargue el agua que hay en el tambor.

Fin del programa

Se encenderá la luz final cuando se complete el programa. Si no pulsa ningún botón durante 10 minutos, la lavadora se apagará. Se apagará la pantalla y todos los indicadores. Los pasos del programa completados se mostrarán si presiona el botón Encender/Apagar

La lavadora dispone de un "modo de espera".

En caso de no iniciar ningún programa o de esperar sin realizar ninguna otra operación mientras la máquina está en el paso de selección después de encenderla con el botón Encender/Apagar o si no se realiza ninguna otra operación aproximadamente 10 minutos después de que el programa seleccionado haya terminado, la máquina pasará al modo APAGADO. Se apagará la pantalla y todos los indicadores. La información relativa al programa seleccionado se mostrará cuando pulse el botón Encender/Apagar. Compruebe la corrección de sus selecciones antes de iniciar el programa. Si es necesario, haga sus ajustes de nuevo. Esto no es un fallo.

Manual del usuario

Preparación de la lavadora-secadora

  • Compruebe que las mangueras están correctamente conectadas.
  • Enchufe la lavadora.
  • Abra completamente el grifo.
    • Coloque la ropa en la lavadora.
  • Añada detergente y suavizante.

Selección de programas

- Seleccione el programa más adecuado para el tipo, la cantidad y el grado de suciedad de su ropa, según la "Tabla de programas y consumos" y la tabla de temperaturas.

Selección de funciones auxiliares

Seleccione las funciones auxiliares que desee antes de iniciar el programa. Siempre que se seleccione un programa, los cuadros de los símbolos de las funciones auxiliares que pueden seleccionarse con él se iluminan. La sección interna se iluminará también cuando se selecciona una función auxiliar.

Inicio del programa

  • Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para iniciar el programa.
  • La luz de seguimiento del programa se encenderá, indicando el inicio del programa.

GRUNDIG GWN 38230 R - Inicio del programa - 1

Si no inicia ningún programa o no pulsa ningún botón en el plazo de 1 minuto durante el proceso de selección de programa, la lavadora cambiará al modo de Pausa y se atenuará el nivel de iluminación de los indicadores de temperatura, velocidad y puerta de carga. Se apagarán también otras luces e indicadores. Una vez haya girado el selector de programas o haya pulsado algún botón, las luces indicadoras y los indicadores volverán a encenderse.

Fin del programa

Una vez finalizado el programa, aparecerá el símbolo de fin de programa. Si no pulsa ningún botón durante 10 minutos, la lavadora pasará al modo Apagado. La pantalla y todos los indicadores se apagarán. Si pulsa el botón Encendido / Apagado, se mostrarán todos los pasos completados del programa.

Cancelación del programa

El programa actual se cancela al apagar y volver a encender la lavadora. Mantenga pulsado el botón Encendido/Apagado durante 3 segundos.

Bloqueo para niños

Puede evitar que los niños manipulen la lavadora utilizando la función de bloqueo para niños. De este modo evitará que puedan introducir cambios en el programa en curso.

GRUNDIG GWN 38230 R - Bloqueo para niños - 1

Cuando el bloqueo para niños está activo, puede apagar y encender la lavadora mediante el botón Encendido / Apagado. El programa se reanuda al volver a poner en marcha la lavadora.

Para activar el bloqueo para niños:

Mantenga pulsado el botón de la segunda función auxiliar durante 3 segundos. Después de la cuenta atrás en el panel, en la pantalla se aparecerá "Bloqueo para niños activado". Suelte el botón de la segunda función auxiliar cuando aparezca este mensaje.

Para desactivar el bloqueo para niños:

Mantenga pulsado el botón de la segunda función auxiliar durante 3 segundos. El mensaje "Bloqueo para niños activado" desaparece de la pantalla una vez finalizada la cuenta atrás en el panel.

Mantenimiento y limpieza La limpieza de la lavadora a Limpieza de la puerta de carga y el tambor

La limpieza de la lavadora a intervalos regulares contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la frecuencia de aparición de los problemas más comunes.

Limpieza del depósito de detergente

Limpie regularmente (cada 4 o 5 ciclos de lavado) el depósito de detergente tal como se indica a continuación con el fin de evitar la acumulación de detergente en polvo con el tiempo.

GRUNDIG GWN 38230 R - Limpieza del depósito de detergente - 1

Levante la parte posterior del sifón para retirarlo, tal como se indica en la ilustración.

