86628 - Cocedor de huevos WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 86628 WestBend en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 86628 WestBend
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocedor de huevos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 86628 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 86628 de la marca WestBend.
MANUAL DE USUARIO 86628 WestBend
Manual de Instrucciones

Registre éste yotiros producos de Focus Electrics en nuestro sitio: www.registorfocus.com en Internet
Precauciones importantes 2
Utilización de Su Hervidor Eléctrico de Huesos 3
Limpieza de Su Hervidor Eléctrico de Huesos 4
Recetas 6
Garantia 7
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERencia PARA EL FUTURO

PRECAUCION
Para evaporar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Al utilizes artefacios electrodomesticos, siempre deben acatarse las precaucionesbasicas de seguridad incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones en este manual, inclujo estas importantes precauciones, como las instrucciones de uso y cuidado.
- No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y almohadillas aislantes o guantesTERMicos.
Desenchufelo sempre del tomacorriente cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfré ante de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo. - Debe estarse muyPENDiente de los niños cuando se use un artefacto electrodomestico sea usado por ellos o circa de ellos.
- No opere ningún artefacto electrodométrico con un cordón eletrico o enchufedeñaado o si el artefacto electrodométrico funciona mal o ha sido dañado decualquier manera. Para información relativa al servicios de reparaciones vea la頁a de garantías.
- El uso de accesorios no recommendados por Focus Electronics puede ser causa de fuego, descargas electricas, o lesiones personales.
- No use este artefacto electrodomestico al aire libre.
- Nocede que el cordón eletrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
- No lo coloque sobre o cerca de un calentador eletrico o a gas, o en un horno caliente.
- Debe tenerse extremo cuidado al moverrialquier artefacto electrodomestico que contenga aceite caliente u other liquidos calientes.
- Para desconectar, Coloquerialquier control en la posicn "OFF" (apagado), y bajo desenchufe del tomacorriente.
- No utilise el artefacto electrodoméstico para usos distinctos del indicado.
- Para protegerse contra descargas electricas nosumerj el cable, enchufes, u.
otras partes electricas en agua u otheros liquidos. - No trate de reparar este artefacto electrodoméstico ustedismo.
-
Se suministra un cordón electrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón electrico más largo.
-
Hay disponibles cables de extension más largos, pero deben tenerse cuidado al usarlos. Ahnque no se recomienda utiliser cables de extension, siDebeutilizar uno, asegurese de que la capacité electrica indica del cable de extension sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extension deberá ser un cordón electrico de 3 hilos con conexión atierra. A fin de impeder lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el本身就是, colque el cable de extension de tal modo que no@cuelgue del borde de un mostrador, mesa u othera superficieonde pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con el.
- Este artefacto tiene un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la另一边). Para reducir el riesgo de descarga electrica, este enchufe está disnado para encajar de una solaforma en un tomacorriente polarizzato. Invierta el enchufe si este no encaja Completely en el tomacorriente o en el cable de extension. Si todasina no encaja,pongase en contacto con un electricista calificado. No trate de modifier el enchufe de forma alta.
- No use un tomacorriente o cable de extension en elrial enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extension se calientan.
- Solo para uso domestico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

COMO USAR SU HERVIDOR ELECTRICO DE HUEVOS
Antes de usar su hervidor electrico de huevos, limpie la unidad entera según las instrucciones de limpieza. Lave todas las partes sueltas en agua jabonosa, enjuaguelas a fondo y séquelas. Nosumerja la base de calentimiento en agua.
Usted pueda escalfar hasta 4 huevos o cocer hasta 7 huevos pasados por agua o duros. Los tiempos de coccción variarán según el時間 del huevo. Paraocular losolestores resultados,use la jarra graduada incluida con el hervidor electrico de huevos que tiene marcas de nivel de agua para usar como guía. Estas cantidades sonapproximadas y你能 ser variadas para satisfacer las preferencias de cada uno. Use menos agua para huevoscocidos menos duros y más agua para huevoscocidos mas durros.