- Haga presión sobre el punto marcado en el sifón del compartimiento del suavizante y tire hacia usted hasta retirar el depósito de la lavadora.

GRUNDIG GWN 38230 R - Limpieza del depósito de detergente - 2

Si se empiezan a acumular cantidades anormales de agua y suavizante en el compartimento del suavizante, limpie el sifón.

  • Lave el depósito de detergente y el sifón en el fregadero con agua tibia en abundancia. Póngase guantes o utilice un cepillo adecuado para evitar que los residuos del depósito entren en contacto con su piel durante el lavado.
  • Tras la limpieza, asiente el sifón firmemente en su sitio y vuelva a colocar el cajón.

Para productos con programa de limpieza del tambor, por favor, vea Manejo del producto - Programas.

GRUNDIG GWN 38230 R - Limpieza del depósito de detergente - 3

Repita el proceso de limpieza del tambor cada 2 meses.

Use un producto antical adecuado para lavadoras.

Tras cada lavado, compruebe que no queden sustancias extrañas en el tambor.

GRUNDIG GWN 38230 R - Limpieza del depósito de detergente - 4

Si se obstruyen los orificios del fuelle que se muestran en la figura, ábralos con un palillo.

GRUNDIG GWN 38230 R - Limpieza del depósito de detergente - 5

Los cuerpos extraños metálicos oxidarán el tambor. Limpie las manchas de la superficie del tambor con limpiadores para acero inoxidable. Jamás utilice estropajos metálicos.

GRUNDIG GWN 38230 R - Limpieza del depósito de detergente - 6

ADVERTENCIA: No utilice esponjas o materiales que puedan rayar. Dañarán las superficies pintadas, cromadas y plásticas.

Limpieza del cuerpo y el panel de control

Limpie el cuerpo de la lavadora con agua jabonosa o detergentes en gel suaves y no corrosivos, según sea necesario, y seque con un trapo suave.

Utilice solo un trapo suave y húmedo para limpiar el panel de control.

Limpieza de los filtros de la toma de agua

En el extremo de cada válvula de toma de agua ubicada en la parte trasera de la lavadora, así como en el punto de conexión de cada manguera de entrada de agua con el grifo, hay un filtro. Estos filtros evitan que los objetos extraños y la suciedad del agua penetren en la lavadora. Límpielos regularmente, puesto que se ensucian con el uso.

GRUNDIG GWN 38230 R - Limpieza de los filtros de la toma de agua - 1

  • Cierre las tapas.
  • Para acceder a los filtros de las válvulas de toma de agua, retire las tuercas de las mangueras de toma de agua. Limpie los filtros con un cepillo adecuado. Si los filtros están muy sucios, extráigalos con unos alicates y a continuación límpielos.
  • Extraiga los filtros y las juntas en el extremo plano de las mangueras de entrada de agua y límpielos concienzudamente bajo un chorro de agua corriente.
  • Vuelva a colocar con cuidado las juntas y los filtros en su sitio y apriete con la mano las tuercas de la manguera.

Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba

El sistema de filtros de su lavadora evita que los objetos sólidos tales como botones, monedas o pelusas de los tejidos atasquen el propulsor de la bomba durante la evacuación del agua de lavado. De esta manera, el agua se evacuará si ningún problema y la vida útil de la bomba será mayor.

Si la lavadora no evacúa el agua, es posible que el filtro de la bomba esté atascado. Es preciso limpiar el filtro siempre que esté atascado o, en todo caso, cada 3 meses. Es preciso evacuar el agua antes de proceder a limpiar el filtro de la bomba.

También hay que evacuar el agua antes de transportar la lavadora (p. ej. en un traslado de domicilio) o en caso de heladas.

GRUNDIG GWN 38230 R - Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba - 1

ADVERTENCIA: Las sustancias extrañas que queden en el filtro de la bomba pueden dañar la lavadora o producir ruidos molestos.

GRUNDIG GWN 38230 R - Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba - 2

ADVERTENCIA: Si la lavadora no está en uso, cierre el grifo, desconecte la manguera de suministro y vacíe el agua contenida en la máquina para evitar que pudiera llegar a helarse.

GRUNDIG GWN 38230 R - Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba - 3

ADVERTENCIA: Tras cada uso, cierre el grifo de la manguera de suministro de la lavadora.

Para limpiar el filtro y evacuar el agua:

- Desenchufe la lavadora para interrumpir el suministro eléctrico.

GRUNDIG GWN 38230 R - Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba - 4

ADVERTENCIA: La temperatura del agua en el interior del tambor puede llegar a los 90 °C. Para evitar riesgos de quemaduras, deje que la lavadora se enfríe antes de proceder a limpiar el filtro.

  • Abra la cubierta del filtro.
  • Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, presione hacia abajo la pestaña de la cubierta y tire de la pieza hacia usted.

GRUNDIG GWN 38230 R - Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba - 5

Puede retirar la cubierta del filtro empujándola suavemente hacia abajo con un utensilio fino con punta de plástico a través de la abertura situada encima de la propia cubierta del filtro. No utilice utensilios con punta metálica para retirar la cubierta.

- Algunos de nuestros productos disponen de una manguera de drenaje de emergencia y otros no. Siga las siguientes instrucciones para evacuar el agua de la lavadora.

Evacuación del agua en lavadoras que disponen de manguera de drenaje de emergencia:

GRUNDIG GWN 38230 R - Evacuación del agua en lavadoras que disponen de manguera de drenaje de emergencia: - 1

  • Saque la manguera de drenaje de emergencia de su asentamiento.
  • Introduzca el extremo de la manguera en un recipiente de gran capacidad. Vierta el agua en el recipiente tirando hacia afuera del tapón situado en el extremo de la manguera. Cuando el recipiente esté lleno, bloquee el extremo de la manguera volviendo a colocar el tapón. Vacíe el recipiente y repita el procedimiento anterior para evacuar completamente el agua del interior de la lavadora.
  • Una vez finalizado el proceso de evacuación, vuelva a colocar el tapón en el extremo de la manguera y coloque ésta de nuevo en su lugar.
  • Gire el filtro de la bomba para extraerlo.
  • Limpie los residuos de su interior así como las fibras alrededor de la hélice, si las hubiera.
  • Coloque el filtro.
  • Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, ciérrela haciendo presión sobre la pestaña. Si la cubierta se compone de una pieza, asiente las pestañas en su sitio en la parte inferior y a continuación haga presión sobre la parte superior para cerrar la cubierta.

Resolución de problemas

El programa no comienza tras haber cerrado la puerta.

  • No se pulsó el botón el botón Inicio / Pausa / Cancelar. >>> *Pulse el botón de Inicio/ Pausa/ Cancelar.
  • Puede ser difícil cerrar la puerta de carga en caso de carga excesiva. >>> *Reducir la cantidad de ropa y asegúrese de que la puerta de carga esté bien cerrada.

No se puede iniciar ni seleccionar el programa.

- La lavadora ha pasado al modo de autoprotección por un problema en las redes de suministro (tensión de la línea, presión de agua, etc.) Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para reiniciar la máquina con los valores de fábrica («Cancelación del programa»)

Agua en la lavadora.

- Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de control de calidad aplicados durante la fase de producción.>>> Esto no es un fallo; el agua no es perjudicial para la máquina.

Se producen pérdidas de agua por la parte inferior de la lavadora.

  • Puede haber problemas con las mangueras o el filtro de la bomba. >>>Asegúrese de que los sellos de las mangueras de entrada de agua estén sujetos de modo seguro. Adhiera la manguera a la tapa de modo fuerte.
  • Puede que el filtro de la bomba no esté completamente cerrado. >>> >>> Compruebe si el filtro de la bomba está completamente cerrado.

La máquina no se llena de agua.

  • El grifo está cerrado >>> >>> Abra los grifos.
  • La manguera de toma de agua está doblada. >>> Ponga la manguera bien.
  • El filtro de la toma de agua está atascado.>>> Limpie el filtro.
  • La puerta de carga está entrabierta >>> Cierre la puerta de carga.

La máquina no drena el agua.

  • Puede que la manguera de drenaje esté obstruida o retorcida.>>> Limpie o aplane la manguera.
  • El filtro de la bomba está ostruido>>> >>> Limpie el filtro de la bomba.

La máquina vibra o hace ruido.