PARA ESCALFAR HUEVOS:
- Coloque la base del hervidor eletrico de huevos sobre una superficie horizontal seca. Use las marcas de nivel de agua para huevos pasados por agua ("soft cooked") en la jarra graduada para determinar la calidad del agua para el numero de huevos a cocer. Por exemple: Para 1 huevo escalfado llene el agua a lamarca 7 en la jarra graduada; para 4 huevos escalfados, llene de agua hasta lamarca 5. Nota: Mientras más huevos escalfe, más agua deberá usar.
- Con el interruptor en la posicion "OFF" (apagado), vierta lacantidad recomendada de agua fría en la base del hervidor electrico de huevos. Coloque en la base la rejilla de cocccion para los huevos.
- Agregue una levecantidad de mantequilla o aceite a las tazas de escalfado a usarse. Coloque la bandeja de escalfar encima de la rejilla de cocción en la base del hervidor electrico de huevos. SIempre COLOQUE LA BANDEJA DE ESCALFAR SOBRE LA REJILLA DE COCCION. Asegúrese de que la bandeja de escalfar quede bien nivelada sobre la rejilla de cocción. Casque un huevo en cada taza.
- Coloque la taps a sobre la base del hervidor eletrico de huevos. Conecte el cordón eletrico a la base del hervidor eletrico de huevos y enchufe la unidad a un tomacorriente de 120 voltios, corriente altema. Gire el interruptor a "ON" (encendido). La luz de encendido se prenderá indicando que el proceso de coccción ha comenzado. Nota: NO quite la tapa de la base cuando los huevos se estén:cociendo. Una alarma audible sonará cuando los huevos están listos,approximamenteunos6a8minutos.Gireel interruptoralapositionOFF" (apagado).Desenchufe el cordón eletrico del tomacorriente.Use almohadillas/guantes para hornos para quitar la tapa y la bandeja de escalfar.Deslice los huevos de las tazas usingo aluminum utensilio con bordes lisos.Sirva inmediamente para prevenir que los huevos se sobrecuezan.
- Permita que el hervidor electrico de huevos se enfrie Completely antes de desechaqrial quira igua restante de la base y antes del impiar.
PARAPREPARAR HUEVOS PASADOS POR AGUA:
- Coloque el hervidor来电lico de huevos sobre una superficie seca horizontal. Use las MARAS de nivel de agua para huevos pasados por agua ("soft cooked") en la jarra graduada para determinar la cantidad del agua para el numero de huevos a cocer. Ejemplo: Si va a cocer 7 huevos pasados por agua, llene la jarra graduada a la MARA 7.
- Con el interruptor en la posicón "OFF" (apagado), vierta lacantidad recomendada de agua fria en la base del hervidor electrico de huevos. Lacantidad recomendada de agua proveerá huevos con la yema blanda y la clara de huevo bien cocida.
- Coloque la rejilla de coccción sobre la base. Perfore el extremo ancho de cada huevo con el alfiler fjado al fondo de la jarra graduada. Esto ayudará a impeder que la cáscara se raje cuando se cuecen los huevos. Coloque los huevos en la rejilla de coccción con el extremo perforado viendo hacía arriba.
-
Coloque la taps a sobre la base del hervidor eletrico de huevos. Conecte el cordón eletrico a la base del hervidor eletrico de huevos y enchufe la unidad a un tomacorriente de 120 voltios, corriente alterna. Gire el interruptor a "ON" (encendido). La luz de encendido se prenderá indicando que el proceso de coccción ha comenzado. . Nota: NO quite la tapa de la base cuando los huevos se estén:cociendo. Una alarma audible sonará cuando los huevos estén listos, aproximamenteunos 11 a 13 instantos. Gire el interruptor a la posicón "OFF" (apagado). Desenchufe el cordón eletrico del tomacorriente. Use almohadillas/guantes de cocina calientes para quitar la tapa y la revilla de coccción. Sirva inmediamente para prevenir que los huevos se sobrecuezan. Mientras está en la revilla, los huevos peuvent enjuagarse brevamente con agua fria para facilitar su manipulación.