  • Puede que la máquina no esté balanceada >>> Ajuste las patas al nivel de la máquina.
  • Es posible que haya penetrado una sustancia extraña en el filtro de la bomba. >>> Limpie el filtro de la bomba.
  • Los pernos de seguridad para el transporte no se han retirado >>> Quite los pernos de seguridad para el transporte.
  • Puede que el volumen de la colada sea demasiado pequeño.>>> Añada más colada a la máquina.
  • Puede que la máquina esté sobrecargada con colada >>> Retire algunas prendas de la lavadora o bien distribuya la carga a mano para que quede bien repartida en la lavadora.
  • Puede que la máquina esté apoyada en un elemento duro >>> Asegúrese de que la lavadora no esté apoyada sobre ningún objeto o elemento.

La lavadora se detuvo poco después de haberse iniciado el programa.

- Puede que la máquina se haya detenido debido a baja tensión >>> Volverá a ponerse en funcionamiento en cuanto la tensión vuelva al nivel normal.

La máquina evacúa directamente el agua que recoge.

- La manguera de drenaje puede que no esté a la altura adecuada>>> Conecte la manguera de drenaje tal y como se describe en el manual de instrucciones.

No se ve agua dentro de la lavadora durante el proceso de lavado.

- El nivel de agua no se ve desde fuera. No se trata de un fallo.

No se puede abrir la puerta de carga.

  • El bloqueo de la puerta se activa a causa del nivel de agua que hay dentro de la máquina. >>> Vacíe el agua con el programa de bombeo o de centrifugado.
  • La máquina está calentando el agua o está en el ciclo de centrifugado.>>> Espere hasta que el programa finalice.
  • El bloqueo para niños está activado. El bloqueo de la puerta se desactiva un par de minutos después de que finaliza el programa.>>> Espere un par de minutos hasta que el bloqueo de la puerta se desbloquee
  • La puerta de carga puede estar atascada debido a la presión que sufre.>>>Agarre el asa y empuje y tire para liberar y abrir la puerta de carga.

El lavado tarda más tiempo del especificado en el manual.(\*)

  • La presión del agua es baja. >>> La máquina espera hasta coger la cantidad correcta de agua para evitar una mala calidad de lavado a causa de una cantidad de agua menor. Por lo tanto, el tiempo de lavado se prolonga.
  • Puede que la tensión esté baja >>> Cuando la tensión eléctrica es baja, el tiempo de lavado se prolonga para evitar malos resultados.
  • Puede que la temperatura de entrada del agua sea baja >>> El tiempo para calentar el agua es mayor en las estaciones de frío. Además, el tiempo de lavado se puede prolongar para evitar malos resultados de lavado.
  • El número de aclarados o la cantidad de agua para el aclarado puede que haya aumentado >>> La máquina aumenta la cantidad de agua de aclarado cuando se necesita un buen aclarado y añade una etapa de aclarado adicional si es preciso.
  • Es posible que se haya producido un exceso de espuma y que el sistema de absorción automática de la espuma se haya activado debido al uso de una cantidad excesiva de detergente.>>>Use una cantidad de detergente recomendad.

No hay cuenta atrás del programa. (En modelos provistos de pantalla) (\*)

  • El temporizador puede haberse detenido durante la entrada de agua >>> El indicador del temporizador suspenderá la cuenta atrás hasta que la lavadora haya tomado una cantidad adecuada de agua. La lavadora esperará hasta que haya suficiente agua para evitar que el resultado del lavado no sea satisfactorio por falta de agua. Posteriormente se reanudará la cuenta atrás.
  • Puede que el temporizado se detenga durante el paso de calentamiento>>> El indicador del temporizador no iniciará la cuenta atrás hasta que la lavadora no alcance la temperatura seleccionada.
  • Puede que el temporizador se haya detenido durante el centrifugado. >>> Es posible que el sistema de detección automática de desequilibrio de carga se haya activado debido a una distribución irregular de la colada en el tambor.

No hay cuenta atrás del programa. (\*)

- Puede que la colada no esté equilibrada dentro de la máquina>>> Es posible que el sistema de detección automática de desequilibrio de carga se haya activado debido a una distribución irregular de la colada en el tambor.

La máquina no pasa a la fase de centrifugado. (\*)

  • Puede que la colada no esté equilibrada dentro de la máquina>>> Es posible que el sistema de detección automática de desequilibrio de carga se haya activado debido a una distribución irregular de la colada en el tambor.
  • La máquina no centrifuga si no se ha evacuado el agua totalmente.>>> Compruebe el filtro y la manguera de drenaje.
  • Es posible que se haya producido un exceso de espuma y que el sistema de absorción automática de la espuma se haya activado debido al uso de una cantidad excesiva de detergente.>>>Use una cantidad de detergente recomendad.