-
Permita que el hervidor electrico de huevos se enfré complemente antes de(descharequalquiaragua restante de la base yantesde limpiar.
PARAPREPARAR HUEVOS DUROS:
- Coloque el hervidor eletrico de huevos sobre una superficie seca horizontal. Use las MARCAS de nivel de agua para huevos duros ("hard cooked") en la jarra graduada para determinar la cantidad del agua para el numero de huevos a cocer. Ejemplo: Si va a cocer 7 huevos duros, llene la jarra graduada a lamarca 7 del lado de los huevos duros.
- Con el interruptor en la posicion "OFF" (apagado), vierta lacantidad recomendada de agua fria en la base del hervidor electrico de huevos. Nota: Al cocinar mas huevos, menos agua se usa.
- Coloque la rejilla de coccción sobre la base. Perfore el extremo grande de cada huevo con el alfiler fjado al fondo de la jarra graduada. Este ayudará a impederar a la cáscara rajarse cuando los huevos se cuecen. Coloque los huevos en la rejilla de coccción con el extremo perforado viendo hacer arriba.
- Coloque la taps sobre la base del hervidor electrico de huevos. Conecte el cordón electrico a la base del hervidor electrico de huevos y enchufe la unidad a un tomacorriente de 120 voltios, corriente alterna. Gire el interruptor a "ON" (encendido). La luz de encendido se prenderá indicando que el proceso de coccción ha comenzado. Nota: NO quite la tapa de la base cuando los huevos se estén:cociendo. Una alarma audible sonará cuando los huevos esténlists,approximamenteunos 13 a 17 minutos. Gire el interruptor a la posición "OFF" (apagado). Desenchufe el cordón electrico del tomacorriente. Use almohadillas/guantes de cocina calientes para quitar la tapa y la rejilla de cocccion. Los huevos poderen enjuagarse brevemente con agua fria cuando está en la rejilla para facilitar su manipulacion. Para pelar los huevos con calidad, rompa la cascara por todas partes dandole toquecitos sobre una superficie dura. Los huevos duros poderen ser refrigerados hasta durante 4 semanas.
-
Permita que el hervidor electrico de huevos se enfré Completely antes de desecha qualquier agua restante de la base y antes de limpar.
-
Al calentar el artefacto podra emitirse unaITTLEcantidad de homo y/o un leve olor a causa de la emanacion de los aceites usados en la fabricacion de este -esto es normal.
- Durante el calentimiento y enfiambre pudieran ocurrer algunos ruidos menos de expansión y contraccion -esto es normal.
LIMPIEZA DE SU HERVADOR ELECTRICO DE HUEVOS
Para asegurar el desempo optimo de su hervidor eletrico de huevos afterwards de cada uso:
lave la tapa, la bandeja de escalfar, la rejilla de cocción y la jarra graduada en agua jabonosa caliente, enjuague y seque. La tapa, la bandeja de escalfar y la rejilla de cocción能把 ser limpiadas en un lavavajillas automatico, pero solamente en el anaqueel superior; sin embargo, la parte inferior de la bandeja de escalfar se descolorará, lo cual es normal y no afecta su uso para cocer huevos. NO LIMPIE LA JARRA GRADUADA EN UN LAVAVAJILLAS AUTOMATICO, PUES SE DANARÁ. Al limpiar la jarra graduada,onga cuidado con el alfiler perforador en el fondo de la misma.
Limpie la base del hervidor electrico de huevos con un trapo humedo y sequela.
Coloque la rejilla de cocción, la bandeja de escalfar, y la jarra graduada bajo del hervidor electrico de huevos para almacenarlos de manera compacta.
Este artefacto noiene nella pieza que el usuario possible reparar.
RECETAS
Huevos Rellenos
8 huevosuros,descascarados y cortados por la mitad
1 / 2 cucharadita de sal
1 cucharadita de jugo de limón o vinagre.
2 pizcas de salsa de pimienta picante
1 cucharadita de mostaza preparada
3 a 4 cucharadas de mayonesa o alino para ensalada
1 cucharadita de salsa inglesia
- Quite las yemas de los huevos y haga un puré con ellas. En un(PCqueo tazon de mezcla, combine los ingredientes restantes y mezclelos bien.