Los resultados de lavado no son buenos: La colada se vuelve gris (\*\*)

  • Se ha usado una cantidad insuficiente de detergente durante un largo período de tiempo>>> Utilice la cantidad de detergente recomendada según la dureza del agua y la cantidad de ropa.
  • El lavado se hizo a baja temperatura durante mucho tiempo por un largo periodo de tiempo.>>> Seleccione la temperatura adecuada para las prendas a lavar.
  • Se ha usado una cantidad insuficiente de detergente >>> Usar una cantidad insuficiente de detergente con agua dura hace que las manchas se fijen al tejido y que éste se vuelva gris con el tiempo. Es difícil eliminar el tono gris una vez que aparece. Utilice la cantidad de detergente recomendada según la dureza del agua y la cantidad de ropa.
  • Se ha usado demasiado detergente >>> Utilice la cantidad de detergente recomendada según la dureza del agua y la cantidad de ropa.

Los resultados de lavado no son buenos: Las manchas persisten o la ropa no se blanquea. (\*\*)

  • Se ha usado una cantidad de detergente insuficiente >>> Utilice la cantidad de detergente recomendada para la colada.
  • Se cargó una cantidad excesiva de ropa. >>> No cargue la máquina excesivamente. Respete las cantidades recomendadas en la tabla de programas y consumos.
  • Se han seleccionado un programa y temperatura incorrectos >>> Seleccione el programa y la temperatura correctos para la colada que se va a lavar.
  • Se ha usado un tipo incorrecto de detergente >>> Utilice un detergente original adecuado para la máquina.
  • El detergente se ha puesto en el compartimento equivocado.>>> Ponga el detergente en el compartimento adecuado. No mezcle la lejía con el detergente.

Los resultados de lavado no son buenos: Han aparecido manchas de grasa en la colada. (\*\*)

- No se realiza una limpieza regular del tambor.>>> Lave el tambor regularmente. Por esto, por favor.

Los resultados de lavado no son buenos: La ropa huele mal. (\*\*)

- Se forman capas de malos olores y bacterias en el tambor como consecuencia de lavar continuamente a temperaturas más bajas y / o en programas cortos.>>> Deje el cajón de detergente y la puerta de carga entreabiertos después de cada lavado. Así, se evita la formación de un entorno húmedo favorable a la aparición de bacterias.

La ropa ha perdido color. (\*\*)

  • Se cargó una cantidad excesiva de ropa. >>> No cargue la máquina excesivamente.
  • El detergente en uso está humedecido>>> Conservar el detergente cerrado en un lugar sin humedad y donde no esté expuesto a altas temperaturas.
  • Se ha seleccionado una temperatura más alta>>> Seleccione el programa y la temperatura correctos para el tipo de colada y el grado de suciedad.

No aclara bien.

  • La cantidad, marca y condiciones de almacenaje del detergente usado son inadecuados >>> Utilice un detergente adecuado para la lavadora y para su ropa. Conservar el detergente cerrado en un lugar sin humedad y donde no esté expuesto a altas temperaturas.
  • El detergente se ha colocado en el compartimento equivocado. >>> Si se pone el detergente en el compartimento de prelavado aunque no se haya seleccionado el ciclo de prelavado, la máquina puede coger este detergente durante el paso del aclarado o del suavizante. Ponga el detergente en el compartimento correcto.
  • El filtro de la bomba está obstruido>>> >>> Compruebe el filtro.
  • La Manguera de drenaje está doblada >>> Compruebe la manguera de drenaje.

La ropa ha salido rígida del proceso de lavado. (\*\*)

  • Se ha usado una cantidad insuficiente de detergente>>> >>> Usar una cantidad insuficiente de detergente para la dureza del agua puede provocar que la ropa salga rígida con el tiempo. Utilice la cantidad adecuada de detergente para cada nivel de dureza del agua.
  • El detergente se ha colocado en el compartimento equivocado. >>> Si se pone el detergente en el compartimento de prelavado aunque no se haya seleccionado el ciclo de prelavado, la máquina puede coger este detergente durante el paso del aclarado o del suavizante. Ponga el detergente en el compartimento correcto.
  • Puede que el detergente esté mezclado con el suavizante>>> No mezcle el suavizante con el detergente. Lave y limpie el dispensador con agua caliente.