- Rellene los claros de nuevo con mezcla de las yemas. Si lo desea, rocie pimentón dulce. Se preparan 16 huevos rellenos.
Variaciones del nuevo relleno: Siga la receta del nuevo relleno y a la mezcla de yema de nuevo agregue cualesquiera de los ingredientes abajo listados.
Jamón: 14 de taza de jamón cocido finalmente picado
Tocino: 14 de taza de tocino cocido desmenuzado, aproximamente 2 lonjas
Carne seca: 14 de taza de carne seca finalmente picada y 1 cuccharadita de salsa encurtida dulce
Mariscos: 1 / 4 de taza de camaron cocido o enlatado, pescado ahumado, atun
desmenuzado, salmón o carne de cangrejo finalmente picados y una pzca de curry
en polvo
Qeso: 14 de taza de queso Cheddar rallado
Aceituna: 1/4 aceitunas verdes o maduras picadas
OBrien: 2 cucharaditas de pimienta verde finalmente picada, 1 cucharadita pimiento
finamente picado y 1 / 2 cucharadita decebolla picada seca.
Huevos Benedict
4 huevos
4- lonjas de tocino de 1 / 4 de pulgada (.6cm), asadas a la parrilla
2 molletes ingleses, rebanados, tostados
1 Salsa Holandesa fácil de preparar, según la receta más abajo
y untados con mantequilla
-
Escalfe los huevos en el hervidor来电lico de huevos segun las direcciones pertinentes.
-
Coloque una lonja de tocino en cada mitad de mollete y cubralla con un huevo escalfado. Vierta 2 cucharadas de salsa holandesa sobre cada huevo.
Adorne con perejil picado si lo desea. Prepara 4 porciones.
Salsa Holandesa Fái del Preparar
14 de taza de mantequilla o margarina
1 cucharadita de jugo de limón
2 yemas de nuevo
2 cucharadas de crema o leche
1 / 4 cucharadita de sal
evaporada
- En una cacerola de 1 cuarto de galón, derrita la mantequilla a fuego bajo.
- En un peuño時間 de mezcla, combine las yemas de huevo, la sal, el jugo de limón y la crema. Mezcle bien. Añada la mezcla de huevo a la cacerola, removiendola constantemente hasta que la mezcla quede homógena yonga la consistencia de crema ligera.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodomístico
Focus Electronics, LLC ("Focus Electronics") garantiza que este aparato no presenta rfallas de material ni fabricacion durante un (1) ano a partir de la Fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Touta pieza del aparato que presente fallas sera reparada o reemplazada sin costo algo nuno a criterio de Focus Electronics.Esta garantia rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún dano, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente una del aparato electrodomístico.Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodomístico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodomístico es燮ado de alcún modo.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULARAR, DESEMPENO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACION CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodomístico se ha dado o requires de service bajo de su periodo de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atencion al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 or contactenos por correto electronomic a la service@focuselectrics.com. Los gastos de devolucion no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requirirá un recibo que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en transito.
Valido solo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, peuvent pedirse directamente en linea a Focus Electronics en www.focuselectrics.com, o pueda llamar o enviar un correto electrónico al département de servicios al número Telefonico o direccion de correto electrónico arriba indicados, o describiendonos a:
Cercórese de incluir el número de catalogo/modelo del aparato electrodométrico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) como lo descripción y la calidad de repuestos que nécessita. Junto con esta información, incluya su nombre, direccion postal, número de tarjeta de credito Visa o MasterCard, la Fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques peuvent ser pagaraderos a Focus Electronics, LLC. Llame al Departamento de Atencion al Cliente para Obtener el monto de la compra. Sesuma al total el impuesto de vente estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene informacion importante yutil sobre el uso seguro y el cuidado de su
nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquie el recibo fechado que
sirve de comprobante de compra para la garantia, y anote la?singularmente informacion:
Fecha en que compró o recubió la unidad como regalo: Donde se efectuó la compra y el precio, si lo hace: Nuno r y codigo de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):