La ropa no huele como el suavizante. (\*\*)

  • El detergente se ha colocado en el compartimento equivocado. >>> Si se pone el detergente en el compartimento de prelavado aunque no se haya seleccionado el ciclo de prelavado, la máquina puede coger este detergente durante el paso del aclarado o del suavizante. Lave y limpie el dispensador con agua caliente. Ponga el detergente en el compartimento correcto.
  • Puede que el deteergente esté mezclado con el suavizante>>> No mezcle el suavizante con el detergente. Lave y limpie el dispensador con agua caliente.

Hay restos de detergente en el depósito de detergente. (\*\*)

  • El detergente está colocado en el cajón equivocado. >>> >>> Seque el depósito del detergente antes de añadir el detergente.
  • El detergente se ha humedecido. >>> Conservar el detergente cerrado en un lugar sin humedad y donde no esté expuesto a altas temperaturas.
  • La presión del agua es baja >>> Compruebe la presión del agua.
  • El detergente del compartimento para el lavado principal se ha mojado mientras se cargaba el agua del prelavado. Los agujeros del compartimento del detergente están bloqueados >>> Revise los agujeros y límpielos si están obstruidos.
  • Hay un problema con las válvulas del depósito de detergente.>>> Llame al Servicio Técnico Autorizado.
  • Puede que el deteergente esté mezclado con el suavizante>>> No mezcle el suavizante con el detergente. Lave y limpie el dispensador con agua caliente.
  • No se realiza una limpieza regular del tambor.>>> Lave el tambor regularmente. Por esto, por favor.

Hay restos de detergente en la colada. (\*\*)

  • Se cargó una cantidad excesiva de ropa. >>> No cargue la máquina excesivamente.
  • Se han seleccionado un programa y temperatura incorrectos >>> Seleccione el programa y la temperatura correctos para la colada que se va a lavar.
  • Se ha usado un detergente incorrecto>>> Seleccione el detergente correcto para la colada que se va a lavar.

Se produce demasiada espuma en la máquina. (\*\*)

  • Se están utilizando detergentes inadecuados para la máquina.>>> Use detergentes apropiados para la lavadora.
  • Se ha usado una cantidad excesiva de detergente >>> Solamente utilice la cantidad de detergente adecuada.
  • El detergente se ha guardado en condiciones inapropiadas >>> Guarde el detergente en un lugar seco y cerrado. No lo guarde en lugares demasiado calientes.
  • Algunos tejidos de red como el tul pueden producir demasiada espuma debido a su textura.>>> Use cantidades más pequeñas de detergente para este tipo de elemento.
  • El detergente se ha puesto en el compartimento equivocado>>> .Ponga el detergente en el compartimento adecuado.
  • El suavizador se acaba antes de tiempo >>> Es posible que haya un problema en las válvulas o en el dispensador de detergente. En ese caso, llame al servicio técnico autorizado.

El depósito de detergente rebosa espuma.

  • Se usa demasiada cantidad de detergente >>> Prepare una mezcla de 1 cucharada de suavizante y ½ litro de agua y viértala en el compartimento de lavado principal del depósito de detergente.
  • Añada a la lavadora un detergente que sea adecuado a los programas y cargas máximas indicadas en la tabla de programas y consumos. Cuando use productos adicionales (quitamanchas, lejías, etc.), reduzca la cantidad de detergente.

La colada permanece húmeda al final del programa. (\*)

- Es posible que se haya producido un exceso de espuma y que el sistema de absorción automática de la espuma se haya activado debido al uso de una cantidad excesiva de detergente.>>>Use una cantidad de detergente recomendad.

* Si las prendas no están distribuidas uniformemente dentro del tambor, se omite el centrifugado para evitar dañar tanto la lavadora como su entorno. Es necesario reacomodar las prendas y volver a centrifugar.

*** Puede que no se esté limpiando el tambor con regularidad.>>> Limpie el tambor con regularidad.

GRUNDIG GWN 38230 R - La colada permanece húmeda al final del programa. (\*) - 1

ADVERTENCIA: Si no puede solucionar el problema aún siguiendo las instrucciones en esta sección, póngase en contacto con su proveedor o bien con el servicio técnico autorizado. Si la lavadora no funciona, jamás trate de repararla por su cuenta.

GRUNDIG

Lave-linge

- Centrifugado y vaciado (Essorage+Vidange)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : GWN 38230 R

Categoría : Lavadora